Literatura académica sobre el tema "Breton languages"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Breton languages".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Breton languages"
Rottet, Kevin J. "Translation and contact languages". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, n.º 4 (20 de noviembre de 2017): 523–55. http://dx.doi.org/10.1075/babel.63.4.04rot.
Texto completoMuradova, Anna. "Some Breton Words in the Dictionary of the Russian Empress". Studia Celto-Slavica 1 (2006): 143–48. http://dx.doi.org/10.54586/dbzc7654.
Texto completoKennard, Holly. "Morphosyntactic and morphophonological variation in Breton: a cross-generational perspective". Journal of French Language Studies 29, n.º 2 (julio de 2019): 235–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269519000115.
Texto completoBlanchard, Nelly. "Évolution du phénomène de traduction dans le domaine littéraire de langue bretonne". Nottingham French Studies 60, n.º 2 (julio de 2021): 206–22. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2021.0317.
Texto completoJouitteau, Mélanie. "The Brythonic Reconciliation". Linguistic Variation Yearbook 2007 7 (31 de diciembre de 2007): 163–200. http://dx.doi.org/10.1075/livy.7.06jou.
Texto completoDołowy-Rybińska, Nicole y Hanna Popowska-Taborska. "Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?" Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 50 (31 de diciembre de 2015): 270–79. http://dx.doi.org/10.11649/sfps.2015.016.
Texto completoEichhorn, Sarah. "Conceptualizing Linguistic and Cultural Identity among Breton and Arabic Users in Brittany". Nottingham French Studies 63, n.º 2 (julio de 2024): 176–91. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2024.0411.
Texto completoStark, Elisabeth y Paul Widmer. "Breton a-marking of (internal) verbal arguments: A result of language contact?" Linguistics 58, n.º 3 (26 de mayo de 2020): 745–66. http://dx.doi.org/10.1515/ling-2020-0089.
Texto completoLe Dû, Jean. "The Celtic Element in Gallo-Romance Dialect Areas". Studia Celto-Slavica 11 (2020): 23–50. http://dx.doi.org/10.54586/sfww3511.
Texto completoValdman, Albert. "Jean Bernabé, La graphie créole. Martinique: Ibis Rouge Editions, 2001. Pp. 142. Pb. €15.00." Language in Society 32, n.º 1 (24 de diciembre de 2002): 134–38. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404503291053.
Texto completoTesis sobre el tema "Breton languages"
Alcibar, Michaël. "Histoire et enjeux de l'enseignement des langues régionales dans les écoles primaires publiques : le cas du basque et du breton". Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30045.
Texto completoThis thesis aims to explain and analyze the historical, sociolinguistic and political conditions that have accompanied the implementation of the teaching of regional languages in France and more specifically the bilingual public education of Basque and Breton. It also addresses the issues that have marked this process and continue to arise today. The thesis is structured in three main parts. The first, "A Historical Overview," focuses on the period of the French Revolution; Then on the period from the 19th century to the 3rd Republic - Guizot and Ferry laws on the imposition of French - along with the Basque and Breton proposals for maintaining or helping regional languages in learning french ; the Vichy period – the marginalization of regional languages - and the period of the Fourth Republic were developed, with the commitment of Basque and Breton deputies to obtain teaching and recognition of their language in the public school, action which will lead to the adoption of the Deixonne law. The second part of the thesis, "From the Deixonne law to the bilingual teaching of Basque and Breton in public primary schools today (2015)", develops the positions taken by Jaures on the pedagogical, economic and social advantages integrated to the local language learning, local demands for the integration of Basque and Breton into school, which began in the early 20th century and continued into the 1940s. Then, starting from the Deixonne law, the progresses, insufficiencies of the socialist government on the question of language teaching and bilingual experiments in the Basque Country and Brittany. The third part, entitled "Sociolinguistic issues in the teaching of Basque and Breton today", demonstrates the politicization of the issue of regional languages in public schools : "the absence of a legal framework resulting in tolerance. The teaching of regional languages rather than an established right". Overall, this research shows that the school and the regional languages have had and still have today a long common history or at least intertwined, with changes in the understanding of regional languages. Nevertheless, despite the new social considerations with regard to the Basque or the Breton, there remain political blockages as well as organizational brakes. An old practice, the politicization of the linguistic question in primary school, which, conditioned by the hierarchical relationship between French and other languages, is still perpetuated today. In the end, the perpetuation of this politicization over time is mainly representative of the great lack of understanding between the defenders of regional languages and the French state
Bishop, Elizabeth C. "Brittany and the French State: Cultural, Linguistic, and Political Manifestations of Regionalism in France". The Ohio State University, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1282009176.
Texto completoTristram, Hildegard L. C. "Wie weit sind die inselkeltischen Sprachen (und das Englische) analytisiert?" Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2010/4125/.
Texto completoI discuss the joint shift of the Insular Celtic languages and of the English language from, typologically speaking, predominantly synthetic languages c. 1500 years ago to predominantly analytical languages today. The demise of the inflectional morphology is most advanced in Present Day English. Welsh follows suit. Then come Breton and Irish. Intensive linguistic interaction across the boundaries of the Germanic and the Insular Celtic languages are proposed to have been instrumental for this type of linguistic convergence.
Carson, Kristina. "La survie du breton en France par l'education, The Survival of Breton in France through Education". Ohio University Honors Tutorial College / OhioLINK, 2015. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ouhonors1418232061.
Texto completoMorvan, Malo. "Définir la "langue bretonne" : discours concurrentiels d'origination et d'identification dans les paratextes des dictionnaires bretons". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCB118/document.
Texto completoDictionaries are often seen a the place of the definitions, but very often the most important definition they give is not seen : the one concerning the language itself. Thus, while making their work, the authors have to make a selection of the words which will be retained and those which will not be taken in account. These choices rely on broader stances, related to their own convictions about what is "correct" language and what is not. The authors' convictions are themself influenced by the socio-historical context in which the dictionary is written, but they also shape the further definitions of the language, given the reliability granted to those kind of books. This work aims to seek the way in which the definition of breton language is given in the paratext (forewords, introductions, prefaces, postfaces) of breton dictionaries published between 1499 and 2015. In particular, we focus on some discursive processes such as identifications, differentiations, and originations, which are used by the authors in order to reconfigure the language's definition. A particular importance is given to the evolving use made of "Celts" in those definitions, and to the conflictuality in which they are set
Goyat, Gilles. "Description morphosyntaxique du parler breton de Plozévet (Finistère)". Phd thesis, Université Rennes 2, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00763530.
Texto completoLe, Nevez Adam. "Language diversity and linguistic identity in Brittany : a critical analysis of the changing practice of Breton /". Electronic version, 2006. http://adt.lib.uts.edu.au/public/adt-NTSM20060905.165032/index.html.
Texto completoFaby-Audic, Armelle. "La langue bretonne à Arradon au XXe siècle : réflexion sociolinguistique sur l'histoire du breton à travers un exemple particulier". Phd thesis, Université de Bretagne occidentale - Brest, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00869047.
Texto completoMilin, Rozenn. "Du sabot au crâne de singe : histoire, modalités et conséquences de l'imposition d'une langue dominante : Bretagne, Sénégal et autres territoires". Thesis, Rennes 2, 2022. http://www.theses.fr/2022REN20028.
Texto completoOne of the greatest changes that Western Brittany experienced in the 20th century is a complete change of language. In the space of a few decades, the Breton-speaking inhabitants of Finistère and the western half of Morbihan and Côtes-d'Armor ceased to pass on Breton to their children, thus endangering the future of their own mother tongue. This profound transformation, which today is often considered to be a natural phenomenon, nevertheless raises many questions. The purpose of this thesis is to try to determine the whys and wherefores of this process of linguistic substitution, which is not specific to Brittany. Schools played a fundamental role, and we will therefore begin by tracing the history of the imposition of dominant languages in the school environment, through practices such as the use of the signum in Latin schools, which later became the "symbole" and spread throughout Europe and beyond, as far as the former colonies of French-speaking sub-Saharan Africa. A case study conducted over several years in Brittany and Senegal will allow, thanks to the hundreds of testimonies gathered on both sides, to compare the methods implemented and their consequences. Comparisons will also be made with various places in the world, including countries under domination other than French, where similar methods have been observed. All of this data, historical and contemporary, in Brittany, Europe, Japan and Africa, will allow us to see that identical practices do not produce the same effects everywhere, the objectives pursued by the nation-state not being the same in metropolitan France and in the former colonies. As a matter of fact, the diversity of languages does not seem to be threatened in Senegal to this day, whereas the Bretons have been pushed to commit a real "linguistic suicide"
Donneky, Claire Miranda. "Language ideologies and language practices in France and Spain : the case of Breton, Occitan, Catalan and Galician". Thesis, University of Newcastle Upon Tyne, 2011. http://hdl.handle.net/10443/1302.
Texto completoLibros sobre el tema "Breton languages"
Wmffre, Iwan. Central Breton. München: Lincom Europa, 1998.
Buscar texto completoConroy, Joseph F. Breton-English/English-Breton: Dictionary and phrasebook. New York: Hippocrene Books, 1997.
Buscar texto completoHerrieu, Mériadeg. Dictionnaire français-breton (vannetais). Brest: Emgleo Breiz, 1999.
Buscar texto completoMorvannou, Fanch. Le breton: La jeunesse d'une vieille langue. 3a ed. Brest: Presses populaires de Bretagne, 1994.
Buscar texto completoMcKenna, Malachy. A handbook of modern spoken Breton. Tübingen: M. Niemeyer, 1988.
Buscar texto completoBesco, Patrick Le. Parlons breton: Langue et culture. Paris: L'Harmattan, 1997.
Buscar texto completoDelaporte, Raymond. Elementary Breton-English dictionary =: Geriadurig Brezhoneg-Saozneg. Cork: Cork University Press, 1992.
Buscar texto completoDelaporte, Raymond. Elementary Breton-English dictionary =: Geriadurig Brezhoneg-Saozneg. [Cork]: Cork University Press, 1986.
Buscar texto completoGléau, René Le. Etudes syntaxiques bretonnes. 2a ed. Brest: R. Le Gléau, 1999.
Buscar texto completoBienvenu, André. Quand gallo et breton se rencontrent--. Ploudalmézeau: Label LN, 2009.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Breton languages"
Hornsby, Michael. "Legitimate Speakers of Authentic Breton: Who Decides?" En Revitalizing Minority Languages, 34–63. London: Palgrave Macmillan UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137498809_3.
Texto completoJouitteau, Mélanie. "Verb doubling in Breton and Gungbe". En The Morphosyntax of Reiteration in Creole and Non-Creole Languages, 135–74. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/cll.43.04jou.
Texto completoKennard, Holly. "Transmission of Breton Among Immersion-School Students: The Impact of Home Language". En Transmitting Minority Languages, 247–75. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87910-5_10.
Texto completoKennard, Holly J. "Verbal Lenition Among Young Speakers of Breton: Acquisition and Maintenance". En New Speakers of Minority Languages, 231–52. London: Palgrave Macmillan UK, 2017. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-57558-6_12.
Texto completoChantreau, Katell y Stefan Moal. "The Transmission of Breton in the Family: The Effect of Family Rupture and Recomposition". En Transmitting Minority Languages, 77–103. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-87910-5_4.
Texto completoMoal, Stefan, Noel P. Ó Murchadha y John Walsh. "New Speakers and Language in the Media: Audience Design in Breton and Irish Broadcast Media". En New Speakers of Minority Languages, 189–212. London: Palgrave Macmillan UK, 2017. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-57558-6_10.
Texto completoBaudry, Hervé. "Publishing in a Regional Language: The Case of Breton in the Twenty-First Century". En French Language Policies and the Revitalisation of Regional Languages in the 21st Century, 221–42. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-95939-9_10.
Texto completoJudge, Anne. "Regional Languages Not Official Elsewhere: Breton, Corsican, Franco-Provençal, Occitan and the Langues d’oïl". En Linguistic Policies and the Survival of Regional Languages in France and Britain, 93–119. London: Palgrave Macmillan UK, 2007. http://dx.doi.org/10.1057/9780230286177_7.
Texto completoHewitt, Stephen. "Mood in Breton". En Studies in Language Companion Series, 292–308. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.120.16hew.
Texto completoKullberg, Christina. "Other Tongues". En Points of Entanglement in French Caribbean Travel Writing (1620-1722), 161–227. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-23356-2_4.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "Breton languages"
Jouitteau, Mélanie. "Community Internally-driven Corpus Buildings. Three Examples from the Breton Ecosystem". En 2nd Annual Meeting of the ELRA/ISCA SIG on Under-resourced Languages (SIGUL 2023). ISCA: ISCA, 2023. http://dx.doi.org/10.21437/sigul.2023-22.
Texto completoPoibeau, Thierry. "Processing Mutations in Breton with Finite-State Transducers". En Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics and Dublin City University, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-4604.
Texto completoGuennec, David, Hassan Hajipoor, Gwénolé Lecorvé, Pascal Lintanf, Damien Lolive, Antoine Perquin y Gaëlle Vidal. "BreizhCorpus: A Large Breton Language Speech Corpus and Its Use for Text-to-Speech Synthesis". En The Speaker and Language Recognition Workshop (Odyssey 2022). ISCA: ISCA, 2022. http://dx.doi.org/10.21437/odyssey.2022-37.
Texto completoBludszuweit, S., P. Liebke, J. Hoffmann, J. Schwarte, H. Kohn, E. Schubert y C. Theiler. "Approval for Laser Beam Cladding of Marine Engine Components". En ITSC 1999, editado por E. Lugscheider y P. A. Kammer. Verlag für Schweißen und verwandte Verfahren DVS-Verlag GmbH, 1999. http://dx.doi.org/10.31399/asm.cp.itsc1999p0418.
Texto completo