Tesis sobre el tema "Fables françaises – 17e siècle"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 50 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Fables françaises – 17e siècle".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Fournier, Fidji. "La réception dix-septièmiste des Fables de La Fontaine : entre histoire, critiques et théories". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL136.
Texto completoDedicated to “The seventeenth-century reception of La Fontaine's Fables: history, criticism and theories”, this thesis will partly aim to analyze the historical reception of the work during the seventeenth-century. Nonetheless, the dissertation will mainly try, in the form of a thematically organized presentation, to do the synthesis of various speeches suggested by specialists of the author, interested in the case of an unusual reception. To this end, this work will, first of all, comment on how the Fables were built, by their own time (1668-1700), as a masterpiece. But, then, it will mainly consider the different theories developed regarding their reception. For this purpose, we collected a large number of scattered observations and theories that we then took care to organize according to different thematic overviews, trying to methodically create a dialogue between each of the critical answers given to the main questions that the Fables seem to ask from the point of their reception. By considering the main discoveries of the seventeenth-century critics concerning the Fables‘ reception, we wanted, in the form of a thematically problematized reflection, to provide the reader with a brief overview of the main achievements of contemporary research. In summary, this thesis, thought as a basic reference of the La Fontaine's critic, will aim to investigate the historical reception of the work while trying to broaden the perspective to a nuanced synthesis considering, one by one, the broad lines opened by a critic who, in the face of an extraordinary success, has, in many ways, endeavored to ask the question of the work's reception before trying to provide some answers. According to this project, the analyze will be conducted based on the large objects that have, until now, held the attention of contemporary research
Laïd, Baptiste. "« Trover » des fables au XIIe siècle : l’élaboration du recueil de fables de Marie de France". Thesis, Paris Est, 2016. http://www.theses.fr/2016PESC0023.
Texto completoMarie de France wrote in England, around 1170, the first book of fables in the French language, original both by its extent (104 fables) and by its diversity.The first half is an adapation of classical fables taken from the Romulus tradition and in particular from one of Romulus’ many offsprings, the Romulus de Nilant, written before the 10th century. Marie translated from latin a lost intermediary, the *Anglo-latin Romulus, from which also derives the Hexametrical Romulus (10th century). Though Marie asserts in her epilogue that she worked from an English book, historical context and contemporary sources suggest a fictitious claim. The main characteristic of her adaptation of the fables from Antiquity is the recasting of the classical power struggles into the feodal context.The second half is far more diverse and contains other fables from Antiquity probably gathered by Marie herself as well as many fables of unknown sources but whose origins can be linked to different emerging genres of the XIIth century : the comic story in all its varied forms from which the fabliau will soon be born (songs, tales, aphorisms), known to Marie by way of the clerical world ; the beast epic taking shape during the XIth and the XIIth centuries, accessible to Marie in manuscripts collecting latin animal poems ; at least two exemples of Arabic fables and “philosophical” fables taken from predicators or entirely invented by the author.The repartition of theses fables in her anthology-like book shows that Marie could have built it by “finding” (trover, meaning both finding and inventing) diverse materials from many origins over a lenghty period of time
Boch, Julie. "La fable dans la pensée française de Huet à Voltaire (1680-1760)". Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040132.
Texto completoAli, Arwa. "La poétique de la fable en vers d'après les discours des fabulistes (1719-1792)". Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20070/document.
Texto completoThis thesis proposes to present and analyze the prescriptive discourses of the eighteenth-century’s fabulists, starting with the one of Houdar de La Motte, who in his new Fables in 1719 posed as an admiring opponent of La Fontaine, matchless poet but a very questionable moralist. After presenting this founding book in the context of the general crisis of poetry in France at the time of Homer's Qurelle, we study the ideas of the daring fabulist, anxious to establish rules to make apologues in verses that are in conformity with the didactic objective which, according to La Motte, is a priority in this kind of writing. Four of the successors of La Motte, whose collections were published from 1729 (Richer) to 1792 (Florian), were retained to examine whether this first prescriptive poetic was followed or disputed by poets who necessarily referred to it as they would refer to La Fontaine, an overwhelming model that one sometimes dares to analyze in order to pierce his secret or that one merely admires to allow himself to ambition a place after him
Rolland, Tiphaine. "Le « vieux magasin » de Jean de La Fontaine. Les Fables, les Contes et la tradition européenne du récit plaisant (XVe-XVIIe s.)". Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040132.
Texto completoAlthough La Fontaine claimed that his Tales were deliberately imitating some famous collections of amusing stories, such as The Decameron or French Cent Nouvelles Nouvelles and Heptaméron, two questions remain unresolved. The first one deals with how those prestigious models were passed on to the poet; little-known, anonymous compilations that both spread those narratives throughout Europe and influenced the way they were read, are to be taken into consideration in this process. The second one is about the undervalued influence of these protean entertaining texts on the other part of La Fontaine’s works, written at the same time as his Tales: the Fables. Those two works, tackled as a coherent whole, must therefore be collated to a corpus of about one hundred books collecting short, funny narratives, mainly written between the XVth and the XVIIth century – in order to define the precise debt of the Tales and Fables to this merry literary tradition. Thorough archeological investigations are the basis of this survey that determines, within La Fontaine’s texts, how the poet rewrote some jokes he knew directly or indirectly ; which stylistic devices he invented to adapt this ancient legacy ; how he renewed the way the didactic genres are differentiated from the comic ones. The view La Fontaine had of this long-aged heritage, seen as the product of a saucy Renaissance, entails a broader and better understanding of the ambiguous relations between the classic era and a past supposed to have been more cheerful. This lays the foundations of an aesthetics of influence, which links together genetic research, close-reading of literary texts and history of cultural representations
Amstutz, Delphine. "La Fable du favori dans la littérature française du premier XVIIe siècle". Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040108.
Texto completoThe purpose of this PhD thesis is to present the characteristics of the royal favourite as depicted in 17th-century literature. Although the term “favourite” entered the French language at the beginning of the 16th century, the favourite did not become an operating political concept and a topical literary figure until the beginning of the next century. Our intention is to analyse, according to a nominalist and pragmatic method, the “fable of the favourite” during the Baroque period, i.e. the collection of texts relating to favourites written between 1610 and 1664. This study comprises two parts: the first archaeological, the second poetic. It aims first at identifying the genealogy of the favourite by comparing him to other types of political character more present in historical and philosophical tradition – in particular, advisors, secretaries, flatterers and Mignons-, then at exploring the ambivalent political imagination of the favour, before examining the different political theories of the Baroque period that used this concept of the favourite as a touchstone. We will then review in chronological order the different literary genres in which the favourite appeared over the course of the opening decades of the 17th century, demonstrating how the poetic constraints of each genre have shaped the way the favourite is viewed. By extension of an assertion by Curtis Perry in “Literature and Favoritism in Early Modern England”, we suggest that the favourite’s story provided Louis XIII’s contemporaries with a common language in which to address certain “difficult but unavoidable [questions]” and to explore some “grey area[s] in the culture”. Nevertheless, those questions do not only revolve around politics. The “fable of the favourite” does indeed develop during those “cardinal years” where the statist spirit prevailed and upset all references to political theory or practice, however it above all reflected, in a metaphorical and dramatised form, a muffled and stubborn questioning of the conditions and limits of human acting. It marked a desire to understand individuals as they struggled with the world, society and history. As a parvenu, the favourite embodied the omnipotence of individual action driven by will and directed by thought. However, the personal journey of the favourite seems to encompass a determined fate which betrays the unassailable hold of Fortune on human ambitions. Being a dual figure, the favourite embodies an allegory of prudence. The fable of the favourite thus questions the relevance and relativity of fundamental values: personal merit and virtue, favour and value. It implies anthropological and ethical considerations, since it probes into political passions and redefines the limits of privacy, the forms of affection and the boundaries of personal identity at a time when the distinction between the public and private sphere was not yet clear. Finally, the fable of the favourite reinvigorates the historiographical examination of “absolutism” and underpins the assembly of the first literary field: at the end of his political career, the favourite became, under the aegis of Maecenas, a figurehead of the culture of gallantry
Sermain, Jean-Paul. "Images du langage dans le roman à l'âge classique : le leurre et la fable : la poétique négative du roman des lumières (1670-1730)". Grenoble 3, 1992. http://www.theses.fr/1992GRE39038.
Texto completoThe matter of this thesis is the french novel between 1670 and 1730. Il tries to elaborate an abstract model which could account for the novel of the enlightenment. This model is based on two hermeneutical mechanisme. One is drawn from the novel by cervantes, don quixote. The other from the analysis of the myths (the"fable") made by the sholars at the end of the seventeent century. The first half of the half of the thesis is devoted to the description of these two mechanisms : the first is seen through 3 parodical novels by marivaux, the second through theretical texts and their novelistic transpositions. The 2nd second hald of the thesis tries to scrutiniz how these two mechanisms interfere in a wide range of critical novels : the utopian novel, the allegorical novel, the citationnal novel, the novel of worldiness, the fairy tales
Chambefort, Pierre. "Poétique du genre romanesque en France au milieu du XVIIe siècle". Lyon 3, 1993. http://www.theses.fr/1993LYO3A002.
Texto completoGaillard, Aurélia. "Fables, mythes, contes : l'esthétique de la fable et du fabuleux (1660-1724)". Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070024.
Texto completoThis thesis aims at studying the renewal of the aesthetics of the fable in france at the turn of the seventeenth and eighteenth centuries precisely from 1660 (with the beginning of louis xiv's reign) until 1724 (with the publication of of the fables'origin, by fontenelle). Considering that the polysemic word "fable" could mean, at that time, either a tale, a myth or a fable, this research follows two points of view, a historical and a theoretical one. We will, therefore, first determine the changes in the characteristics of the fable in pieces of criticism as well as in representations; we will also define the permanence of an aesthetic category. Thus, the first part deals with the changes in the status of fables, especially through the critical attacks of the moderns against the mythology of the ancients. The fable ceases to be an allegory to become an ornament. The second part shows how, along with criticism, came a renewal of aesthetics, notably through an extremely theatrical representation of the fable, and displays an inventory of the places where the fable usually takes place, places of learning (colleges, speeches) and places of everyday life (books, palaces, gardens, royal parties, operas). The fable is not a veil anymore but a mask and starts out a complex strategy of what is veiled and unveiled : the power of fables becomes the pleasure of unveiling things. The third part develops a theoretical study of the fable's narration's temporality conceived as the necessary mediation to gain access to the truth of the fable. Metamorphosis is the most appropriate means of this mediation. Finally the thesis offers a comparison between the three temporalities of the tale, the myth and the fable, while keeping the idea of a general category of the fable characteristics
Lazarevski-Petrov, Snezana. "Les premières tragédies classiques françaises entre 1634 et 1640 et leurs sources". Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040066.
Texto completoJaouik, Moulay-Badreddine. "L'Islam et les Lumières françaises, 1624-1789". Rouen, 2011. http://www.theses.fr/2011ROUEL037.
Texto completoThis thesis of 994 pages aims at analysing the place of knowledge about Islam and Muhammed in the whole French works in the 17th and 18th century literary world ? It endeavours to show exactly the pray a real "golden age of information about Islam" will emerge in the late 17th century. This was a genuine moment of the Enlightenment, a period when the authors will henceforth favour the Muslim sources to write about Islam. Thus by becoming a subject of knowledge, Islam and Muhammad inspire political, philosophical and religious thoughts and the history and the present of Muslims with a feeling of deep respect. The texts relating to Muhammed, the Kuran, theology and the numerous critical assays are hence published on a new model which breaks with the hostile and controversial tradition related to the approach of Islam and its promoter and reduced by apologetics to their religious dimension, a tradition which will not be abandoned but which will take a renewed form all through the18th century to lead to a radically condemnation of the Muslin world and authors who were supposed to be panegyrist relatively unscrupulous of science. Studying this controversial tradition through its view, its transformation, detecting the moment from whish the premises of a real change in the view of Islam start to emerge showing who the precursors and their continuators are, the methods of research what they use and when exactly "this golden age" tend to fall, explaining the reasons, those are the issues in the study focused on a corpus of almost 250 various books, and which is meant to be a contibution to the history of ideas
Cadet, Pierre. "Les estampes françaises du dix-septième siècle d'après les bas-reliefs antiques". Paris 4, 1985. http://www.theses.fr/1986PA040230.
Texto completoThis thesis has three major purses, which are : - to release an inventory of the seventeenth century french engravels drawn from roman antiquity low-reliefs; one hundred and five engravels signed by french artists have been studied in the course of this inventory. - to give new information on the history of roman antiquity low- reliefs engraved by french artists of the seventeenth century, with an emphasis on the first aspect of the low-reliefs and the restaurations they suffered until the seventeenth century. - and eventually, to acquire a better knowledge of the french artists of the seventeenth century specialized in engravels and drawings for instance through the choice of low-reliefs they made, the modifications they brought to the chosen model and the places where they worked in Rome
Bitterling, David. "Lectures françaises de l'espace absolu". Paris 7, 2005. http://www.theses.fr/2005PA070008.
Texto completoThe present thesis shows how in 17th century France economical and financial problems are faced with solutions largely inspired by the Renaissance "spatial turn". It iIIustrate the self-conception of France as if the country was a great enclosure, aiming at external economic autarky and internal perfection in cultivating space. Analysing the management of space and its political and economical justification, the thesis proves that the theoretical concept of space that is there behind is an absolute one
Bohnert, Céline. "La Fable d'Adonis en France à l'époque moderne (de la seconde moitié du XVIe à la fin du XVIIe siècle)". Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040182.
Texto completoAncient Fables are the public goods for the artists. In this PhD I focus on the fable of Adonis both as object for scholars and for writers. While ancient myths are seen are conveying knowledge, through allegorical interpretation, I try to make clear how in addition literature models the fable ? I study throughout the writings of mid-XVIth century to the end of the XVIIth how the different transmitters of the fable of Adonis (translators, editors and scholars) keep remodelling them. This myth, first considered as written in a coded sacred language, is turned by scholars and then by writers into an edifying fable. Adonis, whose principal source becomes more and more the Metamorphoses, is seen as no longer bringing knowledge about God, but about Nature and human beings. The modelling of the fable of Adonis through literature consists in selecting the scholars’ data, rearranging the sources and choosing different literary genres for rewriting it. Three distinct periods clearly emerge. First, the fable is reshaped by poetry through metaphors, then, in the 1620’s, by edifying narratives, finally, after 1660, by lyrical dramas and tragedies. The Adone by Marino plays a crucial part in this later metamorphose. Overall, the fable of Adonis in pre-modern France is neither empty representation, nor pure imagery or symbolic myth, but it indeed epitomizes yearnings for love and peace educated society
Regourd, François. "Sciences et colonisation sous l'Ancien Régime : le cas de la Guyane et des Antilles françaises, XVIIe-XVIIIe siècles". Bordeaux 3, 2000. https://hal-univ-paris10.archives-ouvertes.fr/tel-01656967.
Texto completoFilliozat, Manonmani. "L'océan oriental : connaissances hydrographiques françaises aux XVIIe et XVIIIe siècles". Paris, EPHE, 2002. http://www.theses.fr/2002EPHE4036.
Texto completoMeslien, Sylvie. "Les Institutions esclavagistes dans les Antilles françaises et anglaises 1627-1697 : étude comparative". Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1995PA040100.
Texto completoThis is a doctoral disseration about the french and english slave institution in the lmeeward islands in the seventeeth century. A study on the life, the settlement of the economical, political, cultural as well as the religious sturctures in those islands. This is the point of the peculiar mentaity which is the result of the casual melting of people of diverging backgrounds. The europeans, the first comers settled in with deliberate intention to colonize and enrich themselves. The second wave of comers was brought there in captivity from africa to work as slaves. This is a comparative study shich whows that even though there is a great similarity beetwen the french anbd english culture (both european). When it faced the african people, this gave birth to a cultural syncretism contributing to the specific characteristic of each island. This particular neighbourhood of french african or english african culture makes these leeward islmands nowadays, a specific place with a specific mentality better known as the creole culture
Mercier, Alain. "La littérature facétieuse sous le règne de Louis XIII (1610-1643) : une société dans son miroir". Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2000PA040287.
Texto completoAyats, Alain. "La défense des Pyrénées-catalanes françaises (1659-1681) : frontière politique et frontières militaires". Montpellier 3, 1990. http://www.theses.fr/1990MON30034.
Texto completoBy the treaty of the pyrenees signed between france and spain in 1659, louis the fourteenth acquired the catalan territories located to the north of the pyrenees. Until 1668, the royal authority took no further interest in the new province of roussillon. Louis the fourteenth paid more particular attention to the protection of the frontier on the north of thekingdom. Now, with the war of devolution, the catalan frontier was threatened. At that time several french engineers, including clerville and vauban, visited the province and modest defense works were undertaken. With the war of holland, the spanish proved to be threatening again and, until 1675, roussillon was on its guard. In 1676, 1677 and 1678, a french army, resting on safe fortified places, entered catalonia : the balance of power between france and spain on the frontier of the catalan pyrenees was disturbed. In 1678, peace was signed between the two countries. But louis the fourteenth ghought of future conflicts, and he wanted to turn roussillon not only into an invulnerable place, but also into a supporting place for an army fighting on the spanish territory. So, once again, in 1679 vauban visited the province. Immediately a vast run of works was undertaken in the fortified plalces of rossillon. In 1681 the fortress of mont louis was consecrated. Henceforth roussillon became a door, wide open onto catalonia. The wars taking place at the and of the reign of louis the fourteenth would confirm it
Hubert, Thibaut d'. "Histoire culturelle et poétique de la traduction : Ālāol et la tradition littéraire Bengali au XVIIe siècle à Mrauk-U, capitale du Royaume d'Arakan". Paris, EPHE, 2010. http://www.theses.fr/2010EPHEA002.
Texto completoThe kingdom of Arakan, located at the frontier of modern Bangladesh and Myanmar, experienced a golden age during the 16th and 17th c. AD. This period witnessed the formation of a Bengali literary tradition among the Muslim subjects of the kingdom, in the rural area around the port of Chittagong and the capital Mrauk-U. This study analyzes the works of the main representative of this tradition: Ālāol (fl. 1651-1671). Originally from a small kingdom in central Bengal, he arrived as a slave and joined the royal service groups. He gained the protection of Muslim dignitaries of the Buddhist king’s court. Under their patronage, he composed six poetic works, all translations into Bengali from the Hindustani and Persian. The first part of the dissertation deals with the poet-translator and his milieu. I explore his discourse about poetical speech within the context of the literary assemblies in Mrauk-U in 17th c. The central topic of this part is the role of literary multilingualism in the economy of these secondary courts. I also provide an introduction to the poetics of the author in its synchronic and diachronic dimensions. The second part includes case studies illustrating the process of translation as conceived by Ālāol. Translation is considered as a part of the author’s poetics and his conception of the literary tradition. I give the integral texts and translations of the prologues to his works in the appendices. This study contributes to our knowledge of the cultural history of Arakan and opens new research perspectives in the field of premodern Bengali literature
Le multilinguisme littéraire d'Ālāol, un poète bengali dans la cour royale d'Arakan au 17e siècle, impliquant la connaissance de 4 langues : l'hindoustani, le persan, le sanskrit et le bengali
Herbert, Flora. "L'estampe et ses transferts : gravures françaises et copies allemandes (1650-1750)". Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040065.
Texto completoThis doctoral thesis presents a study of the phenomenon of print copying, study based on the production of German publishers and engravers in the second half of the seventeenth century and the first half of the following century. Some of the main producers of engravings in Germany after the end of the Thirty Years War, starting with the Küsel family in Augsburg, were very much involved in creating and publishing engraved copies. The French seventeenth century printing was a central element in the models used by these engravers. When these copies are placed in their historical, technical and artistic background, they enable us to address a different way of looking at the copying and publishing of pictures, compared withtoday. We shall, therefore, analyze three levels of transfers. The first one relates to the actual technique of the copyist who transfers the model onto an engraving plate. The second one focuses more specifically on the exchanges generated from one country to another. Finally, the third one raises the issue of how the desire to appropriate the original is transferred onto the copy. We shall thus place these phenomena of print copies in their respective backgrounds but also analyze what is implied by this practice, taking into account the role played by its audience
Hautcoeur, Pérez-Espejo Guiomar. "La nouvelle espagnole du siècle d'or en France au XVIIe siècle, 1610-1715 : contribution à une poétique du genre romanesque français au XVIIe siècle". Paris 3, 1999. http://www.theses.fr/1999PA030065.
Texto completoThis work examines the role of the spanish short novel (novela) in the transformation of the xviith century french prose fiction. We study in detail the french historical context of the reception and the process of translation. We finally show that there exists a spanish fictional model for the french "nouvelie historique"
Forestier, Anna. "Défendre son territoire. Milices et sociétés coloniales dans l’empire français (XVIIe-XVIIIe siècles)". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2022. http://www.theses.fr/2022SORUL057.
Texto completoThe militia, throughout the French empire, emerged as a new colonial institution, moving away from these metropolitan models, but under the influence of sovereign power. From the first gatherings of armed men to a strongly established institution, the militia gradually became uniform from the end of the 17th century; although local resistance to unifying power is rooted in particular contexts, notably in the constitution of societies. From a military institution, especially in the early days of colonisation, it broadened its functions, and appeared at the end of the Ancien Régime as an auxiliary to defence, but above all as a central player in internal security, policing the inhabitants as well as the slaves in the quartiers. A large proportion of colonial male society served in colonial militias. All men between the ages of fifteen and fifty-five were subject to this service. A few exempt men avoided service as officers of the law, thus creating a clearer demarcation between the two institutions during the 18th century. Militia officers, chosen from the local elite, constituted a central level of colonial society. The militia service was mainly organized around reviews, exercises and guards, the frequency of which was very irregular and became less frequent over time. The burden of the service then shifted to other groups through the integration and militarisation of free people of colour and slaves at the end of the Ancien Régime
Lesaulnier, Jean. ""Recueil de choses diverses" (Bibliothèque nationale, nouvelles acquisitions françaises, 4333) : édition critique avec introduction et notes". Paris 4, 1990. http://www.theses.fr/1990PA040044.
Texto completoBerenger, Yves. "Voyages, voyageurs et récits imprimés de voyages français dans le Nord scandinave au dix-septième et dix-huitième siècle". Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040202.
Texto completoThis thesis presents in its first part 42 French travellers coming from different social spheres, endowed with various educating levels, who travelled in the Scandinavian countries during the 17th and 18th centuries. They have left printed traces of their travels that were done for different purposes such as diplomacy, business, religion, tourism and, particularly in the 18th century, sciences. Influenced by the spirit of the great discovery travels, minded-educated and motivated by the growing teaching of geography, even practised at the highest levels of the kingdom, these travellers describe their itinerary, their way of living, the people they met, the diplomatic circles, the landscapes, the climate, the languages they spoke, the culture and leisure life, the importance of the Sund strait, and also the typically exotic matter of the time, Lapland that some travellers visited. The travellers came back home, feeling themselves like "citizens of the world". The thesis describes also how these relations were written, then printed, quotes which works were translated and how many editions they got, and brings an undeniable contribution to the history of travel literature. The second part gives for each traveller some biographical data, the list of his works and the different French and foreign bibliographical comments that the publication brought about. Finally more than a thousand archives and bibliographical data and 15 attached documents complete and finish off the thesis
Gendras, Eva. "Les femmes et la culture à travers la littérature française du XVIIème siècle". Rouen, 1994. http://www.theses.fr/1994ROUEL193.
Texto completoThe aim of this thesis is to study the role of women in the seventeenth century through French literature and to analyse their involvement in social, political and artistic matters, as well as their reactions, however limited they may have been. The first part deals with their outward appearance or more precisely with the woman's body. Then their legal status and their status as married women or working women are put under scruting. The third part considers the role women played throughout the two french regencies and the fronde. The fourth part examines how they fought to have access to culture, through education and art. The last two parts are more particularly concerned with the literary aspect of the subject, dealing with female writers and the feminist quarrel among the seventeenth writers. Feminism had developed in a society dominated by men, so that it had to be "tolerated" by them. This supremacy eventually led to the confrontation of opposing forces whose clash brought about the disintegration of the culture of the seventeenth century. This was how a more complete social reality could be grasped and the figure of the female being could enverge from it
Lanni, Dominique. "Affreux, sales et méchants : les représentations du Cafre et du Hottentot dans les cultures littéraire et scientifique françaises à l'âge classique". Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040061.
Texto completoCreated long before they were discovered, the populations of the outermost Africa were mixed by travellers, scientists and novelists at the rise of the seventeenth century, under the names of "Gens du Cap", "Sauvages du Cap", "Cafres" and "Hottentots". These populations puzzle the European imaginary since the end of the medieval time. From the sixteenth to the eighteenth century, they are the subject of different represen-tations in writings such as travel stories, scholarly books, collections of stories, novels, tragedies and comedies To analyse the forms and the stakes of these representations, to bring to the fore the circonstances in which they emerge, to study the way they are conveyed, to report the aesthetic, philosophical, historical and theological debates they imply ; here are some of the stakes of this essay in which in an anthropopoiétic angle the autor sets out to bring to light the making of otherness, of the people from the outer-most Africa in literary and scientific French cultures from the sixteenth to the eigh-teenth century, or from the beginnings of Humanism to the final lights of the trium-phant Enlightenment
Saint-Réal, César de. "Saint-Real, romancier de l'histoire : une cohérence esthétique et morale". Nantes, 2005. http://www.theses.fr/2005NANT3043.
Texto completoSaint-Réal (1643-1692) pioneered the historical short-story genre thanks to a conception of History focusing on men's passions. His work is built up on an essay entitled De l'Usage de l'Histoire (1665) and on three short-stories, Dom Carlos (1672), La Conjuration des Espagnols contre Venise (1674) and La Conjuration des Gracques (1695), a posthumous work which attribution to Saint-Réal is controversed but we will intend to demonstrate it. Saint-Réal associates the novel and a certain moral vision of History. Dom Carlos and Elisabeth's loves are thus doomed in the suffocating space of the Spanish court. Under the tyranny of the others'eye, the infante has to choose between heroism and love. Machiavellianism, augustinianism and stoicism weave the political framework of Dom Carlos. Finally, the two Conjurations placed under the aegis of the sallustean model reveal a fascination for the “great man” in Saint-Réal's work and pessimism regarding political action
Vaillant, Alain. "Perpétuation des oeuvres littéraires françaises du passé et leur réception par la critique non universitaire (1961-1970)". Paris 3, 1985. http://www.theses.fr/1985PA03A105.
Texto completoChamali, Mohamed al. "Recherches sur Les Nouvelles françaises de Segrais". Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040143.
Texto completoThe “Nouvelles françaises" of Segrais the work which, according to all the historians of the seventeenth century narrative literature, has made possible the "Princesse de Cleves" has benefited up now but a few brief approaches that have aimed at defining their narrative method. Our project consists in finding solutions to problems that the work raises clearly: its secrets of creation, processes of writing, the novelistic ideal that it stalls and, finally, its author’s conception of the short story art
Croft, Marie-Ange. "Edme Boursault : de la farce à la fable (1661-1701)". Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100105/document.
Texto completoEntre la mort de Molière et l’avènement de Marivaux, le théâtre connaît de profondes modifications. S’inscrivant dans le sillage des travaux de François Moureau, Christian Biet et Guy Spielmann sur la dramaturgie fin de règne, cette thèse s’intéresse à la manière dont s’est effectué le passage de la comédie classique à la comédie fin de règne. En prenant l’exemple d’Edme Boursault (1638-1701), écrivain mineur du XVIIe siècle, elle entend mettre en lumière une double trajectoire, celle d’un genre et celle d’un auteur. L’étude repose sur l’hypothèse selon laquelle le corpus comique de Boursault, produit entre 1661 et 1701, conserve les marques des mutations esthétiques qui a mené au théâtre fin de règne. Il s’agit donc de comprendre les enjeux qui ont conduit à un renouvellement de l’écriture dramaturgique, mais aussi d’observer la manière dont pouvait se construire une carrière littéraire chez un écrivain mineur de la seconde moitié du XVIIe siècle. Depuis ses premières comédies et farces (Le médecin volant, Le Mort vivant, Le jaloux endormy) jusqu’à ses comédies moralisantes (Les Fables d’Esope, Esope à la Cour), Boursault a su s’adapter aux changements que connaissent la société française et le théâtre, et a mis en œuvre diverses stratégies, tant sociales que littéraires. Par le moyen de l’histoire littéraire, entre sociologie de la littérature, poétique des genres et théorie de la réception, la thèse se penche sur les réseaux de sociabilité de Boursault (salons précieux, cercles littéraires, mécénat) et analyse son théâtre comique, tout en tenant compte des conditions de représentation et de la réception du public. L’étude tend à démontrer que cette évolution dramaturgique s’est faite graduellement, souvent au prix d’une coexistence de deux esthétiques au sein d’une même œuvre. Cherchant à mesurer l’apport de Boursault à la comédie et au comique du XVIIe siècle, la thèse révèle que le passage du classicisme au fin de règne implique chez le dramaturge un changement de stratégie. Entre 1660 et 1700, l’auteur passe en effet d’une stratégie du cursus où ses tendances polygraphiques le placent, à une stratégie du succès misant sur l’innovation et l’originalité. Ce faisant, l’écrivain explore les limites d’un genre qu’il participe à redéfinir, tant sur le plan de la structure et des thématiques que sur celui des personnages et du comique. L’examen du passage de la farce classique à la comédie moralisante, celui du comique burlesque au rire jaune du XVIIIe siècle positionne donc indéniablement Boursault comme un écrivain de transition. Transition entre l’esthétique classique et l’esthétique fin de règne, on s’en doute, mais aussi, en parallèle, entre la poétique classique-fin de règne, et celle des Lumières
Entre la mort de Molière et l’avènement de Marivaux, le théâtre connaît de profondes modifications. S’inscrivant dans le sillage des travaux de François Moureau, Christian Biet et Guy Spielmann sur la dramaturgie fin de règne, cette thèse s’intéresse à la manière dont s’est effectué le passage de la comédie classique à la comédie fin de règne. En prenant l’exemple d’Edme Boursault (1638-1701), écrivain mineur du XVIIe siècle, elle entend mettre en lumière une double trajectoire, celle d’un genre et celle d’un auteur. L’étude repose sur l’hypothèse selon laquelle le corpus comique de Boursault, produit entre 1661 et 1701, conserve les marques des mutations esthétiques qui a mené au théâtre fin de règne. Il s’agit donc de comprendre les enjeux qui ont conduit à un renouvellement de l’écriture dramaturgique, mais aussi d’observer la manière dont pouvait se construire une carrière littéraire chez un écrivain mineur de la seconde moitié du XVIIe siècle. Depuis ses premières comédies et farces (Le médecin volant, Le Mort vivant, Le jaloux endormy) jusqu’à ses comédies moralisantes (Les Fables d’Esope, Esope à la Cour), Boursault a su s’adapter aux changements que connaissent la société française et le théâtre, et a mis en œuvre diverses stratégies, tant sociales que littéraires. Par le moyen de l’histoire littéraire, entre sociologie de la littérature, poétique des genres et théorie de la réception, la thèse se penche sur les réseaux de sociabilité de Boursault (salons précieux, cercles littéraires, mécénat) et analyse son théâtre comique, tout en tenant compte des conditions de représentation et de la réception du public. L’étude tend à démontrer que cette évolution dramaturgique s’est faite graduellement, souvent au prix d’une coexistence de deux esthétiques au sein d’une même œuvre. Cherchant à mesurer l’apport de Boursault à la comédie et au comique du XVIIe siècle, la thèse révèle que le passage du classicisme au fin de règne implique chez le dramaturge un changement de stratégie. Entre 1660 et 1700, l’auteur passe en effet d’une stratégie du cursus où ses tendances polygraphiques le placent, à une stratégie du succès misant sur l’innovation et l’originalité. Ce faisant, l’écrivain explore les limites d’un genre qu’il participe à redéfinir, tant sur le plan de la structure et des thématiques que sur celui des personnages et du comique. L’examen du passage de la farce classique à la comédie moralisante, celui du comique burlesque au rire jaune du XVIIIe siècle positionne donc indéniablement Boursault comme un écrivain de transition. Transition entre l’esthétique classique et l’esthétique fin de règne, on s’en doute, mais aussi, en parallèle, entre la poétique classique-fin de règne, et celle des Lumières
Mirkovic, Radovan. "Tacitisme et dramaturgie. Le principat de Tibère dans les tragédies anglaises et françaises du XVIIe siècle (1605-1694)". Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040129.
Texto completoThe studies of tacitism in the 16th and 17th centuries were limited so far to political theory and historiography. Our thesis extends the scope of research to theatre, in that it explores in a comparative perspective the rewritings of the principate of Tiberius in English and French 17th century tragedy: Sejanus His Fall by Ben Jonson, Claudius Tiberius Nero by an anonymous English dramatist, La Mort de Germanic Caesar by Bénigne Griguette, Seianus by Jean Magnon, La Victime d’Estat by Jean Le Royer, La Mort d’Agrippine by Cyrano de Bergerac, Germanicus by Dominique de Colonia and Germanicus by Edme Boursault. The arrangement of topics discussed follows a dramatic movement from the sequences of dissimulation and agonistic confrontation towards dramatic turns of events covered by legal procedure. The sequences of dissimulation are analysed in terms of non-interaction (observation, silence, asides), interaction (symmetrical and asymmetrical dissimulation) and the distancing effect (in regard to internal receivers and the audience). The study of agonistic sequences focuses on dramatic functions of proofs, witnesses and arbitrators. Finally, the dramatic turns of events are considered first from the point of view of their juridical origins and specific references to the legal procedure, and then with regard to the aesthetics of violence. The closure of the thesis broadens the perspective by analysing construction of exemplarity and dramatic interpretations of the principate as an institution. The appendices offer a standard language transcription of rarely studied French pieces of our collection, accompanied by a philological, literary and historical commentary
Hroděj, Philippe. "L'amiral Du Casse : l'élévation d'un gascon sous Louis XIV". Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040221.
Texto completoThe career of this great huguenot sailor, born into the common people, is in keeping with the reign of Louis XIV. A book keeper on a ship of the west indies company, he becomes a merchant captain, getting involved in the slave trade in the Antilles. He is the founder of the first colonial French empire in Senegal. In 1686 he joins the king's navy and wins renown during the taking of St Christopher in 1689 and the liberation of Guadeloupe in 1691. As the governor of santo domingo, he leads his buccaneers against Jamaica in 1694, then against Cartagena of Indies in 1697. He allows the french side to have a hand in the sugar cycle which just like the illegal trade with the spaniards, is the origin of his fortune. He gets back to france in 1700 and negotiates the asiento with philippe v the following year. During the succession war in Spain, he defends the catholic king's american colonies three times, bringing back to Madrid the necessary amount of silver for supporting the effort of war. At the siege of Barcelona, he was still to be in command of the franco-spanish naval forces. He died, exhausted, in Bourbon l'Archambault on the 25th of july, 1715. Admiral du casse's case is unique under the old regime: besides his extraordinary elevation to the rank of lieutenant general and commander of Saint-Louis's order as well as captain general of the naval armies of the king of Spain (who awarded him the golden fleece), he gained
Desbiens, Frédérick. "Le rôle des cinq jésuites Mathématiciens de Louis XIV en Chine aux XVIIe et XVIIIe siècles". Master's thesis, Université Laval, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26185.
Texto completoLa France du XVIIe siècle s’ouvre sur le monde et Louis XIV pose son regard sur l’Asie. Point important du développement politique et économique des puissants royaumes d’Europe, plusieurs régions asiatiques figurent au centre des ambitions politiques et économiques des royautés européennes, dont le Japon, l’Inde et la Chine. Dans l’objectif de servir les désirs d’expansion du roi français, Jean-Baptiste Colbert (1619-1683) orchestre une mission en Asie, avec comme principal but, l’établissement de missionnaires jésuites français en Chine. Ces ardents religieux et intellectuels aguerris ont pour mandat de contribuer à l’édification de l’Église de Chine par la diffusion du christianisme et le développement d’un clergé français. De plus, les jésuites français, membres de l’Académie royale des sciences de Paris, ont pour mission d’étudier la Chine en profondeur et parfaire les connaissances européennes de ce pays lointain en divers domaines, notamment pour la géographie, les sciences, la politique, la faune et la flore, l’urbanisme, la langue et biens d’autres sujets. Enfin, les missionnaires doivent représenter la France auprès de l’empereur Kangxi dans l’objectif de développer des relations diplomatiques entre les deux royaumes.
Bai, Zhi Min. "L'image de l'empire de Chine sous la plume des voyageurs français des XVIIe et XVIIIe siècles". Clermont-Ferrand 2, 2006. http://www.theses.fr/2006CLF20011.
Texto completoLiu, Qingyuan. "La fiscalité coloniale du royaume de France (1600-1732)". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL012.
Texto completoThe Colonial taxation of the Kingdom of France was a transatlantic customs and tax system closely linked to the economic and commercial activities of the French colonies in the 17th and 18th centuries. It first took shape in the 1670s, with the creation of the Domaine d'Occident tax farm in 1675. This was a system of privileges formerly held by colonial companies, which were transformed into tax rights during the years 1650-1670. In the last quarter of the 17th century, financiers engaged in oceanic trade sought to combine colonial tax rights with commercial privileges in order to obtain additional profits. This gave rise to rivalries between interest groups over colonial taxation.In the 17th century, the administration of colonial taxation was therefore for a long time the responsibility of the Departments of Finance and the Navy. However, from 1698 onwards, the two departments were no longer headed by the same minister. And from the 1710s, as the kingdom's financial problems worsened, the administration of colonial taxes became a bone of contention between the two departments. A series of reforms in the 1720s resolved this dispute. We have chosen the division of the Domaine d'Occident in 1732 as the final point in this study. This event marked the definitive division of colonial taxation between the Contrôle Général des Finances and the Navy and heralded the formation of the definitive model for colonial taxation in the kingdom of France
Brun, Jenny. "Représentations du prince dans la fable animale (milieu du XIIIe siècle-fin du XVe siècle) : de l'éloge à la satire". Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25811/25811_1.pdf.
Texto completoLamy, Mathilde. "Cléopâtre dans les tragédies françaises de 1553 à 1682 : Une dramaturgie de l’éloge". Thesis, Avignon, 2012. http://www.theses.fr/2012AVIG1114/document.
Texto completoCleopatra, the last queen of Egypt, is the first heroine of tragedy in France. Depicted by Latinauthors as a debauched and ambitious monster, she became a lofty and dignified figure onstage: thus was born humanist dramaturgy under the sign of eulogy. The interlacing ofthemes and topics, the composition of the plays together with the stylistic and rhetorical workof the playwrights set up a court where is conducted the trial of Cleopatra, the foreigner, thefemme fatale who had seduced Caesar and who, responsible for the defeat of Actium,hastened Mark Antony’s death. But the suicide of the queen is enhanced by the use of theextended outcome, a dramatic instrument serving a logic of heroizing. Thus cleared of hermisdeeds in the humanist and "classic" theatre, the figure of Cleopatra marvelouslyillustrates the definition of the tragic hero
Bouard, Bérengère. "Structure de la proposition et construction verbale : régime, complément et transitivité dans les grammaires françaises, 1651-1863". Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00373956.
Texto completoNdi, William Fohtaw. "Elizabeth Hooton (1600-1672) et Edward Coxere (1633-1694) : héraults du quakerisme originel : traduction et analyse des Lettres d'Elizabeth Hooton et des Aventures maritimes d'Edward Coxere". Cergy-Pontoise, 2001. http://www.theses.fr/2001CERG0121.
Texto completoRémond, François. "Le personnage de farce et son interprète : Pratiques des farceurs professionnels parisiens (1610-1686)". Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030041.
Texto completoWhereas the theatrical genre of medieval farce has been an area explored since a long time, the study of its successors in the 17th century is at its very beginning. In particular, a comprehensive conceptual system that could account for the specific features of the modern form of a marginal genre based on popular cultural traditions has yet to be developed, despite a great numbers of polymediatic records of this theatrical practice, in visual or written form. This work propose a structural codification of the genre, based on a coherent and consistent documentary base, in order to account for the specifics in the construction of its dramaturgy as well as of the practicalities of its practice. To this end, we will conduct a thorough analysis of the structural components of this theatrical form with the help of the methodological tools used in anthropological studies of popular media in order to establish a typology based on the functional relations of the stock characters (or “Masks”) created by the actors specialized in this particular theatrical genre. The typological division into seven character types will be exemplified through the creation of a detailed inventory of the performers in “Masks” on the Parisian stage, from the emergence of farces players in theatre troupes in the 1610s to the end of this theatre form in the official theatres in the 1680s. This systematic approach linking the farce players to a specific dramaturgic functionality will allow reconstructing a chronology of this practice in the different Parisian troupes. This will give the opportunity to replace the activity of the farce performers in the global evolution of the theatrical practices during the century, in order to the show the influence of the farce on the contemporary regular theatre forms
Primot, Carole. "Une infinité de plats Maccaronesques : Edition critique de l'Histoire macaronique et de la Bataille entre les Mousches et les Fourmis d'après Folengo (1606)". Thesis, Tours, 2013. http://www.theses.fr/2013TOUR2019.
Texto completoThis thesis provides a critical edition of the anonymous French translation of Baldus and Moscheis by Teofilo Folengo, Histoire macaronique and Bataille entre les Mousches et les Fourmis as originally published in 1606. The translation was an important moment in the French reception of the Macaronic works of Folengo, which it contributed to associate with Rabelais. The study puts the translation in perspective by providing texts that explain how the Italian author was read in France during the Renaissance. We focus on French macaronic texts (chapter 1), as well as partial translation-adaptations of Zanitonella and Moscheis by the poet Bérenger de la Tour (chapter 2). The second part of this work is devoted to a review of the translation itself, which although generally true to the original, shows a Rabelais-like reading of Folengo´s text. Chapter 3 is devoted to the theoretical and practical aspects of the translation itself : how can one translate an Italian macaronic text and why would one want to do so ? Chapter 4 focuses on the hermeneutical perspectives proposed by the translator and the publisher, and in particular on the rabelaisian proposition. Finally, chapter 5 presents researches on the editorial context and the anonymous translator
Al, zurqua Mohammed. "La représentation du Sarrasin dans Saint Louys ou la Sainte Couronne reconquise de Pierre Le Moyne (1602-1672)". Thesis, Normandie, 2017. http://www.theses.fr/2017NORMC037.
Texto completoThis work which proposes a study on the representation of the Saracen in Saint Louys ou la Sainte Couronne reconquise of Pierre Le Moyne, allows us to observe that the Orient carries an imaginary that attracts and repulses at the same time. this work involves not only the study of the Saracens themselves, but also the characteristics of the religion which are attributed to them. But also their political organization, their arms, and their way to fight. An important part of this study is to discover that the Saracens of Pierre Le Moyne are a realistic or imaginary portrait of the Arabs in Egypt and Syria, Turks, or Persians ... etc.We can ask what Pierre Le Moyne says about the Saracens and their religion gives us an idea not only of the historical context of the time, but also of the social and cultural conception of the East. This representation of the Saracen enemy also allows us to understand the intentions of the poet who sees different strategies flowing to face the danger of Saracen
Bonnefoy, Baptiste Paul. "Enchevêtrement des appartenances et constructions impériales : miliciens de couleur dans les villes espagnoles, françaises et britanniques de la Caraïbe (XVIIe-XVIIIe siècles)". Thesis, Paris, EHESS, 2019. http://www.theses.fr/2019EHES0147.
Texto completoThis thesis in social history aims to reconsider the social interactions in the early modern Caribbean cities by relying on a transimpérial and multi-site approach. This research is at the intersection of three urban observatories: the colonial militia, the “second elites”, and the “coloured” people. Each of these observatories allows to think the colonial city as a place which gathers several “spaces of belonging”: militia units, guilds, parishes, brotherhoods. This centrality accentuates collective control and contradictory allegiances. At the same time, and to a certain extent defined both by social positions and local context, these many languages of belonging are also a resource that allows actors to manipulate social norms and classifications.The multi-site approach highlights the specificity of each context, as well as the imperial or global implications of local colonial experiences. By asking the question of belonging, this thesis evaluates the role of local actors and contexts in the forming of empires and perpetuation of colonial order. The Caribbean is a fertile ground to analyse and compare these mechanisms, given that it is a war area which connects fragmented, scattered and instable sovereignties.Despite the specificities of each context, all Caribbean urban areas share more or less “colourized” ways of saying hierarchies and social positions. This process of “colourization” shows the transimperial circulation of many categories of practice. However, these categories are locally selected and appropriated. This thesis focuses on the local implications of these circulations, which do not homogenize the Caribbean and often generate misunderstandings, refusals or tensions in their context of reception. Finally, this thesis shows that the “color” of individuals, constructed in situ and constantly renegotiated, constitutes a discursive resource that conceals complex mechanisms of social and political domination, together with violent power relations that can vary considerably from one city to another, and from one “space of belonging” to another
En esta tesis de historia moderna se analizan las interacciones sociales en las ciudades del Caribe a través de un enfoque transimperial y multisituado. Nuestro trabajo se sitúa al cruce de tres ópticas urbanas: las milicias coloniales, les élites segundas y la gente de “color”. A partir de estos puntos de observación podemos analizar la ciudad colonial como el lugar que centraliza múltiples marcadores y espacios de pertenencia social: milicias, profesiones, parroquias, hermandades. Esta centralización urbana refuerza el control colectivo y multiplica las filiaciones incompatibles. Dentro de unos ciertos límites definidos a través de las posiciones relativas de los individuos y del contexto local, la pluralidad de marcadores de pertenencia social constituye a su vez un conjunto de recursos que pueden ser utilizados para manipular las normas y las clasificaciones sociales. El enfoque multisituado da cuenta a la vez de las especificidades de los contextos locales y de las implicaciones imperiales o globales de las formas locales de la experiencia colonial. Interrogar los espacios de pertenencia social implica evaluar el papel de los individuas y de los contextos locales en la formación de las construcciones imperiales y en la perpetuación del orden colonial. El espacio Caribe, espacio de guerra, constituye el terreno ideal para el análisis y la comparación de estos mecanismos, puesto que permite observar territorios imperiales discontinuos, dispersos y precarios. A pesar de las especificidades de cada contexto, los espacio urbanos del Caribe comparten, en mayor o menor medida, procesos de “coloración” en cuanto a las maneras de expresar las jerarquías y las posiciones sociales. Esta “coloración” revela un amplio espacio transimperial de circulación de las categorías prácticas. Categorías a su vez seleccionadas y reapropiadas localmente. Así, esta tesis explora las implicaciones locales de estas circulaciones, que no suponen una homogeneización de los territorios del Caribe, y que a menudo provocan malentendidos o coyunturas de tensión en los contextos de recepción. Por último, esta tesis demuestra que el color de los individuos, construido in situ y renegociado en permanencia, constituye un recurso discursivo que disimula mecanismos complejos de dominación social y política, además de relaciones violentas de poder que pueden variar considerablemente de une ciudad a otra, y de un espacio de pertenencia social a otro
Thomas, François. "L'art de traduire : enjeux philosophiques, éthiques et politiques de la traduction, à partir de la critique formulée par les Romantiques allemands à l'encontre des traductions françaises". Thesis, Lille 3, 2015. http://www.theses.fr/2015LIL30012.
Texto completoThe investigation's starting point is the significant German translation's movement from the begining of the 19th century and the German thinkers criticism against the French practice of translation. The Germans reproach the French to translate a foreign work as if the author was french, thus refusing the very principle of translation, that is to confront to the Otherness (Berman). In 1813, F. Schleiermacher points the philosophical issues raised by the conflict opposing these two different approaches of translation, revealing that not only does such a conflict mirror the opposition between different ways of conceiving rationality, the relationship between language and thought, subjectivity, but also different ways of conceiving culture, nation, and the relationship to the Other and to foreignness. In the light of such analysis, we question the ways of conceiving translation in France in the 17th and 18th century, in which the practice of the "belles infidèles" prevails. We examine the theoretical groundings of these conceptions of translation, which leads to focus especially on the language studies conducted in Port-Royal and Voltaire's consideration about history. We study the issue raised by the French translation of philosophical work at the time. The confrontation of Shakespeare's first translations in France and in Germany (Voltaire/Herder, Schlegel) shows how a reflection on literature, history and cultural plurality builds up while at the same time, the Germans wish to emancipate from the French cultural domination and question the Enlightenment. We finally come back to Schleiermacher's thought to study in which way it contributes to define both an ethics of translation and an ethics based on translation, refering to the concept oh hospitality. By highlighting the depth and richness of thought surrounding translation in France in the 17the and 18th century, this work's aim is to restore an interest for studying its notions from a philosophical perspective. Furthermore, by going back to this German critique, this work is also concerned with shedding light on the origins of major conteporary thinking over translation and the issues at stake
Li, Shiwei. "Jin Ping Mei 金瓶梅 au travers de l’étude historique et critique de ses traductions anglaises et françaises". Thesis, Aix-Marseille, 2016. http://www.theses.fr/2016AIXM3051.
Texto completoJin Ping Mei 金瓶梅, one of the greatest masterpieces of the vernacular Chinese fiction, faced controversy ever since it appeared at the end of the 16th century. Scholars like Feng Menglong馮夢龍 (1574-1646) recognized the novel to be exceptional early on, placing it amongst the Si da qishu 四大奇書 (Four Masterworks of the Ming Novel). However, there still is a halo of unresolved mysteries around Jin Ping Mei, despite the fact that it has been the focal point of numerous studies. Some questions remain unsolved, such as the identity of its author, the authenticity of its editions, or its possible interpretations. Despite the bad reputation that the novel still suffers from in mainland China, its raised the interest from French and English sinologists as soon as 1816. Ever since, the novel has been the subject of partial translations and adaptations highly perfectible. Starting with an analysis of the sources and a synthesis of current hypothesis about the book and its interpretations, our thesis will then focus on all the adaptations and translations of the novel in English and in French, to ultimately confront the two best integral translations available to that day, namely André Lévy’s (1985) and David Tod Roy’s (1993 to 2013). This confrontation will allow us to distinguish the interpretations that translators had of the novel, and to expose the strategies they resorted to. A crucial part of our work will be to underline the interpretative positions of both translators, and the interpretative potential that results from their choices. Our goal is not to judge of the value of said translations, but rather to offer a better understanding of the depth of Jin Ping Mei
自十六世紀末問世以來,《金瓶梅》一直都是一部有爭議的作品。作為一部中國古代通俗長篇小說的著作,以及被馮夢龍稱為“四大奇書”之一,《金瓶梅》至今為止仍存在許多未解之謎。雖然對作品的相關研究日漸增多,但是關於作者的身份、版本以及對作品的闡釋等問題尚未達成共識。直至今日,《金瓶梅》在中國仍臭名昭著,但是這並不妨礙它在國外的流傳。早至1816 年,這部作品便引起了法國第一位漢學家的注意。兩個世紀以來,在法國紛紛出現了各種選段翻譯、改寫以及問題種種的不完整的法譯本。同樣,《金瓶梅》在英美國家的傳播之路也是漫長而艱難。該論文首先對《金瓶梅》的文學特色以及作品闡釋的問題進行相關探討,然後對《金瓶梅》所有翻譯和改寫的法譯本和英譯本進行研究,特別是對該作品的兩個完整的法譯本(André Lévy 雷威安 1985 年譯成)和英譯本(David TodRoy 苪效衛 1993 年至2013 年五卷本) 進行對比研究。通過對這些譯本的研究,我們能深入地了解譯者對作品的闡釋,他們採用的翻譯策略,以及他們譯本的優劣性。該論文的研究重點是譯者對作品闡釋的主體性,以及他們的翻譯策略給譯本讀者對原著理解帶來的影響。我們的研究並不是為了對譯本進行質量的評估,而是通過對譯本的研究來讓我們對《金瓶梅》這一複雜而極具爭議的作品有更深層的了解。
Toupin, Julie. "Redonner vie à une collection : les terres cuites communes du fort La Tour". Master's thesis, Université Laval, 2003. http://hdl.handle.net/20.500.11794/17764.
Texto completoValin, Sabrina. "Les jetons royaux frappés sous les règnes de Louis XIII et de Louis XIV (1610-1661) : inventaire et analyse". Thesis, Paris 10, 2016. http://www.theses.fr/2016PA100150.
Texto completoThis work is in three volumes, the first volume is the analysis of royal tokens, the second volume is made up illustrations and the third volume is a study corpus composed of four hundred tokens (essentially from the collections of the National library of France). The analysis consists of three parts. The first part involves understanding issues in the invention of the mechanical press and its use in France between 1610 and 1661. As the king supported engravers of tokens and their new machine as they rose to glory from 1610 onwards, officers of the Monetary Court used to strike with the hammer saw the modern tool as a threat for their privileges. Our study shows the need to go beyond former perceptions of this institution and examine how the Monetary Court created offices that improved the manufacture of tokens. The second part is a new consideration of how a designs for the back of tokens were already institutionalized in 1610’s, before the creation of the Academy of inscriptions and Belles-Lettres by Colbert. Lastly, by comparing tokens with other artistic mediums, we consider how these items belong to a visual and common language developed for aristocratic people, that strengthened the link between the king and his favorites. Based on collection of antique coins, symbolic treaties, our study deliveries news interpretations of the tokens and their production
Catel, Thibault. "« Le sentier de l’exemple » : morale et moralisation dans la nouvelle tragique en France de 1559 à 1630". Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040195.
Texto completoThis thesis aims to show how exemplarity allows for a fresh analysis of the morality of tragic short stories, known as “histoires tragiques”, between the second half of the 16th century and the beginning of the 17th. The ”histoires tragiques” are neither just “histoires de loi” nor sensationalistic stories, and exemplarity helps us find a middle way between the former’s moralism and the later’s immorality. The morality of the “histoires tragiques” essentially works through examples: on this basis, we first put into perspective the crisis that exemplarity is thought to be going through during the Early modern period. We then argue that, through moral exemplarity, we can understand how the “histoires tragiques” take after the two moral “genres” of history and tragedy. Lastly, we study the limits of this exemplarity, which mainly proceeds from the seduction of bad examples and extraordinary cases that seem to be in contrast with commun moral. As the “histoires tragiques” don’t rely anymore on the repetition of similar exemples, this singularity of cases can be seen as a mean to renew exemplarity
Tourrette, Éric. "Une écriture du discernement : enquête sur les formes brèves de la description morale : 1574-1701". Lyon 3, 2004. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/in/theses/2004_in_tourette_e.pdf.
Texto completo