Artículos de revistas sobre el tema "Écrits de voyage"

Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Écrits de voyage.

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Écrits de voyage".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Rajotte, Pierre. "Les pèlerinages de Henri-Raymond Casgrain : de la référentialité à l’intertextualité". Dossier 22, n.º 2 (29 de agosto de 2006): 289–306. http://dx.doi.org/10.7202/201303ar.

Texto completo
Resumen
Résumé La tension dialectique entre l'espace du réfèrent, en tant que réalité, et l'espace de sa construction discursive constitue sans doute la plus grande difficulté que pose l'écriture du récit de voyage. Face à cette difficulté, Henri-Raymond Casgrain recourt à diverses stratégies de substitution intertextuelle par lesquelles il rend l'espace lisible. Ses écrits de voyage prennent alors la forme de voyages dans le temps ou encore celle de voyages dans les livres. L'expérience du voyage se transforme en pèlerinage culturel, ce qui atténue l'effet d'infraction occasionné par le passage de la référentialité à l'intertextualité.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Langlois, Simon. "Alex de Tocqueville, un sociologue au Bas-Canada". Tocqueville Review 27, n.º 2 (enero de 2006): 553–73. http://dx.doi.org/10.3138/ttr.27.2.553.

Texto completo
Resumen
Tocqueville a visité le Bas-Canada (le territoire actuel du Québec) lors de son périple nord-américain et il a écrit de nombreuses pages, fascinantes à lire, sur les canadiens et la vie de l’époque. La plupart des textes de Tocqueville relatifs au Bas-Canada — letters à ses proches et carnets d’observation — ont été écrits à chaud lors même du voyage en Amérique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Rabsztyn, Andrzej. "L’Asie dans les écrits de la fin du XVIIIe siècle : Jean Potocki". Convergences francophones 5, n.º 1 (26 de enero de 2018): 45–51. http://dx.doi.org/10.29173/cf443.

Texto completo
Resumen
« Les détours dorées de Moscou se perdent dans un lointain bleuâtre. Adieu, Europe livrée aux troubles ! je vais me reposer dans la tranquille et paisible Asie », – écrit Jean Potocki au début de son voyage au Caucase, en 1797. Cependant, l’aventure « asiatique » de l’auteur du Manuscrit trouvé à Saragosse commence bien avant, c’est-à-dire en 1784, quand il part pour la Turquie. Or, l’image passée à la postérité de cet « homme des Lumières » : un ethnologue incontournable de l’époque et l’auteur polonais d’expression française, est celle d’un « écrivain voyageur » ayant sillonné sans désemparer les routes de l’Orient.Tributaire des travaux de François Rosset, cette contribution se propose d’analyser le rapport de Potocki à l’Asie. Si le voyage en Turquie l’invite à décrire la douceur des ses mœurs tout en renonçant à la réflexion sur le « despotisme oriental », l’expédition dans le Caucase et plus tard celle en Chine cherchent à tracer la piste de la future expansion russe. Dans sa découverte de l’Asie, Potocki voit le berceau de toutes les civilisations. La description des autochtones (Ossètes, Nogaï ou Tourkmènes) est complétée par les dessins de l’auteur, et le souvenir des « figures chinoises » peintes par Watteau se manifeste dès le début de ses relations de voyages. Tout ce qu’il note sur les peuples aujourd’hui sédentarisés des steppes russes ou des contreforts du Caucase, Kalmouks, Tchétchènes, etc., constitue un document d’époque irremplaçable.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Trivisani-Moreau, Isabelle. "La mobilité comme méthode d’attention : approche écopoétique de quelques textes viatiques du xvii e siècle". Dix-septième siècle 301, n.º 4 (25 de enero de 2024): 679–94. http://dx.doi.org/10.3917/dss.234.0679.

Texto completo
Resumen
L’article met à l’épreuve une approche écopoétique sur un corpus de cinq écrits viatiques rédigés entre 1656 et 1683 par Chapelle et Bachaumont, La Fontaine, Claude Perrault, Dassoucy et Préchac, ces écrits étant resserrés sur le périmètre géographique de la France. Le voyage y est envisagé comme moteur d’une attention variable selon les objets extérieurs ciblés et son intensité : l’approche écopoétique mesure ces variations, tout comme la mise en œuvre d’une expérience plaçant l’individu au contact d’un environnement inhabituel. L’engagement du sujet voyageur, le recul qu’impose une écriture et les particularités d’un itinéraire sont analysés comme des opérateurs de signification.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Fabre, Gérard. "Présentation". Recherches sociographiques 54, n.º 2 (6 de septiembre de 2013): 223–38. http://dx.doi.org/10.7202/1018278ar.

Texto completo
Resumen
Discours sur l’autre et discours sur soi-même, l’écriture du voyage secrète, en cela même, une multitude de tensions. L’exemple de la confrontation des Européens au Québec ne dément pas ce constat d’ordre général. D’une part, ces visiteurs projettent leurs propres références sur un monde social qui leur est à la fois proche et lointain ; d’autre part, ils sont amenés à reconsidérer certaines d’entre elles, au point d’en être parfois ébranlés. Si ce « comparatisme de voyage » fait appel à l’observation directe, il se nourrit également de l’expérience accumulée précédemment par les voyageurs, ainsi que de leurs lectures sur les populations et les lieux visités. Les écrits de voyage procèdent ainsi d’une exploration à la fois ethnographique et intertextuelle. Ce corpus de connaissances sociographiques revêt indéniablement un caractère spécifique, qu’il est possible de confronter aux autres types de discours tenus sur cette société. Après un rappel des jalons historiques majeurs du voyage transatlantique, ce texte introductif aborde et articule les questions suivantes : la catégorisation des écrits de voyage ; la place occupée en ce domaine par les sciences humaines et sociales, et plus particulièrement la sociologie ; l’intérêt d’une approche typologique ; les apports et les limites du comparatisme de voyage. Il se termine par une présentation des quatre articles composant le dossier.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Desset, Fabien. "Le récit de voyage des Shelley : entre émerveillement et familiarité". Textures, n.º 24-25 (1 de enero de 2021): 29–48. http://dx.doi.org/10.35562/textures.242.

Texto completo
Resumen
« Le Récit de voyage des Shelley », poètes et romanciers romantiques anglais du début du XIXème siècle ayant entrepris plusieurs voyages sur le Continent (1814, 1816 puis 1818), montre que le dépaysement de Percy Bysshe et Mary implique une tension entre émerveillement et fantasme d’une part, et familiarité et retour sur terre (britannique) d’autre part. Cela se voit d’abord dans le lexique de l’émerveillement et du sublime, prémâché par le discours touristique ayant goûté à Edmund Burke ; dans l’exagération dans les deux sens, embellissement ou dégoût total, les Shelley ayant aussi un lecteur à l’esprit, le destinataire de leurs lettres, Thomas Love Peacock notamment, et le lectorat de leur ouvrage, History of a Six Weeks’ Tour (1817) ; dans le tourisme littéraire qui calque sur un paysage étranger des écrits célèbres et donc connus, à la manière des nombreuses éditions de A Classical Tour through Italy (1813) de John Chetwood Eustace et, dans le même ordre d’idées, dans le fantasme hellénisant de l’Italie moderne ; enfin, dans la résurgence de l’Angleterre au sein de descriptions de lieux étrangers. Quel est alors le véritable dépaysement, s’il y a toujours retour sur soi, sur sa culture et ses attentes ? Loin de remettre en cause la valeur poétique des descriptions de lieux étrangers faisant intervenir les fantasmes de leur auteur, puisque le romantisme se doit avant tout d’exprimer ce qu’il ressent de la manière la plus spontanée et authentique qui soit, cet article tente de voir, finalement, quelle place l’Autre a dans les écrits périégétiques du couple Shelley.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Totah, Monique. "L'influence d'une lecture d'enfance sur l'écriture". Le Carnet PSY 157, n.º 8 (1 de noviembre de 2011): 38–41. http://dx.doi.org/10.3917/lcp.157.0038.

Texto completo
Resumen
Résumé A travers un conte de Grimm, l’auteur trace l’influence et l’impact d’une lecture d’enfance pour Freud. Cette lecture d’enfance constitue un aspect de l’élaboration théorique du transfert et du contre-transfert dans les écrits et la pensée de Freud. La relation analytique est éclairée par cette notion d’échange et de troc. Le périple de Hans, le personnage du conte, y apparaît à l’image d’un retour aux origines, au sein maternel, et aussi un voyage vers la mort.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Collinge-Germain, Linda. "Poétique du bilinguisme et l’ enjeu de l’ entre-deux". Samuel Beckett Today / Aujourd’hui 30, n.º 1 (9 de marzo de 2018): 40–54. http://dx.doi.org/10.1163/18757405-03001003.

Texto completo
Resumen
Résumé L’ étude de la traduction du “Bateau ivre” par Beckett et la confrontation de cette traduction aux trois nouvelles de Nouvelles et Textes pour rien (“L’ Expulsé,” “Le Calmant” et “La Fin”) révèlent une écriture de l’ exil fondée sur l’ hésitation. Le “bateau ivre,” figure de l’ exil, est pour Beckett une ‘invitation au voyage,’ aux sens propre et figuré, et les résurgences du “Bateau ivre” et de sa traduction dans ses écrits ultérieurs sont une clé pour appréhender sa poétique du bilinguisme.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Martín Quatremare, Fanny. "Identités plurielles au cours des voyages d’Alexandra David-Neel". HYBRIDA, n.º 4 (29 de junio de 2022): 195. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.4.23712.

Texto completo
Resumen
La question de l’identité a toujours été présente et en proie à diverses interrogations au fil du temps. Aujourd’hui, la plupart des spécialistes considèrent l’identité comme une évolution, une construction vouée aux métamorphoses. Alexandra David-Neel n’était pas étrangère à ces questionnements, elle revendiquait dans ses écrits de jeunesse la liberté d’être soi. Femme éclectique, on la découvre comme féministe, franc-maçonne, et cantatrice sous le nom d’Alexandra Myrial, mais aussi comme journaliste sous le nom d’Alexandra David ; or, c’est surtout en tant qu’exploratrice et orientaliste que nous la connaissons sous le nom d’Alexandra David-Neel. Les changements d’identité étaient une pratique commune pour la voyageuse, elle fréquentait avec succès toutes sortes de milieux et avait un sens de l’altérité hors du commun. Réputée pour son art du déguisement, elle a endossé de nombreuses identités pour parvenir à ses fins au cours de ses voyages. Ainsi, nous souhaitons au cours de ce travail, observer à travers sa correspondance avec son époux, comment les identités plurielles adoptées pendant son voyage ont contribué à la construction de sa propre identité.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Mouser, Bruce L. ""WALKING CARAVANS" OF NINETEENTH CENTURY FUUTA JALOO, WESTERN AFRICA". Mande Studies 12, n.º 1 (2010): 19–104. http://dx.doi.org/10.2979/mnd.2010.a873538.

Texto completo
Resumen
Abstract: This paper investigates the modes and patterns of travel in pre-colonial Fuuta Jaloo and along the Upper Guinea Coast during the nineteenth century, with special emphasis on caravan commerce. It describes a network of indigenous protectors who were assigned or simply assumed the task of insuring that trade roads within Fuuta Jaloo remain open and that caravans be allowed to operate smoothly and properly while using state regulated roads. Based closely on accounts written by Europeans who visited the Upper Guinea Coast or who traveled into Fuuta Jaloo, the paper also reviews types of caravans, operational and organizational standards that governed those that crossed or crisscrossed Fuuta Jaloo, and costs and advantages of caravan membership. Cet article étudie les modes et les habitudes de voyage en Guinée précoloniale du Fuuta Jaloo et le long de la côte de la Haute Guinée au cours du dixneuvième siècle, avec un accent particulier sur le commerce caravanier. Il décrit un réseau de protecteurs indigènes qui devaient assurer que les routes commerciales au sein du Fuuta Jaloo restent ouvertes et que les caravanes soient autorisés à opérer en douceur et en utilisant correctement les routes réglementées. Basé sur les recits de voyages écrits par des Européens qui avaient visité la Haute Guinée côtière ou qui avaient voyagé dans le Fuuta Jaloo, le document examine également les types de caravanes, les normes opérationnelles et organisationnelles des caravanres qui sillonnaient le Fuuta Jaloo, aussi bien que les avantages et désavantages de participer aux caravans.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Rajotte, Pierre. "Les récits de voyage des années 1940". Dossier 41, n.º 2 (5 de julio de 2016): 45–55. http://dx.doi.org/10.7202/1036935ar.

Texto completo
Resumen
Au cours des années 1940, la pratique du récit de voyage se renouvelle en accordant plus d’importance au regard personnel des auteurs et en préconisant une plus grande ouverture sur le monde. D’une part, les auteurs abandonnent peu à peu une approche essentiellement descriptive qui se limite à valider le discours et le savoir culturel convenus au sujet des lieux visités. Même les auteurs qui parcourent le Canada afin de faire la promotion d’une forme de tourisme intérieur — ou de « tourisme national », pour reprendre l’expression d’Édouard Montpetit (1940) — tentent de rapporter leur voyage d’une manière plus personnalisée. D’autre part, avec la guerre, la rhétorique essentiellement ethnocentrique et nationaliste qui caractérisait auparavant les récits de voyage à l’étranger laisse peu à peu place à plus de nuance et d’ouverture à l’égard de l’altérité des divers pays visités. À la limite, un discours anticolonialiste commence à poindre dans certains écrits. Ces modifications dans le discours et dans la façon de le diffuser, notamment par la radio, susciteront bientôt un intérêt nouveau pour la pratique du récit de voyage. À la fin des années 1940 et au début des années 1950, des écrivains comme Jacques Hébert (auteur de la série Aventures autour du monde, huit récits publiés de 1948 à 1953) et Alain Grandbois (à l’origine de l’émission radiophonique hebdomadaire « Visages du monde » de 1950 à 1952) s’emploieront à tenter de relire le monde en le parcourant. De plus en plus, les écrivains voyageurs partiront en quête d’inconnu, de dépaysement et de différence, et c’est à l’étude de cette approche que se consacre cet article.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Dion, Stéphane. "La pensée de Tocqueville". Revue d'histoire de l'Amérique française 41, n.º 4 (24 de septiembre de 2008): 537–52. http://dx.doi.org/10.7202/304615ar.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ Le contact avec le Canada n’est guère mentionné parmi les expériences qui ont marqué la pensée d’Alexis de Tocqueville. Pourtant, ses écrits sur le Canada offrent un éclairage saisissant de l’évolution de son oeuvre et ce, de deux façons. Premièrement, ils mettent en lumière les oscillations de cet auteur entre son idéal de liberté et son nationalisme. Deuxièmement, ils démontrent que le voyage au Bas-Canada a influencé la représentation que Tocqueville s’est faite de la société d’Ancien régime. Ses études canadiennes permettent ainsi de mieux comprendre les deux axes normatifs qui traversent son oeuvre et en font la richesse, soit la polarisation entre le libéralisme et le nationalisme, et entre la démocratie et l’aristocratie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Renier, Marie. "Le récit au service du vécu ou de l’imaginaire ?" Ethnologies 29, n.º 1-2 (8 de septiembre de 2008): 239–66. http://dx.doi.org/10.7202/018751ar.

Texto completo
Resumen
RésuméÀ partir des relations de Cartier, de Champlain et des premiers missionnaires en Nouvelle-France, ce texte se propose de retrouver le « fil » du récit qui lie ces voyageurs entre eux. À travers leurs écrits, ces hommes ont chacun fabriqué une image de l’Amérique et du sauvage, mais fondamentalement, ce qui les unit tous, c’est l’effet-choc de la confrontation à une altérité et à un ailleurs. Pouvons-nous réellement connaître, à travers ces récits de voyage, la pulsion première qui anime les voyageurs, ou encore saisir l’instant présent de leurs expériences ? Quel type de savoir nous délivrent ces textes ? Au-delà de toute stratégie narrative, le texte, où s’élaborent l’appropriation et la traduction de l’autre, porte la trace du lien établi entre les deux cultures en confrontation. Même si elle a ensuite fondé scientifiquement ses propres règles pour l’observation et la transcription de l’expérience du voyage, l’anthropologie a hérité de cette histoire. Finalement, l’impossibilité d’atteindre « l’altérité pure », de l’exprimer à travers l’écrit, ou encore l’incontournable expression de soi à travers l’autre, n’est-ce pas ce qui constitue le noyau de la difficulté méthodologique de l’anthropologue de terrain ?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Simon, Sherry. "Malcolm Reid et la traversée de la ville". Anthropologie et Sociétés 28, n.º 3 (12 de septiembre de 2005): 91–103. http://dx.doi.org/10.7202/011284ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Montréal, séparée entre l’ouest anglophone et l’est anglophone, était encore dans les années 1960 une ville divisée. Malcolm Reid entreprend un voyage initiatique qui prendra la forme d’une exploration ethnologique, et dont le résultat sera un document riche d’enseignements à la fois sur la culture politique du Canada français et sur la curiosité et des anglophones francophiles. The Shouting Signpainters traduit les paroles et les écrits du groupe littéraire Parti pris. Quel genre d’équivalence est proposé? Comme plusieurs autres traducteurs du joual à l’époque, Malcolm Reid proposera une équivalence qui ne peut être que partielle entre le français et l’anglais, faisant valoir la spécificité absolue de la culture québécoise dans son rapport à la culture anglophone. Dans la ville polarisée de la Révolution tranquille, la culture émergente – où s’imbriquent langue, littérature et revendication politique – n’a pas d’équivalent ailleurs. C’est en fait le caractère intensément local et donc intraduisible de cette culture qui attire notre voyageur. Livre-culte, qui a eu un grand impact sur une certaine jeunesse anglophone pro-nationaliste au cours des années 1970, The Shouting Signpainters acquiert une nouvelle importance aujourd’hui alors que la donne culturelle est en train de se transformer à Montréal.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Gauthey, Thomas. "L’éléphant en Inde et en Afrique dans les écrits de voyage occidentaux, du XIIIe au début du XVIe siècle". Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 27 (31 de diciembre de 2015): 112–29. http://dx.doi.org/10.1075/rein.27.06gau.

Texto completo
Resumen
Le sens du mot “éléphant” ne semble, a priori, guère problématique pour les clercs médiévaux. Pourtant, jusqu’au début du XIIIème siècle, la réalité qu’il recouvre n’est connue que par des héritages antiques et le passage d’un unique éléphant dans la ménagerie de Charlemagne. La paix mongole et l’ouverture de la route de l’Inde permettent l’essor d’une littérature qui lui laisse une part majeure: la littérature de voyage. L’éléphant est d’une certaine manière une incarnation animalière de la démesure orientale, comme le sous-entend le vocabulaire emphatique qui lui est associé; certains auteurs se montrent ainsi particulièrement admiratifs de cet animal, qualifié de “mirabile” par Jordan Catala de Séverac, qui sert à la fois d’instrument militaire et de force de travail. Mais l’animal, si singulier, est difficile à décrire, surtout à un public qui n’en a vraisemblablement jamais vu. Il convient de relever, également, l’importance que revêt la couleur de l’animal et surtout le fait qu’il est décrit à la fois comme un animal domestique et sauvage. Ces écrits, de fait, précisent les connaissances scientifiques rapportées depuis l’Antiquité, et même les infirment: l’éléphant cesse d’être considéré comme exclusivement asiatique (ce qui était le cas depuis Isidore de Séville), on rapporte que ses pattes sont bel et bien flexibles (alors que le Physiologus affirmait le contraire), et, enfin, la chasteté exemplaire qui lui était prêté dans les écrits paléochrétiens est mise à mal par les récits de capture de l’animal.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Paré, François y Sarah Reilly. "Indices de l’enfance et de la filiation dans les écrits ethnographiques de Gabriel Sagard". Études littéraires 47, n.º 1 (22 de agosto de 2017): 51–64. http://dx.doi.org/10.7202/1040885ar.

Texto completo
Resumen
Cet article se penche sur les conceptions de l’enfance et de l’adolescence dans les chapitres XII et XIII du Grand Voyage du pays des Hurons de Gabriel Sagard. Dès l’arrivée en Huronie, la rencontre du récollet, accueilli par ses hôtes wendats comme un « fils », s’effectue sur le mode de la proximité familiale. Et c’est cette relation idéalisée père/mère/enfant et son image transposée par Sagard dans le portrait singulier du village autochtone qui forment la substance de notre lecture des propos de Sagard sur l’enfance et la filiation. Interprétés dans le contexte plus général de la France du XVIIe siècle, les propos ethnographiques du missionnaire témoignent de son ambivalence devant la cohésion exemplaire de la famille wendate, dont il rend compte en détail dans ses descriptions de la petite enfance, et sa dissolution morale au moment où garçons et filles atteignent l’adolescence. Incapable de saisir la centralité de la transmission orale de la coutume et du savoir chez ses hôtes, Sagard en conclut que, dépourvue d’un patrimoine culturel légitime, transmissible par l’écriture, la société wendate sera par ce principe même amenée à s’éteindre.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Servajean, Frédéric. "Retour à Saïs: à propos de quelques mots relatifs au tissage". Abgadiyat 16, n.º 1 (19 de octubre de 2022): 89–110. http://dx.doi.org/10.1163/22138609-01601011.

Texto completo
Resumen
Ma première rencontre avec Ramadan El-Sayed est, d’une certaine manière, due à la lecture de quelques passages des Lettres et journaux de Champollion se rapportant à Saïs, écrits lors de son voyage en Egypte. Sa description du site, datée du 14 septembre 1828, inspira au jeune homme que j’étais et qui ne connaissait pas encore l’Egypte une sensation de démesure et de désolation: L’inondation occupait une très grande partie de cette enceinte au moment où je l’ai visitée. L’entrée (…) est tout à fait moderne ; on a abattu la muraille pour donner passage à un petit canal d’irrigation, et la coupe des murs présente les briques égyptiennes entremêlées de lits de paille parfaitement conservés. C’est par cette ouverture que je pénétrai dans l’intérieur, et il est impossible de rendre l’impression que produisit sur moi l’aspect de l’intérieur de cette enceinte si étendue. J’aperçus vers la gauche, et occupant le milieu sur une très grande longueur, une suite de ruines colossales se dessinant sous toutes sortes de formes bizarres et qui, du point de vue où je les voyais, semblaient être les ruines d’un palais de géants ; mais il existe un tel désordre et si peu d’accord entre les parties de cette ruine qu’il est impossible de se former une idée claire de l’ensemble du plan primitif.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Selao, Ching. "L’énigme des pères". Étude 41, n.º 3 (1 de diciembre de 2016): 163–77. http://dx.doi.org/10.7202/1038168ar.

Texto completo
Resumen
En 2009, juste un an après la mort d’Aimé Césaire, Dany Laferrière publie L’énigme du retour, qui annonce dès l’exergue l’importance du poète martiniquais dans le roman. Avec ce livre, l’écrivain effectue une sorte de « retour aux pères », à la fois au père biologique absent de son oeuvre et au père de la littérature antillaise remis en question, voire ridiculisé ailleurs. En retraçant la relation à ces deux figures paternelles dans L’énigme et dans d’autres écrits de Laferrière, l’article propose d’examiner le rapport ambivalent du narrateur, qui se place sous le double signe de la quête du père et de la résistance face à la transmission. De fait, ce qui se présente d’abord comme un « retour aux pères » à travers le voyage au pays natal s’avère finalement être un détour par lequel le narrateur exprime son refus de l’héritage paternel, que ce soit celui du destin symbolisé par la valise du père ou le legs littéraire de l’auteur du célèbre Cahier d’un retour au pays natal.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Vijayan, Devika. "Écriture à quatre mains : le cas de François Pyrard de Laval et Jean Thévenot". Convergences francophones 5, n.º 1 (26 de enero de 2018): 7–18. http://dx.doi.org/10.29173/cf441.

Texto completo
Resumen
La rédaction des relations de voyage confère un nouveau statut au voyageur, celui de l’écrivain. Cette conception nouvelle met au jour une opposition entre l’écrivain-voyageur et le voyageur-écrivain. À l’un reviendrait les compétences de l’écriture, une vision de l’ailleurs qui s’offre par la médiation de l’artifice littéraire. L’autre note souvent ses perceptions immédiates dans un style simple. Mais que dire des voyageurs qui ne savent ni lire ni écrire? L’étude de Grégoire Holtz démontre que la période « entre le Moyen-Âge jusqu’à la fin du XVIIe siècle, est une période particulièrement fertile pour la composition des récits de voyage à quatre mains » (Holtz 300). Nous analyserons le cas spécifique de François Pyrard de Laval et celui de Jean Thévenot, deux voyageurs qui s’embarquent vers les Indes orientales au XVIIe siècle. Pyrard est natif d’une famille de marchands de Laval et il est à la limite de l’analphabétisme. Jean Thévenot, quant à lui, est bien éduqué, mais comme il est mort sur le chemin de retour, c’est son frère qui achève la deuxième partie de ses Voyages. Quelles qu’en soient les raisons, l’appel à un rédacteur pour écrire le voyage semble très répandu et la grande constante de cette forme d’écriture est l’effacement du rédacteur derrière la figure du voyageur. Nous examinerons le rôle de ces deux copistes : Pierre Bergeron et Bonaventure Thévenot. S’agit-il de simples scribes ou bien des rédacteurs qui ont profondément modifié le récit du voyageur pour satisfaire aux attentes du public?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Archambault, Jacinthe. "« Much more than a few hundred miles of land or water… » : témoignages du voyage autour de la péninsule gaspésienne (1929-1950)". Cahiers de géographie du Québec 57, n.º 162 (12 de septiembre de 2014): 479–502. http://dx.doi.org/10.7202/1026530ar.

Texto completo
Resumen
Inspiré de l’historiographie régionale et de l’historiographie du tourisme, cet article vise à mieux comprendre les représentations identitaires créées et véhiculées par les touristes qui ont parcouru la Gaspésie au cours des années 1930 et 1940. À travers le regard des voyageurs – récits écrits et photographiques – se dégage une vision ancienne et traditionnelle de la région et de la population gaspésienne, vision qui donne prise à une critique de l’industrie touristique associée à la modernité. Ainsi, ces images influencées par un antimodernisme ambiant, davantage que nous renseigner seulement sur les représentations identitaires plus ou moins inventées des Gaspésiens, nous informent sur les voyageurs eux-mêmes, sur leur façon de voir le monde et sur la relation qu’ils entretiennent, qu’ils souhaitent entretenir avec un monde qu’ils jugent différent du leur, plus simple, plus authentique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Darbon, Nicolas. "L’idéologie en musicologie. L’Essai sur la complexité de Célestin Deliège". Nouvelles perspectives en sciences sociales 7, n.º 2 (20 de noviembre de 2012): 133–71. http://dx.doi.org/10.7202/1013057ar.

Texto completo
Resumen
Cet article analyse la production de certaines idées en musicologie, concentrant la focale sur l’Essai sur la complexité de Célestin Deliège. Il croise les approches de l’idéologie d’Edgar Morin et de Raymond Boudon. Est présenté le courant musical de la fin du XXe siècle, la New Complexity et son représentant le plus connu, Brian Ferneyhough. Pour comprendre les ressorts de la pensée de Deliège d’autres écrits permettent de cerner les « bonnes raisons » qui l’ont conduit à définir la Modernité (à travers ce que l’auteur appelle son dodécalogue), cet idéo-mythe contemporain. Le système philosophique sous-jacent est celui de Theodor W. Adorno. Il est intéressant d’observer le cheminement d’une idée originelle vers son interprétation, à travers la notion de « tour de force » (tirée de la Ästhetische Theorie), que Deliège perçoit dans le hiatus entre virtuosité et résultat esthétique. Ou encore dans le voyage de la notion de critique entre sociologie et politique. L’article étudie les « effets » de position ou de communication en direction d’une « musicologie critique ». Deliège incarne le paradoxe du musicologue, entre science et doctrine, entre rationnalisation et lucidité. Il réalise la justesse de la critique selon Baudelaire, partiale, passionnée et politique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Saim, Mirela. "Raconter la Russie des Juifs en 1839". Thème 15, n.º 1 (19 de febrero de 2008): 113–29. http://dx.doi.org/10.7202/017643ar.

Texto completo
Resumen
RésuméL’article examine les mémoires des voyages en Russie de Max Lilienthal, un texte d’exception sur la Russie juive : le jeune voyageur juif venu d’Allemagne décrit l’image d’une communauté religieuse et ethnique à l’aune de la crise dramatique des Lumières, drame qui se déploie sur le territoire de la Russie tsariste. À la fois engagé et curieux de tout ce qui a trait à la situation des Juifs, Max Lilienthal construit dans ses lettres de Russie un espace idéologique particulier, à la fois cloisonné et divers, cartographiant la condition juive dans l’empire de Nicolasieret imposant une comparaison éclairante avec le texte du voyage russe d’Astolphe de Custine, écrit à la même époque, mais beaucoup mieux connu.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

RAHMOUN, Omar. "The Portrait of Tlemcen in Lady Herbert’s A Search after Sunshine". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 6, n.º 1 (29 de diciembre de 2022): 29–40. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v6i1.82.

Texto completo
Resumen
English travel writing on the Middle East and North Africa in general, and Algeria in particular, had been tremendously popular especially between the mid eighteenth and early twentieth century. British travelers who visited Algeria left a considerable wealth of literature encompassing novels, travelogues and travel guides in which they voiced their own experience in the country through a portrayal of the land, its people, their religion and their culture. Tlemcen, the former capital of the central Maghreb also known as the African Granada, was the passage obligé for the travelers during their journey in Algeria. Lady Mary Elizabeth Herbert’s A Search after Sunshine or Algeria in 1871 is one of the travel accounts that indulges in describing, among other Algerian cities and towns, Tlemcen including its population, famous places and local culture. Lady Herbert’s account received little attention as compared to other writings of the same genre. Accordingly, the present paper aims at shedding the limelight onto Lady Herbert’s description of Tlemcen arguing that her writing differs, to a certain extent, from those of the second half of the nineteenth century in terms of their prevalent patronizing Orientalist discourse. RésuméLes récits de voyage anglophones sur le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord en général et sur l'Algérie en particulier avaient été considérablement populaires, surtout entre le XVIIIe siècle et le début du XXe siècle. Les voyageurs britanniques qui ont visité l'Algérie ont laissé une littérature considérable comprenant des romans, des récits et des guides de voyage dans lesquels ils ont exprimé leur propre expérience dans ce pays à travers une représentation des lieux, ses habitants, leur religion et de leur culture. Tlemcen, ancienne capitale du Maghreb central aussi connue sous le nom de La Grenade Africaine, était le passage obligé pour les voyageurs lors de leur séjour en Algérie. Algeria, a Search after Sunshine de Lady Mary Elizabeth Herbert est l'un des récits de voyage qui s'adonne à décrire, entre autres villes et villages algériens, Tlemcen, y compris sa population, ses lieux célèbres et sa culture locale. Le récit de Lady Herbert a reçu peu d'attention par rapport à d'autres écrits du même genre. De ce fait, cet article vise à mettre en lumière la description de Lady Herbert de Tlemcen en faisant valoir que son écriture diffère de celle de la seconde moitié du XIXe siècle en termes de discours orientaliste condescendant répandu à cette époque.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Booluck-Miller, Pooja. "Rêves amers et Conte cruel : les jeunes migrants de Maryse Condé". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, n.º 10 (5 de enero de 2022): 11–22. http://dx.doi.org/10.29173/af29431.

Texto completo
Resumen
Des sept textes de jeunesse écrits par Maryse Condé, quatre portent sur la migration, un mouvement humain compliqué, dur et fréquent qui touche à beaucoup d’enfants du monde. Dans Rêves amers et Conte cruel, Condé nous introduit à deux personnages, une fille de 13 ans et un garçon de 14 ans, qui sont déchus de leur enfance à cause de défis financiers et de pressions familiales. Dans Rêves amers, Rose-Aimée quitte sa terre natale en raison d’une sècheresse prolongée pour se trouver un emploi. Bien qu’elle espère fréquenter une école et travailler en même temps, elle finit par être victime d’exploitation. Dans Conte cruel, Tafa est responsable de la famille de son frère, qui s’est exilé à Dubaï pour une raison similaire à celle de Rose-Aimée. Ce dernier ne donnant aucun signe de vie, Tafa part à sa recherche. Même s’il a reçu le don d’une vache sacrée qui lui permet de produire des perles en pleurant, Tafa n’échappe pas à plusieurs difficultés pendant son voyage. Cette étude propose de faire ressortir les convergences entre ces deux textes de Condé pour comprendre le message qu’elle veut transmettre aux enfants sur la migration. Ce travail examinera la forme esthétique et l’approche sociocritique adoptées par Condé pour se rapprocher de l’imaginaire de l’enfant.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Edelman, Nicole. "Sophie JOHANET, Voyage de noces d’une royaliste à travers l’Allemagne et l’Italie (1845), coordination éditoriale de Nicolas Bourguinat et Marina Polzin, collection Écrits de femmes". Revue d'histoire du XIXe siècle, n.º 50 (1 de julio de 2015): 224–25. http://dx.doi.org/10.4000/rh19.4861.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Bourdin, Dominique. "Écrits intimes de psychanalystes pendant la pandémie. Journal de voyage en Confinia , de Monica Horovitz et Piotr Krzakowski (dir.), avec la participation de Janine Puget". Revue française de psychanalyse Vol. 87, n.º 4 (20 de septiembre de 2023): 1027–31. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.874.1027.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Marcil, Yasmine. "Voyage écrit, voyage vécu ?" Sociétés & Représentations 21, n.º 1 (2006): 23. http://dx.doi.org/10.3917/sr.021.0023.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Iñarrea Las Heras, Ignacio. "Le Voyage d’Espagne (1736) de Guillaume Manier: un carrefour intertextuel". Epos : Revista de filología, n.º 28 (1 de enero de 2012): 231. http://dx.doi.org/10.5944/epos.28.2012.12273.

Texto completo
Resumen
Dans le présent article on veut montrer que le récit intitulé Voyage d’Espagne, écrit en 1736 par le pèlerin français Guillaume Manier, est un lieu de confluence d’une quantité considérable d’éléments intertextuels très variés. On y trouve des documents bureaucratiques (civils et ecclésiastiques), des relations de reliques, des traités pour combattre des maladies, des allusions à d’autres créations littéraires et même musicales, des passages plagiés… Voilà donc tout un ensemble de productions écrites qui enrichit énormément le Voyage d’Espagne, en lui donnant une complexité et une profondeur significative non négligeables.En el presente artículo se pretende mostrar que el relato titulado Voyage d’Espagne, escrito en 1736 por el peregrino francés Guillaume Manier, es un lugar de confluencia de una cantidad considerable de elementos intertextuales muy variados. Hay en él documentos burocráticos (civiles y eclesiásticos), listas de reliquias, tratados para combatir enfermedades, alusiones a otras creaciones literarias e incluso musicales, pasajes plagiados… Se trata, pues, de todo un conjunto de producciones escritas que enriquece enormemente el Voyage d’Espagne, dándole una complejidad y una profundidad significativa nada desdeñables.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Macé-barbier, Nathalie. "Onirisme et dramaturgie chez Inoesco. (L'Homme aux valises et Voyages chez les morts)". Revue d'histoire littéraire de la France o 97, n.º 4 (1 de abril de 1997): 649–81. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1997.97n4.0649.

Texto completo
Resumen
Résumé À la fin de sa Carrière dramatique, Ionesco lie plus étroitement que jamais ses obsessions et ses rêves à la mise en scène des problèmes de la langue, du langage et de la littérature. Dans L'Homme aux valises et Voyages chez les morts , son personnage nettement autobiographique entreprend un voyage onirique successivement dans son pays natal et dans le royaume des morts et cherche son identité ou son passé ; il découvre les apories du langage oral et écrit, la vanité de la littérature. En outre, la représentation onirique, avec des moyens linguistiques très appropriés, offre un message métaphysique important : la quête du langage est quête de soi et du sens de l'existence dans le mythe du retour aux sources ou du voyage aux Enfers.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Al-Hajebi, Abdulghani. "Les récits de voyage épistolaires en Arabie au XVIIIe siècle". Estudios Románicos 28 (20 de diciembre de 2019): 11–30. http://dx.doi.org/10.6018/er/377131.

Texto completo
Resumen
Narratives of travel to Arabia in the eighteenth century are often stories written during the journey. These letters form after the return of the traveler the matter of a story published by the traveler himself or by a publisher. The letter that constitutes the travel narrative is usually of particular value: it gives the story a more real character. Based on an analysis of four epistolary travel relationships, this article's main objectives are to prove the presence of letters in travelogues in Arabia, to demonstrate the functions and characteristics of these letters, the originality and specificity of each epistolary narrative. Our study focuses on the letter as a narrative, and not as a mere ornament or circumstantial element related to the course of the action. Les récits de voyage en Arabie au XVIIIesiècle sont souvent des récits par lettres écrites pendant le voyage. Ces lettres forment après le retour du voyageur la matière d’un récit publié par le voyageur lui-même ou par un éditeur. La lettre qui constitue le récit de voyage possède en général une valeur particulière : elle donne au récit un caractère plus réel. Basé sur une analyse de quatre relations de voyage épistolaires, cet article a pour principaux objectifs de prouver la présence des lettres dans les récits de voyage en Arabie, de démontrer les fonctions et les caractéristiques de ces lettres, l’originalité et la spécificité de chaque récit épistolaire. Notre étude se focalise sur la lettre en tant que récit, et non comme simple ornement ou élément circonstanciel lié au déroulement de l’action.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Astier, Marie. "Instantanés de répétitions". Sociographe N° hors série 16, n.º 4 (6 de noviembre de 2023): I—XII. http://dx.doi.org/10.3917/graph1.hs016.i.

Texto completo
Resumen
Chercheuse en arts du spectacle, comédienne et metteure en scène, Marie Astier livre des extraits de son carnet de terrain, écrit durant les répétitions de Gulliver, le dernier voyage . Adaptée du troisième chapitre de l’œuvre du Swift (« Voyages à Laputa, à Balnibarbi, à Glubbdubdrib, à Luggnagg et au Japon »), la pièce est créée pour la 75 e édition du Festival d’Avignon. Marie Astier propose une plongée au cœur des répétitions, qui réunissent les comédien·ne·s Tristan Cantin, Manon Carpentier, Guillaume Drouadaine, Christelle Podeur, Jean-Claude Pouliquen, Sylvain Robic et Émilio Le Tarreau, les dramaturges Leslie Six et Pierre Chevalier, et les metteur·e·s en scène Madeleine Louarn et Jean-François Auguste. Quatre vidéos, extraites du travail de création, sont associées à ces « instantanés de répétition ».
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Jacques-Lefèvre, Nicole. "Maria Ángeles Llorca Tonda, El viaje de la teoría literaria de Diderot a través de sus diferentes escritos,[Le voyage de la théorie littéraire de Diderot au travers de ses différents écrits]". Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, n.º 43 (29 de octubre de 2008): 182–83. http://dx.doi.org/10.4000/rde.3742.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Stein, Peter. "Custom in Roman and medieval civil law". Continuity and Change 10, n.º 3 (diciembre de 1995): 337–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0268416000002836.

Texto completo
Resumen
La rhétorique romaine voyait dans la coutume la base de toute loi sauf celles quiavaient été déterminées par une législation, alors que les écrits juridiques, à l'origine, n'accordaient de valeur qu'à la coutume locale dans la mesure où cette dernière complétait la loi générate. Julien le légiste soutenait que le consensus populaire qui est à la base de la législation pouvait s'exprimer aussi à travers les pratiques coutumières; au contraire, l'empereur Constantin estimait que la coutume n'était valable que si elle ne s'opposait ni au bon sens ni à la loi écrite. Les juristes du Moyen Age durent arbitrer entre ces deux positions. C'est à la faveur de ces débats que les juristes anglais trouveront de quoi justifier la nouvelle Common Law.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Charest, Paul. "Le peuplement permanent de la Basse-Côte-Nord du Saint-Laurent : 1820-1900". Articles 11, n.º 1-2 (12 de abril de 2005): 59–89. http://dx.doi.org/10.7202/055480ar.

Texto completo
Resumen
Ce travail retrace l'histoire de la sédentarisation des communautés de la Basse-Côte-Nord du Saint-Laurent (ou Labrador québécois) qui s'échelonnent de Kégashka à Blanc-Sablon. Quelques auteurs (Huard, Rochette, Rouillard, Blanchard, Bussière) ont abordé cette question dans leurs écrits mais de façon incomplète et sans cette perspective globale qui est la nôtre. II convient d'abord de justifier la période retenue, soit 1820-1900. L'année 1820 marque la dissolution de la Labrador Company qui détenait le monopole des droits de pêche sur la majorité des postes de l'actuelle Basse-Côte-Nord, à l'exception de ceux de Saint-Paul - Bonne-Espérance et de Bradore (2: pp. 8, 52, 58).3 Avant cette date, du temps des Anglais comme du temps des Français, les postes de pêche de cette partie de la Côte furent exploités par une population plus ou moins nomade, même si certains d'entre eux, comme celui de Bradore (Fort Ponchartrain), furent exploités de façon continue par les mêmes concessionnaires pendant une cinquantaine d'années (entre 1706 et 1760). Il ne reste aujourd'hui aucun descendant de ces pionniers français. A partir de 1820 la Basse-Côte-Nord fut ouverte au peuplement. Par ailleurs, on peut considérer que le tournant du siècle représente la fin de la période de l'immigration, l'ensemble des familles colonisatrices étant déjà sur place dans les différentes communautés de la Côte. Ce sont ces éléments souches qui ont permis l'accroissement naturel de la région. Les données utilisées pour cette reconstruction historique sont relativement abondantes et se répartissent en trois types : des documents publiés, des données provenant du dépouillement des registres paroissiaux, et des données provenant d'entrevues dirigées. La plupart des sources écrites sont des récits de voyages effectués sur la Côte pour des motifs variés et qui représentent des documents de première main sur l'histoire et le peuplement de cette région à différentes périodes. Les rapports du capitaine Fortin sont tout à fait remarquables à ce sujet et ils constituent la documentation de base de l'exposé. Le dépouillement des registres paroissiaux fut effectué dans les plus anciennes missions de la Basse-Côte-Nord, soit Blanc-Sablon (registres depuis 1849) Natashquan (depuis 1861) et Harrington Harbour (depuis 1873). Les registres de ces trois missions contiennent les données complètes jusqu'en 1900 pour tous les postes du territoire qui nous intéresse. Ces données brutes servirent principalement à l'analyse démographique et à la constitution des généalogies, mais elles fournirent aussi des renseignements sur les lieux d'origine de certaines familles. Les entrevues portent principalement sur l'histoire et les généalogies et ont été conduites par l'auteur à l'occasion de deux séjours sur la Côte en 1965 et en 1967 et par les autres chercheurs qui ont travaillé sur le terrain depuis 1965. À partir de ces documents, on a pu découvrir les dates exactes ou approximatives de l'établissement des postes de pêche, les noms des pionniers qui les ont fondés ainsi que leurs lieux d'origine. Il a été possible aussi de reconstituer dans une certaine mesure l'évolution de ces premières populations, leurs migrations internes et externes, ainsi que leurs types d'activités économiques et leurs conditions de vie. Par ailleurs, il est tenu compte du contexte économique et social des sociétés québécoise et terre-neuvienne du temps de ces pionniers, de façon à déceler les circonstances qui ont amené ces populations à venir s'installer sur des côtes « inhospitalières». Lors de son premier voyage, Cartier n'a-t-il pas baptisé le littoral du Labrador du nom de « Terre de Caïn ». La période étudiée se découpe en trois tranches de temps qui semblent particulièrement significatives : A. 1820-1840: période des pionniers; B. 1840-1860: période de peuplement canadien-français; C. 1860-1900: période de peuplement terre-neuvien et de consolidation. Pour éviter les découpages arbitraires, les limites retenues sont des décennies et non des années précises. De cette façon la réalité historique est mieux respectée: les périodes A et B, B et C se chevauchent mutuellement, s'engendrent et se continuent.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Nagy, Eszter. "A Visiones Georgii kéziratai az altzellai apátság könyvtárában, avagy Krizsafán fia György látomásainak recepciója a cisztercieknél". Magyar Könyvszemle 136, n.º 1 (24 de octubre de 2020): 1–22. http://dx.doi.org/10.17167/mksz.2020.1.1-22.

Texto completo
Resumen
La présente étude, fondée sur ma thèse soutenue en 2018, vise à analyser le contexte de conservation de deux manuscrits latins des Visiones Georgii (Ms 832 et Ms 841 de la BU de Leipzig), récit datant du milieu du 14e siècle qui relate le voyage de Georgius, chevalier de Louis Ier de Hongrie au Purgatoire de Saint Patrick. Les copies faisant partie auparavant de la collection de l’abbaye cistercienne d’Altzella en Saxe, ont été choisies en raison de leur rôle primordiale au sein du corpus de l’ouvrage : c’est grâce à elles que l’identification de l’auteur (Petrus de Paternis) est devenue possible. Pour mieux comprendre comment les Visiones Georgii ont été lues et interprétées par leurs lecteurs cisterciens, il faut contextualiser leur usage. Ainsi, c’est dans ce but que l’étude présente d’abord l’histoire de l’abbaye et de ses bibliothèques, mettant en lumière le fait qu’à partir du 16e siècle, la communauté possédait au moins deux collections avec des fonctions complémentaires : une bibliothèque à pupitres fut destinée à des études approfondies, tandis qu’une autre collection plus modeste comprenait plutôt des ouvrages servant les besoins internes de la vie monastique. Les lieux de conservation des manuscrits peuvent être identifiés grâce aux catalogues de la bibliothèque à pupitre et aussi d’un inventaire fait à l’occasion de la confiscation des collections en 1541. Sur la base de ces documents, on peut déterminer que le Ms 841 fut enchaîné au pupitre J avec d’autres ouvrages visionnaires et des écrits d’auteurs cisterciens. En revanche, le Ms 832 faisait probablement partie de la « petite bibliothèque » de la communauté et était utilisé pour la méditation privée, sinon pour une lecture publique, ce qu’expliquerait son format élégant et soigné. Ensuite, l’analyse du contenu du Ms 841 nous permet de déduire que le codex était probablement destiné à l’introduction des novices et des jeunes moines dans la vie monastique. Pour conclure, on peut constater que l’étude de l’usage des livres au sein de l’abbaye d’Altzella révèle une attitude très souple des habitants du monastère envers les livres, ce qui se manifestait dans leur mobilité, y compris les changements des lieux de conservation, mais aussi dans leur contenu très riche, reflétant un pragmatisme peu respectueux des principes strictes de l’édition.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Giardino, Alessandro. "Françoise Sagan". Mnemosyne, n.º 9 (15 de octubre de 2018): 16. http://dx.doi.org/10.14428/mnemosyne.v0i9.13993.

Texto completo
Resumen
Parallèlement à la rédaction de ses deux premiers romans Bonjour Tristesse et Un certain sourire, Françoise Sagan écrit des carnets de voyage à la demande de l'éditeur en chef de la revue Elle. Sagan prend alors la route de l’Italie et visite Naples, Capri et Venise. Tout au long de ce parcours littéraire, elle revient sur un mythe créateur remontant à ses lectures de jeunesse, et en particulier aux Illuminations d’Arthur Rimbaud. En retraçant des dynamiques mélancoliques derrière l'insouciance saganesque, nous démontrons dans cet article que l’auteure s’écarte des programmes féministes de son époque, aussi bien que de l’opinion de ceux qui l’ont dépeinte comme une jeune fille superficielle et désabusée. Enfin, une lecture interprétative des trois carnets des voyages servira à établir un parallèle entre les textes de fiction de Sagan et sa psycho-biographie, démontrant aussi la persistance du texte-source de Rimbaud dans l’évolution de son imaginaire.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Roszak, Stanisław. "Le Véritable Mentor de Louis-Antoine Caraccioli". Revue française d'histoire du livre 141 (30 de noviembre de 2020): 55–69. http://dx.doi.org/10.47421/rfhl141_55-69.

Texto completo
Resumen
Louis-Antoine Caraccioli, né en 1719 et mort 1803 à Paris, était un écrivain français, auteur d’ouvrages littéraires, historiques, politiques et théologiques, et auteur d’un guide français de voyage, Le Véritable Mentor, ou l’éducation de la noblesse (1755). Il a également écrit sur l’histoire de la Pologne : Lettres à une illustre morte décédée en Pologne depuis peu de temps (1770), La Pologne telle qu’elle a été, telle qu’elle est, telle qu’elle sera (1775). En Pologne, il fut le gouverneur des enfants du prince Wacław Rzewuski, grand général et premier sénateur du royaume. Le Véritable Mentor était destiné à l’élite de la noblesse. Il comporte des conseils sur la façon de voyager en toute sécurité, quels endroits visiter, quelle compagnie fréquenter. Grâce aux lettres de l’auteur au prince Rzewuski – Caraccioli accompagnait ses fils à travers l’Europe – nous avons pu en apprendre davantage sur les détails du voyage. Nous pouvons confronter les directives contenues dans le livre à la réalité des déplacements à Vienne, Rome et Paris grâce aux lettres et au livre de dépenses conservés aux Archives nationales de Cracovie et à la Bibliothèque nationale de Varsovie. Cet ouvrage offre un excellent exemple de l’influence de la pensée française sur l’éducation de la noblesse en Pologne, mais il est davantage marqué par la tendance du « catholicisme éclairé » que par le courant des philosophes.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Romeri, Luciana. "Fiction et histoire chez Lucien". Tangence, n.º 116 (31 de agosto de 2018): 23–37. http://dx.doi.org/10.7202/1051077ar.

Texto completo
Resumen
Lucien de Samosate (iie siècle) consacre deux ouvrages à l’histoire et aux historiens, l’un, Comment écrire l’histoire, rédigé sous la forme sérieuse d’un manuel, l’autre sous la forme parodique d’un long voyage extraordinaire, les Histoires vraies. Dans cet article, je m’intéresse à la critique qui, par delà la parodie et le fantastique, traverse les Histoires vraies, visant à la fois les poètes, les historiens et les philosophes du passé, en raison des nombreuses choses « prodigieuses et fabuleuses » qu’ils ont écrites. En parcourant les quatre paragraphes qui composent le prologue de cet ouvrage et qui explicitent la pensée et la position de Lucien, il s’agira de montrer que, par le biais de cette histoire fabuleuse, l’auteur entend mener une réflexion sur les différentes formes de récits, historiques et poétiques, et de redéfinir, en particulier, le statut que doit avoir le discours qui porte sur le passé.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Levéel, Eric. "Simone de Beauvoir : s’ écrire, se dire, se promener". Simone de Beauvoir Studies 31, n.º 1 (14 de diciembre de 2020): 68–85. http://dx.doi.org/10.1163/25897616-bja10022.

Texto completo
Resumen
Résumé Au printemps et à l’ été 1946, Simone de Beauvoir décide de tenir un journal. Elle renoue après plusieurs années avec la nécessité de se dire, mais aussi avec celle de noter par le détail le déroulement de son existence. En filigrane de ce « triptyque de 1946 » apparaît une théorisation du rôle d’ un journal dans l’ existence de Simone de Beauvoir. Se profile également l’ opposition entre les activités distinctes que sont « écrire le voyage » et « écrire en voyage » ; se dessine aussi l’ image d’ une voyageuse alors qu’ elle aborde la maturité de l’ expérience vécue.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Théorêt, Hugues. "Influence et rayonnement international d’Adrien Arcand". Globe 18, n.º 1 (4 de noviembre de 2016): 19–45. http://dx.doi.org/10.7202/1037876ar.

Texto completo
Resumen
Depuis une dizaine d’années, Adrien Arcand a fait l’objet de divers ouvrages sur ses écrits fascistes et antisémites et son mouvement qui a attiré quelques centaines d’adeptes au Québec au cours des années 1930. Peu de choses ont été écrites au sujet de son influence et son rayonnement international. Dans les années 1930, Adrien Arcand s’est forgé une solide réputation parmi les chantres de l’antisémitisme dans le monde en participant activement à la diffusion des Protocoles des Sages de Sion, et en publiant La Clé du Mystère, une brochure hautement antisémite qui vise à prouver l’authenticité des Protocoles des Sages de Sion. Arrêté en 1940, puis emprisonné durant toute la Seconde Guerre mondiale, Adrien Arcand recouvre la liberté en 1945. Il continue de correspondre avec les têtes de pont de l’antisémitisme dans le monde : Henry Hamilton Beamish, Arnold Spencer Leese, sir Barry Domville, Gerald Hamilton, Robert Edmundson et Henry Coston jusqu’à sa mort en 1967. Son plus illustre admirateur, le négationniste germano-canadien Ernst Zündel, qui a été libéré en mars 2010 après avoir purgé une peine de sept ans de prison en Allemagne pour avoir nié l’existence de l’Holocauste, voyait Arcand comme son mentor.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Prévost, Maxime. "Ned Land et l’utopie compensatoire chez Jules Verne: à propos du Canadien de Vingt Mille Lieues sous les mers". British Journal of Canadian Studies: Volume 33, Issue 2 33, n.º 2 (1 de septiembre de 2021): 153–69. http://dx.doi.org/10.3828/bjcs.2021.11.

Texto completo
Resumen
Jules Verne, qui appelait le Canada ‘mon pays de prédilection’, a écrit trois romans canadiens et donné jour à de forts personnages-types canadiens dans ses Voyages extraordinaires. Le mieux connu de ces personnages est Ned Land, l’intrépide harponneur de Vingt Mille Lieues sous les mers, personnage composite des identités française et anglaise, le Verne de 1869 voyant le Canada de l’immédiate post-confédération comme le lieu de la conciliation franco-anglaise. Ned Land se distingue par son amour de la liberté: au fil des décennies, Verne, endossant désormais les récriminations de l’opinion française contre les ‘Anglo-Saxons’, fera de cette caractéristique celle de tous les Franco-Canadiens, son roman Famille-sans-nom (1889) présentant cette fois l’utopie compensatoire (à savoir cette propension vernienne à faire du Canada le lieu de représentations idéalisées allant à l’encontre de l’histoire événementielle) d’une union entre Canadiens français et peuples autochtones.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Bock, Maxime R. "L’invention d’un nouveau monde canadien-français dans La grande épopée de Jacques Cartier d’Eugène Achard". Dossier 36, n.º 3 (6 de julio de 2011): 49–64. http://dx.doi.org/10.7202/1005123ar.

Texto completo
Resumen
S’inspirant des travaux de Robert Melançon sur la dysphorie, l’euphorie et la mythification qui structurent la représentation du Nouveau Monde dans les relations de voyage de Jacques Cartier, l’auteur de ce texte analyse la suite romanesque pour la jeunesse La grande épopée de Jacques Cartier, écrite par Eugène Achard de 1935 à 1942, dans laquelle le paysage est investi d’une identité canadienne-française qu’il n’avait pas au moment de la découverte.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Pour, Nadia. "Annemarie Schwarzenbach : voyager et écrire". Diplômées 270, n.º 1 (2020): 219–28. http://dx.doi.org/10.3406/femdi.2020.10211.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Saint-Gelais, Richard. "Orbites elliptiques de la proto-science-fiction québécoise : Napoléon Aubin et Louis-Joseph Doucet dans les parages de Cyrano de Bergerac et de Jules Verne". Études 27, n.º 3 (10 de agosto de 2006): 493–503. http://dx.doi.org/10.7202/013325ar.

Texto completo
Resumen
Résumé La science-fiction, au moment où elle était en passe de se constituer comme genre, s'est articulée à diverses formes discursives déjà bien instituées : récit de voyage imaginaire, conte philosophique, vulgarisation, etc. Cette effervescence interdiscursive de la « proto-science-fiction » s'est aussi accompagnée d'articulations intertextuelles, comme le montrent deux précurseurs de la science-fiction québécoise, « Mon voyage à la Lune » (1839) de Napoléon Aubin et « Lettre écrite de la Lune » (1911) de Louis-Joseph Doucet, qui se placent dans la mouvance, respectivement, de L'autre monde de Cyrano de Bergerac et du De la Terre à la Lune de Verne. Un examen de ces textes permet de montrer, à travers la transformation du rapport à leurs « modèles », la lente mise en place d'un espace générique cristallisé mais mouvant.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Prévost, Maxime. "Écrire la voyance." Études littéraires 37, n.º 2 (11 de octubre de 2006): 87–98. http://dx.doi.org/10.7202/013673ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cet article s’intéresse à la représentation que fait Honoré de Balzac de Dante Alighieri dans sa nouvelle Les proscrits (1831). Balzac donne vie au plus grand poète de l’époque médiévale pour rappeler à ses lecteurs que l’écrivain de génie tient nécessairement du voyant. Le Poète véritable serait celui dont la faculté de seconde vue lève le voile, ne serait-ce que partiellement, sur les mystères métaphysiques de la création. On suggère en conclusion que, par le choix du titre général de Comédie humaine, Balzac se réclame implicitement de l’autorité de Dante pour écrire une oeuvre visionnaire et mystique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Martin, Laurent. "Écrire la beauté du monde". Sociétés & Représentations N° 56, n.º 2 (20 de octubre de 2023): 49–63. http://dx.doi.org/10.3917/sr.056.0049.

Texto completo
Resumen
Dans la littérature de voyage moderne et contemporaine, le thème de la beauté du monde occupe une place importante quoique inégale selon les auteurs considérés. Cette beauté est souvent présentée comme fragile, menacée par la destruction qui accompagne l’expansion d’un modèle industriel de développement touristique. Comment trois auteurs-phares de cette tradition, écrivant entre la fin du xix e siècle et le début du xxi e siècle pour un public occidental, Robert Louis Stevenson, Nicolas Bouvier et Sylvain Tesson, ont pensé et écrit leur rapport à la beauté du monde, telle est la question dont traite cet article.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Tellier, Virginie. "Écrire et cartographier le nomadisme au XIXe siècle. L’exemple des Kalmouks". Studia Romanica Posnaniensia 50, n.º 1 (28 de abril de 2023): 39–54. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2023.50.1.3.

Texto completo
Resumen
This article proposes to reflect on the writing of nomadism by comparing three accounts of journeys made between 1797 and 1859 in Kalmyk territory: Voyage à Astrakan et au Caucase (Jan Potocki, 1797), Les Steppes de la mer Caspienne, le Caucase, la Crimée et la Russie méridionale (Xavier and Adèle Hommaire de Hell, 1843-1845), Voyage au littoral de la mer Caspienne and The Volga (Moynet, 1860, 1867). The article first evocates the question of the place from which the visual, auditory and intellectual experience of the traveller is established; it then questions the distance, physical and symbolic, which separates the travellers from those they meet on the way; it finally attempts to relate the movement of the nomad, on the one hand, to the movement of the traveller, on the other.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

한택수. "Écrire le voyage dans Notes d'un voyage en Corse et Colomba de Prosper Mérimée". Etudes de la Culture Francaise et de Arts en France 53, n.º ll (agosto de 2015): 587–609. http://dx.doi.org/10.21651/cfaf.2015.53..587.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Scarpulla, Mattia. "Entraîner un regard critique. Une pratique de l’« erreur » en création littéraire". Voix Plurielles 20, n.º 1 (6 de mayo de 2023): 91–104. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v20i1.4311.

Texto completo
Resumen
Dans le cadre d’un doctorat en études littéraires (recherche-création) à l’Université Laval, l’auteur de l’article documente et analyse des ateliers somatiques d’écriture qu’il anime depuis 2015. Il questionne ce que l’expression corporelle apporte à la pratique de la création littéraire. Durant un atelier, des écrivain⸱e⸱s exécutent des exercices de respiration, du yoga et des automassages Do-In ; chacun⸱e explore par le mouvement son anatomie osseuse et charnelle, se déplace dans l’espace avec les yeux fermés, puis iel commence à écrire. Aux automnes 2018 et 2019 Mattia Scarpulla a été chargé du cours « Écritures nomades » pour étudiant⸱e⸱s de premier cycle. Certaines séances débutaient avec de la méditation et du yoga assis. Ensuite, il proposait des exercices d’écriture automatique. Ces activités étaient un préambule au travail théorique et créatif sur le thème du voyage, et permettaient aux étudiant⸱e⸱s de lever leurs inhibitions. Il leur demandait aussi d’observer leurs compositions, de les commenter. Les étudiant⸱e⸱s identifiaient des « erreurs » dans leurs textes en prose et dans leurs poèmes. Pourtant, pendant la conversation, ces « erreurs » se révélaient être des possibilités créatives. L’article retrace cette expérience didactique pour questionner une rencontre des pratiques corporelle et écrite entraînant un regard critique, mettant en doute les conventions de production du texte, encourageant les étudiant⸱e⸱s à expérimenter plus librement la création littéraire.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Bonneau, Claudine y Lucie Enel. "Caractériser le méta-travail des nomades numériques : un préalable à l’identification des compétences requises". Section 2 – Les nouveaux espaces et les nouvelles temporalités : flexibilisation, invisibilité et brouillage des frontières, n.º 81 (19 de febrero de 2019): 138–55. http://dx.doi.org/10.7202/1056308ar.

Texto completo
Resumen
Le travail mobile ne peut pas être simplement exécuté « n’importe où, n’importe quand », puisqu’il implique aussi du méta-travail afin de mobiliser les ressources nécessaires à son accomplissement, et de faire face aux contraintes liées à l’environnement et aux contextes temporel et social dans lesquels il s’insère. Bien que la littérature antérieure issue des champs de la sociologie du travail, de la communication et du travail coopératif assisté par ordinateur ait déjà documenté certaines formes de méta-travail, telles que le travail d’articulation, aucun écrit ne s’est penché sur les particularités associées au nomadisme numérique, qui est une forme extrême de travail mobile permettant aux professionnels d’allier leur intérêt pour le voyage à la possibilité de travailler à distance. Dans cet article, nous présentons cinq formes de méta-travail que nous avons catégorisées en fonction de trois finalités, soit : 1) rendre le site et le mode de travail nomade effectif ; 2) assurer la coordination avec les autres et la continuité du travail à travers différents lieux, moments et projets ; et 3) fonctionner en terre étrangère et voyager. Pour chaque forme de méta-travail, nous détaillons les activités individuelles et interactionnelles impliquées. Bien que le méta-travail ne soit pas exclusif à ce type de travailleurs, il revêt un caractère « cumulatif » pour les nomades numériques, ce qui en accroît l’intensité, et soulève des questions relatives à l’invisibilité et à la responsabilité des activités qui y sont associées.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía