Literatura académica sobre el tema "Christian thrillers"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Christian thrillers".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "Christian thrillers"

1

Jacobs, Andrew S. "'Gospel Thrillers'". Postscripts: The Journal of Sacred Texts, Cultural Histories, and Contemporary Contexts 1, n.º 1 (28 de abril de 2005): 125–42. http://dx.doi.org/10.1558/post.v1i1.125.

Texto completo
Resumen
Decades before the publishing phenomenon The Da Vinci Code turned millions of readers on to the excitement and glamour of early Christian history and biblical studies, a steady stream of novels—some obscure, some bestsellers were teaching the popular reading public about the thrills and chills of the academic study of Scriptures. These ‘gospel thrillers’ share a common plot: a recently discovered gospel (often a first-person account of Jesus’ ministry by one of his disciples) threatens to turn our understanding of Christianity on its head. In a race against time (and the occasional Vatican assassin) the hero must find out if the new, shocking gospel is real. Of particular interest for the post-Da Vinci Code scholar is the portrayal of academics and academic work in these early ‘gospel thrillers’: from bronzed heroes to bumbling misanthropes to sinister tools of global conspiracies, the scholars of the ‘gospel thrillers’ instructed readers on what to love, and what to mistrust, about the academic project of biblical studies.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Antsyferova, Olga Yu y Vlada A. Burtseva. "The Concept Misery in the Eponymous Novel by Stephen King and Thriller Genre Conventions". Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Philology. Journalism 20, n.º 4 (25 de noviembre de 2020): 375–80. http://dx.doi.org/10.18500/1817-7115-2020-20-4-375-380.

Texto completo
Resumen
The article considers the existing approaches in linguistics to the study of the concept verbalization in a literary text; a comprehensive approach is applied to the study of the concept ‘misery’ in the eponymous novel by Stephen King, which allows us to determine the contribution of linguaculture, genre and ideostyle of the author to this process. The hypothesis is put forward about the meaningfulness of Christian connotations of the concept ‘misery’ in King’s text.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Bussieres, Marie-Pierre. "A Twenty-First-Century Gospel: Jesus at the Vatican in Paolo Sorrentino’s The Young Pope". Journal of Religion and Popular Culture 32, n.º 3 (1 de enero de 2021): 204–18. http://dx.doi.org/10.3138/jrpc.2018-0005.

Texto completo
Resumen
Paolo Sorrentino called his series The Young Pope “a thriller of the soul.” In this religio-political drama, Sorrentino explores the fortune of the Catholic Church were a young, intransigent, irritable American cardinal elected pope. Building his story line around the life of Christ, with intertextual citations to the New Testament and visual allusions to Christian art and Jesus movies, Sorrentino offers a twenty-first-century gospel to remind the viewer that the gospel is not only about tolerance. By presenting his young pope as the returned Christ, and not as a Christ figure, he shows that conservatism is equally present with liberalism in its message.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Dowland, Seth. "“Family Values” and the Formation of a Christian Right Agenda". Church History 78, n.º 3 (21 de agosto de 2009): 606–31. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640709990448.

Texto completo
Resumen
During his 1976 presidential campaign, Jimmy Carter promised social conservatives that, if elected, he would convene a conference examining how the federal government could support American families. That promise—alongside Carter's description of being “born again” and his well-documented Christian devotion—thrilled American evangelicals. They provided him with a crucial bloc of support in the 1976 election. Four years later, Carter finally made good on his campaign pledge when he convened the White House Conference on Families. Carter declared that the conference would “examine the strengths of American families, the difficulties they face, and the ways in which family life is affected by public policies.” He recruited a panel of organizers and asked them to focus on how government policy might better support family life.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Afolayan, Adeshina. "Fálétí’s Philosophical Sensibility". Yoruba Studies Review 3, n.º 2 (21 de diciembre de 2021): 1–10. http://dx.doi.org/10.32473/ysr.v3i2.129978.

Texto completo
Resumen
Let us begin with an unfortunate fact: Adébáyọ̀ Fálétí is one major writer that is hardly anthologized. The problem could not have been that he wrote in Yorùbá because Fágúnwà is far more anthologized than he is. Simon Gikandi’s edited Encyclopedia of African Literature (2003) has an entry and other multiple references to Fágúnwà. There is only one reference to Fálétí which is found in the index without any accompanying instance in the work. In Irele and Gikandi’s edited volumes, The Cambridge History of African and Caribbean Literature (2004), Fálétí only managed an appearance in the bibliography that featured four of his works—Wọn Rò Pé Wèrè Ni ́ (1965), Ọmọ Olókùn Ẹṣin (1969), Baṣòrun Gáà (1972) and Ìdààmú Páàdì Mínkáílù (1974). In the preface, Irele and Gikandi write: The scholarly interest in African orality also drew attention to the considerable body of literature in the African languages that had come into existence as a consequence of the reduction of these languages to writing, one of the enduring effects of Christian evangelization. The ancient tradition of Ethiopian literature in Ge’ez, and modern works like Thomas Mofolo’s Shaka in the Sotho language, and the series of Yorùbá novels by D. O. Fágúnwà, were thus able finally to receive the consideration they deserved. African-language literatures came to be regarded as a distinct province of the general landscape of imaginative life and literary activity on the African continent (2004, xiii). Essays 60 Adeshina Afolayan In fact, the publication of Fágúnwà’s Ògbójù Ọdẹ Nínú Igbó Ìrúnmalẹ (The ̀ Intrepid Hunter in the Forest of Spirits, 1938) made the chronology of literary events in Africa, and it misses out Fálétí’s 1965 work. In her “Literature in Yorùbá: poetry and prose; traveling theater and modern drama,” in the same volume, Karin Barber seems to redress this imbalance when she gives a place to Fálétí in her discussion of post-Fágúnwà writers. According to her, In the late 1960s and throughout the 1970s there was an explosion of literary creativity, with many new authors emerging and pioneering new styles and themes. Among the most prominent were Adébáyọ Fálétí whose ̀ Ọmọ Olókùn Ẹṣin (1969) is a historical novel dealing with a revolt against the overlordship of Ọyọ, and Ọládèjọ Òkédìjí, author of two brilliantly innovative crime thrillers (Àjà ló lẹrù, 1969, and Àgbàlagbà Akàn, 1971), as well as a more somber tragic novel of the destruction of a young boy who is relentlessly drawn into a life of crime in the underworld of Ifẹ (Atótó Arére, 1981). Notable also are Akínwùnmí Ìsòlá, whose university campus novel Ó le kú (1974) broke new ground in social setting and ambience; Afọlábí Ọlábímtán, author of several novels, including Kékeré Ẹkùn (1967), which deals with the conflicts arising from early Christian conversion in a small village, and Baba Rere! (1978), a contemporary satire on a corrupt big man; and Kólá Akínlàdé, prolific author of well-crafted detective stories such as Ta ló pa Ọmọ Ọba? (Who Killed the Prince’s Child?). These authors were all verbal stylists of a high order; they transformed the literary language, moving away from Fágúnwà’s rolling cadences to a more demotic, supple prose that successfully caught the accents of everyday life (2004, 368). While it may be misplaced to draw a comparison between Fágúnwà and Fálétí, there is a sense in which Fálétí’s demonstrates a more robust literary sensibility that goes beyond the allegorical into a realistic assessment of human relationship and sociality within the context of the Yorùbá cultural template. While Fágúnwà could not resist the influence of Christianity, and especially the allegorical motif of the journey in which humans encounter spiritual challenges (which John Bunyan’s Pilgrim Progress made popular), Fálétí is fundamentally a cultural connoisseur; a writer with a most intimate and dynamic understanding of the Yorùbá condition, especially in its conjunction with the political and sociocultural contexts of contemporary Nigeria. And we have Ọlátúndé Ọlátúnjí to thank for the deep exploration and interrogation of the fundamental poetic and literary nuances that Fálétí has left for us. In this essay, I will attempt to unearth the philosophical sensibility that undergirds Fálétí’s literary prowess, especially as demonstrated by his poems. Fálétí’s Philosophical Sensibility 61 Both the poets and the philosophers have always had one thing in common— the exploration of the possibilities that ideas and visions yield: As theoretical disciplines concerned with raising social consciousness, philosophy and literature engage in similar speculation about the good society and what is good for humanity. They influence thoughts about political currents and conditions. They can, for instance, lead the reader to critical reflections on the type of leaders suitable for a given society and on the degree of civic consciousness exercised by the people in protecting their rights. Philosophy and literature, equally, offer critical evaluation of existing and possible forms of political arrangements, beliefs and practices. In addition, they provide insights into political concepts and justification for normative judgements about politics and society. They also create awareness of possibilities for change (Okolo 2007, 1). Compared to Ọlátúnjí’s exploratory unraveling of Fálétí’s poetry, my objective is to enlist Fálétí as a poet that has not been given his due as one who is sensitive to the requirements of political philosophy and its objective of ensuring the imagination of a society that is properly ordered according to the imperatives of justice.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Strathdee, Steffanie y Thomas Patterson. "The Perfect Predator: A Scientist's Race to Save Her Husband from a Deadly Superbug". Perspectives on Science and Christian Faith 72, n.º 4 (diciembre de 2020): 249–51. http://dx.doi.org/10.56315/pscf12-20strathdee.

Texto completo
Resumen
THE PERFECT PREDATOR: A Scientist's Race to Save Her Husband from a Deadly Superbug by Steffanie Strathdee and Thomas Patterson. New York: Hachette Books, 2019. 311 pages, plus reference and index. Hardcover; $29.00. ISBN: 9780316418089. *I have never been a fan of nonfiction, and although I love biology, I do not have much experience reading about it outside of textbooks. If you had asked me a few months ago, I would have said a book at the intersection of these genres sounded likely to be lethargically paced, overly detailed, and boring. However, Steffanie Strathdee and Tom Patterson's memoir/medical thriller The Perfect Predator changed my mind. The married coauthors share the story of the nine months when Patterson was near death from a formidable antibiotic-resistant bacterial infection. When his situation appeared hopeless, Strathdee enlisted a team of scientists to resurrect a treatment long forgotten by modern medicine: phage therapy. Christians will find much to admire in the selflessness and community displayed by the country-wide team that put together this novel treatment, and any reader will be inspired by the story of compassion and risk-taking to beat the odds. The story is both emotionally engaging and readable, despite all the science, and it draws much-needed attention to the antibiotic resistance crisis and the life-saving potential of phage therapy. *Strathdee, the primary narrator, sets our scene in Egypt, where the couple was on vacation in November of 2015. After a long day of sight-seeing, Patterson came down with what they assumed was a stomach bug. But by the time he had been taken to an Egyptian clinic, medevacked to Germany, and finally transferred back home to a US San Diego hospital, it turned out to be an infection with one of the most dangerous antibiotic-resistant bacteria in the world. Luckily for Patterson, though, Strathdee is a determined epidemiologist as well as a devoted wife. As the doctors' list of options dwindled, she started to do her own research. *She stumbled upon the mostly forgotten technique of phage therapy--using bacteriophages to kill the bacteria that were causing an infection. Viruses and their hosts are precisely matched, so the right virus could be the "perfect predator" to kill even the deadliest bacteria. With the rise of antibiotics in the mid-twentieth century, phage therapy disappeared into the background of medical research. However, antibiotics were proving useless against Patterson's infection. Desperate, Strathdee decided to take a chance on phage therapy, untested as it might be. She enlisted phage researchers from across the country in a race against time to save her husband's life. *Even though the main attraction of the book, phage therapy, does not come into play until halfway through, it never feels like a slog to get to "the interesting part." Strathdee makes those nine long months eventful, and the vulnerability in her writing ensures that we are with her through all the hope and heartache along the way. Readers who enjoy memoirs will feel at home with this book. The science might sound formidable, but the authors ensure that their audience does not need a background in medicine or microbiology. Their readable descriptions provide everything necessary to understand what is going on, whether it is a quick definition of sepsis or a crash course on the history of penicillin. *Strathdee writes with humility; her narrative intentionally and thoroughly highlights all the help she received. Doctors and phage researchers from across the world contributed to Patterson's care. She notes the remarkable collaboration as a picture of global medicine, but I think Christians will also recognize it as a picture of selfless community. So many people dropped what they were doing to save a total stranger, from the researchers who worked overtime to isolate phages, to the FDA officials who fast-tracked the approval paperwork through the system. They demonstrate a lot of the virtues that the body of Christ should exemplify, including compassion, unity, and selflessness. *It is no wonder there were so many people involved, because the path to the phage cocktail that saved Patterson's life was long and convoluted. It took almost half the book before the idea of phages even comes into the picture. Once the idea was introduced, I expected every chapter to be the chapter that they finally start treating Patterson. But Strathdee is too thorough a writer for everything to be over so simply. Her narrative walks the reader through the many, many steps of getting the phages from a culture plate to Patterson. Deciding which phages to use, transporting the phages, getting the necessary paperwork and approval, preparing them at the pharmacy, determining dosages, choosing a method and location of administration--the list goes on. I was getting impatient that the book was so slow, until it occurred to me how agonizing it would be to endure all this waiting in real life, like Patterson's family and care team did. After all, I know what they did not: Tom survives. *That occasional feeling of slowness is this book's only flaw. One thing that contributes to it is the lack of increasing stakes. If this were a novel, the stakes would have to get higher as the plot progressed, but Patterson's life had been on the line since they were in Frankfurt. It has been life-or-death since the beginning, so there is nowhere to go. Of course, this is not the authors' fault. Strathdee does her best to create a sense of urgency by the way she describes her emotional experience. We can feel her becoming more desperate the longer Patterson spends in the hospital. *Another authorial choice that helps the stakes was the inclusion of the "interludes." These short anecdotes are told from Patterson's perspective. While his wife and care team searched for a cure, he wandered in a surreal world of threatening, acid-trip imagery. Even unconsciousness did not protect him from suffering. These interludes remind us of the stakes from his perspective as well as from Strathdee's. Not only could Strathdee lose her husband, but Patterson could die alone and hopeless in the agonizing wilderness of his hallucinations. *However, the authors are aware that the stakes are high for more than the two of them. They do not stop the story after reporting that the phages were successful, and Patterson survived. In the last chapter, they present a larger perspective on the significance of his landmark case. First of all, it is an excellent example of global collaboration and medicine. But more than that, Patterson's case brings much-needed attention to phage therapy's potential. It is a promising and personalizable treatment that has been too long overlooked. Research is needed to explore its efficacy and, if the studies are favorable, to regulate it so that it can save lives on a large scale. *This will not happen, however, until there is more awareness of the antibiotic resistance crisis that demands solutions such as phage therapy. Strathdee is an epidemiologist, and even she did not realize the magnitude of the problem until it nearly killed her husband. Precedent suggests that crises are often what push medicine forward. As the authors point out, WWII and the AIDS epidemic both stimulated advances in medicine and access to treatments. Now is the time, with the resistance crisis causing antibiotics to become less and less effective, to pursue new approaches and to bring phage therapy back out of the shadows. *All in all, I found The Perfect Predator to be a fascinating combination of science and storytelling. Strathdee and Patterson are considerate, compassionate writers, and they do an excellent job of avoiding the traps that could make this book dull. I would recommend it especially to those who work in health care, but it is also relevant and accessible to laypeople. Christians in particular might connect to the kind of selfless community displayed by the phage researchers. This book combines the best of the genres it spans. It is a lucid description of a remarkable achievement in medical science, but it is also the very human story of a woman fighting to save her husband. Whether phage therapy turns out to be the future or not, The Perfect Predator definitely made a medical memoir convert out of me. *Reviewed by Karsten Garwood with Sara Sybesma Tolsma, Department of Biology, Northwestern College, Orange City, IA 51041.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Partington, Gill. "Postfictional Genres: The Christian Apocalyptic Thriller". Dandelion: Postgraduate Arts Journal and Research Network 1, n.º 1 (21 de mayo de 2010). http://dx.doi.org/10.16995/ddl.226.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Louter, Christian, Freek Bos y Jan Belis. "Editorial". Challenging Glass Conference Proceedings 9 (16 de junio de 2024). http://dx.doi.org/10.47982/cgc.9.656.

Texto completo
Resumen
Welcome at Challenging Glass! At this 9th edition of the conference, we are thrilled to welcome no less than 120 presentations - a record since the first edition of this international event back in 2008. Ever since, we have been keeping up our high standards in sharing knowledge, science and best practices on glass engineering and design. Thanks to the great work of bright authors and sharp reviewers, that is not different this time. What actually ís different this edition, is the introduction of a Glass Circularity Debate. We have seen several trends come and go over the past years, but the importance of circular design is to stay! Therefore, on top of the regular technical sessions on the topic, we bring five speakers to the stage who will pitch their views on the circular use of glass and discuss it with each other and the audience. You are warmly invited to actively participate! Furthermore, we are happy to welcome no less than five top-notch keynote speakers. The first keynote will focus on the Mirage project and will be delivered jointly by Dr Faidra Oikonomopoulou, Dr Telesilla Bristogianni and Mr Alexandros Cannas. The second keynote will be presented by Dr Peter Zoon, who will explain how glass plays an important role in crime scene investigations. It promises to be a criminal talk! Last but not least, Dr Corentin Fivet will share his work on new design paradigms for reuse during his closing plenary lecture. During the conference you will be able to retrieve all abstracts and papers, but also presenter details and programme updates with our conference app. After the conference, all papers will be available online, either through our online proceedings platform or through the peer-reviewed journal Glass Structures & Engineering (SpringerNature). We explicitly like to thank the continuous support of our sponsors, Scientific Committee members, authors and attendees. Together with you and with our co-hosts James O’Callaghan, Mauro Overend and Fred Veer we are eager to kick off Challenging Glass 9! Christian Louter, Freek Bos and Jan Belis June 2024
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Janicka, Elżbieta. "„Corpus Christi, corpus delicti” – nowy kontrakt narracyjny. „Pokłosie” (2012) Władysława Pasikowskiego wobec kompromitacji kategorii polskiego świadka Zagłady ["Corpus Christi, Corpus Delicti": A new narrative contract. Władysław Pasikowski’s "Aftermath" (2012) and the invalidation of the category of the Polish Witness to the Holocaust]". Studia Litteraria et Historica, n.º 7 (31 de diciembre de 2018). http://dx.doi.org/10.11649/slh.1714.

Texto completo
Resumen
Corpus Christi, Corpus Delicti: A new narrative contract. Władysław Pasikowski’s Aftermath (2012) and the invalidation of the category of the Polish Witness to the HolocaustWładysław Pasikowski’s 2012 feature film Aftermath recapitulates and works through the existing resources in documentary cinema that deals with the Polish context of the Holocaust (Claude Lanzmann, Paweł Łoziński, Marian Marzyński, Agnieszka Arnold). It is also founded on the knowledge amassed in the wake of the countrywide debate about the 1941 Jedwabne massacre (2000–1). As such, it rejects the majority narrative of the Holocaust, one told under the banners of the Righteous Among the Nations (the paradigm of innocence), the Polish witness to the Holocaust (triggering an unjustified identification of the Jaspersian paradigm of unimputable, metaphysical guilt with unwarranted guilt), and the alleged collective Polish trauma of the Holocaust.Aftermath is analyzed as a treatise on antisemitism which problematizes and narrativizes phantasms that are central to this socio-cultural pathology, visualizing the mechanism whereby the phantasm of the Jew is constructed and imposed on actual individuals. It also touches upon the Christian roots and identitarian dimension of antisemitism, alongside its central figure: the Crucifixion. Antisemitism is a matter of religion as a doctrine but also religion as an institution.By displaying a plexus of discourses and practices, attitudes and behaviors, Pasikowski defends the great quantifier as a legitimate category to describe the Polish context of the Holocaust. He debunks the essential differentiation between pre-modern and modern antisemitism (including notions about the secondary nature of Polish antisemitism in relation to the German Nazi exterminatory projects targeted at the Jews).The film convincingly portrays antisemitism as dominating the experience and its representation to such an extent that antisemitic culture loses the ability to reflect on the human condition. Where a non-antisemite sees the irreducible strangeness that is inherent to individual existence, the antisemite sees a Jew, etc. The long duration of violence and exclusion has turned the phantasmic and alternative reality of antisemitism into reality tout court, as it produces a materiality of its own, up to and including the materiality of the atrocity (stolen property, looted corpses, etc.).The text offers an extensive discussion of the essential conflict between Aftermath and the system of Polish culture. The aesthetic is political. The juxtaposition of two genre films (the thriller and the Western) and a plebeian protagonist with a domain that is perceived as proper to the intelligentsia provoked widespread shock and rejection. Accusations of kitsch, exaggeration, improbability, and a colonial gaze enabled critics to sidestep, if not invalidate, the director’s argument. A study of the reception of Aftermath is a study of class distinction in action.Pasikowski’s film portrays antisemitism as a problem of an antisemitic culture and an antisemitic society. This entails a radical invalidation of the notion of antisemitism as an inter-group conflict, thus exposing the fiction and falsehood of such constructs as “dialogue” and “reconciliation.”Despite its pessimistic diagnosis, Aftermath raises the possibility of change and the emancipatory potential of self-empowerment. By considering the cultural and social implications of our knowledge about antisemitism and the Polish context of the Holocaust, the film reveala systemic challenge posed by the imperative to revise culture and reject its toxic models. From this perspective, a new narrative becomes possible as a critique of narratives. Corpus Christi, corpus delicti – nowy kontrakt narracyjny. Pokłosie (2012) Władysława Pasikowskiego wobec kompromitacji kategorii polskiego świadka ZagładyFilm fabularny Pokłosie (2012) Władysława Pasikowskiego przynosi rekapitulację i przepracowanie dotychczasowych zasobów kina dokumentalnego dotyczącego polskiego kontekstu Zagłady (C. Lanzmann, P. Łoziński, M. Marzyński, A. Arnold). Ufundowany jest także na wiedzy narosłej po debacie jedwabieńskiej (2000) oraz na odrzuceniu dotychczasowych dominujących większościowych narracji o Zagładzie: spod znaku Sprawiedliwych (paradygmat niewinności) i spod znaku polskiego świadka Zagłady (paradygmat Jaspersowskiej winy niezarzucanej oraz zbiorowej polskiej traumy Zagłady).Tekst proponuje spojrzenie na Pokłosie jako traktat o antysemityzmie, który problematyzuje i narratywizuje fantazmaty oraz mechanizmy kluczowe dla tej społeczno-kulturowej patologii. Wizualizacja obejmuje mechanizm konstruowania fantazmatu Żyda i nakładania go na realne podmioty. Nie omija też chrześcijańskich korzeni i tożsamościowego wymiaru antysemityzmu z centralną figurą Ukrzyżowania. Antysemityzm jest sprawą religii jako doktryny, ale też instytucji.Unaoczniając splot dyskursów i praktyk, postaw i zachowań, Pasikowski broni wielkiego kwantyfikatora jako zasadnej kategorii opisu polskiego kontekstu Zagłady. Obala też istotowe rozgraniczenie między antysemityzmem przednowoczesnym i nowoczesnym (w tym wyobrażenie o podrzędności polskiego antysemityzmu względem niemieckiego nazistowskiego przedsięwzięcia eksterminacyjnego wymierzonego w Żydów).Film w przekonujący sposób pokazuje, że antysemityzm do tego stopnia zawładnął doświadczeniem i jego reprezentacją, że kultura antysemicka straciła możliwość dostępu do namysłu nad ludzką kondycją. Tam, gdzie nieantysemita widzi nieredukowalną obcość przyrodzoną jednostkowej egzystencji, antysemita widzi Żyda etc. Długie trwanie przemocy i wykluczenia sprawia, że z rzeczywistości fantazmatycznej i alternatywnej antysemityzm staje się rzeczywistością tout court. Wytwarza bowiem własną materialność, do materialności zbrodni włącznie.Tekst obszernie omawia istotowy konflikt Pokłosia z systemem kultury polskiej. Estetyczne jest polityczne. Połączenie kina podwójnie gatunkowego (thriller, western) oraz plebejskiego bohatera z domeną uchodzącą za inteligencki monopol wywołało w większości szok i odrzucenie. Zarzuty – kiczu, przesady, braku prawdopodobieństwa, kolonialnego spojrzenia – pozwoliły w dużym stopniu wyminąć, jeśli nie unieważnić, rozpoznania reżysera. Studium recepcji Pokłosia to studium dystynkcji klasowej w działaniu.Film Pasikowskiego pokazuje antysemityzm jako problem kultury antysemickiej i antysemickiego społeczeństwa. Oznacza to radykalną kompromitację wyobrażenia antysemityzmu jako konfliktu międzygrupowego, czego konsekwencją jest obnażenie fałszu i fikcji konstruktów takich, jak „dialog” i „pojednanie”.Mimo pesymistycznej diagnozy społecznej, Pokłosie wskazuje na możliwość zmiany i potencjał emancypacji tkwiący w samoupodmiotowieniu. Podejmując refleksję nad tym, co wynika dla kultury i społeczeństwa z wiedzy na temat antysemityzmu i polskiego kontekstu Zagłady, film wskazuje na wyzwanie systemowe w postaci imperatywu rewizji kultury i odrzucenia jej toksycznych wzorów. W tym świetle nowa narracja staje się możliwa – jako krytyka narracji.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Jones, Timothy. "The Black Mass as Play: Dennis Wheatley's The Devil Rides Out". M/C Journal 17, n.º 4 (24 de julio de 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.849.

Texto completo
Resumen
Literature—at least serious literature—is something that we work at. This is especially true within the academy. Literature departments are places where workers labour over texts carefully extracting and sharing meanings, for which they receive monetary reward. Specialised languages are developed to describe professional concerns. Over the last thirty years, the productions of mass culture, once regarded as too slight to warrant laborious explication, have been admitted to the academic workroom. Gothic studies—the specialist area that treats fearful and horrifying texts —has embraced the growing acceptability of devoting academic effort to texts that would once have fallen outside of the remit of “serious” study. In the seventies, when Gothic studies was just beginning to establish itself, there was a perception that the Gothic was “merely a literature of surfaces and sensations”, and that any Gothic of substantial literary worth had transcended the genre (Thompson 1). Early specialists in the field noted this prejudice; David Punter wrote of the genre’s “difficulty in establishing respectable credentials” (403), while Eve Kosofsky Sedgwick hoped her work would “make it easier for the reader of ‘respectable’ nineteenth-century novels to write ‘Gothic’ in the margin” (4). Gothic studies has gathered a modicum of this longed-for respectability for the texts it treats by deploying the methodologies used within literature departments. This has yielded readings that are largely congruous with readings of other sorts of literature; the Gothic text tells us things about ourselves and the world we inhabit, about power, culture and history. Yet the Gothic remains a production of popular culture as much as it is of the valorised literary field. I do not wish to argue for a reintroduction of the great divide described by Andreas Huyssen, but instead to suggest that we have missed something important about the ways in which popular Gothics—and perhaps other sorts of popular text—function. What if the popular Gothic were not a type of work, but a kind of play? How might this change the way we read these texts? Johan Huizinga noted that “play is not ‘ordinary’ or ‘real’ life. It is rather a stepping out of ‘real’ life into a temporary sphere of activity with a disposition all of its own. Every child knows perfectly well he is ‘only pretending’, or that it was ‘only for fun’” (8). If the Gothic sometimes offers playful texts, then those texts might direct readers not primarily towards the real, but away from it, at least for a limited time. This might help to account for the wicked spectacle offered by Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out, and in particular, its presentation of the black mass. The black mass is the parody of the Christian mass thought to be performed by witches and diabolists. Although it has doubtless been performed on rare occasions since the Middle Ages, the first black mass for which we have substantial documentary evidence was celebrated in Hampstead on Boxing Day 1918, by Montague Summers; it is a satisfying coincidence that Summers was one of the Gothic’s earliest scholars. We have record of Summer’s mass because it was watched by a non-participant, Anatole James, who was “bored to tears” as Summers recited tracts of Latin and practiced homosexual acts with a youth named Sullivan while James looked on (Medway 382-3). Summers claimed to be a Catholic priest, although there is some doubt as to the legitimacy of his ordination. The black mass ought to be officiated by a Catholic clergyman so the host may be transubstantiated before it is blasphemed. In doing so, the mass de-emphasises interpretive meaning and is an assault on the body of Christ rather than a mutilation of the symbol of Christ’s love and sacrifice. Thus, it is not conceived of primarily as a representational act but as actual violence. Nevertheless, Summers’ black mass seems like an elaborate form of sexual play more than spiritual warfare; by asking an acquaintance to observe the mass, Summers formulated the ritual as an erotic performance. The black mass was a favourite trope of the English Gothic of the nineteen-sixties and seventies. Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out features an extended presentation of the mass; it was first published in 1934, but had achieved a kind of genre-specific canonicity by the nineteen-sixties, so that many Gothics produced and consumed in the sixties and seventies featured depictions of the black mass that drew from Wheatley’s original. Like Summers, Wheatley’s mass emphasised licentious sexual practice and, significantly, featured a voyeur or voyeurs watching the performance. Where James only wished Summers’ mass would end, Wheatley and his followers presented the mass as requiring interruption before it reaches a climax. This version of the mass recurs in most of Wheatley’s black magic novels, but it also appears in paperback romances, such as Susan Howatch’s 1973 The Devil on Lammas Night; it is reimagined in the literate and genuinely eerie short stories of Robert Aickman, which are just now thankfully coming back into print; it appears twice in Mervyn Peake’s Gormenghast books. Nor was the black mass confined to the written Gothic, appearing in films of the period too; The Kiss of the Vampire (1963), The Witches (1966), Satan’s Skin, aka Blood on Satan’s Claw (1970), The Wicker Man (1973), and The Satanic Rites of Dracula (1974) all feature celebrations of the Sabbat, as, of course do the filmed adaptations of Wheatley’s novels, The Devil Rides Out (1967) and To the Devil a Daughter (1975). More than just a key trope, the black mass was a procedure characteristic of the English Gothic of the sixties; narratives were structured so as to lead towards its performance. All of the texts mentioned above repeat narrative and trope, but more importantly, they loosely repeat experience, both for readers and the characters depicted. While Summers’ black mass apparently made for tiresome viewing, textual representations of the black mass typically embrace the pageant and sensuality of the Catholic mass it perverts, involving music, incense and spectacle. Often animalistic sex, bestiality, infanticide or human sacrifice are staged, and are intended to fascinate rather than bore. Although far from canonical in a literary sense, by 1969 Wheatley was an institution. He had sold 27 million books worldwide and around 70 percent of those had been within the British market. All of his 55 books were in print. A new Wheatley in hardcover would typically sell 30,000 copies, and paperback sales of his back catalogue stood at more than a million books a year. While Wheatley wrote thrillers in a range of different subgenres, at the end of the sixties it was his ‘black magic’ stories that were far and away the most popular. While moderately successful when first published, they developed their most substantial audience in the sixties. When The Satanist was published in paperback in 1966, it sold more than 100,000 copies in the first ten days. By 1973, five of these eight black magic titles had sold more than a million copies. The first of these was The Devil Rides Out which, although originally published in 1934, by 1973, helped by the Hammer film of 1967, had sold more than one and a half million copies, making it the most successful of the group (“Pooter”; Hedman and Alexandersson 20, 73). Wheatley’s black magic stories provide a good example of the way that texts persist and accumulate influence in a genre field, gaining genre-specific canonicity. Wheatley’s apparent influence on Gothic texts and films that followed, coupled with the sheer number of his books sold, indicate that he occupied a central position in the field, and that his approach to the genre became, for a time, a defining one. Wheatley’s black magic stories apparently developed a new readership in the sixties. The black mass perhaps became legible as a salacious, nightmarish version of some imaginary hippy gathering. While Wheatley’s Satanists are villainous, there is a vaguely progressive air about them; they listen to unconventional music, dance in the nude, participate in unconventional sexual practice, and glut themselves on various intoxicants. This, after all, was the age of Hair, Oh! Calcutta! and Oz magazine, “an era of personal liberation, in the view of some critics, one of moral anarchy” (Morgan 149). Without suggesting that the Satanists represent hippies there is a contextual relevancy available to later readers that would have been missing in the thirties. The sexual zeitgeist would have allowed later readers to pornographically and pleasurably imagine the liberated sexuality of the era without having to approve of it. Wheatley’s work has since become deeply, embarrassingly unfashionable. The books are racist, sexist, homophobic and committed to a basically fascistic vision of an imperial England, all of which will repel most casual readers. Nor do his works provide an especially good venue for academic criticism; all surface, they do not reward the labour of careful, deep reading. The Devil Rides Out narrates the story of a group of friends locked in a battle with the wicked Satanist Mocata, “a pot-bellied, bald headed person of about sixty, with large, protuberant, fishy eyes, limp hands, and a most unattractive lisp” (11), based, apparently, on the notorious occultist Aleister Crowley (Ellis 145-6). Mocata hopes to start a conflict on the scale of the Great War by performing the appropriate devilish rituals. Led by the aged yet spry Duke de Richleau and garrulous American Rex van Ryn, the friends combat Mocata in three substantial set pieces, including their attempt to disrupt the black mass as it is performed in a secluded field in Wiltshire. The Devil Rides Out is a ripping story. Wheatley’s narrative is urgent, and his simple prose suggests that the book is meant to be read quickly. Likewise, Wheatley’s protagonists do not experience in any real way the crises and collapses that so frequently trouble characters who struggle against the forces of darkness in Gothic narratives. Even when de Richlieu’s courage fails as he observes the Wiltshire Sabbat, this failure is temporary; Rex simply treats him as if he has been physically wounded, and the Duke soon rallies. The Devil Rides Out is remarkably free of trauma and its sequelæ. The morbid psychological states which often interest the twentieth century Gothic are excluded here in favour of the kind of emotional fortitude found in adventure stories. The effect is remarkable. Wheatley retains a cheerful tone even as he depicts the appalling, and potentially repellent representations become entertainments. Wheatley describes in remarkable detail the actions that his protagonists witness from their hidden vantage point. If the Gothic reader looks forward to gleeful blasphemy, then this is amply provided, in the sort of sardonic style that Lewis’ The Monk manages so well. A cross is half stomped into matchwood and inverted in the ground, the Christian host is profaned in a way too dreadful to be narrated, and the Duke informs us that the satanic priests are eating “a stillborn baby or perhaps some unfortunate child that they have stolen and murdered”. Rex is chilled by the sound of a human skull rattling around in their cauldron (117-20). The mass offers a special quality of experience, distinct from the everyday texture of life represented in the text. Ostensibly waiting for their chance to liberate their friend Simon from the action, the Duke and Rex are voyeurs, and readers participate in this voyeurism too. The narrative focus shifts from Rex and de Richlieu’s observation of the mass, to the wayward medium Tanith’s independent, bespelled arrival at the ritual site, before returning to the two men. This arrangement allows Wheatley to extend his description of the gathering, reiterating the same events from different characters’ perspectives. This would be unusual if the text were simply a thriller, and relied on the ongoing release of new information to maintain narrative interest. Instead, readers have the opportunity to “view” the salacious activity of the Satanists a second time. This repetition delays the climactic action of the scene, where the Duke and Rex rescue Simon by driving a car into the midst of the ritual. Moreover, the repetition suggests that the “thrill” on offer is not necessarily related to plot —it offers us nothing new —but instead to simply seeing the rite performed. Tanith, although conveyed to the mass by some dark power, is delayed and she too becomes a part of the mass’ audience. She saw the Satanists… tumbling upon each other in the disgusting nudity of their ritual dance. Old Madame D’Urfé, huge-buttocked and swollen, prancing by some satanic power with all the vigour of a young girl who had only just reached maturity; the Babu, dark-skinned, fleshy, hideous; the American woman, scraggy, lean-flanked and hag-like with empty, hanging breasts; the Eurasian, waving the severed stump of his arm in the air as he gavotted beside the unwieldy figure of the Irish bard, whose paunch stood out like the grotesque belly of a Chinese god. (132) The reader will remember that Madame D’Urfé is French, and that the cultists are dancing before the Goat of Mendes, who masquerades as Malagasy, earlier described by de Richlieu as “a ‘bad black’ if ever I saw one” (11). The human body is obsessively and grotesquely racialized; Wheatley is simultaneously at his most politically vile and aesthetically Goya-like. The physically grotesque meshes with the crudely sexual and racist. The Irishman is typed as a “bard” and somehow acquires a second racial classification, the Indian is horrible seemingly because of his race, and Madame D’Urfé is repulsive because her sexuality is framed as inappropriate to her age. The dancing crone is defined in terms of a younger, presumably sexually appealing, woman; even as she is denigrated, the reader is presented with a contrary image. As the sexuality of the Satanists is excoriated, titillation is offered. Readers may take whatever pleasure they like from the representations while simultaneously condemning them, or even affecting revulsion. A binary opposition is set up between de Richlieu’s company, who are cultured and moneyed, and the Satanists, who might masquerade as civilised, but reveal their savagery at the Sabbat. Their race becomes a further symptom of their lack of civilised qualities. The Duke complains to Rex that “there is little difference between this modern Satanism and Voodoo… We might almost be witnessing some heathen ceremony in an African jungle!” (115). The Satanists become “a trampling mass of bestial animal figures” dancing to music where, “Instead of melody, it was a harsh, discordant jumble of notes and broken chords which beat into the head with a horrible nerve-racking intensity and set the teeth continually on edge” (121). Music and melody are cultural constructions as much as they are mathematical ones. The breakdown of music suggests a breakdown of culture, more specifically, of Western cultural norms. The Satanists feast, with no “knives, forks, spoons or glasses”, but instead drink straight from bottles and eat using their hands (118). This is hardly transgression on the scale of devouring an infant, but emphasises that Satanism is understood to represent the antithesis of civilization, specifically, of a conservative Englishness. Bad table manners are always a sign of wickedness. This sort of reading is useful in that it describes the prejudices and politics of the text. It allows us to see the black mass as meaningful and places it within a wider discursive tradition making sense of a grotesque dance that combines a variety of almost arbitrary transgressive actions, staged in a Wiltshire field. This style of reading seems to confirm the approach to genre text that Fredric Jameson has espoused (117-9), which understands the text as reinforcing a hegemonic worldview within its readership. This is the kind of reading the academy often works to produce; it recognises the mass as standing for something more than the simple fact of its performance, and develops a coherent account of what the mass represents. The labour of reading discerns the work the text does out in the world. Yet despite the good sense and political necessity of this approach, my suggestion is that these observations are secondary to the primary function of the text because they cannot account for the reading experience offered by the Sabbat and the rest of the text. Regardless of text’s prejudices, The Devil Rides Out is not a book about race. It is a book about Satanists. As Jo Walton has observed, competent genre readers effortlessly grasp this kind of distinction, prioritising certain readings and elements of the text over others (33-5). Failing to account for the reading strategy presumed by author and audience risks overemphasising what is less significant in a text while missing more important elements. Crucially, a reading that emphasises the political implications of the Sabbat attributes meaning to the ritual; yet the ritual’s ability to hold meaning is not what is most important about it. By attributing meaning to the Sabbat, we miss the fact of the Sabbat itself; it has become a metaphor rather than a thing unto itself, a demonstration of racist politics rather than one of the central necessities of a black magic story. Seligman, Weller, Puett and Simon claim that ritual is usually read as having a social purpose or a cultural meaning, but that these readings presume that ritual is interested in presenting the world truthfully, as it is. Seligman and his co-authors take exception to this, arguing that ritual does not represent society or culture as they are and that ritual is “a subjunctive—the creation of an order as if it were truly the case” (20). Rather than simply reflecting history, society and culture, ritual responds to the disappointment of the real; the farmer performs a rite to “ensure” the bounty of the harvest not because the rite symbolises the true order of things, but as a consolation because sometimes the harvest fails. Interestingly, the Duke’s analysis of the Satanists’ motivations closely accords with Seligman et al.’s understanding of the need for ritual to console our anxieties and disappointments. For the cultists, the mass is “a release of all their pent-up emotions, and suppressed complexes, engendered by brooding over imagined injustice, lust for power, bitter hatred of rivals in love or some other type of success or good fortune” (121). The Satanists perform the mass as a response to the disappointment of the participant’s lives; they are ugly, uncivil outsiders and according to the Duke, “probably epileptics… nearly all… abnormal” (121). The mass allows them to feel, at least for a limited time, as if they are genuinely powerful, people who ought to be feared rather than despised, able to command the interest and favour of their infernal lord, to receive sexual attention despite their uncomeliness. Seligman et al. go on to argue ritual “must be understood as inherently nondiscursive—semantic content is far secondary to subjunctive creation.” Ritual “cannot be analysed as a coherent system of beliefs” (26). If this is so, we cannot expect the black mass to necessarily say anything coherent about Satanism, let alone racism. In fact, The Devil Rides Out tends not to focus on the meaning of the black mass, but on its performance. The perceivable facts of the mass are given, often in instructional detail, but any sense of what they might stand for remains unexplicated in the text. Indeed, taken individually, it is hard to make sense or meaning out of each of the Sabbat’s components. Why must a skull rattle around a cauldron? Why must a child be killed and eaten? If communion forms the most significant part of the Christian mass, we could presume that the desecration of the host might be the most meaningful part of the rite, but given the extensive description accorded the mass as a whole, the parody of communion is dealt with surprisingly quickly, receiving only three sentences. The Duke describes the act as “the most appalling sacrilege”, but it is left at that as the celebrants stomp the host into the ground (120). The action itself is emphasised over anything it might mean. Most of Wheatley’s readers will, I think, be untroubled by this. As Pierre Bourdieu noted, “the regularities inherent in an arbitrary condition… tend to appear as necessary, even natural, since they are the basis of the schemes of perception and appreciation through which they are apprehended” (53-4). Rather than stretching towards an interpretation of the Sabbat, readers simply accept it a necessary condition of a “black magic story”. While the genre and its tropes are constructed, they tend to appear as “natural” to readers. The Satanists perform the black mass because that is what Satanists do. The representation does not even have to be compelling in literary terms; it simply has to be a “proper” black mass. Richard Schechner argues that, when we are concerned with ritual, “Propriety”, that is, seeing the ritual properly executed, “is more important than artistry in the Euro-American sense” (178). Rather than describing the meaning of the ritual, Wheatley prefers to linger over the Satanist’s actions, their gluttonous feasting and dancing, their nudity. Again, these are actions that hold sensual qualities for their performers that exceed the simply discursive. Through their ritual behaviour they enter into atavistic and ecstatic states beyond everyday human consciousness. They are “hardly human… Their brains are diseased and their mentality is that of the hags and the warlocks of the middle ages…” and are “governed apparently by a desire to throw themselves back into a state of bestiality…” (117-8). They finally reach a state of “maniacal exaltation” and participate in an “intoxicated nightmare” (135). While the mass is being celebrated, the Satanists become an undifferentiated mass, their everyday identities and individuality subsumed into the subjunctive world created by the ritual. Simon, a willing participant, becomes lost amongst them, his individual identity given over to the collective, subjunctive state created by the group. Rex and the Duke are outside of this subjunctive world, expressing revulsion, but voyeuristically looking on; they retain their individual identities. Tanith is caught between the role played by Simon, and the one played by the Duke and Rex, as she risks shifting from observer to participant, her journey to the Sabbat being driven on by “evil powers” (135). These three relationships to the Sabbat suggest some of the strategies available to its readers. Like Rex and the Duke, we seem to observe the black mass as voyeurs, and still have the option of disapproving of it, but like Simon, the act of continuing to read means that we are participating in the representation of this perversity. Having committed to reading a “black magic story”, the reader’s procession towards the black mass is inevitable, as with Tanith’s procession towards it. Yet, just as Tanith is compelled towards it, readers are allowed to experience the Sabbat without necessarily having to see themselves as wanting to experience it. This facilitates a ludic, undiscursive reading experience; readers are not encouraged to seriously reflect on what the Sabbat means or why it might be a source of vicarious pleasure. They do not have to take responsibility for it. As much as the Satanists create a subjunctive world for their own ends, readers are creating a similar world for themselves to participate in. The mass—an incoherent jumble of sex and violence—becomes an imaginative refuge from the everyday world which is too regulated, chaste and well-behaved. Despite having substantial precedent in folklore and Gothic literature (see Medway), the black mass as it is represented in The Devil Rides Out is largely an invention. The rituals performed by occultists like Crowley were never understood by their participants as being black masses, and it was not until the foundation of the Church of Satan in San Francisco in the later nineteen-sixties that it seems the black mass was performed with the regularity or uniformity characteristic of ritual. Instead, its celebration was limited to eccentrics and dabblers like Summers. Thus, as an imaginary ritual, the black mass can be whatever its writers and readers need it to be, providing the opportunity to stage those actions and experiences required by the kind of text in which it appears. Because it is the product of the requirements of the text, it becomes a venue in which those things crucial to the text are staged; forbidden sexual congress, macabre ceremony, violence, the appearance of intoxicating and noisome scents, weird violet lights, blue candle flames and the goat itself. As we observe the Sabbat, the subjunctive of the ritual aligns with the subjunctive of the text itself; the same ‘as if’ is experienced by both the represented worshippers and the readers. The black mass offers an analogue for the black magic story, providing, almost in digest form, the images and experiences associated with the genre at the time. Seligman et al. distinguish between modes that they term the sincere and the ritualistic. Sincerity describes an approach to reading the world that emphasises the individual subject, authenticity, and the need to get at “real” thought and feeling. Ritual, on the other hand, prefers community, convention and performance. The “sincere mode of behavior seeks to replace the ‘mere convention’ of ritual with a genuine and thoughtful state of internal conviction” (103). Where the sincere is meaningful, the ritualistic is practically oriented. In The Devil Rides Out, the black mass, a largely unreal practice, must be regarded as insincere. More important than any “meaning” we might extract from the rite is the simple fact of participation. The individuality and agency of the participants is apparently diminished in the mass, and their regular sense of themselves is recovered only as the Duke and Rex desperately drive the Duke’s Hispano into the ritual so as to halt it. The car’s lights dispel the subjunctive darkness and reduce the unified group to a gathering of confused individuals, breaking the spell of naughtily enabling darkness. Just as the meaningful aspect of the mass is de-emphasised for ritual participants, for readers, self and discursive ability are de-emphasised in favour of an immersive, involving reading experience; we keep reading the mass without pausing to really consider the mass itself. It would reduce our pleasure in and engagement with the text to do so; the mass would be revealed as obnoxious, unpleasant and nonsensical. When we read the black mass we tend to put our day-to-day values, both moral and aesthetic, to one side, bracketing our sincere individuality in favour of participation in the text. If there is little point in trying to interpret Wheatley’s black mass due to its weakly discursive nature, then this raises questions of how to approach the text. Simply, the “work” of interpretation seems unnecessary; Wheatley’s black mass asks to be regarded as a form of play. Simply, The Devil Rides Out is a venue for a particular kind of readerly play, apart from the more substantial, sincere concerns that occupy most literary criticism. As Huizinga argued that, “Play is distinct from ‘ordinary’ life both as to locality and duration… [A significant] characteristic of play [is] its secludedness, its limitedness” (9). Likewise, by seeing the mass as a kind of play, we can understand why, despite the provocative and transgressive acts it represents, it is not especially harrowing as a reading experience. Play “lies outside the antithesis of wisdom and folly, and equally outside those of truth and falsehood, good and evil…. The valuations of vice and virtue do not apply...” (Huizinga 6). The mass might well offer barbarism and infanticide, but it does not offer these to its readers “seriously”. The subjunctive created by the black mass for its participants on the page is approximately equivalent to the subjunctive Wheatley’s text proposes to his readers. The Sabbat offers a tawdry, intoxicated vision, full of strange performances, weird lights, queer music and druggy incenses, a darkened carnival apart from the real that is, despite its apparent transgressive qualities and wretchedness, “only playing”. References Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Trans. Richard Nice. Stanford: Stanford UP, 1990. Ellis, Bill. Raising the Devil: Satanism, New Religions, and the Media. Lexington: The UP of Kentucky, 2000. Hedman, Iwan, and Jan Alexandersson. Four Decades with Dennis Wheatley. DAST Dossier 1. Köping 1973. Huyssen, Andreas. After the Great Divide: Modernism, Mass Culture, Postmodernism. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 1986. Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. London: Routledge, 1989. Huizinga, J. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. International Library of Sociology. London: Routledge & Kegan Paul, 1949. Medway, Gareth J. The Lure of the Sinister: The Unnatural History of Satanism. New York: New York UP, 2001. “Pooter.” The Times 19 August 1969: 19. Punter, David. The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day. London: Longman, 1980. Schechner, Richard. Performance Theory. Revised and Expanded ed. New York: Routledge, 1988. Sedgwick, Eve Kosofsky. The Coherence of Gothic Conventions. 1980. New York: Methuen, 1986. Seligman, Adam B, Robert P. Weller, Michael J. Puett and Bennett Simon. Ritual and Its Consequences: An Essay on the Limits of Sincerity. Oxford: Oxford UP, 2008. Thompson, G.R. Introduction. “Romanticism and the Gothic Imagination.” The Gothic Imagination: Essays in Dark Romanticism. Ed. G.R. Thompson. Pullman: Washington State UP, 1974. 1-10. Wheatley, Dennis. The Devil Rides Out. 1934. London: Mandarin, 1996.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Libros sobre el tema "Christian thrillers"

1

Power, Edmund. No Christian grave. London: Simon & Schuster/TownHouse, 2002.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Elam, Jason. Blown coverage: A Riley Covington thriller. Carol Stream, IL: Tyndale House Publishers, 2009.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Besondy, Charles. Snare: A Christian Psychological Thriller. Besondy Publishing, LLC, 2022.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Demon Eruption: A Christian Thriller. Wolfpack Publishing, 2022.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Besondy, Charles. Chase: A Christian Psychological Thriller. Besondy Publishing, LLC, 2022.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Obed, Elsie Nene. Christian Essentials. Conprel Publications, 2021.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Besondy, Charles. Hidden Saboteur: A Christian Psychological Thriller. Besondy Publishing, LLC, 2018.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Graves, Michael W. Assault on Christian Island. LBF Books, 2007.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Road to Nineveh: A Christian Psychological Thriller. Besondy Publishing, LLC, 2024.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Barney y Melissa F. Mcclain. Scratch: A Christian Action Thriller Novel. AuthorHouse, 2010.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Capítulos de libros sobre el tema "Christian thrillers"

1

Kulik, Alexander. "Introduction". En A Guide to Early Jewish Texts and Traditions in Christian Transmission, 1–4. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190863074.003.0001.

Texto completo
Resumen
The voice is the voice of Jacob, yet the hands are the hands of Esau. Genesis 27:22 Jewish literature of the Hellenistic and Roman periods has attracted different groups of scholars for different reasons. In modern times, it was Western Christian scholars—or Western scholars interested in the beginnings of Christianity—who first took up the challenge. They were fascinated by the opportunity to reconstruct the context and background of the New Testament world and benefited from the accessibility of manuscript sources preserved in Greek, Latin, and the vernacular languages of the West. Eastern Christian scholars, in turn, often belonged to emergent national schools and were thrilled that their heritages, typically unknown to Western scholars, could also contribute to the study of an ancient and universal legacy....
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Melman, Billie. "Murder in Mesopotamia". En Empires of Antiquities, 191–215. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198824558.003.0007.

Texto completo
Resumen
Chapter 6 examines the diffusion of ancient Near Eastern history and its archaeological discovery to popular culture. It focuses on the archaeological murder mysteries of Agatha Christie, one of Britain’s top-selling writers and a popular modernist. An amateur archaeologist, Christie took an active part in excavations in Iraq and Syria for nearly three decades, working with her husband, archaeologist Max Edgar Lucien Mallowan. The chapter considers her domestication of the remote past and role as a mediator between archaeology and Mesopotamian antiquity, and a broad and mainly middle-class readership of her “whodunnits”. It draws on her seven imperial archaeological novels set in the Near East, especially in mandate territories, particularly Murder in Mesopotamia, An Appointment with Death, espionage thriller They Came to Baghdad, and archaeological autobiography Come Tell Me How You Live, as well as on other autobiographical and archival material. The chapter demonstrates Christie’s comparison between archaeology and detective work, the archaeologist and the sleuth, and between deciphering a murder and the interpretation of clues to the past. The chapter considers the impact of archaeological imagery and practices on the classical detective story whose heyday coincided with that of the new culture of antiquity, examining Christie’s adaptation of the overarching image of the Tell, or man-made mound, built of layers of human habitation and destruction, as the unifying image in her writing. At the same time as domesticating antiquity, Christie related it to modern technologies of transport and industrialization.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía