Artículos de revistas sobre el tema "EU Terminology"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "EU Terminology".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Stojičić, Violeta. "English EU terminology in Serbian". English Today 36, n.º 2 (7 de agosto de 2019): 42–47. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078419000300.
Texto completoMariani, Jessica. "Migration terminology in the EU Institutions". Terminology 27, n.º 1 (5 de julio de 2021): 35–55. http://dx.doi.org/10.1075/term.00057.mar.
Texto completoTimmermans, Christiaan. "Horizontal Direct/Indirect Effect or Direct/Indirect Horizontal Effect: Whats in a Name?" European Review of Private Law 24, Issue 3/4 (1 de junio de 2016): 673–85. http://dx.doi.org/10.54648/erpl2016040.
Texto completovan Oostrum, Chris. "Sustainability Through Transparency and Definitions: A Few Thoughts on Regulation (EU) 2019/2088 and Regulation (EU) 2020/852". European Company Law 18, Issue 1 (1 de febrero de 2021): 15–21. http://dx.doi.org/10.54648/eucl2021003.
Texto completoKościałkowska-Okońska, Ewa. "EU Terminology in Interpreter Training: Selected Problem Areas Connected With EU-Related Texts". Research in Language 9, n.º 1 (30 de junio de 2011): 111–24. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-011-0009-x.
Texto completoRobertson, Colin D. "EU Legal Language, Translation and Terminology: Twelve Viewpoints on EU Multilingual Law-making". ANALELE ȘTIINŢIFICE ALE UNIVERSITĂŢII „ALEXANDRU IOAN CUZA” DIN IAȘI (SERIE NOUĂ). ȘTIINŢE JURIDICE 67, Special issue (2021): 81–100. http://dx.doi.org/10.47743/jss-2021-67-3-7.
Texto completoLysenko, Olena. "LINGUISTIC ASPECTS OF LEGAL TERMINOLOGY OF MODERN LEGISLATION". Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, n.º 14(82) (29 de agosto de 2022): 139–42. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2022-14(82)-139-142.
Texto completoGiedrewicz-Niewińska, Aneta. "The Unification of Terminology in Terms of Impact of Employees on Decisions Taken in European Business Entities and Polish Law". Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 52, n.º 1 (1 de diciembre de 2017): 73–85. http://dx.doi.org/10.1515/slgr-2017-0043.
Texto completoRobertson, Colin. "Multilingual Legislation in the European Union. EU and National Legislative-Language Styles and Terminology". Research in Language 9, n.º 1 (30 de junio de 2011): 51–67. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-011-0011-3.
Texto completoCauffman, Caroline. "The Impact of EU Law on Belgian Consumer Law Terminology". European Review of Private Law 20, Issue 5/6 (1 de noviembre de 2012): 1325–51. http://dx.doi.org/10.54648/erpl2012083.
Texto completoBurroughs, Elaine y Zoë O'Reilly. "Discursive Representations of Asylum Seekers and Illegal Immigrants in Ireland". Ars & Humanitas 7, n.º 2 (31 de diciembre de 2013): 59–70. http://dx.doi.org/10.4312/ars.7.2.59-70.
Texto completoBurroughs, Elaine y Zoë O'Reilly. "Discursive Representations of Asylum Seekers and Illegal Immigrants in Ireland". Ars & Humanitas 7, n.º 2 (31 de diciembre de 2013): 59–70. http://dx.doi.org/10.4312/ah.7.2.59-70.
Texto completoZorková, Eva. "Compatibility of Terminology in Competition Law and Energy Law". European Studies 9, n.º 1 (1 de agosto de 2022): 222–33. http://dx.doi.org/10.2478/eustu-2022-0010.
Texto completoLazariev, Viktor. "Features of the use of legal terminology in the countries of the European Union". ScienceRise: Juridical Science, n.º 3(17) (30 de septiembre de 2021): 4–8. http://dx.doi.org/10.15587/2523-4153.2021.241513.
Texto completoGašpar, Angelina, Sanja Seljan y Vlasta Kučiš. "Measuring Terminology Consistency in Translated Corpora: Implementation of the Herfindahl-Hirshman Index". Information 13, n.º 2 (18 de enero de 2022): 43. http://dx.doi.org/10.3390/info13020043.
Texto completoPeruzzo, Katia. "Short-period evolution in EU legal texts: old and new terms, old and new concepts". Linguistica 53, n.º 2 (1 de diciembre de 2013): 39–53. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.53.2.39-53.
Texto completoSelishchev, Nikolay. "Possible causes and effects of Brexit (part 2)". Herald of CEMI 4, n.º 2 (2021): 0. http://dx.doi.org/10.33276/s265838870015807-0.
Texto completoMaślanka, Sebastian. "Einige Bemerkungen zu den produktivsten Wortbildungsstrategien in der deutschen Fachterminologie des Eisenbahnwesens unter der kontrastiven Berücksichtigung des Polnischen". Germanistische Beiträge 47, n.º 1 (1 de diciembre de 2021): 225–44. http://dx.doi.org/10.2478/gb-2021-0013.
Texto completoZorrilla-Agut, Paula y Thierry Fontenelle. "IATE 2". Terminology 25, n.º 2 (26 de noviembre de 2019): 146–74. http://dx.doi.org/10.1075/term.00034.zor.
Texto completoSmirnova, Oksana y Sigita Rackevičienė. "The EU English Terms Including the Word Market and Their French and Lithuanian Equivalents". Sustainable Multilingualism 11, n.º 1 (27 de noviembre de 2017): 179–93. http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0018.
Texto completoLeal, Alice. "The European Union and translation studies". Translation Spaces 2 (15 de noviembre de 2013): 63–80. http://dx.doi.org/10.1075/ts.2.04lea.
Texto completoROBERTSON, Colin D. "LEGAL-LINGUISTIC PROFILING IN INSTITUTIONAL CONTEXTS: THE CASE OF EU STAFF REPRESENTATION BODIES". Comparative Legilinguistics 41 (22 de agosto de 2019): 9–38. http://dx.doi.org/10.14746/cl.2020.41.2.
Texto completoMayer, Thierry, Vincent Vicard y Soledad Zignago. "The cost of non-Europe, revisited*". Economic Policy 34, n.º 98 (1 de abril de 2019): 145–99. http://dx.doi.org/10.1093/epolic/eiz002.
Texto completoRadyszewska, Ołesia. "УПЛИВ ТЕРМІНОЛОГІЇ ЄВРОПЕЙСЬКОГО АДМІНІСТРАТИВНОГО ПРАВА НА ОНОВЛЕННЯ ПОНЯТІЙНО-ТЕРМІНОЛОГІЧНОГО АПАРАТУ АДМІНІСТРАТИВНОГО ПРАВА УКРАЇНИ: ФІЛОЛОГІЧНО-ПРАВОВИЙ АСПЕКТ". Civitas et Lex 27, n.º 3 (3 de octubre de 2020): 55–67. http://dx.doi.org/10.31648/cetl.5302.
Texto completoKerremans, Koen, Isabelle Desmeytere, Rita Temmerman y Patrick Wille. "Application-oriented terminography in financial forensics". Terminology 11, n.º 1 (17 de junio de 2005): 83–106. http://dx.doi.org/10.1075/term.11.1.05ker.
Texto completoVesela, Dagmar y Katarina Klimova. "Creative industries and their relation to translation/interpreting practice and to innovation". Global Journal of Computer Science 5, n.º 1 (13 de noviembre de 2015): 19. http://dx.doi.org/10.18844/gjcs.v5i1.28.
Texto completoPavlíková, Barbara. "Obligations Related to the Transportation of pet Animals (Eu Legislation) / Povinnosti Súvisiace S Prepravou Spoločenských Zvierat (Európska Legislatíva)". EU agrarian Law 4, n.º 1 (1 de junio de 2015): 28–32. http://dx.doi.org/10.1515/eual-2015-0004.
Texto completoTatu, Oana. "Building a terminological tool as implementation instrument of the sustainable built environment". Bulletin of the Transilvania University of Brasov. Series IV: Philology and Cultural Studies 14 (63), n.º 2 (enero de 2022): 131–42. http://dx.doi.org/10.31926/but.pcs.2021.63.14.2.9.
Texto completoBerry, D. C., D. K. RAYNOR y P. Knapp. "Communicating risk of medication side effects: An empirical evaluation of EU recommended terminology". Psychology, Health & Medicine 8, n.º 3 (agosto de 2003): 251–63. http://dx.doi.org/10.1080/1354850031000135704.
Texto completoO'Brien, Charlotte. "Bringing EU law back down to Earth". International Journal of Law in Context 18, n.º 4 (22 de noviembre de 2022): 450–60. http://dx.doi.org/10.1017/s1744552322000337.
Texto completode Graaf, Arnaud. "ATA Directive: Some Observations Regarding Formal Aspects". EC Tax Review 25, Issue 4 (1 de agosto de 2016): 199–210. http://dx.doi.org/10.54648/ecta2016021.
Texto completoŽukova, Marina. "BORDER GUARDS’ COMPETENCE IN ENGLISH PROFESSIONAL TERMINOLOGY: CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS". BORDER SECURITY AND MANAGEMENT 3, n.º 8 (20 de octubre de 2020): 15–26. http://dx.doi.org/10.17770/bsm.v3i8.5355.
Texto completoErjavec, Tomaž. "The IJS-ELAN Slovene-English Parallel Corpus". International Journal of Corpus Linguistics 7, n.º 1 (18 de octubre de 2002): 1–20. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.7.1.01erj.
Texto completoŽukova, Marina. "BORDER GUARDS’ COMPETENCE IN ENGLISH PROFESSIONAL TERMINOLOGY: CHALLENGES AND POSSIBLE SOLUTIONS". BORDER SECURITY AND MANAGEMENT 3, n.º 8 (20 de octubre de 2020): 15–26. http://dx.doi.org/10.17770/bsm.v3i8.5355.
Texto completoTomaszewska, Aleksandra y Natalia Zawadzka-Paluektau. "Translating a pandemic: A corpus study of COVID-19 multi-word terminology in EU press releases". Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, n.º 17(4) (29 de septiembre de 2021): 11–44. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2020.4.01.
Texto completoTomaszewska, Aleksandra y Natalia Zawadzka-Paluektau. "Translating a pandemic: A corpus study of COVID-19 multi-word terminology in EU press releases". Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, n.º 17(4) (29 de septiembre de 2021): 11–44. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2020.4.01.
Texto completoKillman, Jeffrey. "Applicability of EU multilingual resources". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, n.º 6 (31 de diciembre de 2017): 861–89. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00018.kil.
Texto completoMarot, Naja y Alexandra Kruse. "Towards common terminology on energy landscapes - preface". Tájökológiai Lapok 16, Suppl. 2 (20 de diciembre de 2018): 1–5. http://dx.doi.org/10.56617/tl.3593.
Texto completoGrietēna, Indra. "TRANSLATION PROBLEMS WITHIN THE EU CONTEXT". Vertimo studijos 4, n.º 4 (6 de abril de 2017): 125. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2011.4.10579.
Texto completoMäkelä-Bengs, Päivi, Päivi Hämäläinen, Virpi Kalliokuusi y Riikka Vuokko. "Manual annotation of narrative patient charts – Finnish experiences related to a multilingual text corpus". Finnish Journal of eHealth and eWelfare 11, n.º 1-2 (10 de marzo de 2019): 76–85. http://dx.doi.org/10.23996/fjhw.70241.
Texto completoLomakina, Mariya Andreevna. "Problems of Translating Juridical Terminology by the Material of the EU Migration Terminological System". Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, n.º 4 (abril de 2020): 124–30. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2020.4.26.
Texto completoPresová, Radmila, Oldřich Tvrdoň y Andrea Živělová. "Importance of intrastat in EU intra-Community trade". Acta Universitatis Agriculturae et Silviculturae Mendelianae Brunensis 56, n.º 3 (2008): 175–86. http://dx.doi.org/10.11118/actaun200856030175.
Texto completoRackevičienė, Sigita, Giedrė Valūnaitė Oleškevičienė y Gabrielė Galkutė. "Equivalence of Lease and Tenancy Terminology in English and Lithuanian". Linguaculture 2016, n.º 2 (1 de diciembre de 2016): 73–93. http://dx.doi.org/10.1515/lincu-2016-0013.
Texto completoDogoriti, Elefthéria y Théodore Vyzas. "Didactising specialised parallel corpora: the case of European directives". Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 73, n.º 1 (1 de junio de 2022): 942–50. http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2022-0018.
Texto completoMondelaers, Ben J. E. y Marie-Claire Coets-Dehard. "Speech and Language Therapy in the European Union". Journal of Clinical Speech and Language Studies 5, n.º 1 (1 de septiembre de 1995): 23–40. http://dx.doi.org/10.3233/acs-1995-5105.
Texto completoPeruzzo, Katia. "Term extraction and management based on event templates". Terminology 20, n.º 2 (31 de octubre de 2014): 151–70. http://dx.doi.org/10.1075/term.20.2.02per.
Texto completoBaklazhenko, Yuliia. "LEGAL TERMINOLOGY: CHALLENGES OF ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION". Access to Justice in Eastern Europe 6, n.º 1 (7 de diciembre de 2022): 1–11. http://dx.doi.org/10.33327/ajee-18-6.1-n000111.
Texto completoGaveika, Arturs y Ilona Bulgakova. "ASYLUM LAW REGULATION AND CURRENT EVENTS OF ITS APPLICATION IN LATVIA". BORDER SECURITY AND MANAGEMENT 1, n.º 6 (10 de mayo de 2016): 53. http://dx.doi.org/10.17770/bsm.v1i6.1700.
Texto completoVecchiato, Virginia. "Definition as a Genre in Three Legal Systems: A Comparative Analysis". Comparative Legilinguistics 44, n.º 1 (1 de diciembre de 2020): 65–92. http://dx.doi.org/10.2478/cl-2020-0012.
Texto completoKnudsen, Mikkel Stein, Marianna Birmoser Ferreira-Aulu, Jari Kaivo-oja y Jyrki Luukkanen. "Energy Research Infrastructures in Europe and Beyond: Mapping an Unmapped Landscape". European Integration Studies 1, n.º 15 (16 de septiembre de 2021): 111–24. http://dx.doi.org/10.5755/j01.eis.1.15.28840.
Texto completo