Literatura académica sobre el tema "Hidden scripture memory journal"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Hidden scripture memory journal".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "Hidden scripture memory journal"

1

Falque, Emmanuel. "The Hidden Source of Hermeneutics: The Art of Reading in Hugh of St. Victor". Journal of French and Francophone Philosophy 25, n.º 1 (15 de septiembre de 2017): 121–31. http://dx.doi.org/10.5195/jffp.2017.798.

Texto completo
Resumen
It might be surprising to find in a journal of contemporary philosophy a text that is mostly about Hugh of St. Victor (1096-1141). The hermeneutic question, however, did not begin only yesterday. While this question has its actual sources in Origen (concerning the meaning of Scripture) and Saint Augustine (the firmament of Scripture), it is in the Didascalicon or The Art of Reading by Hugh of St. Victor that it first finds its clearest formulation and its most methodical development. This “hidden source of hermeneutics” allows for a questioning of the foundations of the hermeneutics of the text from its outset (in weighing the short route versus the long route), and also for a return of hermeneutics, or better to turn it, to its primordial origin: a hermeneutics of the “world” or of “creation” [liber mundi], rather than of the “text” and of “Scripture” [liber Scripturae]. A “Catholic” hermeneutics of “the body and the voice” should, in my opinion, take the place of the “Protestant” hermeneutics of “the meaning of the text” (Ricœur) and the “Jewish” hermeneutics of the “body of the letter” (Levinas). This thesis, which is stated and developed in my book Crossing the Rubicon, has its roots and justification in this historical essay on Hugh of St. Victor.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Saputra, Anggie Wahyu, Aji Prasetya Wibawa, Utomo Pujianto, Agung Bella Putra Utama y Andrew Nafalski. "LSTM-based Multivariate Time-Series Analysis: A Case of Journal Visitors Forecasting". ILKOM Jurnal Ilmiah 14, n.º 1 (30 de abril de 2022): 57–62. http://dx.doi.org/10.33096/ilkom.v14i1.1106.57-62.

Texto completo
Resumen
Forecasting is the process of predicting something in the future based on previous patterns. Forecasting will never be 100% accurate because the future has a problem of uncertainty. However, using the right method can make forecasting have a low error rate value to provide a good forecast for the future. This study aims to determine the effect of increasing the number of hidden layers and neurons on the performance of the long short-term memory (LSTM) forecasting method. LSTM performance measurement is done by root mean square error (RMSE) in various architectural scenarios. The LSTM algorithm is considered capable of handling long-term dependencies on its input and can predict data for a relatively long time. Based on research conducted from all models, the best results were obtained with an RMSE value of 0.699 obtained in model 1 with the number of hidden layers 2 and 64 neurons. Adding the number of hidden layers can significantly affect the RMSE results using neurons 16 and 32 in Model 1.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Bristow, Alexandra. "From the archive with love: A tribute of memory and hope for the future of Organization". Organization 30, n.º 6 (noviembre de 2023): 1293–303. http://dx.doi.org/10.1177/13505084231182937.

Texto completo
Resumen
Having been an unofficial archivist of Organization over the last 20 years, in this essay I offer a selection of stories from the archive as a tribute to the journal’s 30th anniversary. I draw the stories mainly from the journal’s backstage, hidden archive (comprising old documents, interviews, and observation), but also to a lesser extent from its public (i.e. published) facet (comprising editorials and journal papers). The stories concern the journal’s relationship with Sage, its efforts to internationalise, the evolution of its archive in relation to the journal community, and the preservation of its critical intellectual mission. Altogether, these stories offer insights for the journal’s collective memory and hope for remaking its future.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Zhang, Yi, Elizabeth Hexner, Dale Frank, Joe Gerard, Frank Kung y Stephen G. Emerson. "Bone Marrow Derived, De Novo Generated CD4+ T Cells Are Previously Unsuspected Participants in CD8+ T Cell-Mediated Graft-Versus-Host Disease." Blood 106, n.º 11 (16 de noviembre de 2005): 581. http://dx.doi.org/10.1182/blood.v106.11.581.581.

Texto completo
Resumen
Abstract Although mature CD8+ T cells are known to be major effectors of acute GVHD, patients receiving T cell-depleted allografts remain at high risk for chronic GVHD. To what extent CD8+, CD4+ or both T cell subsets contribute to this chronic immunopathology is not known. We have recently demonstrated that alloreactive memory T cells develop in mice with acute GVHD and account for the persistence of host tissue injury (Journal of Immunology, 2005;174:3051). Based on these findings, we now ask whether de novo generated donor T cells from engrafted T-BM themselves contribute to persistent host tissue injury in GVHD. Confirming previous observations, we found that transplantation of lethally irradiated C57BL/6SJL (B6, CD45.1) mice with highly purified C3H.SW (CD45.2) CD4+ naïve T cells did not cause GVHD, but mice receiving highly purified CD8+ naïve T cells together with C3H.SW T-BM, suffered severe acute GVHD. Surprisingly, in these mice receiving only CD8+ T cells, a substantial number of donor CD4+ T cells as well as CD8+ T cells were detected in GVHD target tissues, indicating that these infiltrating CD4+ T cells had arisen de novo from the transplanted T-BM. Donor CD4+ T cells recovered from GVHD mice expressed surface markers of activated effector/effector memory T cells, including CD25, CD69, CXCR3, and CD44hiCD62Llo. In response to host DCs, purified GVHD CD4+ T cells proliferated and expanded 4-5X more, and produced 10X higher levels of IFN-γ than did CD4+ T cells derived from B6 mice receiving C3H.SW T-BM alone. Furthermore, adoptive transfer of these in vivo generated GVHD CD4+ T cells, without CD8+ T cells, into secondary irradiated B6 recipients induced clinical GVHD characterized by delayed onset, weight loss, diarrhea, and lymphopenia, but without cutaneous inflammation. Histologic examination demonstrated chronic inflammation in the liver and intestinal tract, including epithelial apoptosis. Thymic pathology was dramatic in secondary B6 recipients of GVHD CD4+ T cells, including thymic atrophy, loss of thymic cortex, and infiltration of large amount of tingible macrophages. Taken together, these results demonstrate that donor bone marrow derived, de novo generated CD4+ T cells also contribute to GVHD together with transferred mature CD8+ T cells. Moreover, they suggest that these CD4+ T cells, in concert with alloreactive memory CD8+ T cells that develop during the evolution of GVHD, cause the persistence of acute GVHD and its subsequent progression into chronic GVHD. Thus, donor BM-derived, de novo generated CD4+ T cells are the “Hidden Dragon” of CD8+ T cell-mediated GVHD. Understanding how these CD4+ T cells are generated and regulated will prove to be critical to the prevention and treatment of both acute and chronic GVHD.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Wang, Panqu, Isabel Gauthier y Garrison Cottrell. "Are Face and Object Recognition Independent? A Neurocomputational Modeling Exploration". Journal of Cognitive Neuroscience 28, n.º 4 (abril de 2016): 558–74. http://dx.doi.org/10.1162/jocn_a_00919.

Texto completo
Resumen
Are face and object recognition abilities independent? Although it is commonly believed that they are, Gauthier et al. [Gauthier, I., McGugin, R. W., Richler, J. J., Herzmann, G., Speegle, M., & VanGulick, A. E. Experience moderates overlap between object and face recognition, suggesting a common ability. Journal of Vision, 14, 7, 2014] recently showed that these abilities become more correlated as experience with nonface categories increases. They argued that there is a single underlying visual ability, v, that is expressed in performance with both face and nonface categories as experience grows. Using the Cambridge Face Memory Test and the Vanderbilt Expertise Test, they showed that the shared variance between Cambridge Face Memory Test and Vanderbilt Expertise Test performance increases monotonically as experience increases. Here, we address why a shared resource across different visual domains does not lead to competition and to an inverse correlation in abilities? We explain this conundrum using our neurocomputational model of face and object processing [“The Model”, TM, Cottrell, G. W., & Hsiao, J. H. Neurocomputational models of face processing. In A. J. Calder, G. Rhodes, M. Johnson, & J. Haxby (Eds.), The Oxford handbook of face perception. Oxford, UK: Oxford University Press, 2011]. We model the domain general ability v as the available computational resources (number of hidden units) in the mapping from input to label and experience as the frequency of individual exemplars in an object category appearing during network training. Our results show that, as in the behavioral data, the correlation between subordinate level face and object recognition accuracy increases as experience grows. We suggest that different domains do not compete for resources because the relevant features are shared between faces and objects. The essential power of experience is to generate a “spreading transform” for faces (separating them in representational space) that generalizes to objects that must be individuated. Interestingly, when the task of the network is basic level categorization, no increase in the correlation between domains is observed. Hence, our model predicts that it is the type of experience that matters and that the source of the correlation is in the fusiform face area, rather than in cortical areas that subserve basic level categorization. This result is consistent with our previous modeling elucidating why the FFA is recruited for novel domains of expertise [Tong, M. H., Joyce, C. A., & Cottrell, G. W. Why is the fusiform face area recruited for novel categories of expertise? A neurocomputational investigation. Brain Research, 1202, 14–24, 2008].
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

"Bilingual education & bilingualism". Language Teaching 39, n.º 1 (enero de 2006): 45–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806263316.

Texto completo
Resumen
06–127Ameel, Eef (U Leuven, Belgium; eef.ameel@psy.kuleuven.ac.be), Gert Storms, Barbara C. Malt & Steven A. Sloman, How bilinguals solve the naming problem. Journal of Memory and Language (Elsevier) 53.1 (2005), 60–80.06–128Choi, Jinny K. (U Texas at Arlington, USA), Bilingualism in Paraguay: Forty years after Rubin's study. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.3 (2005), 233–248.06–129Echeverria, Begoña (U of California, Riverside, USA), Language attitudes in San Sebastian: The Basque vernacular as challenge to Spanish language hegemony. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.3 (2005), 249–264.06–130Enright Villalva, Kerry (U North Carolina at Chapel Hill, USA), Hidden literacies and inquiry approaches of bilingual high school writers. Written Communication (Sage) 23.1 (2006), 91–129.06–131Gentil, Guillaume (Carleton U, Canada), Commitments to academic biliteracy: Case studies of Francophone university writers. Written Communication (Sage), 22.4 (2005), 421–471.06–132Lasagabaster, David (U the Basque Country, Vitoria-Gasteiz, Spain), Attitudes towards Basque, Spanish and English: An analysis of the most influential variables. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.4 (2005), 296–316.06–133Malcolm, Ian G. (Edith Cowan U, Mount Lawley, Australia) & Farzad Sharifian, Something old, something new, something borrowed, something blue: Australian Aboriginal students' schematic repertoire. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.6 (2005), 512–532.06–134Mishina-Mori, Satomi (Rikkyo U, Japan; morisato@rikkyo.ac.jp), Autonomous and interdependent development of two language systems in Japanese/English simultaneous bilinguals: Evidence from question formation. First Language (Sage) 25.3 (2005), 291–315.06–135Pickford, Steve (Charles Sturt U, Australia), Emerging pedagogies of linguistic and cultural continuity in Papua New Guinea. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.2 (2005), 139–153.06–136Sebastián-Gallés, Núria (U Barcelona, Spain; nsebastian@ub.edu), Sagrario Echeverría & Laura Bosch, The influence of initial exposure on lexical representation: Comparing early and simultaneous bilinguals. Journal of Memory and Language (Elsevier) 52.2 (2005), 240–255.06–137Starks, Donna (U Auckland, New Zealand), The effects of self-confidence in bilingual abilities on language use: Perspectives on Pasifika language use in South Auckland. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.6 (2005), 533–550.06–138Yang, Jian (Seattle U, USA; yangj@seattleu.edu), Lexical innovations in China English. World Englishes (Blackwell) 24.4 (2005), 425–436.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Ewing, Andrew. "Emotional Memory Forever: The Cinematography of Paul Ewing". M/C Journal 20, n.º 1 (15 de marzo de 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1205.

Texto completo
Resumen
Over a period of ten years Paul Ewing documented the life of his family on film – initially using Super 8 film and then converting to VHS with the advent of the new technology. Through the lens of home movies, autoethnography and memory I discuss his approach to amateur image making and its lasting legacy. Home movies have been the driving force behind a number of autobiographical documentaries such as Tarnation, Video Fool for Love and Stories We Tell. Here I take an auto ethnographical look at the films my own father made over a ten year period, prior to my parents divorce, and examine their impact on my own life and look to see if there is any value to them outside of my own personal investment. “Autoethnography is predicated on the ability to invite readers into the lived experience of the presumed “Other” and to experience it viscerally” (Boylorn and Orbe 15). It is a research method that connects “the autobiographical and personal to the cultural, social and political” (Ellis xix). Autoethnography involves the turning of the ethnographic gaze inward on the self (Denzin 227). Autoethnographers use their personal experience as primary data reflexively to bend back on self and look more deeply at self-other interactions.Paul Francis Ewing was born in 1947 in Redhill in the United Kingdom. Inez Anne Taveira was born eight years previously in another part of the world entirely, Taiping in Malaysia or Malaya as it was known then. She immigrated to the UK when she was 21 to study acting and later teaching. She married Paul in 1970 and by 1976 they had two children – my brother Brendan and myself. Around 1978 Paul, or Dad, started to film the family. He wanted to “capture the moment. Like writing a diary”. Patricia Zimmerman writes, “Amateur film represents psychic tracings of diaries and dreams. The family, dreams, and nightmares create new hybrids, new discourses” (276). In the beginning of the last century Pierre Janet already noted that: "certain happenings ... leave indelible and distressing memories – memories to which the sufferer continually returns, and by which he is tormented by day and by night.” Janet, postulated that intense emotional reactions make events traumatic by interfering with the integration of the experience into existing memory schemes. Intense emotions, Janet thought, cause memories of particular events to be dissociated from consciousness, and to be stored, instead, as visceral sensations (anxiety and panic), or as visual images (nightmares and flashbacks). Schachtel defined it as: “Memory as a function of the living personality can be understood as a capacity for the organization and reconstruction of past experiences and impressions in the service of present needs, fears, and interests” (284).The images captured by Paul Ewing are part of both my consciousness and unconsciousness. I have revisited them on numerous occasions for varying reasons. Amateur film’s otherness requires analysis of active relationships between maker and subject (Zimmerman 277). When I questioned Paul in regards to this research, he suggested that screening the films was very important to him. “Mum and I enjoyed them and then later the grand parents. Also you and Bren.” I found it more than interesting that he placed my brother and myself last in the list of those who enjoyed the screenings. As a student of film I have looked for the stories within these images, looking to understand whom the man behind the lens was: potentially who the men behind the lenses have been. Who was the man from my/our memories, who was the boy, who were the boys who became the man/men we are? Van der Kolk and Fisler suggest that ‘dissociation refers to a compartmentalization of experience: elements of the experience are not integrated into a unitary whole, but are stored in memory as isolated fragments consisting of sensory perceptions or affective states” (510). Karen L. Ishizuka insists, “Within home movies ... lie hidden histories of the world.” In this case, perhaps only hidden histories of myself. Given a consistent dissociative reaction to stressful situations my honest agenda in watching and re-watching my father’s home cinema may indeed be to attempt to decode what Janet claimed people experience when intense emotions, memories cannot be transformed into a neutral narrative: a person is “unable to make the recital which we call narrative memory, and yet he remains confronted by the difficult situation” (660). This results in a phobia of memory that prevents the integration of traumatic events and splits off the traumatic memories from ordinary consciousness. Piaget claimed that dissociation occurs when an active failure of semantic memory leads to the organization of memory on somatosensory or iconic levels (201). It cannot be coincidence that these descriptors sound familiar to any student or practitioner of cinema. We, the automaton: a moving mechanical device made in imitation of a human being.“The limbic system is thought to be the part of the central nervous system that maintains and guides the emotions and behavior necessary for self-preservation and survival of the species, and that is critically involved in the storage and retrieval of memory” (Van der Kolk 10). Of all areas in the central nervous system, the amygdala is most clearly implicated in the evaluation of the emotional meaning of incoming stimuli. It is thought to integrate internal representations of the external world in the form of memory images with emotional experiences associated with those memories (Calvin). In a series of experiments, J LeDoux utilized repeated electrical stimulation of the amygdala to produce conditioned fear responses. He found that cortical lesions prevent their extinction. This led him to conclude that, once formed, the subcortical traces of the conditioned fear response are indelible, and that "emotional memory may be forever". Paul filmed us for approximately eight years. First using the Super 8 format and later straight onto VHS using a cumbersome, oversized camera that fed into a VHS deck carried over the shoulder in a plastic satchel. Zimmerman suggests that home movies graph the contradictions between the realities of family life bounded by class, race, and gender expectations and the fantasies of the nuclear family, and they also reveal the unfinished production of obedient subjects and histories (278). They create expectations that wrestle with the fragile nature of family. Paul wasn’t the only “cinematographer” in the family. The camera was often passed to Inez so that Paul’s presence in family occasions could be authenticated. Eventually both Brendan and myself were allowed moments of seeing the world through the black and white view finders. Perhaps those early cinematographic moments started me on the path to today. The picture as a model of reality. The “real” and the “performed” act is twofold in the home movie. Our many different roles exemplify the separation and interrelation of our public and private lives. The act of mimesis seems to signify “I exist” or, rather, “I represent myself here for immortality.” This imitation of ourselves is an authentic “copy” of the original, since actor and role are identical (Forgacs 52). Identical yet problematic: dissociated? Merilee Bennett’s 1987 film, A Song of Air, is a compilation film composed of home movies shot by Merilee’s father, Reverend Arnold Lucas Bennett, who regularly filmed his family with a Paillard Bolex 16mm camera between 1956 and 1983. I saw A Song of Air as an undergraduate and it has never left me. It did not occur to me until years later to work with my own family’s filmic archive but Bennett’s work is undoubtedly a key influence. The film invites two levels of reading: first, the level of the home movies made by the father; second, the analysis made by Merilee of her father’s home movies through her own reediting of the images and her omnipresent commentary in the form of a letter addressed to her father (Odin 256).No other types of films evidence as much direct address as the home movie. The family filmmaker’s camera functions first as a go-between and only secondly as a recording instrument. To film is to take part in a collective game in the family domain. These familial interactions are not always peaceful. In a personal letter, Merilee Bennett recounts one of these conflicts. “The shot of him [my father] talking directly into the camera with a tree and blue sky behind him was shot by me when I was 12 years old and he is actually telling me to stop, that it was enough now. I remember holding my finger on that button knowing that he couldn’t get really mad at me because I would have it on film, so he had to keep smiling even though he was getting cross.” Merilee reclaims her identity through editing, imposing her own order on her father’s films. The father, “like an omnipotent God,” uses cinema to mold his family.Paul Ewing may have been doing the same – he was the only one aware of how fractured the family, his family, our family, my family actually was.In her autobiography The Words to Say It, Marie Cardinal explains to her psychoanalyst that after clinical treatment she had the strength to undertake a search for the origin of her trauma. I had a similar experience in that I was encouraged by a therapist to ask my father about the reasons behind his infidelity and what he felt were the grounds for his divorce. I had for many years believed it was because of me, that I had disappointed him as a son. Cardinal remembered her father filmed her pissing in the forest. Conscious that her urination has not only been watched, but also filmed, she felt traumatized and thought, “I want to hurt him. I want to kill him! (151)” Shooting a home movie does not always have such dramatic consequences, but it always carries a risk for the subjects filmed, especially children. Parents are not aware of the psychic consequences of a seemingly harmless act. Paul Ewing filmed my brother and I in the bath. I was using the toilet as the filming started and jumped, laughing into the tub with my brother. There is nothing suspect in this description. As a father myself I can understand the desire to film all aspects of my child’s life. At last count I have approximately thirty thousand digital photos and videos of my five year old son and the numbers are rising for his one year old sister. As Paul films us, my brother and I, playing with action figures and acting up for the camera, I laugh at my father. Some days later we were assembled to watch Paul’s latest film. The family convened in the living room, along with our maid Yolanda. When the image came on screen, it seemed to slow down. All I saw was my bottom and then as I entered the bath, my penis. And I saw it being seen by Yolanda. I was devastated, ashamed and furious at my father for showing this private moment. I ran off in tears.Unlike traditional cinematographic projection, to watch a home movie is to be involved in a “performance.” Boris Eikhenbaum proposed the notion of “interior language”: “The process of interior discourse resides in the mind of the spectator.” This interior language can be understood without referring to a context because it is located in the Subject. With the home movie, the context resides in the experience of the Subject. This model explains how completely banal images can refer to representations far removed from what is represented. Contrary to the generally euphoric collective experience, this process of returning to the self often conjures painful memories. One image, of Inez, my mother, comes up in my mind a lot. She stares into the camera as my Father films her. She appears to be engaged in a non verbal conversation with him, with the camera. She doesn’t smile but looks ready to resign, the request to stop filming that is present in so many other instances of her in Paul’s films is absent – it seems to suggest there is no point in her asking. Shortly after the date stamped onto the video image, she revealed to my brother and myself that Paul had been having an affair. “Your father does not love us anymore”. In therapy I have explored both moments – the memory and the video taped image. Something in my mother’s gaze suggests the break, the end of the illusion Paul had crafted both on film and video, and in life. Pierre Bourdieu, discussing family photography, argued that nothing could be filmed outside of what must be filmed. The same ritual ceremonies (marriage, birth, family meals, gift-giving), the same daily scenes (a baby in his mother’s arms, a baby having a bath), the same vacation sequences (playtime on the beach, walks in the forest) appear across most home movies. Discussing “common things,” Georges Perec contended the difficulty is “to free these images from the straitjacket in which they are trapped, to make them produce meaning and speak about what they are and what we are.” Home movies are precisely “common things.” Erving Goffman terms the process of “shifting of frame.” A film of minor importance can suddenly become a fabulous document when the historical context of reading changes. Every old home movie that operates within a different spatial, cultural, ethnic, or social framework will benefit from de-framed readings. Even if these images were not documents and were stereotypical home movies, they become precious because they look new. Hungarian filmmaker Péter Forgács “creates masterful reflections on the notion of the document itself: why one makes films; the language of the images and language itself; and the possibilities that the image holds for cognition” (Odin 266). The cinematography of Paul Ewing remains a source of possibilities. ReferencesAnderson, Steve F. Technologies of History: Visual Media and the Eccentricity of the Past. Lebanon, NH: University Press of New England, 2011.Bourdieu, Pierre. Photography: A Middle-Brow Art. Cambridge: Polity, 1990Boylorn, Robin M., and Mark P. Orbe, eds. Critical Autoethnography: Intersecting Cultural Identities in Everyday Life. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2013.Calvin, WH. The Cerebral Symphony. New York: Bantam, 1990.Cardinal, Marie. The Words to Say It: An Autobiographical Novel. London: Women's Press, 1993.Denzin, NK. Interpretive Ethnography: Ethnographic Practices for the 21st Century. Thousand Oaks, CA: Sage, 1997.Ellis, C. The Ethnographic I: A Methodological Novel about Autoethnography. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004. Eikhenbaum, Boris. “Problemes de Cine-Stylistique.” Cahiers du Cinema 220-221 (1970): 70-78.Forgacs, Peter. “Wittgenstein Tractatus: Personal Reflections of Home Movies.” Mining the Home Movie: Excavations in Histories and Memories. Berkeley. Eds. Karen Ishizuka and Patricia Zimmermann. Berkeley, CA: University of California Press, 2007. 47-56.Goffman, Erving. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1974.Ishizuka, Karen L. “The Home Movie: A Veil of Poetry.” Jubilee Book: Essays on Amateur Film (1997): 45-50.Janet, P. L’Automatisme Psychologique. Paris: Alcan, 1889. Janet, P. Les Medications Psychologiques. Paris: Alcan, 1925. MacLean, PD. “Brain Evolution Relating to Family, Play, and the Separation Call.” Arch Gen Psychiat 42 (1985): 505-517.Odin, Roger. “Reflections on the Family Home Movie as Document: A Semio-Pragmatic Approach.” Mining the Home Movie: Excavations in Histories and Memories. Eds. Karen Ishizuka and Patricia Zimmermann. Berkeley, CA: University of California Press, 2007. 255-271.Perec, Georges. “Approche de Quoi.” Le Pourrissement des Societies. 1975. 251-255.Piaget, Jean. Play, Dreams and Imitation in Childhood. Florence: Routledge, 2013.Schachtel, Ernest G. Metamorphosis: On the Development of Affect, Perception, Attention, and Memory. New York: Basic Books, 1959.Van der Kolk, Bessel. The Body Keeps the Score: Memory and the Evolving Psychobiology of Post Traumatic Stress. Boston: Harvard Medical School, 1994.Van der Kolk, Bessel, and Rita Fisler. “Dissociation and the Fragmentary Nature of Traumatic Memories: Overview and Exploratory Study.” Journal of Traumatic Stress (1995): 505-525.Wittgenstein, Ludwig. Culture and Value. University of Chicago Press, 1984.Zimmerman, Patricia. “Morphing History into Histories: From Amateur Film to the Archive of the Future.” Mining the Home Movie: Excavations in Histories and Memories. Eds. Karen Ishizuka and Patricia Zimmermann. Berkeley, CA: University of California Press, 2007. 275-288.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Zhang, Mingyan, Xu Du, Kerry Rice, Jui-Long Hung y Hao Li. "Revealing at-risk learning patterns and corresponding self-regulated strategies via LSTM encoder and time-series clustering". Information Discovery and Delivery ahead-of-print, ahead-of-print (28 de junio de 2021). http://dx.doi.org/10.1108/idd-12-2020-0160.

Texto completo
Resumen
Purpose This study aims to propose a learning pattern analysis method which can improve a predictive model’s performance, as well as discover hidden insights into micro-level learning pattern. Analyzing student’s learning patterns can help instructors understand how their course design or activities shape learning behaviors; depict students’ beliefs about learning and their motivation; and predict learning performance by analyzing individual students’ learning patterns. Although time-series analysis is one of the most feasible predictive methods for learning pattern analysis, literature-indicated current approaches cannot provide holistic insights about learning patterns for personalized intervention. This study identified at-risk students by micro-level learning pattern analysis and detected pattern types, especially at-risk patterns that existed in the case study. The connections among students’ learning patterns, corresponding self-regulated learning (SRL) strategies and learning performance were finally revealed. Design/methodology/approach The method used long short-term memory (LSTM)-encoder to process micro-level behavioral patterns for feature extraction and compression, thus the students’ behavior pattern information were saved into encoded series. The encoded time-series data were then used for pattern analysis and performance prediction. Time series clustering were performed to interpret the unique strength of proposed method. Findings Successful students showed consistent participation levels and balanced behavioral frequency distributions. The successful students also adjusted learning behaviors to meet with course requirements accordingly. The three at-risk patten types showed the low-engagement (R1) the low-interaction (R2) and the non-persistent characteristics (R3). Successful students showed more complete SRL strategies than failed students. Political Science had higher at-risk chances in all three at-risk types. Computer Science, Earth Science and Economics showed higher chances of having R3 students. Research limitations/implications The study identified multiple learning patterns which can lead to the at-risk situation. However, more studies are needed to validate whether the same at-risk types can be found in other educational settings. In addition, this case study found the distributions of at-risk types were vary in different subjects. The relationship between subjects and at-risk types is worth further investigation. Originality/value This study found the proposed method can effectively extract micro-level behavioral information to generate better prediction outcomes and depict student’s SRL learning strategies in online learning. The authors confirm that the research in their work is original, and that all the data given in the paper are real and authentic. The study has not been submitted to peer review and not has been accepted for publishing in another journal.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Brabon, Katherine. "Wandering in and out of Place: Modes of Searching for the Past in Paris, Moscow, and St Petersburg". M/C Journal 22, n.º 4 (14 de agosto de 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1547.

Texto completo
Resumen
IntroductionThe wandering narrator is a familiar figure in contemporary literature. This narrator is often searching for something abstract or ill-defined connected to the past and the traces it leaves behind. The works of the German writer W.G. Sebald inspired a number of theories on the various ways a writer might intersect place, memory, and representation through seemingly aimless wandering. This article expands on the scholarship around Sebald’s themes to identify two modes of investigative wandering: (1) wandering “in place”, through a city where a past trauma has occurred, and (2) wandering “out of place”, which occurs when a wanderer encounters a city that is a holding place of traumas experienced elsewhere.Sebald’s narrators mostly conduct wandering “in place” because they are actively immersed in, and wandering through, locations that trigger both memory and thought. In this article, after exploring both Sebald’s work and theories of place in literature, I analyse another example of wandering in place, in the Paris of Patrick Modiano’s novel, The Search Warrant (2014). I conclude by discussing how I encountered this mode of wandering myself when in Moscow and St Petersburg researching my first novel, The Memory Artist (2016). In contrasting these two modes of wandering, my aim is to contribute further nuance to the interpretation of conceptions of place in literature. By articulating the concept of wandering “out of place”, I identify a category of wanderer and writer who, like myself, finds connection with places and their stories without having a direct encounter with that place. Theories of Place and Wandering in W.G. Sebald’s WorkIn this section, I introduce Sebald as a literary wanderer. Born in the south of Germany in 1944, Sebald is perhaps best known for his four “prose fictions”— Austerlitz published in 2001, The Emigrants published in 1996, The Rings of Saturn published in 1998, and Vertigo published in 2000—all of which blend historiography and fiction in mostly plot-less narratives. These works follow a closely autobiographical narrator as he traverses Europe, visiting people and places connected to Europe’s turbulent twentieth century. He muses on the difficulty of preserving the truths of history and speaking of others’ traumas. Sebald describes how “places do seem to me to have some kind of memory, in that they activate memory in those who look at them” (Sebald quoted in Jaggi). Sebald left his native Germany in 1966 and moved to England, where he lived until his untimely death in a car accident in 2001 (Gussow). His four prose fictions feature the same autobiographical narrator: a middle-aged German man who lives in northern England. The narrator traverses Europe with a compulsion to research, ponder, and ultimately, represent historical catastrophes and traumas that haunt him. Anna MacDonald describes how Sebald’s texts “move freely between history and memory, biography, autobiography and fiction, travel writing and art criticism, scientific observation and dreams, photographic and other textual images” (115). The Holocaust and human displacement are simultaneously at the forefront of the narrator’s preoccupations but rarely referenced directly. This singular approach has caused many commentators to remark that Sebald’s works are “haunted” by these traumatic events (Baumgarten 272).Sebald’s narrators are almost constantly on the move, obsessively documenting the locations, buildings, and people they encounter or the history of that place. As such, it is helpful to consider Sebald’s wandering narrator through theories of landscape and its representation in art. Heike Polster describes the development of landscape from a Western European conception and notes how “the landscape idea in art and the techniques of linear perspective appear simultaneously” (88). Landscape is distinguished from raw physical environment by the role of the human mind: “landscape was perceived and constructed by a disembodied outsider” (88). As such, landscape is something created by our perceptions of place. Ulrich Baer makes a similar observation: “to look at a landscape as we do today manifests a specifically modern sense of self-understanding, which may be described as the individual’s ability to view herself within a larger, and possibly historical, context” (43).These conceptions of landscape suggest a desire for narrative. The attempt to fix our understanding of a place according to what we know about it, its past, and our own relationship to it, makes landscape inextricable from representation. To represent a landscape is to offer a representation of subjective perception. This understanding charges the landscapes of literature with meaning: the perceptions of a narrator who wanders and encounters place can be studied for their subjective properties.As I will highlight through the works of Sebald and Modiano, the wandering narrator draws on a number of sources in their representations of both place and memory, including their perceptions as they walk in place, the books they read, the people they encounter, as well as their subjective and affective responses. This multi-dimensional process aligns with Polster’s contention that “landscape is as much the external world as it is a visual and philosophical principle, a principle synthesizing the visual experience of material and geographical surroundings with our knowledge of the structures, characteristics, and histories of these surroundings” (70). The narrators in the works of Sebald and Modiano undertake this synthesised process as they traverse their respective locations. As noted, although their objectives are often vague, part of their process of drawing together experience and knowledge is a deep desire to connect with the pasts of those places. The particular kind of wanderer “in place” who I consider here is preoccupied with the past. In his study of Sebald’s work, Christian Moser describes how “the task of the literary walker is to uncover and decipher the hidden track, which, more often than not, is buried in the landscape like an invisible wound” (47-48). Pierre Nora describes places of memory, lieux de memoire, as locations “where memory crystallizes and secretes itself”. Interest in such sites arises when “consciousness of a break with the past is bound up with a sense that memory has been torn—but torn in such a way as to pose the problem of the embodiment of memory in certain sites where a sense of historical continuity persists” (Nora 7).Encountering and contemplating sites of memory, while wandering in place, can operate simultaneously as encounters with traumatic stories. According to Tim Ingold, “the landscape is constituted as an enduring record of—and testimony to—the lives and works of past generations who have dwelt within it, and in doing so, have left something of themselves […] landscape tells – or rather is – a story” (153). Such occurrences can be traced in the narratives of Sebald and Modiano, as their narrators participate both in the act of reading the story of landscape, through their wandering and their research about a place, but also in contributing to the telling of those stories, by inserting their own layer of subjective experience. In this way, the synthesised process of landscape put forward by Polster takes place.To perceive the landscape in this way is to “carry out an act of remembrance” (Ingold 152). The many ways that a person experiences and represents the stories that make up a landscape are varied and suited to a wandering methodology. MacDonald, for example, characterises Sebald’s methodology of “representation-via-digressive association”, which enables “writer, narrator, and reader alike to draw connections in, and through, space between temporally distant historical events and the monstrous geographies they have left in their wake” (MacDonald 116).Moser observes that Sebald’s narrative practice suggests an opposition between the pilgrimage, “devoted to worship, asceticism, and repentance”, and tourism, aimed at “entertainment and diversion” (Moser 37). If the pilgrim contemplates the objects, monuments, and relics they encounter, and the tourist is “given to fugitive consumption of commercialized sights”, Sebald’s walker is a kind of post-traumatic wanderer who “searches for the traces of a silent catastrophe that constitutes the obverse of modernity and its history of progress” (Moser 37). Thus, wandering tends to “cultivate a certain mode of perception”, one that is highly attuned to the history of a place, that looks for traces rather than common sites of consumption (Moser 37).It is worth exploring the motivations of a wandering narrator. Sebald’s narrator in The Rings of Saturn (2002) provides us with a vague impetus for his wandering: “in the hope of dispelling the emptiness that had taken hold of me after the completion of a long stint of work” (3). In Vertigo (2002), Sebald’s narrator walks with seemingly little purpose, resulting in a sense of confusion or nausea alluded to in the book’s title: “so what else could I do … but wander aimlessly around until well into the night”. On the next page, he refers again to his “aimlessly wandering about the city”, which he continues until he realises that his shoes have fallen apart (35-37). What becomes apparent from such comments is that the process of wandering is driven by mostly subconscious compulsions. The restlessness of Sebald’s wandering narrators represents their unease about our capacity to forget the history of a place, and thereby lose something intangible yet vital that comes from recognising traumatic pasts.In Sebald’s work, if there is any logic to the wanderer’s movement, it is mostly hidden from them while wandering. The narrator of Vertigo, after days of wandering through northern Italian cities, remarks that “if the paths I had followed had been inked in, it would have seemed as though a man had kept trying out new tracks and connections over and over, only to be thwarted each time by the limitations of his reason, imagination or willpower” (Sebald, Vertigo 34). Moser writes how “the hidden order that lies behind the peripatetic movement becomes visible retroactively – only after the walker has consulted a map. It is the map that allows Sebald to decode the ‘writing’ of his steps” (48). Wandering in place enables digressions and preoccupations, which then constitute the landscape ultimately represented. Wandering and reading the map of one’s steps afterwards form part of the same process: the attempt to piece together—to create a landscape—that uncovers lost or hidden histories. Sebald’s Vertigo, divided into four parts, layers the narrator’s personal wandering through Italy, Austria, and Germany, with the stories of those who were there before him, including the writers Stendhal, Kafka, and Casanova. An opposing factor to memory is a landscape’s capacity to forget; or rather, since landscape conceived here is a construction of our own minds, to reflect our own amnesia. Lewis observes that Sebald’s narrator in Vertigo “is disturbed by the suppression of history evident even in the landscape”. Sebald’s narrator describes Henri Beyle (the writer Stendhal) and his experience visiting the location of the Battle of Marengo as such:The difference between the images of the battle which he had in his head and what he now saw before him as evidence that the battle had in fact taken place occasioned in him a vertiginous sense of confusion […] In its shabbiness, it fitted neither with his conception of the turbulence of the Battle of Marengo nor the vast field of the dead on which he was now standing, alone with himself, like one meeting his doom. (17-18)The “vertiginous sense of confusion” signals a preoccupation with attempting to interpret sites of memory and, importantly, what Nora calls a “consciousness of a break with the past” (Nora 7) that characterises an interest in lieux de memoire. The confusion and feeling of unknowing is, I suggest, a characteristic of a wandering narrator. They do not quite know what they are looking for, nor what would constitute a finished wandering experience. This lack of resolution is a hallmark of the wandering narrative. A parallel can be drawn here with trauma fiction theory, which categorises a particular kind of literature that aims to recognise and represent the ethical and psychological impediments to representing trauma (Whitehead). Baumgarten describes the affective response to Sebald’s works:Here there are neither answers nor questions but a haunted presence. Unresolved, fragmented, incomplete, relying on shards for evidence, the narrator insists on the inconclusiveness of his experience: rather than arriving at a conclusion, narrator and reader are left disturbed. (272)Sebald’s narrators are illustrative literary wanderers. They demonstrate a conception of landscape that theorists such as Polster, Baer, and Ingold articulate: landscapes tell stories for those who investigate them, and are constituted by a synthesis of personal experience, the historical record, and the present condition of a place. This way of encountering a place is necessarily fragmented and can be informed by the tenets of trauma fiction, which seeks ways of representing traumatic histories by resisting linear narratives and conclusive resolutions. Modiano: Wandering in Place in ParisModiano’s The Search Warrant is another literary example of wandering in place. This autobiographical novel similarly illustrates the notion of landscape as a construction of a narrator who wanders through cities and forms landscape through an amalgamation of perception, knowledge, and memory.Although Modiano’s wandering narrator appears to be searching the Paris of the 1990s for traces of a Jewish girl, missing since the Second World War, he is also conducting an “aimless” wandering in search of traces of his own past in Paris. The novel opens with the narrator reading an old newspaper article, dated 1942, and reporting a missing fourteen-year-old girl in Paris. The narrator becomes consumed with a need to learn the fate of the girl. The search also becomes a search for his own past, as the streets of Paris from which Dora Bruder disappeared are also the streets his father worked among during the Nazi Occupation of Paris. They are also the same streets along which the narrator walked as an angst-ridden youth in the 1960s.Throughout the novel, the narrator uses a combination of facts uncovered by research, documentary evidence, and imagination, which combine with his own memories of walking in Paris. Although the fragmentation of sources creates a sense of uncertainty, together there is an affective weight, akin to Sebald’s “haunted presence”, in the layers Modiano’s narrator compiles. One chapter opens with an entry from the Clignancourt police station logbook, which records the disappearance of Dora Bruder:27 December 1941. Bruder, Dora, born Paris.12, 25/2/26, living at 41 Boulevard Ornano.Interview with Bruder, Ernest, age 42, father. (Modiano 69)However, the written record is ambiguous. “The following figures”, the narrator continues, “are written in the margin, but I have no idea what they stand for: 7029 21/12” (Modiano 69). Moreover, the physical record of the interview with Dora’s father is missing from the police archives. All he knows is that Dora’s father waited thirteen days before reporting her disappearance, likely wary of drawing attention to her: a Jewish girl in Occupied Paris. Confronted by uncertainty, the narrator recalls his own experience of running away as a youth in Paris: “I remember the intensity of my feelings while I was on the run in January 1960 – an intensity such as I have seldom known. It was the intoxication of cutting all ties at a stroke […] Running away – it seems – is a call for help and occasionally a form of suicide” (Modiano 71). The narrator’s construction of landscape is multi-layered: his past, Dora’s past, his present. Overhanging this is the history of Nazi-occupied Paris and the cultural memory of France’s collaboration with Nazi Germany.With the aid of other police documents, the narrator traces Dora’s return home, and then her arrest and detainment in the Tourelles barracks in Paris. From Tourelles, detainees were deported to Drancy concentration camp. However, the narrator cannot confirm whether Dora was deported to Drancy. In the absence of evidence, the narrator supplies other documents: profiles of those known to be deported, in an attempt to construct a story.Hena: I shall call her by her forename. She was nineteen … What I know about Hena amounts to almost nothing: she was born on 11 December 1922 at Pruszkow in Poland, and she lived at no. 42 Rue Oberkampf, the steeply sloping street I have so often climbed. (111)Unable to make conclusions about Dora’s story, the narrator is drawn back to a physical location: the Tourelles barracks. He describes a walk he took there in 1996: “Rue des Archives, Rue de Bretagne, Rue des-Filles-du-Calvaire. Then the uphill slope of the Rue Oberkampf, where Hena had lived” (Modiano 124). The narrator combines what he experiences in the city with the documentary evidence left behind, to create a landscape. He reaches the Tourelles barracks: “the boulevard was empty, lost in a silence so deep I could hear the rustling of the planes”. When he sees a sign that says “MILITARY ZONE. FILMING OR PHOTOGRAPHY PROHIBITED”, the cumulative effect of his solitary and uncertain wandering results in despair at the difficulty of preserving the past: “I told myself that nobody remembers anything anymore. A no-man’s-land lay beyond that wall, a zone of emptiness and oblivion” (Modiano 124). The wandering process here, including the narrator’s layering of his own experience with Hena’s life, the lack of resolution, and the wandering narrator’s disbelief at the seemingly incongruous appearance of a place today in relation to its past, mirrors the feeling of Sebald’s narrator at the site of the Battle of Marengo, quoted above.Earlier in the novel, after frustrated attempts to find information about Dora’s mother and father, the narrator reflects that “they are the sort of people who leave few traces. Virtually anonymous” (Modiano 23). He remarks that Dora’s parents are “inseparable from those Paris streets, those suburban landscapes where, by chance, I discovered they had lived” (Modiano 23). There is a disjunction between knowledge and something deeper, the undefined impetus that drives the narrator to walk, to search, and therefore to write: “often, what I know about them amounts to no more than a simple address. And such topographical precision contrasts with what we shall never know about their life—this blank, this mute block of the unknown” (Modiano 23). This contrast of topographical precision and the “unknown” echoes the feeling of Sebald’s narrator when contemplating sites of memory. One may wander “in place” yet still feel a sense of confusion and gaps in knowledge: this is, I suggest, an intended aesthetic effect by both authors. Reader and narrator alike feel a sense of yearning and melancholy as a result of the narrator’s wandering. Wandering out of Place in Moscow and St PetersburgWhen I travelled to Russia in 2015, I sought to document, with a Sebaldian wandering methodology, processes of finding memory both in and out of place. Like Sebald and Modiano, I was invested in hidden histories and the relationship between the physical environment and memory. Yet unlike those authors, I focused my wandering mostly on places that reflected or referenced events that occurred elsewhere rather than events that happened in that specific place. As such, I was wandering out of place.The importance of memory, both in and out of place, is a central concept in my novel The Memory Artist. The narrator, Pasha, reflects the concerns of current and past members of Russia’s civic organisation named Memorial, which seeks to document and preserve the memory of victims of Communism. Contemporary activists lament that in modern Russia the traumas of the Gulag labour camps, collectivisation, and the “Terror” of executions under Joseph Stalin, are inadequately commemorated. In a 2012 interview, Irina Flige, co-founder of the civic body Memorial Society in St Petersburg, encapsulated activists’ disappointment at seeing burial sites of Terror victims fall into oblivion:By the beginning of 2000s these newly-found sites of mass burials had been lost. Even those that had been marked by signs were lost for a second time! Just imagine: a place was found [...] people came and held vigils in memory of those who were buried there. But then this generation passed on and a new generation forgot the way to these sites – both literally and metaphorically. (Flige quoted in Karp)A shift in generation, and a culture of secrecy or inaction surrounding efforts to preserve the locations of graves or former labour camps, perpetuate a “structural deficit of knowledge”, whereby knowledge of the physical locations of memory is lost (Anstett 2). This, in turn, affects the way people and societies construct their memories. When sites of past trauma are not documented or acknowledged as such, it is more difficult to construct a narrative about those places, particularly those that confront and document a violent past. Physical absence in the landscape permits a deficit of storytelling.This “structural deficit of knowledge” is exacerbated when sites of memory are located in distant locations. The former Soviet labour camps and locations of some mass graves are scattered across vast locations far from Russia’s main cities. Yet for some, those cities now act as holding environments for the memory of lost camp locations, mass graves, and histories. For example, a monument in Moscow may commemorate victims of an overseas labour camp. Lieux de memoire shift from being “in place” to existing “out of place”, in monuments and memorials. As I walked through Moscow and St Petersburg, I had the sensation I was wandering both in and out of place, as I encountered the histories of memories physically close but also geographically distant.For example, I arrived early one morning at the Lubyanka building in central Moscow, a pre-revolutionary building with yellow walls and terracotta borders, the longstanding headquarters of the Soviet and now Russian secret police (image 1). Many victims of the worst repressive years under Stalin were either shot here or awaited deportation to Gulag camps in Siberia and other remote areas. The place is both a site of memory and one that gestures to traumatic pasts inflicted elsewhere.Image 1: The Lubyanka, in Central MoscowA monument to victims of political repression was erected near the Lubyanka Building in 1990. The monument takes the form of a stone taken from the Solovetsky Islands, an archipelago in the far north, on the White Sea, and the location of the Solovetsky Monastery that Lenin turned into a prison camp in 1921 (image 2). The Solovetsky Stone rests in view of the Lubyanka. In the 1980s, the stone was taken by boat to Arkhangelsk and then by train to Moscow. The wanderer encounters memory in place, in the stone and building, and also out of place, in the signified trauma that occurred elsewhere. Wandering out of place thus has the potential to connect a wanderer, and a reader, to geographically remote histories, not unlike war memorials that commemorate overseas battles. This has important implications for the preservation of stories. The narrator of The Memory Artist reflects that “the act of taking a stone all the way from Solovetsky to Moscow … was surely a sign that we give things and objects and matter a little of our own minds … in a way I understood that [the stone’s] presence would be a kind of return for those who did not, that somehow the stone had already been there, in Moscow” (Brabon 177).Image 2: The Monument to Victims of Political Repression, Near the LubyankaIn some ways, wandering out of place is similar to the examples of wandering in place considered here: in both instances the person wandering constructs a landscape that is a synthesis of their present perception, their individual history, and their knowledge of the history of a place. Yet wandering out of place offers a nuanced understanding of wandering by revealing the ways one can encounter the history, trauma, and memory that occur in distant places, highlighting the importance of symbols, memorials, and preserved knowledge. Image 3: Reflectons of the LubyankaConclusionThe ways a writer encounters and represents the stories that constitute a landscape, including traumatic histories that took place there, are varied and well-suited to a wandering methodology. There are notable traits of a wandering narrator: the digressive, associative form of thinking and writing, the unmapped journeys that are, despite themselves, full of compulsive purpose, and the lack of finality or answers inherent in a wanderer’s narrative. Wandering permits an encounter with memory out of place. The Solovetsky Islands remain a place I have never been, yet my encounter with the symbolic stone at the Lubyanka in Moscow lingers as a historical reminder. This sense of never arriving, of not reaching answers, echoes the narrators of Sebald and Modiano. Continued narrative uncertainty generates a sense of perpetual wandering, symbolic of the writer’s shadowy task of representing the past.ReferencesAnstett, Elisabeth. “Memory of Political Repression in Post-Soviet Russia: The Example of the Gulag.” Online Encyclopedia of Mass Violence, 13 Sep. 2011. 2 Aug. 2019 <https://www.sciencespo.fr/mass-violence-war-massacre-resistance/en/document/memory-political-repression-post-soviet-russia-example-gulag>.Baer, Ulrich. “To Give Memory a Place: Holocaust Photography and the Landscape Tradition.” Representations 69 (2000): 38–62.Baumgarten, Murray. “‘Not Knowing What I Should Think:’ The Landscape of Postmemory in W.G. Sebald’s The Emigrants.” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas 5.2 (2007): 267–87.Brabon, Katherine. The Memory Artist. Crows Nest: Allen and Unwin, 2016.Gussow, Mel. “W.G. Sebald, Elegiac German Novelist, Is Dead at 57.” The New York Times 15 Dec. 2001. 2 Aug. 2019 <https://www.nytimes.com/2001/12/15/books/w-g-sebald-elegiac-german-novelist-is-dead-at-57.html>.Ingold, Tim. “The Temporality of the Landscape.” World Archaeology 25.2 (1993): 152–174.Jaggi, Maya. “The Last Word: An Interview with WG Sebald.” The Guardian 22 Sep. 2001. 2 Aug. 2019 <www.theguardian.com/books/2001/sep/22/artsandhumanities.highereducation>.Karp, Masha. “An Interview with Irina Flige.” RightsinRussia.com 11 Apr. 2012. 2 Aug. 2019 <http://www.rightsinrussia.info/archive/interviews-1/irina-flige/masha-karp>.Lewis, Tess. “WG Sebald: The Past Is Another Country.” New Criterion 20 (2001).MacDonald, Anna. “‘Pictures in a Rebus’: Puzzling Out W.G. Sebald’s Monstrous Geographies.” In Monstrous Spaces: The Other Frontier. Eds. Niculae Liviu Gheran and Ken Monteith. Oxford: Interdisciplinary Press, 2013. 115–25.Modiano, Patrick. The Search Warrant. Trans. Joanna Kilmartin. London: Harvill Secker, 2014.Moser, Christian. “Peripatetic Liminality: Sebald and the Tradition of the Literary Walk.” In The Undiscover’d Country: W.G. Sebald and the Poetics of Travel. Ed. Markus Zisselsberger. Rochester New York: Camden House, 2010. 37–62. Nora, Pierre. “Between Memory and History: Les Lieux de Memoire.” Representations 26: (Spring 1989): 7–24.Polster, Heike. The Aesthetics of Passage: The Imag(in)ed Experience of Time in Thomas Lehr, W.G. Sebald, and Peter Handke. Würzburg: Königshausen and Neumann, 2009.Sebald, W.G. The Rings of Saturn. Trans. Michael Hulse. London: Vintage, 2002. ———. Vertigo. Trans. Michael Hulse. London: Vintage, 2002.Whitehead, Anne. Trauma Fiction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2004.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Taylor, Alison. "“There’s Suspicion, Nothing More” — Suspicious Readings of Michael Haneke’s Caché (Hidden, 2005)". M/C Journal 15, n.º 1 (13 de septiembre de 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.384.

Texto completo
Resumen
Michael Haneke’s film Caché tells the story of a bourgeois family in peril. The comfortable lives of the Laurents—husband Georges (Daniel Auteuil), wife Anne (Juliette Binoche), and teenage son Pierrot (Lester Makedonsky)—are disrupted when surveillance tapes of their home and private conversations are delivered to them anonymously. Ostensibly Caché sits in a familiar generic framework: the thriller narrative of a family under threat is reminiscent of films such as The Desperate Hours (1955), Cape Fear (1962), and Straw Dogs (1971). The weight of outside forces causes tension within the family dynamic and Georges spends much of the film playing detective (unravelling clues from the tapes and from his past). This framing draws us in; it is presumed that the mystery of the family’s harassment will finally be solved, and yet Haneke’s treatment of this material undermines viewer expectations. This paper examines the process of suspicious reading when applied to a film that encourages such a method, only to thwart the viewer’s attempts to come to a definitive meaning. I argue that Caché plays with generic expectations in order to critique the interpretive process, and consider what implications this has for suspicious readers. Caché positions us as detective. Throughout the film we follow Georges’s investigation to unravel the film’s central enigma: Who is sending the tapes? The answer to this, however, is never revealed. Instead viewers are left with more questions than answers; it seems that for every explanation there is a circumventing intricacy. This lack of narrative closure within the surface framework of a psychological thriller has proven fertile ground for critics, scholars, and home viewers alike as they painstakingly try to ascertain the elusive culprit. Character motives are scrutinised, performances are analysed, specific shots are dissected, and various theories have been canvassed. The viewer becomes ensnared in the hermeneutics of suspicion, a critical reading strategy that literary theorist Rita Felski has compared to the hard-boiled crime story, a scenario in which critic becomes detective, and text becomes criminal suspect to be “scrutinized, interrogated, and made to yield its hidden secrets” (224). Like Georges, the viewer becomes investigator, sifting through the available evidence in the vain hope that with scrupulous attention the film will surrender its mystery.Of course, Haneke is not unique in his withholding of a film’s enigma. David Lynch’s surreal neo-noir Lost Highway (1997) and Mulholland Drive (2001) have garnered a similar response and continue to be debated. Film scholar Mark Cousins compares Caché’s reception at Cannes to other landmark film and television examples:Where Dallas made people ask ‘who?’, Twin Peaks ‘what?’, the genre-bending films of the last decade ‘how?’ and The Crying Game was about the implications of the answer, Caché’s conversational buzz was more circular. Yes, we asked ‘who?’ Then, when it was clear this question was not answered by the film, we considered why it was not answered. (225–6)Felski’s meditation on the hermeneutics of suspicion touches on this issue, considering literary texts as preemptive of our mistrust. Extending Felski’s reasoning here as applicable to other forms of cultural expression, I would like to argue that Caché is a film that “matches and exceeds the critic’s own vigilance” for it is already involved in “subverting the self-evident, challenging the commonplace, [and] relentlessly questioning idées fixes and idées recus” (Felski 217). Caché challenges fixed and received ideas pertaining to audience expectations of the thriller film, subverting generic conventions that traditionally see the enigma resolved, the culprit apprehended, and order restored. More than simply refusing closure, Caché casts doubt on the very clues it offers up as evidence. Such a text performs “a meta-commentary on the traps of interpretation, a knowing anticipation and exposure of all possible hermeneutic blunders” (Felski 217). Throughout her essay, Felski highlights the lures and pitfalls of suspicious reading practices. Felski warns that attempts to gain mastery over texts by drawing to light purportedly obscured meanings are often as concerned with self-congratulatory demonstrations of skill in drawing hitherto unmade connections as they are with the texts themselves (230). While I do not wish to endorse suspicious reading as an unproblematic approach, the present paper considers what happens when readers encounter a text that seemingly cannot be approached in any other way. Unlike the realist literary narratives and mystery stories drawn on by Felski, Caché resists a manifest meaning in both form and content, making it nearly impossible for viewers not to search for latent meaning.So where are suspicious readers left when the texts interrogated refuse to bend to the demands placed on them? This is the question I will be examining in the remainder of this paper through the questions Caché poses and the care it takes in ensuring its enigmatic quality. I will proceed by breaking down what I believe to be the three possible avenues of response—Caché as impossible puzzle, inconclusive puzzle, or wrong puzzle—and their implications.I The Impossible Puzzle Caché opens with a static frame long take of a Parisian residential street. This could be mistaken for a still image until a pedestrian bustles past. A woman leaves her house centre frame. A cyclist turns the corner. “Well?” a male voice intones. “Nothing,” a female replies. The voices come from off-screen, and soon after the image is interrupted by fast forward lines, revealing that what we have been watching is not an image of the present moment but a video cassette of time already elapsed; the voices belong to our protagonists, Georges and Anne, commenting on its content and manipulating its playback. From the opening moments it becomes clear that we cannot be certain of what we are seeing or when we are seeing it.This presents an intriguing tension between form and content that complicates our attempts to gather evidence. Haneke pares back style in a manner reminiscent of the films of Robert Bresson or the work of the Italian neo-realists. Caché’s long takes, naturalistic lighting, and emphasis on the everyday suggest a realist aesthetic; the viewer can invest faith in these images because they ascribe to a familiar paradigm, one in which artifice is apparently minimal. This notion that a realist aesthetic equates to straightforward images is at odds, however, with both the thriller narrative (in which solutions must be concealed before they can be uncovered) and Haneke’s constant undermining of the ontology of the image; throughout the film, viewers will be disoriented by Haneke’s manipulation of time and space with unclear or retroactive distinctions between past, present, video, dream, memory, and reality.An additional contention might be the seemingly impossible placement of the hidden camera. In the same tape, Georges leaves the house and walks towards the camera, unaware of it. The shot indicates the camera must be elevated in the street, and at one point it appears that Georges is looking right at it. A later recording takes place in the apartment of Georges’s suspect, Majid. Viewers are given ample opportunity to scour the mise en scène to find what apparently is not there. Perhaps the camera is just too well hidden. But if this is not the case and we can neither locate nor conceive of the camera’s placement because it simply cannot be there, this would seem to break the rules of the game. If we are to formulate theories as to the culprit at large, what good is our evidence if it is unreliable? Viewers could stop here and conclude that a puzzle without a solution amounts to a film without a point. “Well?” Georges asks in the film’s opening. “Nothing,” Anne replies. Case closed. Short of giving up on a solution, one might conclude (as Antoine Doinel has) that those looking within the film for a perpetrator are looking in the wrong place. When the motives or opportunities of on-screen characters do not add up, perhaps it is Haneke one should turn to. Those familiar with Haneke’s earlier film Funny Games (1997) will know he is not afraid to break the tacit rules by which we suspend our disbelief if there is a point to be made. Film scholar David Sorfa concludes it is in fact the audience who send the tapes; Caché’s narrative is fuelled by the desire of viewers who want to see a film (102). Tempting though these solutions might be (Georges does not see the camera because he is a fictional character in a film unaware of its creator), as critic Roger Ebert has pointed out, such theories render both the film’s content, and any analysis of it, without purpose: It introduces a wild card. It essentially means that no analysis of the film is relevant, because nothing need make sense and no character actions need be significant. Therefore, the film would have the appearance of a whodunit but with no who and no dunnit. (“Caché: A Riddle”)The Caché as impossible puzzle avenue leaves the suspicious reader without reason to engage. If there can be no reward for our efforts, we are left without incentive. Alternately, if we conclude that Haneke is but the puppet master sadistically toying with his characters, we are left at a similar juncture; our critical enquiry has all the consequence of the trite “but it was all a dream…” scenario. “Well?” “Nothing.” I suspect there is more to Caché than that. A film so explicit in its stimulation of suspicious reading seems to merit our engagement. However, this is not to say that our attention will be satisfied with the neatly tied up solution we might expect. II The Inconclusive Puzzle When, one evening, Pierrot does not come home as expected, Georges and Anne conclude the boy has been kidnapped. They interpret their son’s absence as an escalation in the “campaign of terror” that had hitherto consisted of surveillance videos, odd phone calls, and childlike but portent drawings. With police assistance, Georges goes to confront his suspect, Majid. An Algerian boy from his childhood, now middle aged and disadvantaged because of lies Georges told as a child, Majid has already (quite convincingly) denied any knowledge of the tapes. At the door they meet Majid’s son who is equally perplexed at the accusation of kidnapping. The pair are arrested and an exhausted Georges returns home to explain the situation to his wife:Georges: So now they’re both in the cage for the night.Anne: And then?Georges: Then they’ll let them go. If there’s no proof, they have to. There’s suspicion, nothing more.The next day a sullen Pierrot returns home, having stayed the night at a friend’s without notifying his parents. His clear disdain for his mother is revealed as he rejects her affection and accuses her of having an affair. Pierrot likewise treats his father with disinterest, raising viewer suspicion that he might have a motive for tormenting his parents with the videotapes. Pierrot is just one cog in the family’s internal mechanism of suspicion, however. Whether or not Anne is actually having an affair can only be speculated; she denies it, but other scenes open the way to our suspicion. Anne is rightly suspicious of Georges’s reluctance to be open about his past as his proclivity to lie is gradually revealed. In short, Haneke deliberately layers the film with complexity and ambiguity; numerous characters could be implicated, and many questions are raised but few are answered.This suggests that suspicious readers might have recourse to Haneke as author of the text. Haneke, however, celebrates Caché’s ambiguity and his decision to leave the film open: “The truth is always hidden…that’s how it is in the real world. We never, ever know what the truth is. There are a thousand versions of the truth. It depends on your point of view” (Haneke). In interview, Haneke’s language also raises suspicion. At times he speaks knowingly (refusing to reveal important dialogue that occurs in the film’s final shot—an extreme long shot, the characters too distant to be heard), and at other times he seems as uncertain as his viewers (commenting on Anne’s denial of an affair, Haneke remarks “I believe her because she plays it very seriously. But you never know”) (Haneke).Despite this reluctance to offer explanations, Haneke’s status as an auteur with recurring concerns and an ever-developing vision prompts suspicious readers to evaluate Caché in light of his greater oeuvre. Those suspecting Pierrot of wanting to punish his parents might find their theory bolstered by Benny’s Video (1992), Haneke’s film about a teenage boy who murders a friend and then turns in his parents to the police for helping him cover it up. Furthermore, Das Weiße Band (The White Ribbon, 2009) is set in a small German village on the eve of World War One and the narrative strongly suggests the town’s children are responsible for a series of malicious crimes. Whilst malign children in Haneke’s other works cannot explain Caché’s mystery, his oeuvre provides a greater context in which to consider the film, and regenerates discussion as viewers look for patterns in the subject matter Haneke chooses to explore. Regarding Caché as an inconclusive puzzle shifts the emphasis from a neatly packaged solution to a renewable process of discovery. To suggest that there is an answer to be found in the text, a culprit who escapes apprehension but is at least present to be caught, gives suspicious readers cause to engage and re-engage. It is to assume that the film is not without a point. Close attention may reward us with meaningful nuances that colour our interpretation. Haneke’s obsessive attention to detail also seems to suggest that nothing on screen is accidental or arbitrary, that our concentration is warranted, and that active viewing is a necessity even if our expectations and desires for closure may not be granted.Caché ends without revealing its secret. Georges’s suspect Majid has committed suicide (perhaps due to the trauma dredged up by Georges’s accusations), Majid’s son has confronted Georges at his work place (“I wondered how it feels, a man’s life on your conscience?”), and Georges has refused any responsibility for his actions in the distant and recent past. Of the film’s conclusion, cinema theorist Martine Beugnet writes:In the end […] we watch him draw the curtains, take a sleeping pill and go to bed: an emphatic way of signifying the closure of an episode, the return to normality—the conclusion of the film. Yet the images ‘refuse’ to comply: behind the closing credits, the questioning gaze not only persists but affirms its capacity to reinvent itself. (230)The images Beugnet is referring to are the two final shots, which are both static long takes. The first is an extreme long shot, taken from the darkness of a barn into the bright courtyard of the family estate of Georges’s childhood. A child (Majid) is forcibly removed from the home and taken away in a car (presumably to an orphanage due to the lies told by a jealous Georges). This shot is followed by the film’s closing shot, another extreme long shot, this time of the front steps of Pierrot’s school. The frame is cluttered with children and parents, and our eyes are not directed anywhere in particular. Some viewers will notice Pierrot chatting with Majid’s son (a potentially revealing conversation that cannot be heard), others will not see the two young men hidden in the crowd. Eventually the credits roll over this image.Georges’s attempts to shut out the world seem undermined by these images, as Beugnet writes they “‘refuse’ to comply” to this notion of conclusion. Instead of bringing closure to the narrative, they raise more questions. What and when are they? One cannot be sure. The first shot may be a dream or a memory; its placement after a shot of Georges going to bed might encourage us to connect the two. The second shot at the school could be more surveillance footage, or possibly another dream. It might imply the boys have conspired together. It might imply Majid’s son is confronting Pierrot with information about his father. It could be interpreted as the end of the narrative, but it could also be the beginning. Some read it as threatening, others as hopeful. It might imply so many things. However, this “questioning gaze” that persists and reinvents itself is not just the gaze of the film. It is also the gaze of the suspicious reader. From the initial hype upon the film’s Cannes release in 2005, to the various theories circulating in online forums, to Ebert’s scrupulous re-evaluation of the film’s enigma in 2010, to the ever developing body of scholarly work on Haneke’s films, it seems Caché’s mileage for suspicious readers is still running strong, not least because “whodunit?” may be the wrong question.III The Wrong PuzzleOliver C. Speck has remarked that Caché is “Haneke’s most accessible film, but also the most densely layered,” leading the viewer “on a search for clues that always ends in frustration” (97). For Ebert, the film’s lack of resolution leaves the viewer “feeling as the characters feel, uneasy, violated, spied upon, surrounded by faceless observers” (“Caché”). Cousins likewise comments on the process Caché instigates: The film structures our experience in a generically gripping way but then the structure melts away at the moment when it should most cohere, requiring us to look back along its length (the structure’s length and the film’s) to work out where we went wrong. But we did not go wrong. We went where we were told to go, we took the hand of the narrative that, in the final stages, slipped away, leaving us without co-ordinates. (226)The "whodunit” of Caché cannot be definitively proven. Ultimately, viewers can have suspicion, nothing more. So where are we left as suspicious readers when texts such as Caché surpass our own critical vigilance? We can throw in the towel and claim that an impossible puzzle does not deserve our efforts. We can accept that the text has out-played us; it is an inconclusive but compelling puzzle that does not provide enough links in the hermeneutic chain for us to find the closure we seek. Alternately, when the answer is not forthcoming, we can hypothesise that perhaps we have been asking the wrong question; whodunit is beside the point, simply a Hitchcockian MacGuffin (the object or objective that the protagonists seek) introduced to bait us into confronting much more important questions. Perhaps instead we should be asking what Caché can tell us about colonial histories, guilt, vision, or the ontology of cinema itself.This is the avenue many scholars have taken, and the avenue Haneke (rather than his film necessarily) would have us take. The “who did what, when, why, and how” might be regarded as beside the point. In an interview with Andrew O’Hehir, Haneke is quoted:These superficial questions are the glue that holds the spectator in place, and they allow me to raise underlying questions that they have to grapple with. It’s relatively unimportant who sent the tapes, but by engaging with that the viewer must engage questions that are far less banal.Catherine Wheatley agrees, arguing Caché’s open ending renders the epistemological questions of the guilty party and their motives irrelevant, giving preference to questions raised by how this chain of events affect Georges, and by extension the viewer (163–4). By refusing to divulge its secrets, Caché both incites and critiques the interpretive process, encouraging us to take up the role of detective only to anticipate and exceed our investigative efforts. Caché’s subversion of the self-evident is as much a means to launch its thriller narrative as it is a way of calling into question our very understanding of what “self-evident” means. Where Felski describes suspicious interpretations of realist texts (those that attempt to unmask the ideologies concealed behind an illusion of transparency and totality), from its opening moments, Caché is already and constantly unmasking itself. The film’s resistance of a superficial reading seems to make suspicious interpretation inevitable. Wherever viewer suspicion is directed, however, it relies on engagement. Without reason to engage, viewers are left with an impossible puzzle where critical involvement and attention is of no consequence. “Who is sending the tapes?” may be an unimportant or unanswerable question, but it must always be a valid one. It is this query that incites and fuels the interpretive process. As there can only ever be suspicion, nothing more, perhaps it is the question rather than “the answer” that is of utmost significance.Works CitedBeugnet, Martine. “Blind Spot.” Screen 48.2 (2007): 227–31.Benny’s Video. Dir. Michael Haneke. Madman, 1992.Caché (Hidden). Dir. Michael Haneke. Sony Pictures Classics, 2005. Cape Fear. Dir. J. Lee Thompson. Universal, 1962.Cousins, Mark. “After the End: Word of Mouth and Caché.” Screen 48.2 (2007): 223–6.Desperate Hours, The. Dir. William Wyler. Paramount, 1955.Doinel, Antoine. “(Un)hidden Camera: The ‘Real’ Sender of the Tapes.” Mubi.com. Mubi. n.d. 10 Apr. 2011. ‹http://mubi.com/topics/461›. Ebert, Roger. “Caché.” Roger Ebert.com. Chicago Sun-Times. 13 Jan. 2006. 25 Feb. 2011. ‹http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20060112/REVIEWS/51220007›.---. “Caché: A Riddle, Wrapped in a Mystery, Inside an Enigma [Response to Readers].” Roger Ebert’s Journal. Chicago Sun-Times. 18 Jan. 2010. 2 Apr. 2011. ‹http://blogs.suntimes.com/ebert/2010/01/a_riddle_wrapped_in_a_mystery.html›.Felski, Rita. “Suspicious Minds.” Poetics Today 32.2 (2011): 215–34.Funny Games. Dir. Michael Haneke. Madman, 1997.Haneke, Michael. “Hidden: Interview with Michael Haneke by Serge Toubiana.” DVD Special Features. Hidden (Caché). Dir. Michael Haneke. Madman, 2005.Lost Highway. Dir. David Lynch. Universal, 1997.Mulholland Drive. Dir. David Lynch. Reel, 2001.O’Hehir, Andrew. “Michael Haneke’s ‘White Ribbon.’” Salon.com. Salon. 2 Jan. 2010. 2 Apr. 2011. ‹http://www.salon.com/entertainment/movies/andrew_ohehir/2010/01/02/haneke›.Sorfa, David. “Uneasy Domesticity in the Films of Michael Haneke.” Studies in European Cinema 3.2 (2006): 93–104.Speck, Oliver C. Funny Frames: The Filmic Concepts of Michael Haneke. New York: Continuum, 2010.Straw Dogs. Dir. Sam Peckinpah. MRA, 1971.Wheatley, Catherine. Michael Haneke’s Cinema: The Ethic of the Image. New York: Berghahn Books, 2009.White Ribbon, The (Das Weiße Band). Dir. Michael Haneke. Artificial Eye, 2009.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Libros sobre el tema "Hidden scripture memory journal"

1

Scripture Memorization Love Journal Vol. 1. USA: MystiWords, 2023.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Hidden in My Heart Scripture Memory Bible NLT. Tyndale House Publishers, Inc., 2016.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Lancaster, Jason. Hidden Within: The 40-Day Scripture Memory Project. CrossLink Publishing, 2020.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Hidden in My Heart Scripture Memory Bible NLT. Tyndale House Publishers, Inc., 2016.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Publishing, Martina, Sangi Parvin y Shiela Martina. My Bible Memory Journal: Let's Memorize Scripture. Martina Publishing, 2022.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Parvin, Sangi y Shiela Martina. My Bible Memory Journal: Memorize the Scripture. Martina Publishing, 2022.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Scripture Memory Map for Women: A Creative Journal. Barbour Publishing, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Publishing, Barbour. Scripture Memory Map for Girls: A Creative Journal. Barbour Publishing, Incorporated, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Parvin, Sangi y Shiela Martina. My Bible Memory Journal: Memorize the Scripture Part 2. Martina Publishing, 2022.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Triay, Rachelle. Prayer and Thanks Journal Proverbs 18 : 4: Hidden Scripture Art. An Encouraged Life, LLC, 2021.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía