Literatura académica sobre el tema "Dictionnaires lettons"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Dictionnaires lettons".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Dictionnaires lettons"
Poirier, Claude. "L’origine de la catalogne : éclairage linguistique". Études 16 (14 de septiembre de 2018): 25–37. http://dx.doi.org/10.7202/1051322ar.
Texto completoColombo Timelli, Maria. "Dictionnaires Pour Voyageurs, Dictionnaires Pour Marchands ou la Polyglossie au Quotidien aux XVIe et XVIIe Siecles". Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 16, n.º 2 (1 de enero de 1992): 395–420. http://dx.doi.org/10.1075/li.16.2.07col.
Texto completoGasquet-Cyrus, Médéric. "Motchus : un jeu, un « dictionnaire » et un laboratoire sociolinguistique". Éla. Études de linguistique appliquée N° 211, n.º 3 (29 de enero de 2024): 365–79. http://dx.doi.org/10.3917/ela.211.0111.
Texto completoW.E.P. "Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age (review)". Tenso 9, n.º 2 (1994): 181–82. http://dx.doi.org/10.1353/ten.1994.0001.
Texto completoGoudaillier, Jean-Pierre. "1914-1918 : les boissons des Poilus". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, n.º 14 (30 de diciembre de 2019): 21–31. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.03.
Texto completoCadiot, Pierre. "Représentations d'objets et sémantique lexicale: Qu'est-ce qu'une boîte?" Journal of French Language Studies 4, n.º 1 (marzo de 1994): 1–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001952.
Texto completoClarke, Patrick D. "La France aux colonies : prise et reprise". Études, n.º 22-23 (25 de marzo de 2013): 103–51. http://dx.doi.org/10.7202/1014978ar.
Texto completoVoisin, Marcel. "Lettres françaises de Belgique – Dictionnaire des œuvres (trois tomes), Duculot, Gembloux, 1988-1989." Études littéraires 21, n.º 2 (1988): 146. http://dx.doi.org/10.7202/500862ar.
Texto completoRosenberg, Aubrey. "Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIIIe siècle (review)". Eighteenth-Century Fiction 9, n.º 1 (1996): 106–7. http://dx.doi.org/10.1353/ecf.1996.0018.
Texto completoRézeau, Pierre. "RÉZEAU, Pierre (1993) : Petit dictionnaire des chiffres en toutes lettres, Paris, Seuil, 254 p." Meta: Journal des traducteurs 39, n.º 3 (1994): 492. http://dx.doi.org/10.7202/003947ar.
Texto completoTesis sobre el tema "Dictionnaires lettons"
Graveleau, Sara. ""Les hérésies sont d'utiles ennemies". : itinéraire d'Henri Basnage de Beauval (1656-1710), avocat de la République des Lettres et penseur de la tolérance civile". Thesis, Angers, 2018. http://www.theses.fr/2018ANGE0024/document.
Texto completoHenri Basnage de Beauval (1656-1710) was born in a protestant family of the Norman nobility. Great grandson, grandson, nephew, cousin and brother of ministers, he nevertheless chooses to become a lawyer like his father, Henri Basnage de Franquesnay. Facing the growing persecutions against his confessional community, he writes to denounce the violation of consciences and propound a pragmatic solution to his king, that of civil tolerance of religions. One year after the publication of his treaty, the Revocation of the Edict of Nantes forces him to convert to Catholicism and it is only during summer 1687 that he exiles himself to Holland where he returns to Protestantism and begins a new life. In the Huguenot Refuge, he finds his brother Jacques Basnage and the philosopher Pierre Bayle who offers him the opportunity to become a journalist and to enter into the Republic of Letters.Thanks to his Histoire des ouvrages des savans (1687-1709), he takes part in the dissemination of scientific and literary knowledge and stands as an intermediary between the European scholars. He also offers a revision of Antoine Furetière’s Dictionnaire universel and republishes his father’s legal works. Continuing to defend the idea that the civil tolerance of religions is the most acceptable solution to face the Christianity fragmentation, he also takes part in the internal and external confessional controversy of his time, opposing in particular the pastor Pierre Jurieu. He dies in The Hague in 1710, far away from his homeland. By a social, cultural and intellectual approach, this biography aims at questioning the singularities of a Huguenot identity at the end of the seventeenth century, but also the way the latter perceives the world and behaves in front of the obstacles he has to face
Libros sobre el tema "Dictionnaires lettons"
1872-1959, Grente Georges, Hasenohr-Esnos Geneviève y Zink Michel, eds. Dictionnaire des lettres françaises. [Paris]: Fayard, 1994.
Buscar texto completoGeorges, Grente y Moureau François, eds. Dictionnaire des lettres françaises. [Paris]: Fayard, 1995.
Buscar texto completoLouis, Pichard, Pauphilet Albert, Grente Georges, Dandrey Patrick y Barroux Robert, eds. Dictionnaire des lettres françaises. [Paris]: Fayard, 1996.
Buscar texto completo1872-, Grente Georges Cardinal, Hasenohr-Esnos Geneviève y Zink Michel, eds. Dictionnaire des lettres françaises. [Paris?]: Fayard, 1992.
Buscar texto completoM, Bercot y Guyaux André, eds. Dictionnaire des lettres françaises. [Paris]: Librairie générale française, 1998.
Buscar texto completoChamponnois, Suzanne. Dictionnaire historique de la Lettonie. Crozon: Armeline, 2003.
Buscar texto completoSedira, Belkassem ben. Dictionnaire arabe français: Langue, lettres, conversation. 2a ed. Beirut: Librairie du Liban, 1995.
Buscar texto completoSedira, Belkassem ben. Dictionnaire Arabe Français: (lettres, langues, conversation). Bayrūt: Librairie du Liban, 1995.
Buscar texto completoRipert, Pierre. Dictionnaire des mots croisés et jeux de lettres. Paris: Maxi-livres Profrance, 1998.
Buscar texto completoFrickx, Robert. Lettres françaises de Belgique: Dictionnaire des oeuvres. Paris: Duculot, 1988.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Dictionnaires lettons"
Wehinger, Brunhilde. "Diderot, Denis: Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, par une société de gens de lettres". En Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–4. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_3408-1.
Texto completoTibère, Clément. "Boîte aux lettres". En Dictionnaire du renseignement, 108–9. Perrin, 2018. http://dx.doi.org/10.3917/perri.mouto.2018.01.0108.
Texto completoJandeaux, Jeanne-Marie. "Lettres de cachet". En Dictionnaire du fouet et de la fessée, 442–45. Presses Universitaires de France, 2022. http://dx.doi.org/10.3917/puf.poutr.2022.01.0442.
Texto completoBouyé, Edouard. "Le numérique participatif au service de la République des Lettres". En Le Crowdsourcing, 23–36. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3909.
Texto completo"The Dictionary as an Aid in Belles Lettres Wörterbücher als Hilfsmittel für Dichter und Schriftsteller Le dictionnaire aux mains des écrivains". En Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires, Part 1, editado por Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1989. http://dx.doi.org/10.1515/9783110095852.1.2.146.
Texto completo"2. Dictionnaire Bio-Bibliographique des Auteurs et Médecins Juifs en Italie au XVIIIe Siècle". En La République des Lettres, 21–676. BRILL, 2007. http://dx.doi.org/10.1163/ej.9789004156425.i-822.11.
Texto completo