Literatura académica sobre el tema "History – Juvenile humor"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "History – Juvenile humor".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "History – Juvenile humor"

1

Guo, Xiaohong, Hui Liu, Manli Li, Ke Fan, Shuyin Li y Bo Lei. "Multimodality Image Analysis in a Cohort of Patients with Atypical Juvenile Ocular Toxocariasis". Journal of Ophthalmology 2021 (11 de febrero de 2021): 1–7. http://dx.doi.org/10.1155/2021/4853531.

Texto completo
Resumen
Purpose. To analysis the multimodal imaging of a group of patients diagnosed clinically with atypical juvenile ocular toxocariasis (OT). Methods. In this case series study, we examined 9 young patients diagnosed with atypical OT. Routine ophthalmological examinations, fundus photography, optical-coherence tomography (OCT), fluorescein angiography (FFA), and B-mode ultrasound were performed. A questionnaire was used to record whether the patients were newly diagnosed and whether they had a history of exposure to a cat and dog. Aqueous humor and serum samples were taken for serological tests. Results. In all the patients, yellow-and-white dot-shaped lesions and perivascular white sheath were seen in the fundus. Heterogeneous changes including hyper-reflection in the disrupted neuroretina, hyper-reflection in the outer retinal layer, high-reflection mass on the surface of the neuroretina accompanied with reflective attenuation, and high-reflection mass involving the entire neuroretina or high-reflection mass in the vitreous body were noticed in OCT images. On FFA, seven of these patients (77.8%) showed leakage of fluorescein in the small- and medium-branch veins of the retina, and a “bristle-like” change indicated increased permeability of the vessels. B-mode ultrasound showed proliferative membranes and proliferative bands (33.3%), as well as spotted opacity in the vitreous (66.7%). The antibodies to Toxocara canis in the aqueous humor and serum were positive, and the Goldmann–Witmer coefficient was significantly increased in 6 out of 7 patients. Conclusions. Multimodality images are useful in the diagnosis of atypical juvenile OT, which could be easily overlooked and misdiagnosed.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

"ORIGIN OF THE TERM "SATIRE" IN FICTION". Philology matters, 25 de marzo de 2021, 37–51. http://dx.doi.org/10.36078/987654477.

Texto completo
Resumen
The article provides an in-depth analysis of the history of the origin of the term satire types of satire, definitions of the term satire in encyclopedias and scientific dictionaries. Representatives of satire in Russian, English and Uzbek literature are also mentioned. The article also includes opinions of famous scholars on satire, as well as their translation into Uzbek. The genre of satire has evolved since ancient times and covered almost all types of fiction. The satirist writers exposed the social events of the period in which they lived with humor and satire. They put the final conclusion on their works to readers themselves. Satirical works delight readers, they are immortal. In ancient Roman literature, Quintus Horace Flaccus, Detsim Junior Juvenile, Menippus Gadarsky elevated satire, while in English literature Daniel Defoe, Jonathan Swift, in American literature Mark Twain left a deep imprint in the hearts of readers with their works. In Russian literature, the works of Nikolai Gogol, Mikhail Saltikov-Shchedrin, Mikhail Zoshchenko further flourished the genre of satire. In Uzbek literature, the first examples of satire appeared in folklore, and later flourished in written literature. In the genre of satire, our ancestors Alisher Navoi, Turdi, Makhmur, Gulkhani, Haziq, Muqimi, Zavkiy created. Hamza Hakimzoda Niyazi, Abdulla Kodiri, Ghazi Yunus, Sofizoda, Gafrur Gulam, Abdulla Kahhor, Said Ahmad, Nemat Aminov, Sadulla Siyoev also contributed the further development of satire. The purpose of the article is to analyze the status of satire as a genre, the system of artistic interpretation of satirical works, the specific artistic expression of the moral and philosophical worldview and the stages of formation and development of this genre, its dynamics and its new forms, comparative-historical, comparative-typological analysis. Theoretical methods were used: comparative analysis, synthesis, comparative induction, deduction, and comparative-historical analysis. In results the genesis of the satire genre, the historical, theoretical and poetic foundations of the satire genre and the stages of its formation were established. The most common types of satire were analyzed. Conclusion 1. The folklore roots of satire and the peculiarities of satirical images in oral folklore have been identified. 2. The problem of the genesis of the genre of satire was considered on the basis of world artistic-philosophical, socio-cultural thinking. 3. The problem of the genre of satire is covered in the comparative literary aspect. 4. The peculiarities of the classification and types of the genre of satire were determined.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

De Vos, Gail. "News and Announcements". Deakin Review of Children's Literature 5, n.º 1 (16 de julio de 2015). http://dx.doi.org/10.20361/g27g79.

Texto completo
Resumen
News and AnnouncementsAs we move into the so-called “summer reading” mode (although reading is obviously not a seasonal thing for many people), here is a “summery” (pardon the pun) of some recent Canadian book awards and shortlists.To see the plethora of Forest of Reading ® tree awards from the Ontario Library Association, go to https://www.accessola.org/WEB/OLAWEB/Forest_of_Reading/About_the_Forest.aspx. IBBY Canada (the Canadian national section of the International Board on Books for Young People) announced that the Claude Aubry Award for distinguished service in the field of children’s literature will be presented to Judith Saltman and Jacques Payette. Both winners will receive their awards in conjunction with a special event for children's literature in the coming year. http://www.ibby-canada.org/ibby-canadas-aubry-award-presented-2015/IBBY Canada also awarded the 2015 Elizabeth Mrazik-Cleaver Picture Book Award to Pierre Pratt, illustrator of Stop, Thief!. http://www.ibby-canada.org/awards/elizabeth-mrazik-cleaver-award/The annual reading programme known as First Nation Communities Read (FNCR) and the Periodical Marketers of Canada (PMC) jointly announced Peace Pipe Dreams: The Truth about Lies about Indians by Darrell Dennis (Douglas & McIntyre) as the FNCR 2015-2016 title as well as winner of PMC’s $5000 Aboriginal Literature Award. A jury of librarians from First Nations public libraries in Ontario, with coordination support from Southern Ontario Library Service, selected Peace Pipe Dreams from more than 19 titles submitted by Canadian publishers. “In arriving at its selection decision, the jury agreed that the book is an important one that dispels myths and untruths about Aboriginal people in Canada today and sets the record straight. The author tackles such complicated issues such as religion, treaties, and residential schools with knowledge, tact and humour, leaving readers with a greater understanding of our complex Canadian history.” http://www.sols.org/index.php/links/fn-communities-readCharis Cotter, author of The Swallow: A Ghost Story, has been awarded The National Chapter of Canada IODE Violet Downey Book Award for 2015. Published by Tundra Books, the novel is suggested for children ages nine to 12. http://www.iode.ca/2015-iode-violet-downey-book-award.htmlThe 2015 winners of the Ruth and Sylvia Schwartz Children’s Book Awards were selected by two juries of young readers from Toronto’s Alexander Muir / Gladstone Avenue Junior and Senior Public School. A jury of grade 3 and 4 students selected the recipient of the Children’s Picture Book Award, and a jury of grade 7 and 8 students selected the recipient of the Young Adult / Middle Reader Award. Each student read the books individually and then worked together with their group to reach consensus and decide on a winner. This process makes it a unique literary award in Canada.The Magician of Auschwitz by Kathy Kacer and illustrated by Gillian Newland (Second Story Press) won the Children’s Picture Book Category.The winner for the Young Adult/Middle Reader Category was The Boundless by Kenneth Oppel (HarperCollins Publishers).http://www.ontarioartsfoundation.on.ca/pages/ruth-sylvia-schwartz-awardsFrom the Canadian Library Association:The Night Gardener by Jonathan Auxier (Penguin Canada) was awarded CLA’s 2015 Book of the Year for Children Award.Any Questions?, written and illustrated by Marie-Louise Gay (Groundwood Books) won the 2015 Amelia Frances Howard-Gibbon Award.This One Summer by Mariko & Jillian Tamaki (Groundwood) was awarded the 2015 Young Adult Book Award.http://www.cla.ca/AM/Template.cfm?Section=Book_Awards&Template=/CM/HTMLDisplay.cfm&ContentID=16132The 2015 Winner of the Crime Writers of Canada’s Arthur Ellis Awards for Best Juvenile/YA Book was Sigmund Brouwer’s Dead Man's Switch (Harvest House). http://crimewriterscanada.com/Regional awards:Alberta’s Ross Annett Award for Children’s Literature 2015:Little You by Richard Van Camp (Orca Book Publishers) http://www.bookcentre.ca/awards/r_ross_annett_award_childrens_literatureRocky Mountain Book Award 2015:Last Train: A Holocaust Story by Rona Arato. (Owl Kids, 2013) http://www.rmba.info/last-train-holocaust-storyAtlantic Book Awards 2015 from the Atlantic Book Awards SocietyAnn Connor Brimer Award for Children’s Literature: The End of the Line by Sharon E. McKay (Annick Press).Lillian Shepherd Award for Excellence in Illustration: Music is for Everyone illustrated by Sydney Smith and written by Jill Barber (Nimbus Publishing) http://atlanticbookawards.ca/awards/Hackmatack Children’s Choice Book Award 2015:English fiction: Scare Scape by Sam Fisher.English non-fiction: WeirdZone: Sports by Maria Birmingham.French fiction: Toxique by Amy Lachapelle.French non-fiction: Au labo, les Débrouillards! by Yannick Bergeron. http://hackmatack.ca/en/index.htmlFrom the 2015 BC Book Prizes for authors and/or illustrators living in British Columbia or the Yukon:The Christie Harris Illustrated Children's Literature Prize was awarded to Dolphin SOS by Roy Miki and Slavia Miki with illustrations by Julie Flett (Tradewind).The Sheila A. Egoff Children's Literature Prize for “novels, including chapter books, and non-fiction books, including biography, aimed at juveniles and young adults, which have not been highly illustrated” went to Maggie de Vries for Rabbit Ears (HarperCollins). http://www.bcbookprizes.ca/winners/2015The 2015 Manitoba Young Readers’ Choice Award (MYRCA) was awarded to Ultra by David Carroll. http://www.myrca.ca/Camp Outlook by Brenda Baker (Second Story Press) was the 2015 winner of the SaskEnergy Young Adult Literature Award. http://www.bookawards.sk.ca/awards/awards-nominees/2015-awards-and-nominees/category/saskenergy-young-adult-literature-awardFor more information on Canadian children’s book awards check out http://www.canadianauthors.net/awards/. Please note that not all regional awards are included in this list; if you are so inclined, perhaps send their webmaster a note regarding an award that you think should be included.Happy reading and exploring.Yours in stories (in all seasons and shapes and sizes)Gail de VosGail de Vos is an adjunct professor who teaches courses on Canadian children's literature, young adult literature, and commic books and graphic novels at the School of Library and Information Studies (SLIS) at the University of Alberta and is the author of nine books on storytelling and folklore. She is a professional storyteller and has taught the storytelling course at SLIS for over two decades.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Bonner, Frances. "The Hard Question of Squishy Machines". M/C Journal 2, n.º 6 (1 de septiembre de 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1785.

Texto completo
Resumen
Among the sub-genres of science fiction, one of the most traditional and most machine-laden is space opera. The name is dismissive and was coined in parallel with the now little recognised 'horse opera' (for westerns) in the wake of the success of the term 'soap opera' (for romantic serials). Space operas were adventure sagas across the galaxies with space ships carrying intrepid crews on voyages of discovery, into glorious battles and terrifying encounters with aliens. The 'opera' part presumably refers to their seriality and overstated melodrama. At various times during the last fifty years space opera has seemed as doomed as the horse type, but sufficient examples were published to keep the sub-genre puttering along until new authors could invigorate it. This has now happened and I want in this brief note to see the change, through looking at one current writer's series to see what has been done, how it has been received and how observing the role of a particular novum (Darko Suvin's term for the imaginative invention that characterises sf) -- a machine in this case, of course -- illuminates what has happened. Because this begins with a consideration of sf history, I want to start with one of the key distinctions that has long operated in both popular and academic analysis of science fiction (though admittedly it has more currency now in the popular); that between hard and soft sf. Unsurprisingly, given how loaded those terms are, it is a gendered distinction. Hard sf is the boys' playground; technologically driven, its allegiances are to physics and engineering. From nano-widgets to space ships as big as planets, it loves machines. The boysiness of hard sf was sedimented in popular sf through the generic hegemony achieved by Hugo Gernsback in his US pulp magazine empire starting with Astounding in 1926. Space opera was the quintessential type of hard sf in the early years, though it came to be challenged if not displaced by colonisation narratives that concentrated on engineering. Soft sf, of necessity the girly stuff, has the squishy bits -- biology certainly, but also the social sciences. Both New Wave and feminist sf, the innovative sub-genres of sf in the 60s and 70s, used soft rather than hard tropes in their subsequently incorporated revisions of the genre. In the 80s, cyberpunk presented itself as the hard stuff, but this was pretty disingenuous (all that voodoo, those drugs, the excursions into various social sciences), not to mention, as Samuel Delany among others has pointed out, the way this could only be managed by denying its feminist foremothers. These days, the traces of space opera's pulp-laden past are there to be read in the way that the more serious American writers like Kim Stanley Robinson prefer sober space colonisation narratives while the truly innovative work (as well as the quality writing) is done outside the US, by a Scot -- Iain M. Banks. In addition to Banks's wondrous novels of the Culture, the revivified field includes more traditional series like Lois McMaster Bujold's Vorkosigan saga, David Weber's Honor Harrington sequence and Colin Greenland's tracing of the career of Tabitha Jute. It would not be possible to examine how Banks has remapped the field in a note such as this, but dealing with some of the more traditional examples can provide an interesting case study in the hardness of the sub-genre, as well as pointing to wider movements in the sf world. It is the latter that is evident in the way in which the male writers produce female lead and the female the male (by and large, Bujold does occasional female leads). Not that Weber makes any attempt to make Honor credible as a female, she's laughably improbable and only needs to be placed near Greenland's Tabitha Jute for the disparity to become evident. (I'm using this comparison not just for its power but also because it stops the suggestion that male writers can't produce decent female action heroes.) For the more detailled part of this I want to concentrate on Bujold's series in part to mull over why it might be that her books are dismissed as too soft and 'girly' to be good space opera. There is something of a problem in that I find the whole hard:soft distinction more than a bit juvenile and value it primarily for its power in understanding sf history. The moves to broaden the field beyond what it was so artificially limited to in early to mid-twentieth century America seem to me to be a move to a more integrated adulthood rather than the imposition of a line of squishy feminine referents to be denied or repelled. I don't see 'softness' as a negative quality (nor 'hardness' for that matter), but I am interested in why and how a space opera series with space ships, space weaponry, gadgets galore and large quantities of prime quality derring-do should be deemed soft. Bujold has written a long series of space operas set in an Earth-colonised far-future that centre on the deformed figure of Lord Miles Vorkosigan. A few other fictions are set in the same universe and link in various ways to the core texts. Not all are set on spaceships though the majority require their presence as significant features of the plot while others rely on such standards of space narrative as space stations, terra-forming and the hardware of space warfare. To dismiss Bujold's world as one where the hardness of space opera technology is subsumed in girliness, it is necessary to overlook not just great passages of certain texts, but to dismiss whole novels. The Vor Game for instance follows a long sequence at an arctic weather station which culminates in the necessary destruction of outdated toxic weaponry with an escapade across great reaches of space in a whole range of ships displaying, selling and eventually using all manner of wonderful weaponry climaxing in a battle for control of a wormhole nexus. The only woman of any narrative prominence is a evil mercenary leader ("face of an angel, mind of a rabid mongoose"). One would think that it all sounds rather a sitter as a hard piece of space opera fare written for a readership of boys of all ages. My description though so far fails to convey where it is that Bujold has updated the sub-genre. It could be that the problem lies in the same place as the updating -- in the nuancing of the character of the hero Miles Vorkosigan and the continuing delineation of the interweaving of his double life as mercenary Admiral and loyal Imperial lieutenant. Traditionally the space opera hero comes into the world if not fully formed, then at least ready for a coming-of-age tale. Bujold shows us the formation of the hero, ensuring that he remains located within his extended family. It could be that complaints come from those who would prefer their heroes not to have mothers. But then again it could be about the humour. Bujold doesn't see earnestness as desirable and writes a fantastical adventure romp. It seems to me that this is one core difference between her and fellow Baen writer David Weber. There is no predicting what a descriptive passage about technology will lead to in Bujold; it could be a novel way to win hand to hand combat or a comic sequence making a moral point about abuse of power. For Weber, a sequence of space ships and weaponry is sufficient in itself, being an opportunity to talk of model numbers and ballistic capabilities with all the narrative brio of Tom Clancy (i.e. none), but at least Clancy is usually talking about something that has an existence in the real world. When both the machine and the science it operates by are more than speculative, labouring the trainspotters'-guide-to-hyperspace-technology talk can only delight anoraks. Machines are ends in themselves for Weber, means to a narrative or characterological point in Bujold. As well as why the machine is mentioned, there is also the question of what kind of machines are favoured. Maybe over the whole sequence, Bujold pays more attention to biologically-based technologies; when she focusses on engineering it is more often as a means to a biological end (usually terraforming), though in Falling Free, the least closely linked of the novels, the biology which enables the creation of the 'quads' -- freefall workers with four arms rather than arms and legs -- is in the service of engineering advantage. The passion in her work, and despite the humour and invention, there is considerable ideologically driven passion, is reserved for her biologically based beliefs -- that physical difference should be no barrier to achievement. As is common in sf, race is incidental and not part of the argument (it is rare for any but black writers of sf to see race as a meaningful issue for the future), but sex and ability are primary. Thus Miles, whose bones were damaged while a foetus and who is short and hunched, Bel Thorne, the hermaphrodite, Taura, the genetically engineered 'perfect soldier' eight foot tall with claws and fangs, Mark, Miles's clone brother and many others who appear less frequently carry the story of difference that must not be allowed to make a difference. Where gender is concerned, the popular spread of feminism means that forceful statements of position are read as political, not as some more woolly bit of being 'nice to the afflicted'. Bujold's feminism may be old-fashioned liberal rather than radical or post-modern, but it doesn't operate by parachuting women in to narratively significant positions of power. You buy the book and you get the argument and with Cordelia, Miles's mother, inscribed as the figure of rationality, the bases are loaded. The machine around which the discourse of liberation is organised, Bujold's novum and the machine which is the focus of complaint, is the uterine replicator -- an artificial womb. In the Bujold universe this is the ultimate good machine. It was a replicator that enabled Miles to survive after teratogenic damage in utero; his first love and his mother both issued from them; and it seems like the key test of a man is his willingness or otherwise to have his wife reproduce in vitro. I suppose I can see why this offends those wedded to old-fashioned hard space opera. Traditionally, the machines that tell the men from the girls/boys/lesser beings are the ships and their weaponry, but here the machines that count replicate the uterus (ultimate squishiness) and so, far from delivering death, deliver babies. Furthermore, their entry into the narrative is almost always the cue for a disquisition on the inequities of the patriarchal society within which Bujold sets almost all her action. InMirror Dance Miles's clone brother Mark finally meets the senior Vorkosigans. He is taken to a court ball by his 'mother' who explains the dynamics of the evening in terms of the political agenda of the old men and the genetic one of the old women. The men imagine theirs is the only one but that's just an ego-serving self-delusion. ... The old men in government councils spend their lives arguing against or scheming to fund this or that piece of off-planet military hardware. Meanwhile the uterine replicator is creeping in past their guard. (296) In the most recent book,Komarr, the main female character is an abused wife with a young son and the fact that her husband required her to bear the child herself is presented as just one of the many abuses he subjects her to. When you read the various passages which discuss the uterine replicators across the books, it can be surprising to discover the insistence with which barbarity and male oppression are figured in the refusal to countenance the machine and good men are revealed by their regarding it as a valuable device. It seems almost to verge on the excessive (but then this is not how such ephemeral texts as popular space opera are read, and if one put together a collection of the passages of 'best bits of weapons admiration' that would look a bit strange too). One could, if so minded, easily dismiss the Vorkosigan adventures as a bit girly on the basis of their enjoyment of interpersonal relations, character development, or romance. If, though, one were willing to admit that only certain pieces of hardware had generically usable hardness, it might rather be possible to observe that the carping at the centrality of the wrong kind of machine identifies much more accurately what is really worrying about the whole popularity of the series -- that this machine is a Trojan Horse for the incorporation through hard technology of 'hard' feminist politics. References Bujold, Lois McMaster. Komarr. Earthlight, 1998. ---. Mirror Dance Riverdale: Baen, 1994. ---. The Vor Game. Riverdale: Baen, 1990. Delany, Samuel R. Silent Interviews: On Language, Race, Sex, Science Fiction and Some Comics. Hanover: Wesleyan UP, 1994. Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction. New Haven: Yale UP, 1979. Citation reference for this article MLA style: Frances Bonner. "The Hard Question of Squishy Machines." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php>. Chicago style: Frances Bonner, "The Hard Question of Squishy Machines," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php> ([your date of access]). APA style: Frances Bonner. (1999) The hard question of squishy machines. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php> ([your date of access]).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Koh, Wilson. ""Gently Caress Me, I Love Chris Jericho": Pro Wrestling Fans "Marking Out"". M/C Journal 12, n.º 2 (13 de mayo de 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.143.

Texto completo
Resumen
“A bunch of faggots for watching men hug each other in tights.”For the past five Marches, World Wrestling Entertainment (WWE) has produced an awards show which honours its aged former performers, such as Jimmy “Superfly” Snuka and Ricky “The Dragon” Steamboat, as pro-wrestling Legends. This awards show, according to WWE, is ‘an elegant, emotional, star-studded event that recognizes the in-ring achievements of the inductees and offers historical insights into this century-old sports-entertainment attraction’ (WWE.com, n.p.). In an episodic storyline leading up to the 2009 awards, however, the real-life personal shortcomings of these Legends have been brought to light, and subsequently mocked in one-on-one interview segments with WWE’s Superstar of the Year 2008, the dastardly Chris Jericho. Jericho caps off these tirades by physically assaulting the Legends with handy stage props. Significantly, the performances of Jericho and his victims have garnered positive attention not only from mass audiences unaware of backstage happenings in WWE, but also from the informed community of pro-wrestling fans over at the nihilistic humour website SomethingAwful. During Jericho’s assault on the Legend Jimmy “Superfly” Snuka at the March 02 WWE Raw event, a WWE-themed forum thread on SomethingAwful logged over sixty posts all reiterating variations of ‘gently caress me Jericho is amazing’ (Jerusalem, n.p.). This is despite the community’s passive-aggressive and ironically jaded official line that they indeed are ‘a bunch of faggots for watching men hug each other in tights. Thank you for not telling us this several times’ (HulkaMatt, n.p.). Why were these normally cynical fans of WWE enthusiastically expressing their love for the Jericho-Legends feud? In order to answer this question, this paper argues that the feud articulates not only the ideal of the “giving wrestler”, but also Roland Barthes’s version of jouissance. Consuming and commenting on WWE texts within the SomethingAwful community is further argued to be a performative ritual in which informed wrestling fans distance themselves from audiences they perceive as uncritical and ill-informed cultural dupes. The feud, then, allows the SomethingAwful fans to perform enthusiasm on two interconnected levels: they are not only able to ironically cheer on Jericho’s morally reprehensible actions, but also to genuinely appreciate the present-day in-ring efforts of the Legends. The Passion of the SuperflyTo properly contextualise this paper, though, the fact that “pro wrestling is fake” needs to be reiterated. Each match is a choreographed sequence of moves. Victory does not result from landing more damaging bodyslams than one's opponent, but is instead predetermined by scriptwriters—among whom wrestlers are typically not numbered—backstage. In the 1950s, Roland Barthes thus commented that pro wrestling ‘is not a sport, it is a spectacle’ (Mythologies 13). Yet, pro wrestling remains popular because this theatricality allows for the display of spectacular excesses of passion—here Barthes not only means “an intensity of emotion”, but refers to the physically tortured heroes of medieval passion plays as well—giving it an advantage over the legitimate sport of amateur wrestling. ‘It is obvious that at such a pitch, it no longer matters whether the passion is genuine or not. What the public wants is the image of passion, not passion itself’ (Mythologies 16). This observation still holds true in today’s WWE. On one hand, the SomethingAwful fans go ‘gently caress Jericho, [Superfly] will MURDER you’ (Jerusalem, n.p.) in disapproval of Jericho’s on-screen actions. In the same thread, though, they simultaneously fret over him being slightly injured from an off-screen real life accident. ‘Jericho looks busted up on his forehead. Dang’ (Carney, n.p.).However, Barthes’s observations, while seminal, are not the be-all and end-all of pro wrestling scholarship. The industry has undergone a significant number of changes since the 1950s. Speeches and interview segments are now seen as essential tools for furthering storylines. Correspondingly, they are given ample TV time. At over ten minutes, the Jericho-“Superfly” confrontation from the March 02 Raw is longer than both the matches following it, and a fifteen minute conversation between two top wrestlers capstones these two matches. Henry Jenkins has thus argued that pro wrestling is a male-targeted melodrama. Its ‘writers emphasize many traits that [legitimate sports such as] football share with melodrama-the clear opposition between characters, the sharp alignment of audience identification, abrupt shifts in fortune, and an emotionally satisfying resolution’ (Jenkins, “Never Trust a Snake” 81). Unlike football, though, the predetermined nature of pro wrestling means that its events can be ‘staged to ensure maximum emotional impact and a satisfying climax’ (Jenkins, “Never Trust a Snake” 81). Further, Jenkins notes that shouting is preferred over tears as an outlet for male affect. It ‘embodies externalised emotion; it is aggressive and noisy. Women cry from a position of emotional (and often social) vulnerability; men shout from a position of physical and social strength (however illusory)’ (Jenkins, “Never Trust a Snake” 80). Pro wrestling is seen to encourage this outlet for affect by offering its viewers spectacles of male physical prowess to either castigate or cheer. Jericho’s assault of the Legends, coupled with his half-screaming, half-shouting taunts of “‘Hall of Famer’? ‘Hall of Famer’ of what? You’re a has-been! Just like all the rest!” could be read to fit within this paradigm as well. Smarts vs. MarksWWE has repeatedly highlighted its scripted nature in recent years. During a 2007 CNN interview, for instance, WWE Chairman Vince McMahon constantly refers to his product as “entertainment” and laughingly agrees that “it’s all story” when discussing his on-screen interactions with his long-lost midget “son” (Griffin, n.p.). These overt acknowledgments that WWE is a highly choreographed melodrama have boosted the growth of a fan demographic referred to the "smart" in pro-wrestling argot. This “smart” fan is a figure for whom the fabricated nature of pro-wrestling necessitates an engagement with the WWE spectacle at a different level from mass audiences. The “smart” not only ‘follow[s] the WWE not just to see the shows, but to keep track of what “the Fed[eration]” is doing’ (McBride and Bird 170) with regards to off-camera events, but also 'has knowledge of the inner-workings of the wrestling business’ (PWTorch, n.p.). One of the few “GOLD”-rated threads on the SomethingAwful smart forums, accordingly, is titled “WWE News and Other Top Stories, The Insider Thread”, and has nearly 400 000 views and over 1000 posts. As a result, the smarts are in a subject position of relative insider-ness. They consume the WWE spectacle at a deeper level—one which functions roughly like an apparatus of capture for the critical/cynical affect mobilised around the binary of ‘real’ and ‘fake’—yet ultimately remain captured by the spectacle through their autodidact enthusiasm for knowledge which uncovers its inner workings.By contrast, there is the category of the “mark” fan. These “marks” are individuals who remain credulous in their reception of WWE programming. As cuteygrl08 writes regarding a recent WWE storyline involving brotherly envy:I LOVE JEFF HARDY!!!! i cried when i heard his brother say all the crap about him!! kinda weird but i love him and this video is soooo good!! JEFF hardy loves his fans and his fans love him no matter what he does i'll always love JEFF HARDY!!!!!!!!!!! (n.p.)This unstinting faith in the on-screen spectacle is understandable insofar as WWE programming trades upon powerful visual markers of authenticity—nearly-bare bodies, sweat, pained facial expressions­—and complements them with the adrenaline-producing beats of thrash metal and hard rock. Yet, smarts look down upon marks like cuteygrl08, seeing them as Frankfurt School-era hypnotised sots for whom the WWE spectacle is ‘the common ground of the deceived gaze and of false consciousness’ (Debord 117), and additionally as victims of a larger media industry which specialises in mass deception (Horkheimer and Adorno 41). As Lawrence McBride and Elizabeth Bird observe:Marks appear to believe in the authenticity of the competition—Smarts see them as the stereotypical dupes imagined by wrestling critics. Smarts approach the genre of wrestling as would-be insiders, while Marks root unreflexively for the most popular faces. Smart fans possess truly incredible amounts of knowledge about the history of wrestling, including wrestler’s real names and career histories, how various promotions began and folded, who won every Wrestlemania ever. Smart fan informants defined a Mark specifically as someone who responds to wrestling in the way intended by the people who write the storylines (the bookers), describing Marks with statements such as “Kids are Marks.” or “We were all Marks when we were kids.” Smarts view Marks with scorn. (169)Perhaps feeding on the antagonistic binaries drawn by WWE programming, there exists an “us vs them” binary in smart fan communities. Previous research has shown that fan communities often rigidly police the boundaries of “good taste”, and use negatively constructed differences as a means of identity construction (Fiske 448; Jenkins, “Get a Life!” 432; Theodoropoulou 321). This ritual Othering is especially important when supporting the WWE. Smarts are aware that they are fans of a product denigrated by non-fans as ‘trash TV’ (McKinley, n.p.). As Matt Hills finds, fandom is a mode of performative consumption. It is ‘an identity which is (dis)claimed, and which performs cultural work’ (Hills xi). Belonging to the SomethingAwful smart community, thus, exerts its own pressures on the individual smart. There, the smart must perform ‘audiencehood, knowing that other fans will act as a readership for speculation, observation, and commentaries’ (Hills 177). Wrestling, then, is not just to be watched passively. It must be analysed, and critically dissected with reference to the encyclopaedic knowledge treasured by the smart community. Mark commentary has to be pilloried, for despite all the ironic disaffection characterising their posts, the smarts display mark-like behaviour by watching and purchasing WWE programming under their own volition. A near-existential dread is hence articulated when smarts become aware of points where the boundaries between smart and mark overlap, that ‘the creatures that lurk the internet ...carry some of the same interests that we do’ (rottingtrashcan, n.p.). Any commonalities between smarts and marks must thus be disavowed as a surface resemblance: afterall, creatures are simply unthinking appetites, not smart epicures. We’re better than those plebs; in fact, we’re nothing like them any more. Yet, in one of the few forms of direct address in the glossary of smart newsletter PWTorch, to “mark out” is ‘to enthusiastically be into [a storyline] or match as if you [emphasis added] were “a mark”; to suspend one's disbelief for the sake of enjoying to a greater extent a match or [a storyline]’ (PWTorch, n.p.). The existence of the term “marking out” in a smart glossary points to an enjoyably liminal privileged position between that of defensively ironic critic and that of credulous dupe, one where smarts can stop their performance of cooler-than-thou fatigue and enthusiastically believe that there is nothing more to WWE than spontaneous alarms and excursions. The bodily reactions of the Legends in response to Jericho's physical assault helps foster this willing naiveté. These reactions are a distressing break from the generic visual conventions set forth by preceding decades of professional wrestling. As Barthes argues, wrestling is as much concerned with images of spectacular suffering as with narratives of amazing triumphs:the wrestler who suffers in a hold which is reputedly cruel (an arm- lock, a twisted leg) offers an excessive portrayal of Suffering; like a primitive Pieta, he exhibits for all to see his face, exaggeratedly contorted by an intolerable affliction. It is obvious, of course, that in wrestling reserve would be out of place, since it is opposed to the voluntary ostentation of the spectacle, to this Exhibition of Suffering which is the very aim of the fight. (17)Barthes was writing of the primitively filmed wrestling matches of the 1950s notable for their static camera shots. However, WWE wrestlers yet follow this theatrical aesthetic. In the match immediately following Jericho’s bullying of Superfly, Kane considerately jumps the last two feet into a ringside turnbuckle after Mike Knox pushes him into its general vicinity. Kane grunts at the impact while the camera cuts to a low-angled shot of his back—all the better to magnify the visual of the 150 kg Knox now using his bulk to squash Kane. Whenever Jericho himself traps his opponent in his “Walls of Jericho” submission manoeuvre, both their faces are rictuses of passion. His opponent clutches for the safety of the ring ropes, shaking his head in heroic determination. Audiences see Jericho tighten his grip, his own head shaking in villainous purpose. But the Legends do not gyrate around the set when hit. Instead, they invariably slump to the ground, motionless except for weakly spasming to the rhythm of Jericho’s subsequent attacks. This atypical reaction forces audiences—smart and mark alike—to re-evaluate any assumptions that the event constitutes a typical WWE beatdown. Overblown theatricality gives way to a scene which seems more related to everyday experiences with pain: Here's an old man being beaten and whipped by a strong, young man. He's not moving. Not like other wrestlers do. I wonder... The battered bodies of these Legends are then framed in high angle camera shots, making them look ever so much more vulnerable than they were prior to Jericho’s assault. Hence the smart statements gushing that ‘gently caress me Jericho is amazing’ (Jerusalem, n.p.) and that Jericho’s actions have garnered a ‘rear end in a top hat chant [from the crowd]. It has been FOREVER since I heard one of those. I love Chris Jericho’ (Burrito, n.p.).Jouissance and “Marking Out”This uninhibited “marking out” by normally cynical smarts brings to mind Barthes's observation that texts are able to provoke two different kinds of enjoyment in their readers. On one hand, there is the text which provides pleasure born from familiarity. It ‘contents, fills, grants euphoria; [it is] the text that comes from culture and does not break with it, is linked to a comfortable practice of reading’ (Barthes, Image-Music-Text 14). The Knox-Kane match engendered such a been-there-done-that-it's-ok-I-guess overall reaction from smarts. For every ‘Mike Knox throwing Mysterio at Kane was fantastic’ (Burrito, n.p.), there is an ‘Ahahaha jesus Knox [sic] that was the shittiest Hurracanrana sell ever’ (Axisillian, n.p.), and a ‘Hit the beard [sic] it is Knox's weakpoint’ (Eurotrash, n.p.). The pleasant genericity of the match enables and necessitates that these smarts maintain their tactic of ironic posturing. They are able to armchair critique Knox for making his opponent's spinning Hurracanrana throw look painless. Yet they are also allowed to reiterate their camp affection for Knox's large and bushy beard, which remains grotesque even when divorced from a WWE universe that celebrates sculpted physiques.By contrast, Barthes praises the text of rapturous jouissance. It is one where an orgasmic intensity of pleasure is born from the unravelling of its audience’s assumptions, moving them away from their comfort zone. It is a text which ‘imposes a stage of loss, [a] text that discomforts (perhaps to the point of boredom), unsettles the reader's historical, cultural, psychological assumptions, the consistency of his tastes, values, memories, brings to crisis his relation with language’ (Barthes, Image-Music-Text 14). In addition to the atypical physical reactions of the Legends, WWE cynically positions the Jericho-Legends segments during Raw events which also feature slick video montages highlighting the accomplishments of individual Legends. These montages—complete with an erudite and enthusiastic Voice-of-God narrator— introduce the long-retired Legends to marks unfamiliar with WWE's narrative continuity: “Ladies and gentlemen! Rrriiiicky “The Draaagon” Steeeeamboat!”. At the same time, they serve as a visually and aurally impressive highlight-reel-cum-nostalgic-celebration of each Legend's career accomplishments. Their authoritative narration is spliced to clips of past matches, and informs audiences that, for instance, Steamboat was ‘one of the first Superstars to combine technical skills with astounding aerial agility ... in a match widely regarded as one of the best in history, he captured the Intercontinental title from Randy Savage in front of a record-breaking 93 173 fans’ (“Raw #636”, WWE). Following the unassailably authentic video footage of past matches, other retired wrestlers speak candidly in non-WWE stages such as outdoor parks and their own homes about the Legend's strengths and contributions to the industry.The interesting thing about these didactic montages is not so much what they show —Legends mythologised into triumphant Titans — but rather, what they elide. While the Steamboat-centred package does reflect the smart consensus that his Intercontinental bout ‘was a technical classic, and to this day, is still considered one of the greatest matches of all-time’ (NPP, n.p.), it does not mention how Steamboat was treated poorly in the WWE. Despite coming to it as the widely-known World Champion of [the NWA] rival promotion, WWE producers ‘dressed Steamboat up as a dragon and even made him blow fire. ...To boot, he was never acknowledged as a World Champion and [kept losing] to the stars’ (NPP, n.p.). The montages, overtly endorsed by the gigantic WWE logo as they are, are ultimately pleasant illusions which rewrite inconvenient truths while glamorising pleasant memories.Jericho’s speeches, however, sharply break from this celebratory mode. He references Steamboat’s previous success in the NWA, ‘an organisation that according to this company never even existed’(“Raw #636”, WWE). He then castigates Steamboat for being a real-life sellout and alludes to Steamboat having personal problems unmentioned in the montage:It wasn't until you came to the WWE that you sold your soul to all of these parasites [everyone watching] that you became “The Dragon”. A glorified Karate Kid selling headbands and making poses. Feeding into stereotypes. And then you eventually came to the ring with a Komodo Dragon. Literally spitting fire like the circus freak you'd become. It was pathetic. But hey, it's all right as long as you're making a paycheck, right Steamboat? And then when you decided to retire, you ended up like all the rest. Down and out. Broken. Beaten down. Dysfunctional family ...You applied for a job working for the WWE, you got one working backstage, and now here you are. You see, Steamboat, you are a life-long sellout. And now, with the Hall of Fame induction, the loyal dog gets his bone. (WWE)Here, Jericho demonstrates an apparent unwillingness to follow the company line by not only acknowledging the NWA, but also by disrespecting a current WWE backstage authority. Yet, wrestlers having onscreen tangles with their bosses is the norm for WWE. The most famous storyline of the 1990s had “Stone Cold” Steve Austin and the WWE Chairman brutalising each other for months on end, and the fifteen minute verbal exchange mentioned earlier concerns one wrestler previously attacking the Raw General Manager. Rather, it is Jericho’s reinterpretation of Steamboat’s career trajectory which gives the storyline the intensely pleasurable uncertainty of jouissance. His confrontational speeches rupture the celebratory nostalgia of the montages, forcing smarts to apply extra-textual knowledge to them. This is especially relevant in Steamboat’s case. His montage was shown just prior to his meeting with Jericho, ensuring that his iconic status was fresh in the audience’s memory. Vera Dika’s findings on the conflict between memory and history in revisionist nostalgia films are important to remember here. The tension ‘that comes from the juxtaposition of the coded material against the historical context of the film itself ...encourages a new set of meanings to arise’ (Dika 91). Jericho cynically views the seemingly virtuous and heroic Steamboat as a corporate sycophant preying on fan goodwill to enrich his own selfish ends. This viewpoint, troublingly enough for smarts, is supported by their non-WWE-produced extra-textual knowledge, allowing for a meta-level melodrama to be played out. The speeches thus speak directly to smarts, simultaneously confounding and exceeding their expectations. The comfortingly pleasant memories of Steamboat’s “amazing aerial prowess” are de-emphasised, and he is further linked to the stereotypical juvenilia of the once-popular The Karate Kid. They articulate and capitalise upon whatever misgivings smarts may have regarding Steamboat’s real-life actions. Thus, to paraphrase Dika, ‘seen in this clash, [the Jericho-Legends feud] has the structure of irony, producing a feeling of nostalgia, but also of pathos, and registering the historical events as the cause of an irretrievable loss [of a Legend’s dignity]’ (91). “C’mon Legend! Live in the past!” taunts Jericho as he stuffs Superfly’s mouth with bananas and beats him amidst the wreckage of the exactingly reproduced cheap wooden set in the same way that “Rowdy” Roddy Piper did years ago (“RAW #637”, WWE). This literal dismantling of cherished memories results from WWE producers second-guessing the smarts, and providing these fans with an enjoyably uncomfortable jouissance that cleverly confounds the performance of a smart disaffection. “Marking out” —or its performance at least—results.The Giving WrestlerLastly, the general physical passivity of the Legends also ties into the ethos of the “giving wrestler” when combined with the celebratory montages. In a business where performed passion is integral to fan enjoyment, the “giving wrestler” is an important figure who, when hit by a high-risk move, will make his co-worker’s offense look convincing (McBride and Bird 173). He ‘will give his all in a performance to ensure a dual outcome: the match will be spectacular, benefiting the fans, and each wrestler will make his “opponent” look good, helping him “get over with the fans” (McBride and Bird 172). Unsurprisingly, this figure is appreciated by smarts, who ‘often form strong emotional attachments to those wrestlers who go to the greatest lengths to bear the burden of the performance’ (McBride and Bird 173). As described earlier, the understated reactions of the Legends make Jericho’s attacks paradoxically look as though they cause extreme pain. Yet, when this pathetic image of the Legends is combined with the hypermasculine images of them in their heyday, a tragedy with real-life referents is played out on-stage. In one of Jenkins’s ‘abrupt shifts of fortune’ (“Never Trust a Snake” 81), age has grounded these Legends. They can now believably be assaulted with impunity by someone that Steamboat dismisses as ‘a snotty brat wrestler of a kid[sic] ...a hypocrite’ (“Raw #636”, WWE), and even in this, they apparently give their all to make Jericho look viciously “good”, thus exceeding the high expectations of smarts. As an appreciative thread title on SomethingAwful states, ‘WWE Discussion is the RICKY STEAMBOAT OWN [wins] ZONE for 02/23/09’ (HulkaMatt, n.p.) ConclusionThe Jericho-Legends feud culminated the day after the Hall of Fame ceremony, at the WWE’s flagship Wrestlemania event. Actor Mickey Rourke humiliated Jericho for the honour of the Legends, flattening the cocky braggart with a single punch. The maximum degree of moral order possible was thus temporarily restored to an episodic narrative centred around unprovoked acts of violence. Ultimately though, it is important to note the three strategies that WWE used The Legends were scripted to respond feebly to Jericho’s physical assault, slick recap montages were copiously deployed, and Jericho himself was allowed candid metatextual references to incidents that WWE producers normally like to pretend have “never even existed”. All these strategies were impressive in their own right, and they eventually served to reinforce each other. They shocked the SomethingAwful smart community, celebrated its autodidact tendencies, and forced it to re-evaluate pleasant memories. Such producer strategies enabled these smarts to re-discover jouissance and perform a rapturously regressive “marking out”. References Axisillian. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=14 >. Barthes, Roland. “The World of Wrestling.” Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Noonday, 1991. 13-23.Barthes, Roland. Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. Great Britain: Fontana, 1977.“Be a Part of the 2008 WWE Hall of Fame Induction Ceremony.” WWE.com 28 Mar. 2008. 5 Mar. 2009 < http://www.wwe.com/superstars/halloffame/articles/hoffacts >.Burrito. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=8 >.Carney. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=6 >.cuteygrl08. “Jeff Hardy Fan MUST SEE!” Youtube Feb. 2009. 7 Mar. 2009 < http://www.youtube.com/watch?v=bQmW-ESiQAs >.Dika, Vera. Recycled Culture in Contemporary Art and Film: The Uses of Nostalgia. New York: Cambridge UP, 2003.Debord, Guy. “The Commodity as Spectacle.” Media and Cultural Studies: Keyworks. Eds. Meenakishi Gigi Durham and Douglas M. Kellner. England: Blackwell 2001. 117-21. Eurotrash. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=13 >.Fiske, John. “The Cultural Economy of Fandom.” The Cult Film Reader. Eds. Ernest Mathijs and Xavier Mendik. England: Open UP, 2008. 446-55.Griffin, Drew. “McMahons: WWE not to blame for Benoit's actions.” CNN 7 Nov. 2007. 8 Mar. 2009 < http://edition.cnn.com/2007/US/11/07/mcmahons.transcript/index.html?iref=newssearch >.Horkheimer, Max, and Theodor W. Adorno. “The Culture Industry: Enlightenment as Mass Deception.” Media and Cultural Studies: Keyworks. Eds. Meenakishi Gigi Durham and Douglas M. Kellner. England: Blackwell 2001. 41-72. HulkaMatt. “Wrestlehut 2000 Rules and FAQ - Last Update: 2/13/2009 - FRANK MIR FEARS BROCK LESNAR.” SomethingAwful 5 Aug. 2008. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=2922167 >.HulkaMatt. “WWE Discussion is the RICKY STEAMBOAT OWN ZONE for 02/23/09.” SomethingAwful 24 Feb. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3085277 >.Jenkins, Henry. “'Get a Life!': Fans, Poachers, Nomads.” The Cult Film Reader. Eds. Ernest Mathijs and Xavier Mendik. England: Open UP, 2008. 430-43.Jenkins, Henry. “Never Trust a Snake: WWF Wrestling as Masculine Melodrama.” The Wow Climax. New York: New York UP 2007. 75-101.Jerusalem. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=6 >.McBride, Lawrence B., and S. Elizabeth Bird. “From Smart Fan to Backyard Wrestler: Performance, Context, and Aesthetic Violence.” Fandom: Identities and Communities in a Mediated World. Eds. Jonathan Gray, Cornel Sandvoss, and C. Lee Harrington. New York: New York UP. 165-76.McKinley, Shane. “THE ABSURDITY OF IT ALL - ECW & IMPACT & SMACKDOWN: Sarah Palin vs. Rod Blagojevich at TNA PPV, Worst Catchphrase Feud, WWE Fake News Report 101.” PWTorch 13 Dec. 2008. 7 Mar. 2009 < http://pwtorch.com/artman2/publish/The_Specialists_34/article_28554.shtml >.nyratk1. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=43 >.RAW #636. WWE 23 Feb. 2009. 7 Mar. 2009 < http://www.youtube.com/watch?v=8Dyq9nKr8KI&feature=related >.RAW #637. WWE 2 Mar. 2009. 7 Mar. 2009 < http://www.youtube.com/watch?v=pMQEuNVdjfk&feature=related >.Theodoropoulou, Vivi. “The Anti-Fan within the Fan: Awe and Envy in Sport Fandom.” Fandom: Identities and Communities in a Mediated World. Eds. Jonathan Gray, Cornel Sandvoss, and C. Lee Harrington. New York: New York UP. 316-27.“Top 50 Wrestlers List - #15 - Ricky Steamboat.” NPP 15 July 2008. 6 Mar. 2009 < http://www.nopantsprovided.com/top-50-wrestlers-list-15-ricky-steamboat/ >.“Torch Glossary of Insider Terms.” PWTorch 7 Mar. 2009. < http://www.pwtorch.com/insiderglossary.shtml >.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Tesis sobre el tema "History – Juvenile humor"

1

Verster, Helene. "Translating humour in children's literature: Dahl as a case study". Diss., 2019. http://hdl.handle.net/10500/25414.

Texto completo
Resumen
Text in English
This study focuses on the strategies and devices used to create humour in children’s literature. No language is a replica of another language and it is generally accepted that a translator has to be creative in order to make the Source Text (ST) meaning available to the Target Text (TT) reader. The research conducted in this study aims to fill a gap regarding the application of humour in the rather under-researched field of children’s literature. A descriptive framework was used to conduct this qualitative study in order to be able to describe the linguistic strategies and devices used to translate the English source text by Roald Dahl, Charlie and the Great Glass Elevator into the Afrikaans Target Text, Charlie en die Groot Glashyser by Kobus Geldenhuys. Literary devices to create humour, employed by both the writer and the translator, were identified and analysed. Interviews and reading sessions with ST learners (English) as well as TT learners (Afrikaans) were conducted in order to observe their non-verbal reactions as well as document their verbal comments to complement the data obtained from the textual analysis. The textual analysis showed that the literary device most frequently applied in the ST was the simile and the main trend regarding the transference of humorous devices to the TT was to retain the device with formal equivalence. The most popular translation strategy was direct translation with the most important shifts identified on morphological and lexical level and shifts in expressive and evoked meaning were relatively low. With regard to the reading sessions, the most positive results from both groups of learners regarding humorous devices in the ST and TT were obtained for the device of inappropriate behaviour.
Linguistics and Modern Languages
M.A. (Linguistics)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Libros sobre el tema "History – Juvenile humor"

1

Deary, Terry. The 20th Century. London, England: André Deutsch Children's Books, 1996.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Deary, Terry. Horribly hilarious joke book. London: Scholastic, 2009.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

ill, Lisenby Foy 1933 y Poole Jerry ill, eds. Adventure tales of Arkansas: A cartoon history of a spirited people. Little Rock, Ark: Signal Media Corp., 1986.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Pam, Rosenberg y Girouard Patrick, eds. Historical jokes. Chanhassen, MN: Child's World, 2005.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

ill, Dietz Mike, ed. When human heads were footballs: Surprising stories of how sports began. New York: Aladdin Paperbacks, 1998.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Deary, Terry. The mad millennium: A play. London: Hippo, 1999.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Sanford, Hoffman, ed. Wild West riddles & jokes. New York: Sterling Pub. Co., 1985.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Marlowe, Jack. Writers: Truly terrible tales. London: Hodder Children's, 1997.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

editor, Woo Andrea, Ueland John illustrator y Time Inc Home Entertainment, eds. Top dogs. New York, NY: Time Home Entertainment Inc., 2013.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Adler, David A. Remember Betsy Floss: And other colonial American riddles. New York: Holiday House, 1987.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía