Literatura académica sobre el tema "Banque française en Chine"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Banque française en Chine".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Banque française en Chine"
Dieng, Moda y Bingyang Liu. "Les enjeux de l’expérience chinoise en matière de multilatéralisme : le cas de la Banque asiatique d’investissement dans les infrastructures". Études internationales 46, n.º 4 (18 de agosto de 2016): 517–38. http://dx.doi.org/10.7202/1037282ar.
Texto completoShinonaga, Nobutaka. "La formation de la Banque Industrielle de Chine". Le Mouvement social, n.º 155 (abril de 1991): 39. http://dx.doi.org/10.2307/3778833.
Texto completoShinonaga, Nobutaka. "La formation de la Banque Industrielle de Chine". Le Mouvement Social 155, n.º 1 (1 de marzo de 1991): 39–66. http://dx.doi.org/10.3917/lms.1991.155.0067.
Texto completoBianco, Lucien. "La Chine à la française". Matériaux pour l'histoire de notre temps 9, n.º 1 (1987): 36–40. http://dx.doi.org/10.3406/mat.1987.404004.
Texto completoThéry, Aël. "La cuisine française en Chine". Politiques de communication N° 5, n.º 2 (2015): 35. http://dx.doi.org/10.3917/pdc.005.0035.
Texto completoRollet, Brigitte. "Tribulations d’une Française en Chine". Diogène 245, n.º 1 (2014): 215. http://dx.doi.org/10.3917/dio.245.0215.
Texto completoPébereau, Michel. "La banque française face au marché mondial". Commentaire Numéro97, n.º 1 (2002): 19. http://dx.doi.org/10.3917/comm.097.0019.
Texto completoBonnet, Jacques. "Crise et évolution de la banque française". Hommes et Terres du Nord 4, n.º 1 (1998): 201–4. http://dx.doi.org/10.3406/htn.1998.2645.
Texto completoMuldur, Ugur. "La concurrence étrangère dans la banque française". Revue d'économie financière 19, n.º 4 (1991): 9–41. http://dx.doi.org/10.3406/ecofi.1991.1730.
Texto completoLorrain, Dominique. "La Banque mondiale telle Janus. Expériences d'études en Chine". Les Annales de la recherche urbaine 86, n.º 1 (2000): 101–10. http://dx.doi.org/10.3406/aru.2000.2317.
Texto completoTesis sobre el tema "Banque française en Chine"
Zhai, Yun. "La Compagnie française de tramways et d’éclairage électriques de Shanghai. De la construction à l’exploitation : performances, stratégies et structures (1901-1961)". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL043.
Texto completoAs the largest French public utilities operator in the first half of the twentieth century in China, the Compagnie française de tramways et d'éclairage électriques de Shanghai (abbreviated to CFTE) is a representative case of successfully applying the concession model abroad. The Franco-Belgian capital agreement enabled the company to monopolize the parallel services of electricity, water, and public transport (tramway, trolleybus and bus) in the Shanghai French Concession. However, the financial and technical operations of CFTE have been no less challenged by a series of local and global events. This thesis aims to study the firm's performances throughout its operation. Firstly, CFTE's success is attributable to the support and protection of the French Concession's public authorities. Secondly, the pricing and adaptation strategies employed by the company are key to its good performances. Thirdly, CFTE has taken a policy that is both cooperative and competitive with its Chinese and Anglo-Saxon counterparts based outside its zone of influence. Compared with its "bold" Anglo-Saxon competitor, CFTE has not escaped a trend toward mericanization which is particularly reflected in the evolution of its structural organization
Zhang, Chang. "Exploitation didactique d’un corpus pour l’enseignement de la compréhension orale du FLE en milieu universitaire chinois : didactisation de la banque de données multimédia CLAPI (Corpus de Langues Parlées en Interaction)". Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2064.
Texto completoListening comprehension is a key objective in the process of learning a foreign language. The Chinese students often find understanding oral French difficult.Based on this fact, this paper attempts to use the database CLAPI (Corpus de langues parlées en interaction) to propose some paths for teaching listening comprehension in the context of Chinese universities.This research begins with the presentation of educational and cultural context for interpreting the culture of teaching in China; then the paperconsists of a review of foreign language listening comprehension andthe contributions of the corpus; and then, we carry out this study in the context of Chinese universities, with students and teachers of French, in order to find advantages and limitations in the teaching and learning of listening comprehension. Based on the theories, the Chinese context of French teaching andthe results obtained in our study, we bring our reflections and proposals on the teaching of oral corpus for listening comprehension in Chinese context
Shi, Xiaoxuan. "L’industrie lyonnaise de la soie et la Chine : réalités et limites de l’expansion commerciale des soyeux lyonnais (milieu du XIXe siècle à 1914)". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL045.
Texto completoSilk industry played a central role in global commercial exchanges during the 19th century. Lyon, the historical capital of European silk industry, constitutes also one of the most important commercial centers of the continent, as early as in the roman period, again from the 16th century. In the 19th century, Lyon was renowned as one of the most important global silk business centers, mostly due to its close link to China, which was the biggest silk exporting country for the silk industry of Lyon. China, where the silk manufacturing techniques were invented during the Shang Dynasty, was an indispensable destination for silk manufacturers of Lyon. In fact, the opening of China to foreign trade, especially after the Second Opium War, which permits these silk manufacturers to establish and operate in the silk trade in China. To the mid-19th century, those silk trades were stepping up, with the establishment of the French concession in Shanghai as well as the opening of the direct maritime route between Marseille and Shanghai, Lyon’s silk entrepreneurs attempted, some of them by direct competition, others opting to work in partnership with well-established British trade houses in China, first to short-circuit the British monopoly and then to secure the silk supply by themselves. The efforts made by the silk entrepreneurs of Lyon made them predominant players in the global silk trad and contributed to the silk trade development between China and Europe during the 19th Century
Qiao, Mijia. "La réception de la littérature française en Chine". Nice, 1993. http://www.theses.fr/1993NICE2023.
Texto completoFrench literature has a pecular charm which makes the chinese people keep it in great esteem; besides, it is one of the foreign literatures most welcomed in my country. "reception of french literature in china" intends to study that chinese welcome between 1899 and 1949. I. E. From the first publication of french literature in china to the eve of the creation of the people's republic of china. That survey, based on translation files and catalogues gathered in the most important chinese and french libraries comprises: subject matters and their authors translated; translation method: translates and editors along with the historical conditions of that introduction. The final part is dedicated to the study of the french influence on the chinese novelists, tale-writers and poets, particularly the influence of maupassant, zola and the french symbolists. Not only the french literature strikes with wonder the chinese readers, but it also cultivates the taste and inspiration of the great chinese literati. Comprehension and borrowing between the two great literatures are quite likely to happen. Their love-match leads to the fact that modern times open the page of world literature
Glaise, Anne Frédérique. "L'évolution sanitaire et médicale de la concession française de Shanghai entre 1850 et 1950". Lyon 2, 2005. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2005/glaise_af.
Texto completoStudying the living conditions in the French settlement of Shanghai over a period of hundred years gives the possibility of observing a crucial moment of the confrontation between two equally rich cultures, Western and Chinese, cultures which evolved along side each other without any interpenetration. Differences in outlook become apparent, along with all their potential to produce instability; contrast between clean and dirty producing a seemingly moral appreciation and laying the foundation for a form of racism; incapacity to put into practice humanistic principles as expressed in the Declaration of Human rights, basis of any true democracy, resulting in escaping one's responsibilities by creating feelings of inferiority and drawing attention to the other's shortcomings; in this logic of fault-finding, benefits of education are perverted into propaganda, drawing those who seek the truth into an impasse. It is in this way that the Western vision of the world which sets up as rivals the north and south facing slopes of one unique mountain, the yin and the yang, considered logically by the Chinese as complementary, finds its most virulent form of expression
Shinonaga, Nobutaka. "La formation de la banque industrielle de chine et son ecroulement : un defi des freres berthelot". Paris 8, 1988. http://www.theses.fr/1988PA080297.
Texto completoIf the classical image of the french imperialism defined by lenin requires a reexamination and if it reflects the characteristics of the french policy towards china and the big enterprise of the banque industrielle de chine realized by the berthelot brothers are in this respect typical detectors. The tentatives of the chinese modernization started since 1895, gave the great powers a golden opportunity for their economic, financial and politic penetration. In front of the rivals, france which, since the 1850's had pursued in asia the expansion policy, wasn't possessed of many favorable factors : want of competitive price, timidity and narrow-mindedness of the french capitalists, etc. , with the exception of her accumulation of capital (financial arm). Philippe berthelot, vice-director of asia, hit on the plan of foundation ofan ideal bank (french chinese bank) and asked the banque de l'indochine, quasi-national bank, to realize his plan. But this bank, which had been under the control of five big banks at paris, objected to it strongly. It was andre berthelot, ex-deputy, that carried out in 1913 the plan of his brother in spite of their objection : hence the rivalry and the antagonism between the two banks. Thanks to the supports of the chinese and french governments, the new bank developed very rapidly and constituted a trump card of the french expansion in china
Wu, Qi. "Stratégies de développement en Chine : le cas d'une entreprise française d'équipements d'accessoires hydrauliques". Grenoble 2, 2008. http://www.theses.fr/2008GRE21019.
Texto completoThis thesis lies within the scope of the "Convention Industrielle de Formation par la Recherche" (CIFRE), in collaboration with a company from the Rhone-Alps region (Montabert). The research has been centred around a research-intervention strategy, carried out by means of a case study, which is a concrete ground, on the analysis of the international development strategies of the manufacturers of construction equipment, and more precisely, that of the hydraulic accessories sector in China. From a scientific point of view, the work concerned itself with two key areas: the first key area is related to the analysis of general and abstract research tasks, in the field of strategic management, of the strategy in an international framework, and on specificities of the Chinese environment. The second key area is related to the empirical analysis of the process followed by Montabert in establishing operations in China: the integration of principles related to the market environment; the formulation of codes of conduct in strategic decisions; the path followed for strategic change of the company. From a practical point of view, the intention was to begin in the role of a researcher taking part within the day-to-day operations of Montabert. At the request of the leaders, the objectives aimed to: provide a clear idea of the situation of the company in the Chinese market; solve the distribution network issue; bring solutions allowing the company to optimize its presence in China. From a methodological point of view, the approach has been based on research-intervention, in the framework of CIFRE within an industrial context: several investigations were carried out in the field, with the involvement of the various actors of the company; results obtained by a qualitative research based on thorough discussions and interviews; useful conclusions and recommendations were made which contributed to the improvement of the development of a French company in China
Rihal, Dorothée. "La concession française de Hankou (1896-1943) : de la condamnation à l'appropriation d'un héritage". Paris 7, 2007. http://www.theses.fr/2007PA070029.
Texto completoThe French concession of Hankow, the fourth and last French settlement established in China, was part of the five foreign settlements created in this city along the Yangtze River. Narrating the history of this neighbourhood from the first attempts at its creation to the retrocession through to the present shows the evolution of its place in urban space and of its representations. Its place being left poorly defined in the city confers to the concession a complex and ambiguous status. After the revocation, the district was neglected and discourses stigmatized the concession phenomenon. After disappearing from the preoccupations of urban development, this space reappears in the reflections of urbanists. Meanwhile, the political instrumentation of the concession's history changed radically. Discourses moved from denouncing imperialist invasion to bringing forward the precocious openness of the city. The perception of the concessions has changed. The phenomenon of rejection surrounding the concession has been replaced by its integration in the city's history. The analysis of historiographical production and heritage protection policy clearly demonstrates the passage of the concession from political instrumentation to economical exploitation
Hu, Congzhen. "Le droit chinois de la concurrence déloyale : première approche sino-française". Perpignan, 2014. http://www.theses.fr/2014PERP1162.
Texto completoChina and France have two different approaches concerning the law of unfair competition; where China has established a special legislation, France depends only on the civil liability law. This thesis is a comprehensive study of the legal system in China. The examination of the law of unfair competition in terms of French and other European rights will be considered in two aspects: theory and regime. It would be advantageous to study the Chinese text of 1993, which is recent but continues to pose a number of problems when put into practice. Thus, there is a need to revise the law and the process leading to a revision is currently underway. Through this study, the major differences between the Chinese and French laws will be demonstrated, but some common ground will also be pointed out. It will also consider the possibility for the Chinese law − under the opportunity of revision and facing the new anti-monopoly Law of 2007 to develop the system of unfair competition in China, permitting an effective enforcement against unfair competition in its national and international dimensions
Brillant, Gaëlle. "Les réformes du système bancaire chinois : vers un nouveau "modèle de capitalisme" ?" Thesis, Paris, Institut d'études politiques, 2014. http://www.theses.fr/2014IEPP0020/document.
Texto completoThe Chinese culture and methods are still unknown for the non-Asian world. Besides, the Chinese banking system is a merge of culture and ancient traditions and modern methods and concepts imported from abroad. This particular mix is difficult to characterize. The objective of this thesis is to ascertain if the current Chinese banking system, heart of the country's financial system, can be considered as the core of a model of capitalism as defined by the Regulation Theory - today or tomorrow- through an analysis of its history, structure and evolution up to the implementation of Basel III and Wenzhou’s reforms. Many experts agree that the banking system requires deep reforms, including the withdrawal of state control and a greater openness. However, this type of reform would transform deeply the institutional relationships. If the government allows a much more powerful market institution then the core of the current banking system would be changed beyond recognition. Recent Chinese reforms show a real political will to liberalize the Chinese financial sector, but they also highlight the obstacles faced by actors of the system. Besides, the implementation methods don’t suggest characteristics of a model or culture but a strong willingness of the state to remain the dominant institution
Libros sobre el tema "Banque française en Chine"
Le krach de la banque industrielle de Chine: La rivalité des banques françaises en extrême-orient, 1912-1928. Paris: Indes savantes, 2012.
Buscar texto completoChine: Roman. Paris: Albin-Michel, 1990.
Buscar texto completoBonin, Hubert. La Banque de l'union parisienne (1874/1904-1974): Histoire de la deuxième grande banque d'affaires française. Paris: Plage, 2002.
Buscar texto completoBonin, Hubert. La banque nationale de crédit: Histoire de la quatrième banque de dépôt française en 1913-1932. Paris: Plage, 2002.
Buscar texto completoBonin, Hubert. La Banque nationale de crédit: Histoire de la quatrième banque de dépôts française en 1913-1932. Paris: Plage, 2002.
Buscar texto completoLa Chine: Une passion française : archives de la diplomatie française XVIIIe-XXIe siècle. Portet-sur-Garonne: Loubatières, 2014.
Buscar texto completoHaruhisa, Kato y Aoyama Gakuin Daigaku, eds. La modernité française dans l'Asie littéraire: Chine, Corée, Japon. Paris: Presses universitaires de France, 2004.
Buscar texto completoHaruhisa, Kato, ed. La modernité française dans l'Asie littéraire: Chine, Corée, Japon. Paris: Presses universitaires de France, 2004.
Buscar texto completoFreud, Claude. De la coopération française à la Banque mondiale: Mémoires du développement. Paris: Karthala, 2009.
Buscar texto completoDe la coopération française à la Banque mondiale: Mémoires du développement. Paris: Karthala, 2009.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Banque française en Chine"
Shang, Yan. "Bank of China Limited Henan Branch v. Union de Banques Arabes et Françaises (Hong Kong) Ltd." En Library of Selected Cases from the Chinese Court, 327–34. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-6364-5_34.
Texto completoBari, Dominique. "Chine : existe-t-il une « exceptionnalité française » ?" En La France, une puissance contrariée, 175–81. La Découverte, 2021. http://dx.doi.org/10.3917/dec.badie.2021.01.0175.
Texto completoYago, Kazuhiko. "La Banque mondiale et la décolonisation française (1946-1968)". En Pour une histoire sociale et politique de l’économie, 133–50. Éditions de la Sorbonne, 2020. http://dx.doi.org/10.4000/books.psorbonne.85514.
Texto completoBroder, Albert. "Banque allemande et banque française, 1860-1930. Une réponse différentielle aux réalités de l’économie nationale ?" En Banques, industrie et Europe du Nord, 347–85. Presses universitaires du Midi, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.pumi.31888.
Texto completoPlessis, Alain. "La Banque de France, un élément de la puissance française en 1900 ?" En La Puissance française à la « Belle Époque », 81. Éditions Complexe (programme ReLIRE), 1992. http://dx.doi.org/10.3917/comp.dhist.1992.01.0081.
Texto completoCho, Byung-Joon. "Réception et réfraction de la littérature française en Corée". En La modernité française dans l'Asie littéraire (Chine, Corée, Japon), 27. Presses Universitaires de France, 2004. http://dx.doi.org/10.3917/puf.kata.2004.01.0027.
Texto completoNishiyama, Noriyuki. "Action de l’Alliance française en Extrême-Orient au XIXe siècle". En Le Japon, acteur de la Francophonie, 77–90. Editions des archives contemporaines, 2016. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5528.
Texto completoLo, Shih-Lung. "Chapitre I. Ouverture : recadrer l’image de la Chine (1842-1860)". En La Chine sur la scène française au XIXe siècle, 17–65. Presses universitaires de Rennes, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.78957.
Texto completoMinami, Asuka. "La littérature française vue par des écrivains du Japon moderne". En La modernité française dans l'Asie littéraire (Chine, Corée, Japon), 147. Presses Universitaires de France, 2004. http://dx.doi.org/10.3917/puf.kata.2004.01.0147.
Texto completoDaniel, Yvan. "Préface". En La Chine sur la scène française au XIXe siècle. Presses universitaires de Rennes, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.78951.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "Banque française en Chine"
Vaudrey-Luigi, Sandrine. "Le système appositif dansL'Amant, La Pluie d'été, L'Amant de la Chine du Nordde Marguerite Duras". En 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010097.
Texto completo