Tesis sobre el tema "Créoles antillais"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 34 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Créoles antillais".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Bonniol, Jean-Luc. "Couleur et identité : le miroir des apparences dans la genèse de populations créoles". Université de Provence. Faculté des lettres et sciences humaines (1969-2011), 1989. http://www.theses.fr/1989AIX10001.
Texto completoIssogui, Ombango Anicet Symphorien. "Textes et écritures africains et antillais : une analyse sémiotique des données sociolinguistiques". Perpignan, 2007. http://www.theses.fr/2007PERP0782.
Texto completoThe text and the writing of Ahamadou Kourouma and Patrick Chamoiseau are the result of bilinguism. The encounter between malinke and creole on one hand and french on the other hand reveals all the richness of the authors language. They want to express their own identity through their speech. They also assert that they can create a new french language. That is why we used the semiotic and sociolinguistic approaches to intend to show all creativity of these authors
Paul, Marie Ensie. "La méthode comparative historique appliquée au syntagme prédicatif des créoles français de Guadeloupe/ Martinique, Haïti et Louisiane : interrogations et perspectives". Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030120.
Texto completoWithin the framework of functionalism, this dissertation is a historical comparative research that aims at bringing a contribution to the establishment of relatedness between three French-based Creoles (Haitian, Antillean (Guadeloupe/Martinique) Louisianan and the varieties of colonial French. The predicative syntagm of the three Creoles are compared on one hand and on the other hand a comparison is established with the varieties of colonial French. The corpus is compound of two kinds of texts: the texts showing the early stage of the Creole languages and the documents showing the language state of Colonial French. The Creole documents extend from a period that starts from 1671 to 1850, 1804 and 1867 respectively for Guadeloupe / Martinique, Haiti and Louisiana. The TMA system, negation, serial verbs, the copula and the expression of passivity are studied. The choice of the topics was based on the great interest observed towards them in specialized literature
Mareschal, Claire de. "Français de France et français des Antilles à l'époque coloniale : étude de particularismes phonétiques, grammaticaux et lexicaux relevés dans les Prize Papers (1665-1793)". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL144.
Texto completoStudies on 17th‑ and 18th‑century French generally give rise to an unitarist vision of a classical French based on the written language of a few great authors. However, researchers are more and more turning their attention to documentary sources that can reveal the full extent of the variational phenomena that characterize the history of the language. A non-literary source has recently attracted renewed interest from linguists: the French Prize Papers fund, i.e. documents seized by the English privateers on captured French ships, to be used as evidence during the trial determining whether they were taken legally or not. As these ships carried the mail exchanged between the French people settled in the West Indies and their Metropolitan relatives and connexions back home in Metropolitan France, these documents, held by the National Archives in London, are mainly letters. Most of them were written by writers with low literacy, revealing a variety of diatopic, diachronic and diastratic variants of phonetic, morphosyntactic or lexical nature. Although writers are indeed subject to the pressure of standards, as can be seen from the formulaic nature of the letters, at least they have an imperfect command of them; these attestations therefore provide a better understanding of the state of French as it was actually practised at the time. Furthermore, the study of the Prize Papers contributes to the reconstruction of what must have been colonial French, which was the origin of the French currently spoken in the West Indies, and was the input of French-based Antillean creoles
Montrésor, Sabine. "Images et métamorphoses du baroque dans la Caraïbe, Cuba, les Antilles françaises et Haïti". Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030039.
Texto completoSay what is West Indies and produce it for the people of the speech, is a constant and essential challenge. For the master's of the speech the question is how to expose his plurality to let show the oral tradition in the script. Among various genres they will find, languages, pictures and artifices to express his diversity and peculiarity and the “Tout-Monde”. So from the “Réel-Merveilleux” till the Néo baroque, French Creole “dit” explain and impress himself as a literature
Cottias, Myriam. "La famille antillaise du XVIIème au XIXème siècle, étude anthropologique et démographique : enracinements créoles". Paris, EHESS, 1990. http://www.theses.fr/1990EHES0041.
Texto completoConfiant, Raphaël. "Kréól palé, kréyól matjé. . : analyse des significations attachées aux aspects littéraires, linguistiques et socio-historiques de l'écrit créolophone de 1750 à 1995 aux Petits Antilles, en Guyane et en Hai͏̈ti". Antilles-Guyane, 1997. http://www.theses.fr/1997AGUY0013.
Texto completoDuring three centuries and a half (from 1625 to nowadays), peoples from various parts of the world intermingled in haiti, the french west-indies and french guiana : native indians, europeans, africans and later asians. This unique biological and cultural process was defined as creolization by most anthropologists and historians. One of the most interesting side of this process is the linguistic situation since new languages -- called creole languages -- appeared in the french territories and became rapidly the mother-tongue of the majority of the population. Since one century and a half, major linguists (l. Adam, h. Schuchardt, l. Bloomfield, d. Bickerton etc. ) have studied their various phonological, syntactic and lexical aspects. Some have defined yhe sociolinguistic situation of creole-speaking countries as diglossia that is a situation in which two languages evolving in the same ecosystem, i. E. French and creole, are sharing, in a conflicting way, the various fields of social communication. Nonetheless, little attention has been paid to written creole though we do have texts in creole dating from 1754, covering the whole range of litterary styles : poetry, fable, theater, short-story, novel etc. . . Pondering over litterary diglossia, i have examined the most important texts written in this language during three centuries and a half, trying to identify the main impediments that stand in the way of creole, an oral language, when it has to cope with writing : orthography, norm, conceptualization, relations with its oral litterature, influence of french litterature and so on
Romani, Jean-Paul. "L'interlecte martiniquais : approches sociolinguistiques des rapports langue-idéologie dans une communauté antillaise". Rouen, 2000. http://www.theses.fr/2000ROUEL376.
Texto completoCécile, Christian. "Contes créoles ou le lieu de la quête de l'identité". Bordeaux 2, 1999. http://www.theses.fr/1999BOR21024.
Texto completoDeblaine, Dominique. "Simone Schwarz-Bart : imaginaire et espace créole". Bordeaux 3, 1989. http://www.theses.fr/1989BOR30036.
Texto completoSchwarz-bart's use of creole in her works, the deciphering and explaining of the speech elements she has kept in her writings, the question of man's presence in the world, this study aims at deciphering the writer's own myths and her obsessional ideal; in other words her "desire to exist", what simone schwarz-bart is longing for is "peace of mind and soul" and "committed aloofness"; her own world is that of trancendence and it is dominated by two great characters ; prometheus and orpheus, the words used to reveal the tragic aspect of life, the feelings and sensuality as the only paths to truth mark simone schwarz-bart out as a romanticist, through her use of proverbs, tales and songs she also belongs with those who wish to lear witness, with those desire to exist is inkeeping with their desire to remember, besides, her "desire to exist" comes out trough her creole based writing which is, itself, influenced by west indian history and syths, creole and its speech related phrases express, in many varied ways, west indian's doubt, love of fun and pleasure, and their rooting in a very particular culture, simone schwarz-bart uses a language that's both harmonious and bitter because of her recourse to a creole inspired language, to the presence of leitmotivs and their recurrence in her works
Corinus, Véronique. "Le répertoire d'un conteur martiniquais, Félix Modock : reconstruction d'une oeuvre entre l'oral et l'écrit". Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040217.
Texto completoFelix Modock is a story teller from Martinique whose repertory, embedded in the Martinican section of Folk-Lore of the Antilles, French and English has been suffering from a certain invincibility until nowadays, by the very fact of its inserting in the bulky anthology which Elsie Clews Parsons, the American folklorist, dedicated to the oral literature of the Caribbean Islands. So it is advisable to “restore” it, in the pictorial sense of the word, so as to give it its proper place back in the West Indian literary field. A new arranging of its thirty-nine tales, accompanied by their translation into French is imperative and so is an historical and ideological contextual explanation. In that way, by studying its formal and figurative components, it is possible to consider the consistency and the homogeneity of a repertory, a form which is distinct from corpuses, collections or index of tales and which fits precise standards and a particular aim. The remarkable status of its reporter, an autologographer story teller, makes of it an original work in Creole literature, which brings evidence the passage from oral to written literature
Domoison, Patrice. "Insertions indiennes en sociétés créoles : Contribution à une approche anthropologique de groupes d'ascendance indienne de Martinique, de Guadeloupe et de Guyane". Antilles-Guyane, 2010. http://www.theses.fr/2010AGUY0328.
Texto completoMost ofthe experts agree to write that the Indian immigrants' contribution in the Caribbean French colonies has been a benefit on the whole in the economy ofthe welcoming countries. Indeed, these years of immigration have contributed to the improvement ofthe sugar cane culture an by extension to the increase of the sugar production. Nevertheless, the planters have used the engaged Indians to break up the legitimate claiming ofthe freed slaves. Today, the Indian participation to the Martinican, Guadeloupian and Guyanese economical development has kept on increasing contributing to the promotion ofnew generations. Conscuenthy, these Indians worked descents play an important part in the economical activity oftheir region mainly in the agricultural and transport fields. The effect ofthis social evolution is the increasing number ofthe workforce in the civil service, the marketing services and the liberal professions. The urbanization of people from India is original. The professional diversification has provoked a sharp improvement ofthe living environment, what corresponds to a remarkable increase on the west Indian socioeconomical scale. However, in spite ofa success full integration, these men have jealously conserved the elements oftheir cultural heritage, which testify their difference within the Indian and Guyanese melting-pot. The different rites, mainly tamij constitute an enrichment ofour plural society, locking for identity. The question ofthe renewal ofthe hindu religions practices in creoles lands is legitimate. The Indian social evolution and the fact that they acquired new knowledge naturally participate to the promotion ofthat millennial philosophy. As a conclusion, we may say that engaged Indians descents' contribution to the creoles society identification i undeniable
Gastaldi, Marc. "Littérature des mondes insulaires créoles francophones en émergence dans l'espace transculturel". Nice, 2008. http://www.theses.fr/2008NICE2002.
Texto completoWhen the West Indies are really visible in the news when literature is concerned, the writers from the Indian Ocean are much more unassuming. This can be explained by the political situation of those islands. While Guadeloupe and Martinique are French territories, Mauritius, being a sovereign country does not benefit from the same influence. Moreover, Edouard Glissant, distinguished theoretician, has done a lot for the Caribbean Islands, which give them a fame towards which Daniel Maximum has a special and personal position. While the Martinique writer recall a society in permanent gestation, his Guadeloupian counterpart will claim for a culture and identity capture in a positive process. The fact that he is posted to the Negro African cultures of North America and to Jazz does not exclude the link with mother Africa, where they come from, as slaves. On the other hand, Eduard Jean Maunick and Khal Torabully, poets and theoreticians of independent Mauritius, are keener to be posted to the sub-Saharan authors. However, none of those minimize the role of the environment by which they express an imagination specific to Islands. Even though History has confirmed an identity, the immediate environment has also been very determining to figure out the origin of a “Géosymbolique”. It urges on developing a “géocritical” and multidisciplinary approach. In so doing, having at these four different authors between the West Indies and the Indian Ocean, brings into focus a culture and an imaginary which these literatures are about. These Literature “de la periphérie” free themselves from atavism, liberating themselves from the French influence, and get enrolled in their own cultural impact
Cisse, Mouhamadou. "Identité créole et écriture métissée dans les romans de Maryse Condé et Simone Schwarz-Bart". Lyon 2, 2006. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2006/cisse_m.
Texto completoThe literary orientation of this work is based on the characterisations of the creole identity, but also on the crossed writing in the novels of Maryse Condé and Simone Schwarz-Bart, two authors of the same cultural, social and geographical context, that of the Caribbean. Rebel heirs of the Aimé Césaire’s Negrititude, they proceed to a second reading of the creole senses of identity, in a literary creation much less theorical than the “Antillanité” of Edouard Glissant while taking again on their account the “marked” creole speech of Patrick Chamoiseau. Through novels which express deeply the paradoxes of the West Indies Society, in the search of its identity roots, Maryse Condé and Simone Schwarz-Bart use differently the language of writing, French, to subject it to the creole music. With their talent of creole tellers, the two writers deal with contexts connected to West Indies reality, while moulding their creolized style by putting the orality and the writing together. The study is then based on three modes of reading: thematic, symbolic and formal. The analysis reveals firstly the auto reflection of the West Indies Society in novelistic art, the interbreeding of their culture and morals, the identity of the colonised Character. In addition, the West Indies History, the Caribbean environment, the Creole time join together to depict the universe of french islands and to build a deeply Guadeloupean aesthetics. At last, the novelistic word based on the creole and individual identity, is lost inside the crossed elements which accompanied the stories mixes the various literary traditions, but into parts the syntactic and lexical structures
Chancé, Dominique. "L'auteur en souffrance. Essai sur la position et la representation de l'auteur dans le roman antillais contemporain (1981-1992)". Caen, 1998. http://www.theses.fr/1998CAEN1248.
Texto completoBeing an author in french speaking caribbean literature is not self-evident. Some authors like e. Glissant even argue that genuine literature cannot take place in a neo-colonial situation. They claim to be "marqueurs de paroles", i. E. Not so much writers as mediators of oral speech. In spite of this denial, caribbean literature has been proving its vitality since 1988, when p. Chamoiseau, r. Confiant and j. Bernabe brought forward the creole quality of caribbean culture. In contrast with "negritude" which had been looking for an authentic being in africa, creolity tries to re-establish creole culture in its own homeland, the caribbean islands, and in its own language, which is not only creole, nor any other idiom, but a shared fancy (imaginative vision of the world). Novels rather than theories, writers better than political activists can bring this identity out of racial and social diversity. In the process of creating a counter-poetics, the narrator explores history in order to break down official, colonial speech and establish a new kind of "relation" (e. Glissant). The denied history of oppressed people thus becomes a puzzling patchwork of many tales. But the would-be narrator may fail in his project to collect popular stories, which requires him to be in contact with the community. First he is felt as an outsider and furthermore the group is quite scattered. A novel written by a collective voice is bound to be an idealistic endeavour. The writer finds another stumbling block in his own contradictions, since he tries to write oral stories in a world where writing is felt as an oppressive practice, linked to a perverse law. He must create a new language in which oral speech and writing, french and creole are brought together. This heterogeneous language may accordingly lead to "opacity", but it is the hallmark of creative writing and the prerequisite for the emergence of a free subjectivity
Cantet, Christèle. "Mythes et figures de la belle créole dans la littérature de langue française : France, Mascareignes, Antilles française". La Réunion, 2005. http://elgebar.univ-reunion.fr/login?url=http://thesesenligne.univ.run/05_17_Cantet_vol.pdf.
Texto completoExotic literature is rich with male and female figures who represent a newly- discovered world. They seem to convey both the dream and the reality of this world. Based on historical facts, authors build characters thanks to whom communication with the found land becomes possible. To investigate the myth of the Belle Creole in French literature helps us to understand what it stands for in this exotic imaginary world, but also what it means in the imaginary world of overseas French colonies. This research examines the timing and the details in which the myth emerged in literature as well as its evolution. Finally, we shall see how the myth persists in postcolonial literature
Auzas, Noémie. "Les imaginaires des langues dans l'œuvre de Patrick Chamoiseau ou les voix de Babel". Grenoble 3, 2007. http://www.theses.fr/2007GRE39036.
Texto completoBy merging French and Creole in his novels, Chamoiseau brings to the fore question of natural languages in literature. Based on a long tradition, their imaginary dimension is particularly well embodied in the modern texture of a multilingual writing. Thus the resorts to both French and Creole are significant while they awake the sociolinguistic representations of the West-Indies, they even more clearly take part in imaginary re-elaborations giving birth to "mytholinguistic scenographies". Socio-historical constraints gave rise to the imaginary representations attached to French and Creole. Therefore, they oscillate between nature and culture, barbarism and civilization, master and slave. The writer however attempts to free himself from the pains of diglossia : the use of a creolized French leads to a reflection on linguistic interbreeding and fusion. Condemning mono lingual practice and praising the worth of multilingualism, the doors of a reconciled Babel seem at last to be opening. But in the midst of such enthusiasm, the reader is invited to question the specificities of Creolity, and more precisely the permanency of the existence of idioms. To finish with, multilingual writing does have an effect on reality. The reformation of the structures of linguistic imaginaries - from monolingualism to multilingualism and from punishment to the redemption of Babel- has the literary work involved in the word of reality, between ideology and utopia
Zanoaga, Téodor-Florin. "Contribution à la description des particularités lexicales du français régional des Antilles. Étude d’un corpus de littérature contemporaine : les romans LʼHomme-au-Bâton (1992) et L’Envers du décor (2006) de l’auteur antillais Ernest Pépin". Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040274/document.
Texto completoThe purpose of this doctoral dissertation is to contribute to the study of the French variation in the Lesser Antilles, analyzing lexical particularities in a contemporary literary corpus: the novels L’Homme-au-Bâton (1992) and L’Envers du décor (2006) written by the Antillean author Ernest Pepin.After a short presentation of several specific phenomena from the francophone Caribbean area, we will make an inventory of the main sources we had at our disposal for the lexicological study of the Antillean regionalisms.Different types of regionalisms were discovered and they will be commented: heritages, bor-rowings, formal and / or semantic innovations. The two novels written by Ernest Pepin repre-sent a good corpus to illustrate the lexical productivity of the variety of French from the Lesser Antilles and its multiple possibilities of expression.The best represented semantic fields are: food, music, flora, fauna and spiritual life. At the formal level, the compounding is the most productive type of word formation. At the seman-tic level, some phenomena of semantic restriction and extension, and the building of new meanings by metaphor and metonymy among others can be observed.The lexical analysis of the regionalisms in a literary corpus raises many methodological problems (making the distinction between regionalisms and idiolectal phenomena, rebuilding the history of the words, ethical problems, difficulties related to lexicographic tools and tech-niques, working with disparate and ambiguous data).Our doctoral thesis could be a step forward towards a complex dictionary of the variety of French in the Lesser Antilles, but a lot of ideas are for the moment still on drawing board and the researches should continue in this direction
Berry, Anne-Catherine. "Le corps archipélique dans les arts plastiques des Antilles francaises". Thesis, Antilles, 2017. http://www.theses.fr/2017ANTI0174/document.
Texto completoThe French West Indies constructs a context which has to be apprehended from different characteristics: a geological and geographical approach, as well as a historical, economic, geopolitical, ethnic, linguistic, cultural and magico-religious approach. A resonance emanates from this place which is felt in the plastic arts: fragment and incompleteness.The approaches of six artists involved in this study subscribe to this insular context. They transpose into their works, according to different modalities, the problems that concern the French West Indies archipelago. Three artists from Guadeloupe: Michel Rovelas, Christian Bracy, François Piquet, and three artists from Martinique: Ernest Breleur, Christian Bertin, Chantal Charron, are studied, and their work analyzed according to their plastic arts, iconic, procedural and semantic information.These plastic artists, who take liberties with respect to the traditional codes of representation, abandon the principle of imitation of reality. They favor an aesthetic of “the fragment” whose generator is “la blès” (wound), the unfathomable historical wound. The archipelagic body, with an insular structure is the object and the subject of expression. It is the metaphorical figure of the Creole world.These “searchers of existence”1 perform a work of memory and identity whose foundations lie in an accumulation of tragic and disturbing facts: slave trade, slavery, the colonial period and departmentalization. It is therefore an incomplete memory that art tends to grasp
Schon, Nathalie. "L'auto-exotisme dans la littérature francophone et créolophone des Antilles françaises". Lille 3, 2001. http://www.theses.fr/2001LIL30026.
Texto completoWhittaker, André. "L'analyse transformationnelle en sciences sociales de la société antillaise-guyanaise et le mode de production créole : éléments pour une nouvelle théorie de l'entreprise et du développement ou efficience sociale de la production". Paris 7, 1996. http://www.theses.fr/1996PA070066.
Texto completoAnciaux, Frédéric. "L'enfant, le créole et l'éducation physique et sportive aux Antilles Françaises : une approche pluridisciplinaire du bilinguisme dans les apprentissages moteurs". Antilles-Guyane, 2003. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00441944.
Texto completoThis research concerns bilingualism and motor learning in french west indies. Sociolinguistics and lexical studies relieved creole use,as well as creole terms and expressions used in sportive and physical practice. Experimental research studied influence of language on processes implied in motor learning. Our data show that language can provide particulars effects on motor learning of bilinguals subjects
Massina, Catherine. "L'impact du bilinguisme dans la sémiologie aphasique des bilingues créole et français guadeloupéens". Lyon 1, 2000. http://www.theses.fr/2000LYO1T228.
Texto completoAnciaux, Frédéric. "« L'ENFANT, LE CREOLE ET L'EDUCATION PHYSIQUE ET SPORTIVE AUX ANTILLES FRANÇAISES : UNE APPROCHE PLURIDISCIPLINAIRE DU BILINGUISME DANS LES APPRENTISSAGES MOTEURS »". Phd thesis, Université des Antilles-Guyane, 2003. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00441944.
Texto completoCarvigan-Cassin, Laura-Line. "Présence et influence de l'oeuvre poétique d'Aimé Césaire dans le champ littéraire francophone caribéen". Antilles-Guyane, 2008. http://www.theses.fr/2008AGUY0249.
Texto completoAimé Césaire is with no doubt the french caribbean poet symbolic of our time. At the crosswords ofworlds, ofcultures discoveringeach others, he never renounced bis black identity, always assumed bis past and history marked by colonization and protested againstall forms ofoppression, suffering and alienation. He is also the one who understood that it is by claiming a singular identity that theBlack man (denied ofits humanity in the past) can reach universality. He overthrows images and stereotypes ofthe Black man andproposes a new model. To the black would-be white writer, he opposes the black man who speaks and knocks down everything : language, codes, syntax and poetry. The aim of our study is to analyse the reception ofthis poetic work qualified as founding and fundamental, subversive and cannibal ;a multidimensional poetry which influenced entire generations ofthinkers, writers. This open work, both popular and scholarly callsfor endless remodelled readings and interpretations as well as explorations of its varions rewritings. The poetry of Aimé Césaire, intertextual, talks with West Indians and Caribbean writers. That is why it is interesting to focus on the ambivalent relationship, sometimes challenging and full ofrevoit and fascination, between the founding Father and its successors. This research is written in present tense because white being undertaken Aimé Césaire was still alive. With no doubt, he is, like his work and through his work, still alive
Floret, Dominique. "Traces d'esclavage en héritage : blessures, trauma et désubjectivation : La plasticité psychique en question(s)". Electronic Thesis or Diss., Université Côte d'Azur, 2023. http://www.theses.fr/2023COAZ2041.
Texto completoThe slave trade and transatlantic slavery, based on a racist ideology, represent several centuries of interpersonal violence and repeated trauma. Dehumanizing, slavery induced massive psychological destruction. This thesis in clinical psychology analyzes the traces of this founding past of West Indian culture: it explores the traumatic roots of the legacy of slavery, as well as its contemporary manifestations. She presents the psychic residues of this historical trauma through the development of Creole culture, West Indian identity and social practices. The former colonies are marked by a pervasiveness of violence in the social bond, which reflects both a privileged recourse to violence and a psychic ability to deal with it. We approach this tendency from the angle of psychic plasticity. Based on brain plasticity, it mobilizes defenses to preserve psychic homeostasis according to the subject's culture. Our work focuses on two French islands, Martinique and Guadeloupe, and two English islands, Dominica and Saint Lucia. We study their heritages through a cross-disciplinary approach (psychology, psychoanalysis, sociology, anthropology, neuroscience, history), from an epistemological perspective.Psycho-historical research on each island has enabled us to reconstitute psychic phylogenesis, revealing the archaic nature of buried identity matrices. It reveals the anchoring of a collective identity signifier, based on several symbols derived from the experience of the populations during the slavery period. Alongside these identity vestiges specific to each island, we find transilians' psychic stigmas contaminating the social bond. Attached to culture, which offers them a means of transgenerational deployment, they summon a symptomatic repetition of suffering through certain family and social practices. West Indian culture, with its Creole adages encouraging people not to collapse, also supports a specific psychic plasticity. Quantitative studies in psychopathology have measured the effect of West Indian culture on the psychological impact of repeated physical violence. This culture favors the maintenance of psychological equilibrium through the experience of highly traumatizing violence. West Indian subjects seem to have inherited elements of psychic resistance and resilience that are effective in the face of trauma. This qualitative study in social anthropology takes stock of how the descendants of slaves understand this heritage today. By analyzing their discourse and representations of slavery and the slave trade in the French West Indies, it helps to determine the vectors and factors that generate and perpetuate this legacy.This thesis offers new insights into the psychological implications of transatlantic slavery and the slave trade. On the one hand, by revealing the plurality of heritages in the Lesser Antilles and their singular contours. Secondly, by presenting the common heritage from an innovative angle: in its psychotraumatic valence, but also as a transmission of psychic resources. Also, the signifiers of collective identities are federators: they form the basis of a shared heritage, which eludes socio-racial divisions. Finally, our work on the psychological wounds of descendants points the way to action to heal them. Recognition of these wounds is now an international issue. A popular and political debate is underway around the world, as part of a process of decolonization and reparation. Our research is part of this current trend: it sheds light on the traces of the past to better respond to the psychological and societal needs of the present
Charles-Nicolas, Stéphanie. "Saint-Pierre de la Martinique : géographie littéraire d'une ville coloniale des Antilles françaises. Représentations de la cité créole avant sa destruction le 8 mai 1902 (1635-2012)". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA082.
Texto completoDuring the eruption of Mount Pelee, the volcano on the island of Martinique, the city of Saint-Pierre and its thirty thousand inhabitants were wiped out by a volcanic cloud on May the 8th 1902. Known as "The Paris of the Antilles", or the "tropical Venice", The town personified France to America, suggesting its special status within the French colonies at that time. Would Saint-Pierre’s glow in literature have been the same without the eruption of Mount Pelee? Our research aims to provide a review of various aspects of the city of Saint-Pierre from literary geography, extended by the contributions of geopoetics and Geocriticism for. The concept of "landscape" dear to Michel Collot, will be a larger entry we will focus in the field of study that interests us, insofar as it seems to fill the gaps of the aforementioned theoretical tools. As part of a geography of literature will be useful to study the spatial context in which the works are produced. This angle of attack will be an opportunity to reflect on the peculiarities due to writing in postcolonial context. We understand the term "Geocriticism" broadly to study the representations of space in the texts themselves. It will then trace the outline of a real but not such a city that the author imagines and as it emerges through language. From geopoetics, we analyze the relationship between space and literary forms. We will compare the representations offered by various writers. We will try to find a specific image of the city of Saint-Pierre, according to various authors
Akpossan, Johanne. "La consonne /R/ comme indice de la variation lectale : cas du français en contact avec le créole guadeloupéen". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015PA030010/document.
Texto completoThe goal of this thesis is to determine the contribution of experimental phonetics in the identification of a lectal variety, in taking for example languages spoken in Guadeloupe. In Guadeloupe, two languages coexist : French and Creole. But in fact, there is a diversity of varieties of French on the one hand, and of Creole on the other hand. Each of these varieties goes from acrolect to basilect through mesolect : so there are a French continuum and a Creole continuum. Thus, the sociolinguistic situation of Guadeloupe can be represented by a double continuum.These different varieties of French can they be distinguished by (1) acoustic, (2) phonetic, (3) phonological (4) and perceptual characteristics of /R/ consonant? Does the contact duration with Creole have an influence on the variety of French spoken by a speaker?Our results show that the more basilectal the variety of French is, (1) the lower spectral diffusion of /R/ energy is, with a reduced rate noise and a low frequency mean; (2) the more infrequent /R/ constrictive variants are and the more common /R/ approximant variants are ; (3) the greater rates of /R/ elision in coda of syllable and /R/ realization as [w] in labial context increase ;(4) and the more the variety is perceived as having a low degree of French accent. Usually, the longer duration of the contact between French and Creole is, the more basilectal the variety of French is.If characteristics of /R/ consonant can distinguish acrolect and basilect (extreme varieties), it’s not so easy to establish a list of indications (or « lectomètres ») in order to identify varieties in the intermediate zone: mesolect has a certain unpredictability
Aita, Solimando Mariella. "Le réel merveilleux dans l'œuvre de Simone Schwarz-Bart". Besançon, 2006. http://www.theses.fr/2006BESA1007.
Texto completoWe have examined the novels "Télumée Miracle" (1972) and "Ti Jean L’horizon" (1979) by Simone Schwarz-Bart to determine how the following aspects are present : the marvellous, the surreal, the magic, the surprise, the unusual, the myth that caracterize Latin American and Caribbean nature and thought. In order to describe these forms of Latin American marvellous realism which appear in the novels, we have chosen the narrative structures that seem to be the best representative. They are the simple oral and creole forms : proverbs, songs and stories. Among the narrative fiction structures we examine Latin American baroque style and epic tonality. They are the literary forms that best translate Latin American reality. We have contrasted this group of remarkable characteristics in the narrative texts with the most outstanding and distinctive characteristics of Xxth century Latin American novels, taken from Carpentier’s research. We have found that our corpus suits with those characteristics, but it goes beyond by introducing new traits present in the reality of the French West Indies. We think that we have finished our research by proving our main idea that the texts are an innovative contribution to Latin American marvellous realism
Jean-Baptiste, Etienne Daniel. "Filiation musicale, conduites de déni en Outremer français d'Amérique : le Bélia funéraire des obsèques d'Aimé Césaire". Paris, EHESS, 2013. http://www.theses.fr/2013EHES0083.
Texto completoThis research is a reflection on the musical fact, its emergence, its inner workings and its foundation. How and why does man create and play music? This work delimits a particular space in it threefold dimension: spatial, historical, and political. It is the case of Guadeloupe, French Guiana, and Martinique, former New World colonies, which are current French departments located in America, and which also became European ultra-peripheral regions. Methodologically, the case study is privileged. The fortuitous emergence of a funeral Bélia during Aimé Césaire's national funeral -is the starting point from which was approached the mechanism of music creation andconstruction of repertoires in French West Indies and Guiana. The tension between musical elaboration and its assessment is the main issue of our research. This context makes it possible to check the hypothesis of filiation, exchanges which govern the relations between material, mechanism of musics creation, and circumstantial human links. The hierarchy of those links and of the functions of the repertoires includes the creation of music. Deniai behaviors represent the main determinant for establishing status linked to corpus in order to institute practices. The obvious result of our work emphasizes an invention Lawonn or trialectical device: musical material in bipolarity/musical Assembly/Thought or Speech to form repertoires in reply to recurrent occasions or circumstances. Generally, the result is a phenomenon of transformation of thinking about the construction and the evolution of human links. It can be radical and become formalized in an inversion of those links, going beyond functions, practices. In our case, it involves Poetry, Anthropology, humanism, music and nationalism. The obvious search for acknowledgement resulting from the denial reveals an assertion. That assertion shows a demonstration of humanity objectivized by knowledge and sublimated by the poetic work. In this context, music in French overseas departments in America is an attribute of human existence
Cruz, Rodriguez José Manuel. "Antillanité et Créolité en Martinique : la construction de l'identité par la nomination et par les repères spatiotemporels dans les romans "La Case du commandeur" d'Édouard Glissant et "Commandeur du sucre" de Raphaël Confiant". Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131022.
Texto completoThe aim of this dissertation is to study the means by which Edouard Glissant and Raphaël Confiant recreate Martiniquean culture in their respective novels « La Case du commandeur » (1981) and “Commandeur du sucre” (1994). This thesis addresses the basic question of whether these novels, which attempt to reflect Martiniquean identity along historical, geographical, human and ethnic parameters, embody the poetics generally attributed to them, namely Caribbeanness and Creoleness. The totality of the corpus made up by both novels is considered in this study as the visions recreated by two erudite informers regarding their culture and their country. Lexico-semantic structures are examined on the basis of the lemmas used in discourse to name the characters and to mark the space-time references associated with identified notional groups. The study establishes the similitudes and differences, as far as the above-mentioned aspects under analysis are concerned, which exist between the two poetics represented by these novels published in the last two decades of the 20th century. Edouard Glissant’s novel covers a time span extending from the arrival of the slaves in Martinique up to the late 1970s, while Raphaël Confiant depicts the Martinique of the 1930s
Mogade, Sandra. "Impact des contes et des récits endogènes sur la performance des compétences d’écriture d’élèves de sixième en difficulté en espace créolophone martiniquais : approche narrato-discursive et psychoculturelle". Thesis, Antilles-Guyane, 2015. http://www.theses.fr/2015AGUY0867/document.
Texto completoThe present research deals with cultural psychology. It aims to show how culture can influence the cognitive skills of underachieving students.Before cultural psychology emerged, social constructivism best represented by Piaget and Vygotski, and later in the twentieth century by Jérôme Bruner or Bertrand Troadec underlined the importance of culture in children’s mental dispositions.Their research on influence of culture in children’s cognitive dispositions are used as guiding principle.Over the years, it has been noticed that quite a large number of Martinican secondary school students from ages 11 to 12 had writing problems. In reality, national assessments have always confirmed this fact. Obviously papers about children’s writing problems have been written by many specialists. But it is interesting to consider this issue in relation to cultural psychology. In addition, this perspective shows the subject in his own singularity in interaction with his social background. It appears that stories, presented as social background’s products, are considered as systems which make sense for students who are in cognitive distress. Skills in writting will thus become for us a kind of mirror to assess the quality of thinking
Deperne, Marcel. "La Belle Rivière dans l'espace atlantique, 1783-1815 : migrations commerciales francophones entre Pittsburgh (PA) et Henderson (KY)". Thesis, La Rochelle, 2019. http://www.theses.fr/2019LAROF003.
Texto completoHistoriography often neglects the part of Francophone migrants in the young American republic, merely following the route of the most famous political exiles banished by the French Revolution and the Restoration, or the Utopians dreaming to establish a new society in the New World. In the Early Republic faced with the thorny problem of slavery, the agony of colonial empires and the birth of entrepreneurship and capitalism, many migrants tried fortune beyond the Atlantic Ocean, between 1783 and 1815, establishing in the “Creole corridor” powerful commercial, cultural and religious ties between east coast, New Orleans, West Indies and Atlantic space. This is the purpose of this discussion that borrows the path opened by the Atlantic history, and proposes, through the study of correspondence and archival resources, an innovative history of francophone business migrations from Pittsburgh to Louisville in the age of the Atlantic Revolutions
Svobodová, Kateřina. "Obraz otroka v kreolských pohádkách Patricka Chamoiseaua". Master's thesis, 2019. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-408545.
Texto completo