Artículos de revistas sobre el tema "Chinese"

Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Chinese.

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Chinese".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Xiaodong, Li. "The Chinese Model and Chinese Wisdom of Modernization". EDUCAÇÃO E FILOSOFIA 33, n.º 69 (30 de diciembre de 2020): 1223–53. http://dx.doi.org/10.14393/revedfil.v33n69a2019-56405.

Texto completo
Resumen
The Chinese Model and Chinese Wisdom of Modernization 1 Abstract: The Soviet model of socialism and the American model of capitalism are the two major solutions to modernization. Under the guidance of the traditional Chinese Doctrine of the Mean and the Marxist dialectical materialism, the Communist Party of China, by successively learning from these two major solutions and combining with the actual situation of China, has proposed Chinese solutions of socialism with Chinese characteristics to modernization of state governance and thus offered to the world Chinese wisdom beyond the conflicts between two major ideologies, namely, socialism and capitalism. Keywords: State governance. Modernization. Chinese wisdom. Chinese situations. O modelo chinês e a sabedoria chinesa da modernização Resumo: O modelo soviético de socialismo e o modelo americano de capitalismo são as duas principais soluções para a modernização. Sob a orientação da doutrina chinesa tradicional do caminho do meio e do materialismo dialético marxista, o Partido Comunista da China, aprendendo sucessivamente com essas duas soluções principais e combinando-se com a situação atual da China, propôs soluções chinesas de socialismo com características chinesas, modernização da governança do estado e, assim, ofereceu ao mundo a sabedoria chinesa além dos conflitos entre duas grandes ideologias, a saber, socialismo e capitalismo. Palavras-chave: Governança estatal. Modernização. Sabedoria chinesa. Situações chinesas. El modelo chino y la sabiduría china de la modernización Resumen: El modelo soviético del socialismo y el modelo estadounidense del capitalismo son las dos soluciones principales para la modernización. Bajo la guía de la Doctrina tradicional china de la media y el materialismo dialéctico marxista, el Partido Comunista de China, al aprender sucesivamente de estas dos soluciones principales y combinar con la situación actual de China, ha propuesto soluciones chinas del socialismo con características chinas para modernización de la gobernanza estatal y, por lo tanto, ofreció al mundo sabiduría china más allá de los conflictos entre dos ideologías principales, a saber, el socialismo y el capitalismo. Palabras clave: Gobernanza estatal. Modernización. Sabiduría china. Situaciones chinas. 1This paper is related to “the Research of the Relationship between the Thought of the Communist Party of China about state Governance and Excellent Traditional Chinese Culture” supported by Beijing Social Science Fund Research Project Base (Project No. 17JDKDB003) Data de registro: 30/07/2020 Data de aceite: 21/10/2020 1 This paper is related to “the Research of the Relationship between the Thought of the Communist Party of China about state Governance and Excellent Traditional Chinese Culture” supported by Beijing Social Science Fund Research Project Base (Project No. 17JDKDB003).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Apolloni, Rodrigo Wolff y Chang Yuan Chiang. "Símbolos arcaicos, mágicos e religiosos em um cartaz da revolução cultural chinesa". Revista de Estudos da Religião (REVER). ISSN 1677-1222 11, n.º 2 (20 de agosto de 2015): 195. http://dx.doi.org/10.21724/rever.v11i2.8140.

Texto completo
Resumen
O artigo investiga a presença de elementos simbólicos, muitos deles associados ao pensamento religioso chinês, em um cartaz da Revolução Cultural Chinesa. Para tanto, utiliza uma metodologia que associa diferentes áreas do conhecimento: Estudos Chineses (dentro dos quais, Estudos da Religiosidade Chinesa), Língua Chinesa e os símbolos a ela associados, Simbolismo, História, Teoria do Cartaz e Sociologia da Imagem. A aproximação em relação à temática chinesa no cartaz passou por um esforço de tradução e análise do texto escrito que o compõe. Para se aproximar de elementos da História, cultura e simbolismo religioso sínico presentes na peça de propaganda, utilizaram-se trabalhos de scholars como M. Granet, A. Cheng (Escolas de Pensamento, Simbolismo Religioso), K. Stevens (Religiosidade Popular e Iconografia Religiosa) e J. Spence (História), bem como obras literárias e cinematográficas chinesas. No que respeita aos símbolos (em seu caráter universal), ajudaram as observações de M. Eliade. Em relação aos aspectos associados specificamente aos cartazes, apelou-se a L. Gervereau (História), A. Moles (Teoria do Cartaz) e V. Flusser (Sociologia da Imagem; Teoria da Leitura Imagética). Com base no cruzamento dos referenciais teóricos, demonstra-se que a intelligentsia da Revolução Cultural utilizou símbolos arcaicos – religiosos e políticos – em peças de propaganda devotadas a promover um discurso de destruição e substituição dos antigos valores. Archaic, magical and religious symbols in a Chinese cultural revolution poster This article investigates the presence of symbolic elements, many of them associated with Chinese religious thought, in a propaganda poster of the Chinese Cultural Revolution. To this end, using a methodology that combines different areas of knowledge: Chinese Studies (within which, the study of religiosity Chinese), Chinese language and symbols associated with it, Symbolism, History, Theory and Sociology Poster Image. The rapprochement with the Chinese theme became the poster, at first, by an effort of translation and analysis of written text that compose it. To approximate the elements of history, culture and religious symbolism present in the Sinic piece of propaganda, the authors used the work of scholars such as M. Granet, A. Cheng (Schools of Thought, Religious Symbolism), K. Stevens (Popular Religiosity and religious iconography) and J.Spence (History) as well as Chinese literary works and films. With regard to the symbols (in their universality), appealed to the observations of M. Eliade. In relation to issues associated specifically with posters, appealed to L. Gervereau (History), A. Moles (Poster Theory) and Flusser (Sociology of the Image, Imagery Theory of Reading. Based on the intersection of the theoretical, the authors have demonstrate that the intelligentsia of the Cultural Revolution used archaic symbols - religious and political - in advertising devoted to promoting a discourse of destruction and replacement of old values. Keywords: Chinese Cultural Revolution, Symbolism, Iconography, Chinese Religions, Poster Theory, Imagetic Reading.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Zuo, Jingying y Lan Yang. "Chinese Stories in Chinese Animation: A Semiotic Interpretation of Chinese Folktales—Goose Mountain". International Journal of Languages, Literature and Linguistics 10, n.º 1 (2024): 93–96. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2024.10.1.492.

Texto completo
Resumen
Goose Mountain is the second episode in the Chinese animation Chinese folktales. Rooted in traditional Chinese culture, this short film deconstructs Chinese stories into Chinese landscapes, Chinese legends and Chinese allusions. Although there is not a single line of dialogue in the whole film, it still presents a strong sense of Chinese style. Peirce’s study focuses on the role of representament in personal perception. Based on Peirce’s semiotic theory, this study adopted the definition of representament and trichotomy as theoretical framework to explore the important role of cultural representaments in the process of telling Chinese stories in Chinese animation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Wu, Yangyang, Siying Wu y Duansheng Chen. "Chinese-English Bilingual Word Semantic Similarity Based on Chinese WordNet". Journal of Software 10, n.º 1 (enero de 2015): 20–31. http://dx.doi.org/10.17706/jsw.10.1.20-31.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Quatrini, Amerigo. "Comparison between English Loanwords in Mandarin Chinese and Chinese Loanwords in English". International Journal of Languages, Literature and Linguistics 8, n.º 3 (septiembre de 2022): 193–97. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2022.8.3.347.

Texto completo
Resumen
Language is an organ in constant evolution and as such a diachronic approach should be taken when analyzing how speakers of a given languages use it in their everyday life. English and Chinese Mandarin have become two of the most spoken languages in the world and as such some sort of linguistic influence on one another must be expected to an extent. This paper should be taken as an introductory chapter of a very complex socio-linguistics topic that deserves to be researched indepth to be fully understood. This paper highlights the most common English loanwords in modern Chinese and vice versa, briefly giving a summary on why two foreign languages so far apart has becoming interlacing and blending in the everyday speech.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Luo, Xian, Fafu Deng, Zheng Zhao, Lin Zhu, Haiyan Zhang, Honglin Pu y Yongxia Jia. "Effects of Mixing Hyperaccumulated Straw and Phosphate Rock Powder on Cd Content in Chinese Cabbage". E3S Web of Conferences 131 (2019): 01111. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/201913101111.

Texto completo
Resumen
In this paper, hyperaccumulator straw (Solanum nigrum L., Amaranthus chinense L., and Siegesbeckia orientalis L.) and phosphate rock powder were selected as materials, a pot experiment was used to study the effects of three compounding modifiers on the growth, nutritional quality and cadmium (Cd) content of Chinese cabbage. The results showed that: (1) The combination of Siegesbeckia orientalis + phosphate rock powder can significantly promote the growth of Chinese cabbage, while Solanum nigrum + phosphate rock powder and Amaranthus chinense + phosphate rock powder have no effect on the growth of Chinese cabbage. (2) The combination of Solanum nigrum and phosphate rock powder increased the content of soluble sugar, soluble protein and VC in shoots of Chinese cabbage by 64.33%, 16.27% and 2.2%, respectively, and the nitrite content decreased by 34.58%, which improved the quality of Chinese cabbage. (3) Different compounding modifiers can significantly reduce the Cd content in shoots of Chinese cabbage, and the reduction of Solanum nigrum + phosphate rock powder is the largest, reaching 61.29%. In conclusion, all three modifiers can improve the nutritional quality and reduce the Cd content in the shoots of Chinese cabbage, and Solanum nigrum + phosphate rock powder has the best effect.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Hayot, Eric. "Chinese Bodies, Chinese Futures". Representations 99, n.º 1 (2007): 99–129. http://dx.doi.org/10.1525/rep.2007.99.1.99.

Texto completo
Resumen
Why did the coolie's body speak so forcefully to nineteenth-century America of its future? And how did that body's loquacious, obscene ventriloquism shape the imaginary scaffolding of America's utopias, its science fictions? This essay answers those questions by reading Arthur Vinton's Looking Further Backward (1890), one of the first American novels to imagine a Chinese military invasion of the United States.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Shui-Bian, Chen. "Will Chinese Fight Chinese?" New Perspectives Quarterly 17, n.º 3 (28 de junio de 2008): 34–37. http://dx.doi.org/10.1111/0893-7850.00277.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Xu, Jingwei. "Chinese Resource-for-Infrastructure (RFI) Investments in Sub-Saharan Africa and the Future of the "Rules-Based" Framework for Sovereign Finance: The Sicomines Case Study". Michigan Journal of International Law, n.º 41.3 (2020): 615. http://dx.doi.org/10.36642/mjil.41.3.chinese.

Texto completo
Resumen
China has emerged as sub-Saharan Africa’s largest development financier over the past two decades. While commentators have observed novel, sui generis transactional structures in China’s financing arrangements, legal analysis of those contractual forms and their relationships to incumbent international economic governance regimes remains scant. This note addresses those scholarly lacunae, taking as its case study the 2008 Sicomines Agreement—a multi-billion USD investment financing agreement between the Democratic Republic of the Congo and various Chinese corporate entities that merges infrastructure investment with a mineral extraction joint-venture project. It demonstrates that the Sicomines Agreement selectively draws on and integrates pre-existing modes of sovereign development finance, but in ways that subvert the extant legal and customary frameworks those modes have depended on. Legal issues arising under the Sicomines Agreement fall under two analytical categories: (1) areas of the Sicomines Agreement that the extant, “rules-based” framework governing sovereign development finance adequately captures; and (2) elements of the transaction that subvert that framework, confounding existing rules. This note concludes by considering what broader implications Chinese-origin development finance may have on the legal regimes and institutions governing the international financial system as a whole.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Karsono, Ong Mia Farao. "Chinese language as an identity viewed by the younger Chinese ethnics in Indonesia". Journal of Language and Literature 5, n.º 2 (30 de mayo de 2014): 5–10. http://dx.doi.org/10.7813/jll.2014/5-2/1.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Gualberto do Nascimento, Lucas y Monica Esmeralda Bruckmann Maynetto. "One Belt, One Road: a iniciativa chinesa de infraestrutura e a sua repercussão no BRICS". Brazilian Journal of International Relations 8, n.º 1 (2 de mayo de 2019): 117–41. http://dx.doi.org/10.36311/2237-7743.2019.v8n1.07.p117.

Texto completo
Resumen
O estudo pretende analisar a iniciativa chinesa de infraestrutura, chamada Belt and Road Initiative (B&R), ou One Belt, One Road (OBOR), mais conhecida como “A Nova Rota da Seda”, lançada oficialmente em 2013; e a partir de uma visão de expansão da influência chinesa tanto na economia como na política mundial, com o apoio de novas plataformas de cooperação entre países emergentes, como o BRICS. Ademais, o trabalho também explora as iniciativas globais chinesas de aproximação político-econômica, de maneira a influenciar o cenário político-econômico dos seus parceiros estratégicos no continente eurasiático expandido, na África e na América do Sul. Assim, é possível identificar as iniciativas e estratégias chinesas para a expansão da sua influência, a partir do incentivo à expansão econômica, junto a uma rede de fontes de financiamento com apoio do capital chinês; e, portanto, a atração de potenciais parceiros em suas zonas de influência imediata e transcontinental, em uma expansão planejada para o oeste. Por fim, é avaliado como o OBOR pode influenciar o BRICS e seus membros no fortalecimento do seu projeto de cooperação e benefício mútuos, a partir da ampliação da sua infraestrutura interna, promovendo mais uma aproximação física como nova etapa da crescente interação entre seus membros. Abstract: This study aims to analyze the Chinese infrastructure initiative called the Belt and Road Initiative (B&R), or One Belt, One Road (OBOR), better known as "The New Silk Road", officially launched in 2013; and from a vision of expanding Chinese influence in both the economy and world politics with the support of new platforms of cooperation among emergent countries, such as the BRICS. In addition, the paper also explores the global Chinese political-economic approaches in order to influence the political-economic scenario of its strategic partners in the expanded Eurasian continent, Africa, and South America. Thus, it is possible to identify Chinese initiatives and strategies for expanding its influence, from the initative for economic expansion, to a network of Chinese-funded finance sources; and therefore the attraction of potential partners in zones of immediate and transcontinental influence, in a planned expansion to the west. Finally, it is evaluated how OBOR can influence BRICS and its members in strengthening its project of cooperation and mutual benefit, by expanding its internal infrastructure, promoting a more material cooperation as a new stage of the growing interaction among its members. Keywords: Chinese foreign policy; China and OBOR; BRICS; Geopolitics. Recebido em: março/2018.Aprovado em: fevereiro/2019.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Liu, Guo-Qiang y Joseph Lo Bianco. "Teaching Chinese, Teaching in Chinese, and Teaching the Chinese". Language Policy 6, n.º 1 (24 de enero de 2007): 95–117. http://dx.doi.org/10.1007/s10993-006-9041-4.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Titarenko, Mikhail L. "Chinese Philosophy and Chinese Civilization". Journal of Chinese Philosophy 23, n.º 1 (10 de febrero de 1996): 21–30. http://dx.doi.org/10.1163/15406253-02301002.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Dainian, Zhang. "Chinese Culture and Chinese Philosophy". Chinese Studies in Philosophy 19, n.º 3 (abril de 1988): 69–95. http://dx.doi.org/10.2753/csp1097-1467190369.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Defoort, Carine. "Chinese Scholars on Chinese Philosophy". Contemporary Chinese Thought 30, n.º 4 (julio de 1999): 4–8. http://dx.doi.org/10.2753/csp1097-146730044.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Zhiwei, Zhang. ""Chinese Philosophy" or "Chinese Thought"?" Contemporary Chinese Thought 37, n.º 2 (enero de 2006): 38–54. http://dx.doi.org/10.2753/csp1097-1467370203.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Dooling, Amy y Li Yu-ning. "Chinese Women through Chinese Eyes". Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR) 16 (diciembre de 1994): 175. http://dx.doi.org/10.2307/495320.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

TITARENKO, MIKHAIL L. "CHINESE PHILOSOPHY AND CHINESE CIVILIZATION". Journal of Chinese Philosophy 23, n.º 1 (marzo de 1996): 21–30. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-6253.1996.tb00482.x.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Zhongshu, Q. y Z. Liya. "Chinese Poetry and Chinese Painting". Genre 43, n.º 3-4 (1 de enero de 2010): 239–77. http://dx.doi.org/10.1215/00166928-43-3-4-239.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

CUI, Peiling. "Chinese Characters and Chinese Humour". Journal of Chinese Characters 18 (31 de agosto de 2017): 205–21. http://dx.doi.org/10.14772/cscck.2017.18.205.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Kirkpatrick, Andy. "‘Chinese English or English Chinese?’". Global Chinese 1, n.º 1 (1 de abril de 2015): 85–110. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2015-1004.

Texto completo
Resumen
Abstract A question which is frequently asked in discussions about the future roles of English and Chinese (Modern Standard Chinese or Putonghua and often also referred to as Mandarin) in the Asia-Pacific region is whether Chinese will replace English as the primary regional language or lingua franca. In this article, I shall first consider the roles that each language is playing in China itself and within the Asia-Pacific region. I shall argue that it is important to take these languages together, as the combination of Modern Standard Chinese and English is threatening regional languages, including other major Chinese languages such as Cantonese. In dealing with these two major languages in combination, I shall also consider how each language has influenced and continues to influence the other linguistically, illustrating this with examples at the levels of lexis, syntax, rhetoric and pragmatic norms. I shall conclude by tentatively suggesting how the roles of these two languages may develop in future, and the potential sociolinguistic consequences of this.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Chen, Yong. "Being Chinese: Becoming Chinese American". Journal of American Ethnic History 23, n.º 1 (1 de octubre de 2003): 116–18. http://dx.doi.org/10.2307/27501393.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Wang, Ming-Hui y Nigel Wiseman. "Review of “English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine”". Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine 2, n.º 4 (diciembre de 1996): 304. http://dx.doi.org/10.1007/bf02934708.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Yuan, Boping. "Negation in French-Chinese, German-Chinese and English-Chinese Interlanguages". Transactions of the Philological Society 102, n.º 2 (agosto de 2004): 169–97. http://dx.doi.org/10.1111/j.0079-1636.2004.00134.x.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

금지아. "Chinese poetry education utilizing Korean-Chinese Poetry Paintings: Chinese Poetry in Highschool Chinese Writing Textbook". EDUCATIONAL RESEARCH 45, n.º ll (junio de 2009): 143–63. http://dx.doi.org/10.17253/swueri.2009.45..006.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Ochilov, O. "CHINESE NEW POETRY AND BUDDHISM". Builders Of The Future 02, n.º 02 (1 de mayo de 2022): 277–81. http://dx.doi.org/10.37547/builders-v2-i2-42.

Texto completo
Resumen
The article is about the influence of Buddhism on Chinese literature, especially poetry, the uniqueness of the verses in Buddhist scriptures, their emergence as a new genre, the peculiarities of Zen poetry, which began to spread in the late and early Sung dynasties as well as about the state of poetry in the late 19th century, which promoted Buddhist ideas and culture.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Otajonov, Elyorbek. "CHINESE EXPERIENCE OF ADMINISTRATIVE REFORM". American Journal of Social Science and Education Innovations 6, n.º 7 (1 de julio de 2024): 97–102. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume06issue07-10.

Texto completo
Resumen
Administrative reforms are an important part of political reforms, an important part of reforms and development of China. Administrative reforms include the evolution of administrative power structures, regulation of administrative organization, administrative management systems, innovation of administrative tools, etc. 40 years after that how China's attempts at reform began, it seems that administrative reforms have made great progress. Be that as it may, this is confirmed by studying great course and valuable experience of administrative reforms in China. In addition, studying and exploration of key issues aimed at continuously advancing reforms can be of great importance for a deep understanding of the great achievements of reform and discovery, continuous deepening of reforms of administrative systems and coordinated promotion of the “Four Comprehensive Steps” strategy layout.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Liu, Rongyan. "A Comparison Analysis of Implicit Chinese Cultural Word Definitions in Export-Oriented Chinese Dictionary Apps". International Journal of Languages, Literature and Linguistics 9, n.º 4 (diciembre de 2023): 464–67. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.6.452.

Texto completo
Resumen
Implicit cultural words in Chinese, such as color terms and numerals embedded with distinct cultural connotations, encompass both conceptual and cultural meanings. The acquisition of these Chinese implicit cultural words is vital yet challenging for learners. Presently, exportoriented Chinese dictionary applications serve as indispensable tools for learning Chinese vocabulary, playing a significant role in mastering implicit cultural words. This study conducts a comparative analysis of implicit cultural word definitions in four widely-used export-oriented Chinese dictionary applications (Pleco, LINE Dict, TrainChinese, and Panda), drawing on the cultural definitions found in the Modern Chinese Dictionary (7th Edition) application. The paper also advocates for the incorporation of standardized criteria, comprehensive definition content, and systematic regulations for implicit cultural words in export-oriented Chinese dictionaries.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Leung, Genevieve Y. y Ming-Hsuan Wu. "Linguistic landscape and heritage language literacy education". Written Language and Literacy 15, n.º 1 (30 de enero de 2012): 114–40. http://dx.doi.org/10.1075/wll.15.1.06leu.

Texto completo
Resumen
This paper investigates the ways languages are used in Philadelphia Chinatown through qualitative content analysis of 330 photos. Examining the linguistic landscape of public spaces exposes issues of linguistic tensions, language vitality, and language shift in multilingual settings. While Chinese in the form of Mandarin is highly publicized, thereby placing disproportionate emphasis upon one language over others, Philadelphia Chinatown shows diversity, coexistence, and creative uses of multiple Chinese languages alongside English. The signage suggests linguistic rescaling connecting real and imagined audiences, conforming to broader ‘Chinese’ linguistic norms while localized to connect to a range of Chineses. We show how linguistic and cultural pluralism of ‘Chinese’ have always existed – and continue to exist – and the importance of developing socially sensitive literacy pedagogy, especially when there is a mismatch between the informal, community-level signage and what is formally taught in ‘Chinese’ language classrooms in the U.S. Keywords: linguistic landscape; Chinatown; Chinese languages; literacy education; heritage language; education
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Amorim, Marcela Sampaio Magalhães Alves de. "O IMIGRANTE CHINÊS NO BRASIL E SUDESTE: Uma análise dos dados do CENSO 2010 e do SINCRE – Polícia Federal de 2000 a 2014 / The Chinese immigrant in Brazil and Southeast: An analysis of the data of the Demographic census (2010) and SINCRE – Federal Police". Caderno de Geografia 26, n.º 1 (29 de noviembre de 2016): 182. http://dx.doi.org/10.5752/p.2318-2962.2016v26nesp1p182.

Texto completo
Resumen
<p>A diáspora chinesa é um fenômeno mundial principalmente na atualidade. Apesar de já existirem movimentos migratórios dessa população antes da segunda metade do século XX, estudos apontam que a migração se intensificou nos séculos XX e XXI. A América Latina, assim como outras partes do mundo, recebe um contingente significativo dessa população. Esses imigrantes influenciam na dinâmica econômica, social e cultural dos países receptores. Neste artigo foi feita uma revisão bibliográfica sobre a diáspora chinesa e história da imigração dessa população para América Latina até os anos 2000. É objetivo geral do artigo representar e analisar a dispersão do imigrante chinês no Brasil a partir dos dados do Censo Demográfico de 2010 e dos dados do SINCRE – Sistema Nacional de Cadastro e Registro de Estrangeiros referentes ao período de 2000 à 2014, procurando identificar o perfil dos imigrantes. Os resultados apontam que o maior contingente populacional de chineses (cerca de 80%) vive nas regiões metropolitanas das capitais do Sudeste. No caso dos dados do SINCRE, referentes ao estado de Minas Gerais, constatou-se que apenas um pequeno contingente dessa população (26,3%) vive na região metropolitana de Belo Horizonte, sendo sua distribuição anômala se comparada à de outros estados do Sudeste Brasileiro.</p><p><strong>Palavras–chave:</strong> Diáspora chinesa, Sudeste brasileiro, Migração.</p><p><strong>Abstract</strong></p><p>The Chinese diaspora is a global phenomenon especially nowadays. Although there were migratory movements of this population before the second half of the twentieth century, studies show that migration has intensified in the XX and XXI centuries. Latin America, as well as other parts of the world, receives a significant contingent of this population. These immigrants influence the economic, social and cultural dynamics of the receiving countries. This article presents a literature review which was carried out on Chinese diaspora and Chinese migration to Latin America for the period of until the year 2000. The general objective of this article is to represent and analyze the dispersion of the Chinese immigrants in Brazil by means of data analysis from the Demographic Census of 2010 and from SINCRE – Sistema Nacional de Cadastro e Registro de Estrangeiros from 2000 to 2014 with the intent to identify the profile of these immigrants. The treatment of the data was made using the softwares SPSS – Statistics, Microsoft Excel and ArcGIS 10.3. The results show that the greatest part of this population lives in major cities, mainly in the metropolitan region of the capitals of the southeast (around 80%). In the case of SINCRE data, referring to the state of Minas Gerais, only a small percentage (26, 3%) of the state’s Chinese population lives in the capital’s metropolitan region, therefore, its distribution is anomalous if compared to the other states of Brazil’s southeast.</p><p><strong>Keywords</strong>: Chinese Diaspora, Southeast of Brazil, Migration.</p>
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Kroll, Paul W. y Oliver Moore. "Chinese". Journal of the American Oriental Society 121, n.º 3 (julio de 2001): 532. http://dx.doi.org/10.2307/606711.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Coblin, W. South y Jerry Norman. "Chinese". Journal of the American Oriental Society 110, n.º 1 (enero de 1990): 110. http://dx.doi.org/10.2307/603918.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

&NA;. "Chinese". Pediatric Critical Care Medicine 5, n.º 3 (mayo de 2004): 304–5. http://dx.doi.org/10.1097/00130478-200405000-00027.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Luo, Jianxin. "Chinese Painting and Traditional Chinese Culture". International Journal for Innovation Education and Research 3, n.º 5 (31 de mayo de 2015): 176–81. http://dx.doi.org/10.31686/ijier.vol3.iss5.373.

Texto completo
Resumen
Having gone through many generations of inheritance and development, Chinese paintings have become world′s artistic and cultural treasure. Chinese culture has influenced the world for thousands of years with its art, philosophy, technology, food, medicine and performing arts. In this article, it is discussed that painting and calligraphy is from fountain, between the traditional culture and traditional art, which impresses the soul of the Chinese traditional culture.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Branner, David Prager. "Common Chinese and Early Chinese Morphology". Journal of the American Oriental Society 122, n.º 4 (octubre de 2002): 706. http://dx.doi.org/10.2307/3217611.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Minari, Yoshimi, Noritaka Tokui, Gen Sheng Zhu y Xin Guo. "Chinese medicine and Chinese medicated diet". Journal for the Integrated Study of Dietary Habits 12, n.º 2 (2001): 109–14. http://dx.doi.org/10.2740/jisdh.12.109.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Serrie, Hendrick y Francis L. K. Hsu. "Chinese Ethnicity and the Overseas Chinese". Journal of Comparative Family Studies 16, n.º 2 (agosto de 1985): 137–42. http://dx.doi.org/10.3138/jcfs.16.2.137.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Ziqing, Zhang. "A Chinese Encounters Chinese American Literature". Amerasia Journal 34, n.º 2 (enero de 2008): 109–24. http://dx.doi.org/10.17953/amer.34.2.ll67g2h57723473k.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

F., Orazakynkyzy y Daulet F. "Place Chinese idioms in Chinese culture". Journal of Oriental Studies 82, n.º 3 (2017): 94–99. http://dx.doi.org/10.26577/jos-2017-3-931.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Hansen, Chad. "Chinese Language, Chinese Philosophy, and “Truth”". Journal of Asian Studies 44, n.º 3 (mayo de 1985): 491–519. http://dx.doi.org/10.2307/2056264.

Texto completo
Resumen
Pre-Han philosophical tradition did not address issues for which the concept of truth was central. Classical Chinese philosophy had virtually no metaphysical theory. The theory of language was mainly pragmatic. The semantic doctrines that were developed focused on terms rather than sentences or sententials. The Chinese theory of knowledge was primarily a theory of know-how and was not based on contrast between knowledge and belief. Chinese philosophy of mind treated heart-mind as a cluster of dispositional attitudes to make distinctions and to act upon, not as a repository of cognitive content about the world. Discussions of inference and semantic paradoxes used explicitly pragmatic terms rather than semantic ones. These differences can be partially explained by features of classical Chinese language in which compositional sentencehood is not important or syntactically obvious, and in which the counterparts of propositional attitudes take terms rather than sentences as objects.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Lin, Hang. ""ANCIENT CHINESE THOUGHT, MODERN CHINESE POWER"". POLITICS AND RELIGION JOURNAL 6, n.º 2 (1 de diciembre de 2012): 361–65. http://dx.doi.org/10.54561/prj0602361l.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Zheng, Anwen. "Chinese idioms and traditional chinese medicine". Chinese Medicine and Culture 1, n.º 2 (2018): 79. http://dx.doi.org/10.4103/cmac.cmac_15_18.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Tsung, Linda. "Fundamental Spoken Chinese/Fundamental Written Chinese". Asian Studies Review 37, n.º 3 (septiembre de 2013): 399–400. http://dx.doi.org/10.1080/10357823.2013.823843.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Kok, Systke. "The Chinese Wall/De Chinese Muur". Short Film Studies 5, n.º 1 (1 de abril de 2015): 65–67. http://dx.doi.org/10.1386/sfs.5.1.65_1.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Brown, Kerry. "Ancient Chinese Thought, Modern Chinese Power". Asian Affairs 43, n.º 2 (julio de 2012): 341–43. http://dx.doi.org/10.1080/03068374.2012.682764.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Yang, Fenggang. "How Chinese are Chinese Christians Today?" Review of Religion and Chinese Society 4, n.º 1 (27 de abril de 2017): 1–3. http://dx.doi.org/10.1163/22143955-00401001.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Yoke, Ho Peng. "Chinese science: the traditional Chinese view". Bulletin of the School of Oriental and African Studies 54, n.º 3 (octubre de 1991): 506–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00000860.

Texto completo
Resumen
In the study of Chinese science it is important to take into account the fact that there are many Chinese terms which do not convey exactly the same meanings to traditional and modern scholars. It is essential to try to put ourselves in theshoes of the former in order to have a better understanding of classical Chinese texts. Take for example the simple term shuxue, which we all take to mean ‘mathematics’. Indeed we are quite correct to call it ‘ mathematics’ when it appears in a modern text, or after the time of Li Shanlan (1811–1982) who first used itwhen he translated Western mathematical works into Chinese. However, when the term shuxue appears in any text written before the time of Li Shanlan it can often be dangerous to use the modern meaning of the term without circumspection. I quote a passage on the Biography of Zhang Zhong from the Ming waish. contained in the Imperial Compendium Gujin tushu jicheng which reads:(Zhang) Zhong was studying at his youth and presented himself at the jinshi level of civil examinations. However, he failed, and whereupon he gave rein to roaming among the mountains and streams. On one occasion he came across an extraordinarily gifted person and learned shuxue from him. (Henceforth) he talked about future destiny, and was often uncanny in accuracy.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Ramamurti, Ravi y Jenny Hillemann. "What is “Chinese” about Chinese multinationals?" Journal of International Business Studies 49, n.º 1 (28 de noviembre de 2017): 34–48. http://dx.doi.org/10.1057/s41267-017-0128-2.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Warner, Malcolm. "Ancient Chinese thought, modern Chinese power". Asia Pacific Business Review 18, n.º 2 (abril de 2012): 291–92. http://dx.doi.org/10.1080/13602381.2011.623384.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Johnson, Eithne, Anthony B. Chan, Graham Russell Gao Hodges, Philip Liebfried y Chei Mi Lane. "Too Chinese to Play a Chinese". Women's Review of Books 21, n.º 9 (junio de 2004): 18. http://dx.doi.org/10.2307/4024318.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía