Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Ancrage visuel de texte.

Artículos de revistas sobre el tema "Ancrage visuel de texte"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Ancrage visuel de texte".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Pyoun, Hyéwon. "Pourquoi enseigner l’interprétation simultanée avec texte en anglais – cas d’étude entre le français et le coréen". Meta 51, n.º 2 (14 de agosto de 2006): 263–72. http://dx.doi.org/10.7202/013255ar.

Texto completo
Resumen
Résumé De plus en plus d’orateurs utilisent comme support des documents en anglais tout en présentant leurs discours dans leur langue natale lors de conférences internationales. Cette situation mène les interprètes coréens-français à effectuer des interprétations simultanées avec texte à partir des supports visuels anglais. Deux canaux, l’un auditif et l’autre visuel, interviennent entre trois langues, coréen, français et anglais, pour accroître la charge mentale de l’interprète qui n’a pas l’anglais dans sa combinaison linguistique. Toutefois, souvent pratiquée dans le contexte coréen, l’interprétation simultanée faisant intervenir un support visuel anglais est négligée dans la formation de l’interprétation. Cet article a pour but d’analyser les erreurs commises par les étudiants en cours de formation afin de mettre en lumière la nécessité d’un enseignement de l’interprétation simultanée avec texte en anglais.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Rucar, Yan. "Fidget de Kenneth Goldsmith, entre poésie visuelle et norme procédurale". Protée 39, n.º 1 (5 de diciembre de 2011): 47–56. http://dx.doi.org/10.7202/1006726ar.

Texto completo
Resumen
Issu d’une procédure contraignante, le texteFidgetde Kenneth Goldsmith apparaît sur plusieurs supports. Ces versions respectent toutes l’intégralité du texte d’origine, mais en affectent radicalement l’aspect visuel. Sur l’écran électronique,Fidgetfait apparaître un langage qui, sous l’effet de jeux de texture tels que l’encombrement et la mobilité, succombe à un graphisme aliénateur. Le langage deFidget, fragmentaire dès l’origine du texte, se prête en vertu de cette structure à une insertion dans une composition qui n’est pas proprement textuelle ou picturale, mais participe de ces deux domaines. Or, des textes picturaux, pétris tout à la fois de significations figurales et de désignations linguistiques, émanèrent de la pratique poétique concrétiste, instaurée par le groupeNoigandresde São Paulo à partir de 1957. Poète visuel, Charles Bernstein propose dansVeil(1976) l’exemple opposé d’une textualité écrasée par la figuralité. Comment la version électronique deFidget, avec ses facteurs visuels, interagit-elle avec le modèle procédural ? Comment le texte devient-il une composante d’un écran combinant mobilité et visualité ? Cette interrogation sera informée par le modèle antérieur de la pratique concrétiste de 1957 et par l’oeuvreVeilde Charles Bernstein.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Obiang, Ludovic. "Entendre l'écriture comme une partie de chasse". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, n.º 4 (25 de septiembre de 2011): 113–31. http://dx.doi.org/10.29173/af10823.

Texto completo
Resumen
A quoi tient l'identité d'un auteur ? A la langue qu'il utilise ? Mais toute langue est porteuse de culture et toute culture peut contraindre une langue d'emprunt et l'adapter à son génie. Il y a donc, avant la langue, un ancrage originel qui détermine le romancier et conditionne son écriture. Chez Kourouma cet ancrage est celui du chasseur. Que ce soit sur le plan des valeurs, de la narration ou du style, il affirme sa vision cynégétique du monde. Mettre à ce jour ce système de pensée, identifier ses structures et comprendre leur fonctionnement, permettra d'accéder au non-dit du texte, de matérialiser ce qui fait la singularité de l'écrivain malinké, exemple probant de spécificité africaine dans le cadre de la francophonie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Vinolo, Stéphane. "DECONSTRUCTION DE LA PERCEPTION – VOIR ET ECRIRE DANS LA PHILOSOPHIE DE DESCARTES". ENDOXA, n.º 48 (20 de diciembre de 2021): 47–66. http://dx.doi.org/10.5944/endoxa.48.2021.25621.

Texto completo
Resumen
La théorie de la perception emprunte, chez Descartes, deux chemins différents. D’un côté, la perception interne se développe selon le paradigme visuel de l’intuitus ; de l’autre, la perception externe est pensée à l’aune d’un modèle discursif. À la présentation s’opposerait donc une signification. Or, contre les commentateurs qui ont fait de Descartes le philosophe ayant ouvert l’ère de la représentation, l’auteur montre que le modèle discursif prime sur le paradigme visuel et que bien que Descartes affirme que les idées sont comme des images et des tableaux, son modèle de la perception est en fait celui de la fable, c’est-à-dire d’un texte.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Catellani, Andrea, Benoît Verdier y Anne Parizot. "Gastronomie et œnologie, un ancrage dans le sensible et le sensoriel". Recherches en Communication 48 (10 de febrero de 2021): 187–96. http://dx.doi.org/10.14428/rec.v48i48.60463.

Texto completo
Resumen
Ce texte apporte une conclusion au numéro en remettant en perspective les différentes contributions. L’objectif des articles ici présentés est celui d’interroger la gastronomie et l’œnologie comme faits sociaux, par le prisme du discours communicationnel élaboré par et autour de terminologies professionnelles utilisées et partagées, d’une part, dans des dispositifs très divers (manga, architecture, littérature, scénographie...) et d’autre part, par des acteurs très diversifiés (professionnels comme profanes).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Lovato, Leïla. "Mise en mot/mise en jeu à l'école Pasteur à Lyon". Diversité 172, n.º 1 (2013): 107–10. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2013.3733.

Texto completo
Resumen
Cet article décrit un atelier « mise en mot/ mise en jeu » de l’école élémentaire Pasteur (Lyon 8e), mené depuis cinq ans par l’auteure dans le cadre d’un Programme de réussite éducative (PRE) inscrit dans le Projet éducatif local. Cet atelier d’écriture intègre également un travail de lecture à voix haute, ainsi qu’un travail graphique et visuel. Les matériaux de l’atelier sont essentiellement le texte et l’image (la poésie, la peinture, la sculpture, la photographie, la vidéo).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Dries, Luk Van den. "Expansion du Regiebuch. Refigurations du carnet du mise-en scène dans le théâtre contemporain". Manuscrítica: Revista de Crítica Genética, n.º 34 (8 de agosto de 2018): 17–29. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i34p17-29.

Texto completo
Resumen
Cette article examinera l'évolution récente du cahier de metteur en scène ou Regiebuch. Le cahier de mise en scène est l'instrument préféré du metteur en scène, ou « l'auteur » théâtral qui s'est développé le long du dramaturge depuis le début du XXe siècle. Traditionnelement le cahier se situe littéralement entre le texte dramatique et la mise en scène. C'est le carnet de croquis du réalisateur qui enregistre ses idées, ses intentions, ses rêves autour d'une production. En même temps, c'est aussi un journal du processus de répétition. Dans les développements du siècle dernier, souvent regroupés comme l'évolution vers un « théâtre des metteur en scènes » (plutôt qu'un théâtre de dramaturges), l'importance du Regiebuch a augmenté de façon spectaculaire. Dans l'histoire de la scène moderne, le texte devient moins important ou même disparaît au profit de l'imaginaire visuel et auditif du réalisateur. Avec l'émergence de nouveaux médias, tels que les enregistrements numériques et les applications informatiques pour l'édition audio et vidéo, la médialité du Regiebuch évolue également. De son statut initial de carnet de croquis et de journal, il se transforme en une sorte de « storyboard ». L'hypothèse de cet article est que la structure narrative, ou plutôt le récit visuel sur scène, est co-dirigé et déterminé par les techniques de composition visuelle utilisées pendant le processus de répétition. Afin d'élaborer et de tester cette théorie, les carnets de Jan Fabre et Romeo Castellucci seront discutés.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Ndong, Louis. "Du wolof vers le français ou « Guelwaar » d’Ousmane Sembène : enjeux linguistiques et esthétiques". Recherches Francophones: Revue de l'Association internationale d'étude des littératures et des cultures de l'espace francophone (AIELCEF) 1 (17 de diciembre de 2021): 133–48. http://dx.doi.org/10.26443/rcfr.v1i1.349.

Texto completo
Resumen
Contrairement à ses habitudes, l’écrivain cinéaste sénégalais Sembène a d’abord tourné son film Guelwaar avant d'écrire le roman (1996). En effet Sembène est toujours passé du texte littéraire au film. Le mandat, Mandabi ou encore Xala sont des exemples illustratifs. Il n’en est pas autrement du roman Niiwam adapté à l’écran par Clarence Thomas Delgado avec le film du même nom. Avec Guelwaar, il s’agit d’une adaptation littéraire d’une production cinématographique. Celle-ci passe non seulement par la cage de l’image, des sons, du visuel etc. au texte littéraire écrit, mais également par un changement de langues, du wolof, langue du film, au français, langue du roman. Les dialogues filmiques, qui relèvent de l’oralité sont en wolof et le texte littéraire français qui en découle, relève de l’écrit Cet article examine dès lors les enjeux linguistiques liés au changement de médium avec l’adaptation littéraire du roman. Ainsi il met l’accent sur les choix linguistiques de l’écrivain- cinéaste Sembène et sur le passage de l’écran à l’écrit, du wolof au français, de l’oral à l’écrit.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Gauvin, Lise y Michel Larouche. "« J’aime le scénario, mais comme tu t’amuses à raconter, il faut bien que j’intervienne un peu, tu comprends ? »". Cinémas 9, n.º 2-3 (26 de octubre de 2007): 53–66. http://dx.doi.org/10.7202/024786ar.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ Cet article traite de la présence de « scénarios fictifs » dans les deux romans Le Baiser de la femme-araignée de Manuel Puig (1979) et Une histoire de coeur de Jacques Savoie (1988). L'écriture est abordée ici dans le sens d'un texte visuel s'adressant à un lecteur/spectateur, à l'image du scénario et de la critique cinématographique. Une réflexion est développée sur la « matrice » de textes visuels : il s'agit d'une activité fébrile reposant sur un caractère bifocal exhibant suggestion et absence en même temps que comblement et remplacement, une dynamique des traces et des mémoires.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

COUTAZ, Nadège. "Le roman Antigone de Bauchau à l’épreuve de la traduction. Dialogue avec son édition mexicaine." Revue internationale Henry Bauchau. L’écriture à l’écoute, n.º 4 (15 de junio de 2012): 115–27. http://dx.doi.org/10.14428/rihb.v0i4.17003.

Texto completo
Resumen
L’article commente la traduction en espagnol du roman Antigone d’Henry Bauchau publiée en 2004 chez Verdehalago à Mexico par Laura Lopez Morales, également auteur de la traduction d’Œdipe sur la route, de Diotime et les lions et des poèmes de La Dogana. Outre le travail opéré sur le plan lexical, elle souligne l’importance des éléments paratextuels : l’aspect visuel de l’objet livre, les illustrations, la mise en page, la typographie, qui mettent en œuvre une sémantique graphique et infléchissent le texte vers le genre tragique, conformément à l’horizon d’attente mexicain.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Durieux, Christine. "Mettre la main sur le figement lexical : la démarche du traducteur". Meta 53, n.º 2 (4 de agosto de 2008): 324–32. http://dx.doi.org/10.7202/018522ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Le figement lexical oppose une résistance particulière à la traduction du fait de son ancrage culturel profond et de son caractère métaphorique. En fait, le figement lexical présent dans le texte de départ pose un double problème au traducteur : identification et signification. D’une part, le traducteur doit reconnaître la séquence figée dans la langue étrangère pour en cerner le périmètre afin de la traiter globalement comme une seule unité signifiante et, d’autre part, il doit en construire la signification en prenant appui sur les indices présents dans le contexte et en les exploitant dans un processus inférentiel. Cette étude montre la dimension polysémique des séquences figées en développant l’exemple d’une séquence verbale usuelle : mettre la main sur.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Legrain, Laurent. "L’inaltérable mémoire des exemples". Concevoir les continuités 32 (19 de febrero de 2009): 107–16. http://dx.doi.org/10.7202/000285ar.

Texto completo
Resumen
Résumé À travers quelle sorte de panoptique une communauté sociale regarde-t-elle la société dans laquelle elle vit et comment donne-t-elle à l’image de cette société l’apparence d’une totalité bienveillante? Ce texte pose l’hypothèse de la perpétuation, dans la Mongolie postsocialiste, d’un dispositif de mise en confiance façonné dans la dernière phase de l’édification du socialisme en Mongolie (vers la fin des années 1950). Ce dispositif ancre un type particulier de mémoire sociale – la mémoire sociale des exemples – dans un sentiment nostalgique commun mais très prégnant en Mongolie : l’absence des êtres chers. J’avance que cet ancrage permet de comprendre la pérennité de ce dispositif dans une société mongole postsocialiste surtout caractérisée par une situation de précarité de la confiance sociale.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Paradis, André. "Ethnie et folie : visages pluriels de l’anormalité". Santé mentale au Québec 17, n.º 2 (17 de junio de 2008): 13–33. http://dx.doi.org/10.7202/502068ar.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ Ce texte suggère que les conceptions de la folie fluctuent avec les cadres sociaux, les valeurs dominantes de chaque communauté culturelle et les positions qu'occupent agents et intervenants dans le champ et la hiérarchie des savoirs. En tant qu'objet de représentations et de stratégies cognitives, la folie peut être considérée comme un « symptôme » des partis-pris « normatifs » et « réducteurs » de chaque époque mais aussi comme un révélateur de la sensibilité de chaque peuple à certaines dimensions du vécu de l’inusité. Passant en revue les versions magique, prophétique, théologique, morale, pathologique et analytique de la folie, l'auteur conclut son propos en attirant l'attention sur la nécessité de prendre toujours en compte cet ancrage culturel qui caractérise autant le discours fou que le discours sur la folie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Guinand, Cécile. "Caricature textuelle et visuelle française du XIXe siècle. Enjeux sémiologiques d’une analyse icono-textuelle". Quêtes littéraires, n.º 10 (30 de diciembre de 2020): 145–58. http://dx.doi.org/10.31743/ql.11539.

Texto completo
Resumen
Cet article considère la caricature en tant que dispositif icono-verbal qui mobilise des codes culturels partagés. Il montre qu’au XIXe siècle, la caricature visuelle (ici Daumier et Gavarni) comme la caricature textuelle (ici Balzac, Baudelaire, Stendhal, Musset, Flaubert, Huysmans) sont pensées sur le modèle de la scène théâtrale qui joue des riches possibilités offertes par la combinatoire du texte et de l ’imageau cœur des mécanismes comiques. En effet, invalidant le constat d ’un primat de l’image sur le texte (position de Charles Baudelaire) ou inversement du texte sur l’image (position de Roland Barthes), cet article rappelle que le visuel et le textuel assument des rôles fluides et qu’ils se complètent. À ce titre, la consonance ou dissonance entre l ’image et son titre/sa légende sont deux types de rapports qui concourent à la naissance du rire comme à la richessesémantique de la caricature. Cette vision d’un rire procédant avant tout de mécanismes formels pourrait tendre à faire croire que l'évaluation des systèmes de valeur mobilisés est superflue. L ’important serait de comprendre et d'analyser, pas de juger. Contre une telle prétention, cet article soutient la nécessité d’ajouter à l ’analyse formelle d'une œuvre dans son contexte historique un positionnement éthique face à ses implications idéologiques explicites et implicites.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Letouzey-Réty, Catherine. "Les abbesses de la Trinité de Caen, la reine Mathilde et l’Angleterre". Annales de Normandie 69e année, n.º 1 (24 de junio de 2019): 57–69. http://dx.doi.org/10.3917/annor.691.0057.

Texto completo
Resumen
Cet article se propose d’aborder l’année 1066 selon un autre point de vue, celui des religieuses et des abbesses de la Sainte-Trinité de Caen. Le texte le plus ancien conservé pour cette abbaye, la grande charte de « fondation » du 18 juin 1066 – bien connue des chercheurs – lie d’emblée les religieuses aux réalisations du couple ducal quelques mois avant la bataille d’Hastings. La victoire de Guillaume a des retombées économiques immédiates pour l’abbaye, qui bénéficie du patronage énergique de la reine Mathilde. Avec l’appui de son époux, cette dernière s’attache en particulier à étendre le temporel de sa fondation caennaise vers l’Angleterre. Le propos s’attache à examiner le sens qu’a pu revêtir la date de 1066 pour les religieuses, et interroge quelques-unes des spécificités de son ancrage à l’Angleterre à partir de cette date.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Petit, Laurence. "Sublime et abjection dans « The Chinese Lobster » de A.S. Byatt". Arborescences, n.º 4 (20 de noviembre de 2014): 33–43. http://dx.doi.org/10.7202/1027430ar.

Texto completo
Resumen
En s’appuyant sur les écrits théoriques de Julia Kristeva, Georges Bataille, Frances Connelly et Jean-François Lyotard sur la question de l’abject, du difforme, du grotesque et du sublime, cet essai se propose d’examiner la façon dont la nouvelle « The Chinese Lobster » de A.S. Byatt s’articule autour du concept central de « distorsion », au double sens de « déformation physique produite par une torsion » et de « déformation langagière », «interprétation abusive» ou « représentation faussée ». En analysant les nombreuses distorsions verbales, picturales et corporelles présentes dans le texte, je me propose de montrer comment ce récit non seulement énonce, pour mieux s’en moquer, des questions de genre très en vogue, mais également nous aide à repenser la relation texte/image en termes de transgression, ou précisément de «distorsion», celle, délibérée, de deux codes sémiotiques pré-existants – le verbal et le visuel – afin de produire une nouvelle forme intermédiale ou iconotextuelle. Plus généralement, je postulerai que cette nouvelle nous permet de reconsidérer la représentation littéraire en termes d’une inévitable « distorsion » ou « représentation faussée », en suggérant que toute représentation contient par essence son propre échec.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Meunier, Anik. "Le texte d’exposition comme aide à l’interprétation d’une exposition dans le cadre de visites scolaires au musée". Documentation et bibliothèques 52, n.º 3 (20 de abril de 2015): 209–16. http://dx.doi.org/10.7202/1029491ar.

Texto completo
Resumen
Les différents types d’étiquettes ou tout autre support scripto-visuel dans une exposition représentent bien les principaux appuis textuels auxquels les élèves en visite autonome d’une exposition ont recours afin d’interpréter les divers éléments muséographiques qui leur sont présentés. Peut-on affirmer que les textes d’exposition constituent les principales sources à partir desquelles les visiteurs (scolaires) s’approprient le contenu d’une exposition ? L’étude présentée s’appuie sur les résultats d’une enquête conduite auprès de clientèles scolaires observées lors de la visite d’une exposition d’objets à caractère ethnographique. Plusieurs variantes de dispositifs de mise en exposition ont été évaluées afin de connaître la valeur éducative à attribuer aux textes dans la situation de l’exposition.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Tauveron, Catherine. "Scenographie de l’album iconotextuel et scenographie de sa lecture en classe. De quelques références qui se revelent problématiques". Ondina - Ondine, n.º 4 (11 de octubre de 2020): 86–101. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.201944745.

Texto completo
Resumen
Notre corpus est composé d’un programme de formation à la lecture littéraire à partir de l’albumet de préparations de séquences de classe par les étudiants, futurs enseignants de primaire. Deuxréférences majeures ont été retenues, qui guident le choix et l’analyse des albums aussi bien que lespréparations des étudiants : il s’agit de la catégorisation de S. Van der Linden, qui distingue rapportsde redondance, collaboration, disjonction entre texte et images, et de l’opposition posée par IsabelleNières-Chevrel entre le narrateur verbal et le narrateur visuel. Nous montrons comment ces deuxréférences se révèlent impertinentes pour analyser et faire lire efficacement en classe trois albumsrassemblés parce qu’ils semblent posséder un point commun (« contradiction entre narrateur en motset narrateur en images »). Il s’agit de Mon chat le plus bête du monde, de Balthazar ! et de L’Afrique deZigomar. S’il y a bien dans ces trois albums un hiatus entre texte et images, les rapports texte/imagessont dans chacun de nature et de statut différents, les problèmes de compréhension, qui vont se poseraux élèves, sont dans chaque cas singuliers et non liés à la double narration supposée. Nous proposonsune analyse alternative de ces albums et une scénographie didactique singulière pour que se résolventles problèmes de compréhension détectés.Mots-clés : albums (Mon chat le plus bête du monde - Balthazar ! L’Afrique de Zigomar), relationstexte/images, rapport à la vérité, problèmes de compréhension, scénographie didactique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

de Abreu e Silva, Rosane. "L’art et l’art de l’écoute psychanalytique". psychologie clinique, n.º 50 (2020): 150–65. http://dx.doi.org/10.1051/psyc/202050150.

Texto completo
Resumen
Cet article est le résultat d’une recherche sur l’art et l’art de l’écoute psychanalytique. Il se compose de trois parties. La première partie de ce texte est dédié à une brève incursion sur l’expression des affects dans l’art et sur la question de l’artiste concernant les pulsions qui l’animent et le don en faisant référence à la production littéraire et surtout à celle de l’art visuel où la pulsion scopique est prédominante. Il y est aussi question des relations entre l’art et la psychanalyse et de celles du psychanalyste avec l’artiste. Dans un deuxième temps, le texte reprend une conception de la musique comme un art à l’origine de l’inconscient, l’audition étant la première fonction sensorielle à émerger chez le fœtus. Elle s’exprime aussi dans la musicalité du discours du sujet que le psychanalyste entend dans son harmonie comme dans ses distorsions. Finalement, le texte s’achève sur quelques remarques et exemples cliniques à propos de l’écoute psychanalytique où l’accent est mis sur l’inconscient se présentant non seulement dans le langage verbal, dans l’acte manqué ou dans la lettre qui tombe, mais aussi dans l’intonation, dans les inflexions et dans les modulations de la voix. On attend de l’analyste qu’il donne un sens dans le discours du sujet à cette musicalité qui vient tout droit de l’inconscient.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Coste, Bénédicte. "La croyance dans le fumoir : “The Portrait of Mr. WH”, l’éthique de la croyance de William Kingdon Clifford et l’assentiment selon John Henry Newman". Études anglaises Vol. 75, n.º 4 (21 de septiembre de 2023): 463–78. http://dx.doi.org/10.3917/etan.754.0463.

Texto completo
Resumen
Le récit de Wilde « The Portrait of Mr. W.H. » brouille les genres littéraires, affirme l’importance du faux et se joue des attentes du lecteur, au point d’avoir suscité une substantielle exégèse, à laquelle il manque peut-être un ancrage dans les débats sur la croyance traversant les années 1870-1880. Wilde prend part au débat à travers un texte au statut incertain et à l’histoire éditoriale complexe, en opposant l’assentiment newmanien à l’éthique de la croyance de W.K. Clifford (1877), avant d’affirmer la suprématie du désir, ruinant ainsi tout assentiment et toute croyance épistémiquement justifiée. Aux exigeantes théories philosophico-religieuses de Clifford et Newman, Wilde répond par un récit ambigu, subversif, destiné à complexifier des thèses qu’il estime sans doute trop simples pour l’homme du commun, c’est-à-dire les sujets du désir que sont ses lecteurs.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Jeanmaire, Guillaume. "Quelles stratégies adopter face aux mimétiques coréens ?" Meta 56, n.º 3 (6 de marzo de 2012): 579–95. http://dx.doi.org/10.7202/1008334ar.

Texto completo
Resumen
Comment traduire en français la composante orale que véhiculent les mimétiques coréens, qui constituent une singularité, voire la poétique de la langue coréenne, dans un récit littéraire ? Véritable gageure. Outre l’omission, communément pratiquée, plusieurs stratégies s’offrent aux traducteurs, qui vont du report pur et simple à l’équivalence indirecte sémantique en passant par le littéralisme. Mais ne peut-on aller plus loin et retrouver, au-delà du sens, les effets sonore et visuel, toute la valeur du mimétique d’origine ? Laissons au traducteur le soin de relever ce défi, de puiser dans les trésors de sonorités, d’images et de poésie que recèle la langue française pour rendre toute la valeur originelle du texte source, en faciliter la lecture et l’ouvrir au monde.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Cousins, Rick y Janine Léopold. "Radio Cargo Cult Liturgy : essai de transposition du théâtre radiophonique dans le visible". L’Annuaire théâtral, n.º 56-57 (30 de agosto de 2016): 175–94. http://dx.doi.org/10.7202/1037337ar.

Texto completo
Resumen
Les reprises sur scène de radio-théâtres de ce qu’on appelle l’âge d’or de la radio – qui correspond aux années 1930 et 1940 – prennent souvent des allures parodiques qu’on peut attribuer aux maladresses involontaires de ce type de productions radiophoniques. Cela soulève une question de fond : existe-t-il des éléments caractéristiques de cette esthétique des radio-théâtres qui soient transposables sur scène, dans des productions fondées sur la présence et le visuel? Pour répondre à cette question, l’auteur et une équipe de collègues artistes ont effectué une reprise d’un radio-théâtre phare de cette époque, appuyant l’auralité du radio-théâtre par des mouvements et des gestes scéniques. Il en résulte la création d’un nouveau texte qui fait la satire de cette vénération nostalgique de ce soi-disant âge d’or de la radio.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Belloï, Livio. "Les intermittences du visible : reprises de vue dans le cinéma expérimental américain". Recherches anglaises et nord-américaines 45, n.º 1 (2012): 173–81. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2012.1434.

Texto completo
Resumen
Après un bref cadrage d’ordre historique et théorique consacré à la tradition du cinéma de found footage, le présent texte aborde la question de la reprise de vue dans le champ du cinéma expérimental contemporain, en se focalisant sur deux œuvres du cinéaste américain Bill Morrison. Dans The Death Train (1993), Morrison reprend et juxtapose trois séries d’images distinctes et expose le spectacle cinématographique dans ses dimensions mécaniques. Avec Decasia (2002), le cinéaste, tirant parti des fragments de pellicule nitrate entrés en décomposition, explore plutôt le cinéma comme matière. Aussi différentes qu’elles puissent paraître, ces deux œuvres réalisées à près de dix ans d’intervalle semblent interroger le même grand thème visuel, celui des intermittences du visible, en tant qu’il serait définitoire d’une modernité dans l’exercice même du regard.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Caliandro, Stefania. "Sur le plastique. Klänge de Wassily Kandinsky". Estudos Semióticos 19, n.º 2 (17 de agosto de 2023): 159–77. http://dx.doi.org/10.11606/issn.1980-4016.esse.2023.207982.

Texto completo
Resumen
L’article se propose de contribuer à l’exploration des logiques du sensible par une réflexion sur le plastique. L’œuvre Klänge de Wassily Kandinsky amène à observer comment la matière se façonne continuellement dans l’appréhension sensible, en supportant et accompagnant l’émergence de formes et figures, la création d’effets d’ambiance, mais en étayant aussi le retour à des valeurs et attraits proprement matériels. Recueil de poèmes et gravures où se déclenchent parfois des résonances entre le visuel et le langage verbal, Klänge est avant tout une œuvre qui exploite ce que l’artiste appelle sonorité, concept qu’il élabore à partir de l’usage poétique du mot et qu’il étend à la couleur et aux éléments picturaux, au-delà de tout ancrage référentiel. Le livre, contemporain, et peut-être même moteur, du passage à un art dit abstrait, est également une œuvre charnière pour entendre du tournant esthétique envisagé par l’artiste dans ses écrits théoriques. Il incite à une réflexion sur la plasticité, qui, en faisant fi de la délimitation de celle-ci à certains matériaux ou genres, dépasse aussi l’opposition entre l’abstrait et le figuratif, ou entre le plastique et l’iconique. Le plastique se tourne alors en concept-clé pour la compréhension de dynamiques morphologiques et permet de relever comment, dans la saisie, la matière est informée à divers degrés de figurabilité.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Chapdelaine, Annick. "Transparence et retraduction des sociolectes dans The Hamlet de Faulkner". TTR : traduction, terminologie, rédaction 7, n.º 2 (13 de marzo de 2007): 11–33. http://dx.doi.org/10.7202/037179ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Transparence et retraduction des sociolectes dans The Hamlet de Faulkner — Par « transparence », nous [le Groupe de recherche en traductologie, de l'Université McGiIl] entendons non pas l'occultation du travail de la conscience traduisante, mais au contraire l'émergence du traducteur comme pôle herméneutique incontournable. Notre entreprise de réactualisation veut tenir compte de deux facettes du texte faulknérien qui ont eu à souffrir de leur passage au français dans la première traduction de René Hilleret, à savoir le gommage tant de la composante sociolectale du roman que de ses effets comiques. Pour les rendre manifestes dans notre retraduction, nous avons choisi de puiser dans les ressources du vernaculaire québécois, produisant un ancrage géographique précis motivé non par le désir de naturaliser Faulkner, mais bien de le donner à lire à la francophonie via le Québec. Les notes qui accompagnent notre traduction s'effectuent en fonction du macrotexte en tenant compte de l'identité des personnages, des rapports de force, des situations d'énonciation, de nos choix antérieurs et des isotopies de l'oeuvre.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Lafortune, Jean-Marie, Jean-Pierre Augustin, Paul Bélanger y Jean-Claude Gillet. "Vers un système d’animation socioculturelle : défis actuels et synergies internationales". Revue internationale animation, territoires et pratiques socioculturelles, n.º 1 (19 de noviembre de 2010): 1–12. http://dx.doi.org/10.55765/atps.i1.80.

Texto completo
Resumen
L’animation socioculturelle peut se définir comme un processus de diffusion de la capacité d’ex- périence sensible, d’expression, de sens critique, d’initiative et de créativité des populations. Selon les situations et les outils d’intervention disponibles, qui varient avec le niveau de développement des sociétés, ce processus met l’accent sur la dimension sociale (habilitation permettant l’ac- tion) ou culturelle (participation à la construction des normes). Ce texte dresse le portrait dusystème d’animation sociocultu- relle tel qu’il se construit depuis une trentaine d’années à partir des fondements philosophiques et institutionnels de l’éducation populaire et de son ancrage dans des problématiques territoria- les spécifiques. Il aborde ensuite les principaux défis auxquels se confrontent actuellement les chercheurs et les professionnels de l’animation, dont l’impossi- ble neutralité des pratiques, leur nécessaire élargissement à l’aménagement d’environnements créateurs et l’acquisition de l’expertise requise. La dernière partie souligne l’importance de poursuivre le travail de consoli- dation des réseaux continentaux et internationaux en animation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Francis, Cécilia W. "Du sens". Protée 34, n.º 1 (12 de febrero de 2007): 33–45. http://dx.doi.org/10.7202/013308ar.

Texto completo
Resumen
Résumé La présente réflexion met en lumière la portée prophétique de Du sens d’A. J. Greimas. L’auteure s’attarde sur les notions-clés d’engendrement du sens discursif et de conditions de la production des récits en circonscrivant une filiation entre ces concepts élaborés dans l’ouvrage de 1970 et leurs prolongements et affinements inaugurés par la sémiotique des passions. On fait état ici de deux sphères principales de théorisation ayant leur ancrage dans l’ouvrage Du sens, à savoir le rôle de la perception dans la mise au jour et le façonnement discursif de la signification ainsi que le corrélat syntaxique de la perception, incarné notamment par les modalités, des procès de modalisation et d’aspectualisation, porteurs de proprioceptivité au plan du discours. Faisant valoir la contribution du texte fondateur de Greimas aux préoccupations contemporaines de la sémiotique, l’article contribue à dédramatiser l’image de rupture qui tend à persister entre les deux visages de la sémiotique européenne, discontinue et continue.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Doyon, Mélanie, Juan-Luis Klein, Isabelle Prud'homme y Louis-Philipe Blanchette. "Vers une communauté nourricière à Saint-Camille : la co-idéation d’un projet". Revue Organisations & territoires 31, n.º 3 (19 de diciembre de 2022): 1–11. http://dx.doi.org/10.1522/revueot.v31n3.1516.

Texto completo
Resumen
Ce texte présente une expérience de recherche partenariale qui vise à contribuer à l’idéation et à la mise en place d’une communauté nourricière à Saint-Camille, en Estrie. D’abord, un retour est fait sur les Ateliers des savoirs partagés, un projet visant à provoquer un processus de réflexion sur l’action, de coapprentissage et de systématisation des expériences pour dynamiser des communautés rurales. Ensuite, le contexte du renouvellement des préoccupations pour les projets alimentaires locaux est rappelé. Ces deux éléments se sont avérés nécessaires à la coconstruction d’un projet de recherche partenariale ciblant l’élaboration d’une planification pour le développement d’une communauté nourricière à Saint-Camille. Les étapes d’idéation de ce projet, son ancrage territorial et ses premières contributions pour la mise en place d’une communauté nourricière sont discutés. Le projet s’inscrit dans les prémisses sur la recherche performative comme cadre d’interaction entre chercheurs et acteurs dans une perspective de transition sociétale et écologique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Hadjistavropoulos, Heather D., Bonnie S. Snider y Thomas Hadjistavropoulos. "Anxiety in Older Persons Waiting for Cataract Surgery: Investigating the Contributing Factors". Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 20, n.º 1 (2001): 97–112. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980800012150.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉLa chirurgie de la cataracte est une des chirurgies auxquelles les aîné(e)s doivent le plus souvent avoir recours. Au Canada, les listes d'attente sont souvent très chargées. La présente étude examine systématiquement le phénomène de l'anxiété chez les aîné(e)s en attente d'une chirurgie de la cataracte et les facteurs qui l'entourent, à savoir l'âge, le sexe, l'instruction, les problèmes médicaux et oculaires, une chirurgie de la cataracte précédente, l'inquiétude de l'attente, une décision antérieure concernant la remise à plus tard de la chirurgie, la durée de l'attente, le fonctionnement visuel, l'acuité visuelle, les inquiétudes au sujet de la santé et les stratégies d'adaptation. Un échantillonnage de patients tiré au hasard (n = 50) en attente d'une chirurgie de la cataracte ont pris part à une enquête téléphonique. Les opthtalmologistes avaient fourni l'acuité visuelle préopératoire des patients. Plus d'un tiers des patients ont signalé une anxiété se situant dans les limites des troubles paniques et les résultats au test d'anxiété de Beck s'élevaient bien audelà des normes habituelles chez les aîé(e)s. L'anxiété était plus importante chez ceux qui avaient une tendance à se préoccuper de leur santé, qui avaient un fonctionnement visuel plus faible et qui faisaient un plus grand usage de stratégies d'adaptation palliatives. Le texte présente les répercussions cliniques des résultats. L'analyse signale l'importance d'évaluer l'anxiété des patients en attente d'une chirurgie, de concevoir des méthodes d'intervention et de fournir de l'aide à ceux qui éprouvent un haut degré d'anxiété.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Canovas, Frédéric. "« On ne m’atteint pas » : Nadja ou l’insaisissable photographie". Tangence, n.º 124 (23 de septiembre de 2021): 113–29. http://dx.doi.org/10.7202/1081690ar.

Texto completo
Resumen
Une des raisons pour laquelle Nadja d’André Breton constitue un texte emblématique de la littérature moderne vient du fait que le récit est accompagné de 48 photographies en noir et blanc ponctuant la rencontre entre le narrateur et une jeune femme. De nombreux critiques ont tenté de décrypter le sens de ces photographies et de les faire entrer dans différentes grilles de lecture avec pour objectif de dévoiler certains non-dits du texte. En se basant sur trois articles consacrés à la photographie dans Nadja ces trente dernières années, notre étude propose de démontrer comment toute tentative d’interprétation des photographies est vouée, sinon à l’échec, au moins à la confusion et à l’ambiguïté, et débouche en fait sur plus de questions qu’elle n’apporte de réponses. En voulant donner à son récit un caractère plus troublant, Breton a aussi brouillé les pistes et créé un système de signification qui lui échappe en grande partie ainsi qu’aux lecteurs. Interpréter les photographies insérées dans Nadja, tenter de les faire entrer dans un réseau plus global, revient pour chaque lecteur et chaque lectrice à projeter ses propres dispositions sur l’écran textuel et visuel du livre au risque d’aboutir à une lecture qui se caractérise davantage par ses aspects subjectifs que par la rigueur scientifique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Russo, Daniel. "Herbert L. Kessler : Les jeux du texte et de l’image . La libération du visuel dans l’art médiéval". Revue de l'art N° 164, n.º 2 (1 de febrero de 2009): 67–73. http://dx.doi.org/10.3917/rda.164.0067.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Camus, Marianne. "Hélène Bessette, une artiste sans limites?" HYBRIDA, n.º 6 (29 de junio de 2023): 77. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.6.26256.

Texto completo
Resumen
L’œuvre d’Hélène Bessette (1918-2000) est une expérimentation permanente qui fait fi de toutes les limites. Elle transgresse les règles de bienséance et ne censure aucune opinion. Elle se joue de toutes les règles établies par des siècles de pratique littéraire et éditoriale. La progression narrative et la structuration du texte sont bousculées et réinventées. L’effet théâtral, la comptine, les techniques du slogan et de la publicité, la notion de personnage sont tous détournés dans une indifférence jubilatoire à toutes les contraintes. L’écriture est une prose poétique qui appelle la voix et avance comme une partition. Associations de sons, glissements, ruptures et pauses construisent une respiration, parfois posée, souvent à la limite de l’essoufflement. La graphie et la disposition typographique, hors normes elles aussi, participent, par leur impact visuel fort, de cette œuvre d’art totale que voulait Hélène Bessette.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Mitjans Puebla, Marta. "Les saisons de Cy Twombly, à la lumière de Renoir". Microtextualidades. Revista Internacional de microrrelato y minificción, n.º 7 (20 de abril de 2020): 121–29. http://dx.doi.org/10.31921/microtextualidades.n7a8.

Texto completo
Resumen
Cet article porte sur l’analyse iconographique de Four seasons (1993), par l’artiste contemporain Edwin Parker “Cy Twombly” (Cy Twombly, 1928 – 2011), à la lumière de deux créations du maître impressionniste Pierre-Auguste Renoir (1845 – 1919). La vague (1879) et Paysage bords de Seine (1879) sont deux œuvres où Renoir imprime un sceau qui capte l’éphémère à travers la couleur, le mouvement de la lumière et le pleinairisme. Four seasons est une œuvre qui ne peut pas être comprise comme création contemporaine sans étudier l’empreinte de Renoir dans l’abstraction lyrique américaine ̶ un sceau visible dans la technique, l’usage de la couleur, la thématique et le message de la création. Le besoin de saisir l’harmonie, à travers une création dans laquelle l’image et le texte se mêlent, représente l’évolution de la même œuvre de Renoir dans la contemporanéité : une création où le message unit image et langage, voire un poème visuel.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Samoyault, Tiphaine. "Textes visibles". Études littéraires 31, n.º 1 (12 de abril de 2005): 15–27. http://dx.doi.org/10.7202/501221ar.

Texto completo
Resumen
Parmi les multiples expérimentations qui, dans les années soixante, ont éprouvé le langage du texte littéraire, il en est une qui a prôné le renouvellement de la lisibilité par un travail sur le visuel et sur le musical : elle bouleverse le rapport à l'œuvre romanesque et à la représentation en tendant vers l'abstraction,issue de la multiplication des langages convoqués. Quatre romans (Mobilede Butor, Compactde Maurice Roche, Kaff aucb marecrisiumet Zettels Traumd'Arno Schmidt) servent de support à une analyse de la défection des ordres de la figure et de l'expression. Devant ces « textes visibles », le lecteur retrouve l'hésitation du spectateur devant un tableau abstrait : l'univers du signe y est à ce point déplacé qu'il convient d'élaborer un nouveau mode d'appréhension de 1 œuvre,qui mette en jeu un regard à la fois successif et spatial et qui transforme les codes et de la fiction et de la diction.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Shin, Hye-Kyung. "De l'image, perception visuelle dans le texte d'A. Robbe-Grillet et dans l'art visuel de S. Taylor-Wood". Etudes de la Culture Francaise et de Arts en France 27, n.º ll (febrero de 2009): 241–73. http://dx.doi.org/10.21651/cfaf.2009.27..241.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Choi, Jungwha y Hyang-Ok Lim. "An Overview of the Korean Translation Market". Meta 45, n.º 2 (2 de octubre de 2002): 383–92. http://dx.doi.org/10.7202/002235ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Cet article a pour objectif de passer en revue le marché coréen de la traduction. La première partie étudie la traduction à la pige en se concentrant sur la Korean Society of Conference Interpretation.On traite des conditions de travail, des tarifs de traduction en vigueur et des problèmes qui en découlent. On explique également ce phénomène unique à la Corée qu'est la « draft translation ». La deuxième partie examine le marché des traducteurs salariés. La dernière partie, quant à elle, divise le marché en catégories en s'appuyant sur les divers types de textes. On ne tient pas compte des textes littéraires, car les cabinets ont principalement à travailler sur des textes techniques et le contrôle de la qualité est relativement sévère. Un autre type de texte pour lequel il y a un marché est le matériel audio-visuel. Finalement, sont émises des recommandations sur la façon de corriger la situation dans quelques domaines.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Valdeón, Roberto A. "Euronews in Translation". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, n.º 1 (1 de abril de 2009): 123–53. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.1.06val.

Texto completo
Resumen
Dans un monde dominé par l’économie du marché, les actualités sont un produit (Allan 2004 & 2006) et les audiences accèdent immédiatement aux actualités partout dans le monde. La CCN et BBCWorld ont joué un rôle clé dans le domaine de l’information, souvent dans une optique anglophone. Afin de contrebalancer cette prédominance des médias anglophones, un conglomérat européen a mis en place Euronews en 1993. Notre étude s’intéresse au au site internet Euronews qui diffuse les nouvelles en huit langues et analyse l’élaboration d’une perspective européenne en s’appuyant sur le concept des narratifs (Baker 2006, Somers 1992 et 1997, Somers & Gibson 1994), et en particulier sur le concept des « narratifs publics ». Notre étude a recours à la progression thème-rhème (Gerzymisch-Arbogast, Kunold & Rothfuß-Bastian 2006) et au modèle de Kress & Leewen (1999) pour l’analyse du texte visuel et porte sur quatre-vingt cinq dépêches diffusées dans six des huit langues d’Euronews.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Bouillon, Marie-Ève. "Anatomie d’une entreprise photographique". Photographica 8 (2024): 52–73. http://dx.doi.org/10.4000/11pb6.

Texto completo
Resumen
Dans la continuité d’un travail de thèse, dont l’enjeu était de proposer un déplacement de perspective, des photographies aux entreprises qui les produisent et les diffusent, ce texte explore à partir d’archives les ressorts d’un capitalisme visuel et d’une économie de la photographie en France à la fin du xixe siècle et au début du xxe siècle. Partant ici de l’observation et de l’analyse d’un document notarié qui correspond à la vente d’une des plus importantes entreprises photographiques de cette période, Neurdein frères, active pendant plus de cinquante ans (1863-1917), cette étude montre l’importance des pratiques et des politiques industrielles sur la valeur des images elles-mêmes. À une période de mutation du marché de la photographie, dans son usage médiatique notamment, l’influence de « l’incorporel » est central et transparaît à travers la réputation, les dépôts de marque, l’achalandage et les réseaux mais aussi les accords commerciaux mis en place. Mais c’est aussi à travers l’évolution des moyens de production, l’accumulation des collections, véritable capital de l’entreprise, ainsi que dans la gestion et le coût du stock d’images éditées que se cristallise l’évolution des valeurs, créant la richesse mais aussi la perte de l’entreprise.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Hervé, Martin. "Le roman de Mélusine de Claude Louis-Combet ou le roman de l’oeil miroitant". Tangence, n.º 110 (23 de diciembre de 2016): 127–39. http://dx.doi.org/10.7202/1038501ar.

Texto completo
Resumen
En 1986, l’écrivain français Claude Louis-Combet publie Le roman de Mélusine, une fiction consacrée à la légendaire fée ophidienne, haute figure du tabou du voir. S’il s’inscrit clairement dans la tradition du texte établi à la fin du xive siècle par Jean d’Arras, Louis-Combet laisse affleurer dans sa réécriture une obsession du visuel, du mirage et du mimétisme, symbolisée par l’oeil dont les multiples incarnations et colorations traversent le récit. L’oeil de l’amour, regard de l’amant découvrant son reflet dans le miroir d’eau dans lequel se mire la fée, dévoile inévitablement son envers, l’iris tragique, soit l’oeil du sanglier meurtrier, augure et agent du destin. Dans le royaume des images dont Mélusine ouvre les portes à son époux, imaginaire régenté par la Femme serpentine et phallique, l’amour trouve une illustration parfaite et reste parfaitement illusoire. Pourtant, derrière les yeux miroitants de la fée, le réel s’annonce, et avec lui l’instant où la séparation marquera la fin de la passion, de la féérie et du fantasme. Écrire Mélusine revient pour Louis-Combet à rêver d’un temps d’avant la lettre où homme et femme n’étaient que les facettes d’une même imago dont la puissance de fascination reste toujours aussi vivace.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Scott, David. "La structure sémiotique de l'allégorie". Protée 33, n.º 1 (12 de mayo de 2006): 39–48. http://dx.doi.org/10.7202/012265ar.

Texto completo
Resumen
Résumé En retenant la définition de l'iconicité proposée par Tony Jappy, à savoir « l'ensemble des propriétés qualitatives, formelles, hérité de son objet dynamique par un signe donné », cette intervention proposera une analyse sémiotique d'une allégorie visuelle, en l'occurrence celle constituée par l'icône nationale Britannia. L'allégorie (plastique) est un discours visuel qui se construit en utilisant des signes visuels. Le but de mon analyse est d'interroger le processus de la sémiose activé par l'allégorie visuelle quand il prend la forme, comme c'est le cas avec Britannia, d'une icône complexe. Utilisant les catégories et la terminologie de Peirce, mon texte poursuit l'analyse sémiotique de Britannia en se concentrant surtout sur la structure des inférences que l'allégorie, en tant que signe, invite de la part de l'interprétant, et de la contrainte qu'elle exerce sur le processus d'interprétation. Car l'allégorie, en proposant entre signe et objet un parallélisme plus systématique et plus fermé que la métaphore pure, appelle une activation plus suivie des diverses logiques d'inférence proposées par Peirce que sont la déduction, l'induction et l'abduction. L'analyse est étayée par un corpus d'illustrations qui, en montrant les diverses formes visuelles que prend l'icône Britannia, souligne un paradoxe à l'intérieur de l'allégorie visuelle - la mobilité dans l'unité, sur le plan de l'interprétation et sur le plan de la représentation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Mehta, Binita. "Visualizing Postcolonial Africa in La Vie de Pahé". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, n.º 6 (1 de enero de 2014): 52–64. http://dx.doi.org/10.29173/af21227.

Texto completo
Resumen
Cet article discutera deux tomes de la bande dessinée francophone La vie de Pahé écrits par Pahé, un nom de plume pour l’auteur et dessinateur gabonais Patrick Essono Nkouna. Dans son oeuvre autobiographique, Pahé lie le visuel au narratif pour raconter son histoire personnelle dans le contexte de l’Afrique francophone. Cet article répondra aux questions suivantes : comment est-ce que Pahé mêle son histoire avec celle de l’Afrique postcoloniale? Comment est-ce qu’il raconte le traitement des immigrés noirs africains en France par les autorités françaises? Comment est-ce que son style rhétorique, comme narrateur et commentateur de son texte, et son utilisation du médium de la bande dessinée accentue son récit personnel ainsi que l’histoire de l’Afrique postcoloniale? Pour examiner ces questions, cet article analysera le récit non-linéaire et non-chronologique de Pahé en soulignant son utilisation du texte et de l’image dans sa critique de l’Afrique et de la France. Pahé caricature les chefs d’états tyranniques et la corruption des gouvernements africains; passe en revue les différences culturelles entre la France et les pays africains, surtout le système scolaire dans les deux pays; jette un œil critique sur les particularités de la culture française; et condamne le traitement des immigrés noirs africains par les autorités françaises. La page finale de La vie de Pahé atteint des proportions mondiales. Dans une seule case qui couvre la page entière de l’album, on voit les visages moroses des Gabonais dans une place à Libreville, la capitale du Gabon. Tandis que la bulle annonce la mort de sa sœur bien-aimée, Florence, le récitatif indique : “Libreville, le 10 septembre, 2001… C’est ce jour-là que pour moi, le monde s’effondra!!!” Ce dessin prémonitoire qui fait état d’une tragédie personnelle dans la vie de l’auteur Pahé, annonce aussi les événements du lendemain, le 11 septembre, 2001, un jour historique qui a eu des répercussions mondiales.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Brown-Grant, Rosalind. "L’œuvre enluminée du « Maître de Wavrin » : un corpus de romans bourguignons très original". Nord' N° 82, n.º 2 (23 de noviembre de 2023): 45–63. http://dx.doi.org/10.3917/nord.082.0045.

Texto completo
Resumen
L’objectif de cette contribution est d’étudier le rapport entre textes et images dans les quinze textes enluminés dans les années 1450-1460 par un peintre lillois surnommé le « Maître de Wavrin ». Cet artiste, spécialisé dans la production de romans de chevalerie, réalise sur des manuscrits en papier plus de 600 dessins à l’encre relevés d’un lavis d’aquarelle. La présente étude renouvelle l’approche de cet enlumineur, célèbre pour son style vif et expressif, grâce à une confrontation systématique des miniatures et des textes. Contrairement à l’idée longtemps reçue selon laquelle l’enlumineur proposerait une lecture satirique des romans de chevalerie qu’il illustre, la présente contribution démontre que l’originalité du Maître de Wavrin tient davantage à l’interprétation humoristique et ironique de certains épisodes bien connus. Lorsque plusieurs manuscrits existent d’un même texte, l’étude contrastive des programmes iconographiques souligne également combien le Maître de Wavrin accentue la dimension érotique des récits. Ce dernier se révèle par ailleurs un fin connaisseur des conventions iconographiques de portée juridique établies dans les livres de droit contemporains et il le prouve dans la composition des nombreuses scènes de jugements pour cause d’inceste, de viol ou de meurtre qui parcourent les romans du fonds Wavrin. L’article montre ainsi, grâce à l’étude de l’humour visuel, de l’érotisme et de la coloration juridique qui se dégagent de ses miniatures, l’extrême singularité du Maître de Wavrin au sein de la production romanesque contemporaine.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Bernard, Alix. "Handicap sensoriel de l’enfant, vulnérabilité aux séparations et transformation des émotions". Spirale N° 107, n.º 3 (16 de enero de 2024): 93–101. http://dx.doi.org/10.3917/spi.107.0093.

Texto completo
Resumen
Le travail psychothérapeutique avec des personnes sourdes ou aveugles incite à s’intéresser à la souffrance vécue lors de la discontinuité du lien visuel, vocal ou tactile et à la spécificité du lien enfant-parent quand l’enfant est atteint d’une déficience sensorielle et non ses parents. Cette différence sensorielle perturbe ou du moins retarde l’adaptation des parents à leur bébé. Les expériences de discontinuité sensorielle, vécues de manière aléatoire car aucun signe ne permet de les anticiper, seraient source de détresse. Ces expériences et leurs effets somato-psychiques peuvent former des points de fixation traumatiques, des zones de vulnérabilité à la séparation, d’autant plus qu’elles restent méconnues. Le travail thérapeutique offre l’opportunité, via le transfert, de repérer ce qui se joue lors des premiers accordages sensoriels (tactiles, sonores, visuels), de mettre au travail les conflits de séparation (Bick, 1968), d’élaborer ces traumas primaires (Roussillon, 1999) et de reconnaître les émotions en jeu. Dans ce texte nous présentons une vignette clinique, concernant la psychothérapie de Marie, jeune femme sourde. Des auteurs, psychanalystes ayant toujours porté attention à la naissance du sujet dans ses liens à l’environnement, notamment Hermann, Winnicott Aulagnier, Anzieu, nous aideront à évoquer la perception du monde par l’enfant, et la place de l’entourage dans la réception de ses éprouvés somato-psychiques et dans leur transformation en émotions.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Meynard, André. "Annonce de surdité et accompagnement parental : dire « sourd » ou reconnaître l’entendement d’un sujet ?" La nouvelle revue - Éducation et société inclusives N° 96, n.º 4 (24 de agosto de 2023): 11–26. http://dx.doi.org/10.3917/nresi.096.0011.

Texto completo
Resumen
L’inscription en langage pour tout humain ne relève pas uniquement de l’acoustique mais concerne également le visuel, le gestuel et le tactile. En ce sens, les garçons et filles Sourds nous enseignent par leur entendement et leur prise de parole précoce possible dès lors qu’ils rencontrent des langues gestuelles. Langues qui les attirent et leurs parlent car porteuses des dimensions désirantes qui seules nous humanisent. Qu’en est-il pourtant du dispositif d’ accompagnement parental et de cette notion d’ enfant sourd qui s’inscrivent dans la dominante d’un texte culturel pour lequel il n’est de parler et d’entendre possibles que par le son ? En quels termes s’effectue d’ordinaire l’annonce de surdité ? Au travers de quelles croyances expertes ininterrogées ? Questionner le déni culturel omniprésent dans de tels dispositifs s’avère une nécessité éthique qui dévoile une imposture scientiste ayant des effets performatifs délétères.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

BOUMDOUHA, Ilias. "Entre amour et guerre, littérature et peinture : La fictionnalisation du tableau de Georges de La Tour intitulé Saint Sébastien soigné par Irène dans le roman L’ombre de nos nuits de Gaëlle Josse". ALTRALANG Journal 5, n.º 2 (15 de noviembre de 2023): 115–24. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v5i2.323.

Texto completo
Resumen
ABSTRACT: When textual art meets visual art, the boundaries between these two forms seem difficult to draw. This article is interested in this capacity of the literary text to speak about art, to represent it, to even recreate it. Through the analysis of the novel by Gaëlle Josse which has Georges de La Tour's painting in the center, and which oscillates between a love story and a war story. We will try to highlight the way in which painting and literature intertwine to produce, in the end, a magma of fiction and reality. Starting from a retrospective of the Lorraine painter and his canvas, and examining the comings and goings between love and war, we will try to apprehend this process of fictionalization which allowed to revive the canvas of a painter who was forgotten for more than two centuries. RÉSUMÉ : Quand l’art textuel rencontre l’art visuel, les frontières entre ces deux formes semblent difficiles à tracer. Cet article s’intéresse à cette capacité du texte littéraire à parler de l’art, le représenter, voire le recréer. À travers l’analyse du roman de Gaëlle Josse qui a au centre un tableau de Georges de La Tour, et qui oscille entre récit d’amour et récit de guerre, nous essayerons de mettre en exergue la manière dont la peinture et la littérature s’entremêlent pour produire, en fin de compte, un magma de fiction et réalité. En partant d’une rétrospective du peintre lorrain et sa toile, et en examinant le va-et-vient entre amour et guerre, nous tenterons d’appréhender ce processus de fictionnalisation qui a permis de redonner vie à la toile d’un peintre qui fût oublié pendant plus de deux siècles.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Schmitt, Jean-Claude. "Olivier Boulnois Au-delà de l’image. Une archéologie du visuel au Moyen Âge, Ve-XVIe siècle Paris, Éd. du Seuil, 2008, 496 p., 7 fig. et 6 ill. hors texte." Annales. Histoire, Sciences Sociales 63, n.º 6 (diciembre de 2008): 1407–8. http://dx.doi.org/10.1017/s039526490003818x.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Zorn, Kevin C., Hugues Widmer, Jean-Baptiste Lattouf, Dan Liberman, Naeem Bhojani, Quoc-Dien Trinh, Maxine Sun, Pierre I. Karakiewicz, Ronald Denis y Assaad El-Hakim. "Novel method of knotless vesicourethral anastomosis during robot-assisted radical prostatectomy: feasibility study and early outcomes in 30 patients using the interlocked barbed unidirectional V-LOC180 suture". Canadian Urological Association Journal 5, n.º 3 (4 de abril de 2013): 188. http://dx.doi.org/10.5489/cuaj.641.

Texto completo
Resumen
Purpose: Our purpose was to describe the safety and feasibility ofa running posterior reconstruction (PR) integrated with continuousvesicourethral anastomosis (VUA) using a novel self-cinchingunidirectional barbed suture in robot-assisted radical prostatectomy(RARP).Methods: Between March and October 2010, 30 consecutivepatients with organ-confined prostate cancer underwent RARP byan experienced single surgeon (KCZ). Upon completion of radicalprostatectomy, urinary reconstruction was carried out using2 knotless, interlocked 6-inches 3-0 V-Loc-180 suture. The lefttail of the suture was initially used for PR (starting at 5-o’clockand ran to re-approximate the retrotrigonal layer to the rectourethralis)followed by left-sided VUA (from 6- to 12-o’clock), whilethe right-sided suture completed the right-sided VUA. Assuranceof watertight closure with an intraoperative 300 cc saline visualcystogram was performed in all cases prior to case completion.Perioperative outcomes and 30-day complications were recorded.Results: All anastamoses were performed without assistance andwithout knot tying. Median time for nurse setup and urinary reconstructionwas 40 seconds (interquartile range [IQR] 25-60) and14.6 min (IQR 10-18), respectively. The need to readjust suturetension or place Lapra-Ty clips (Ethicon Endo-Surgery, Cincinnati,OH) to establish watertight closure was observed in 2 cases (7%).No patient had clinical urinary leak and there was no urinary retentionafter catheter removal on mean postoperative day 5 (IQR 4-6).Conclusions: Our clinical experience with a novel technique usingthe interlocked V-Loc suture during RARP for both PR and anastomosisappears to be safe and efficient. Using the barbed sutureprevents slippage and eliminates the need for bedside assistanceto maintain suture tension or knot tying, thus assuring watertighttissue closure.Objectif : Notre but était de décrire l’innocuité et la faisabilitéd’une reconstruction postérieure (RP) intégrée à une anastomosevésico-urétrale continue à l’aide de la nouvelle technique de sutureavec fils barbelés unidirectionnels et ancrage automatique aprèsprostatectomie radicale assistée par robot (PRAR).Méthodologie : Entre mars et octobre 2010, 30 patients consécutifsatteints d’un cancer de la prostate confiné à la glande ont subi unePRAR effectuée par un chirurgien expérimenté (KCZ). Après laprostatectomie radicale, une reconstruction urinaire a été entrepriseà l’aide de 2 sutures 3-0 de 6 pouces sans noeud par le dispositifV-Loc 180. L’extension gauche de la suture a d’abord été utiliséepour la PR (en commençant à 5 heures et en poursuivant pourrapprocher la couche rétrotrigonale du muscle recto-urétral) etsuivie d’une anatostomose vésico-urétrale du côté gauche (de 6 à12 heures), alors que la partie droite de la suture a permis de terminerl’anastomose vésico-urétrale droite. Une fermeture hermétiquepar cystogramme visuel intraopératoire avec 300 mL de solutionsalée dans tous les cas a été réalisée avant la fin de l’intervention.Les résultats peropératoires et les complications émergeant pendantles 30 jours suivants ont été consignés.Résultats : Toutes les anastomoses ont été effectuées sans aide etsans noeud. Le temps médian pour la préparation par l’infirmièreet la reconstruction urinaire était de 40 secondes (écart interquartile[EIQ] 25-60) et de 14,6 minutes (EIQ 10-18), respectivement.Dans 2 cas (7%), on a eu besoin de rajuster la tension des pointsde suture ou de placer des agrafes LapraTy (Ethicon Endo-Surgery,Cincinnati, OH) pour assurer une fermeture hermétique. Aucunpatient n’a présenté de fuite urinaire clinique ni aucune rétentionurinaire après le retrait du cathéter en moyenne 5 jours aprèsl’opération (EIQ 4-6).Conclusions : Selon notre expérience clinique, cette nouvelle techniquede fermeture de plaie par le dispositif V-Loc pour une PRARavec anastomose semble sans danger et efficace. L’usage des fils barbelés empêche le glissement et élimine le besoin d’aide afind’assurer la bonne tension des points de suture ou de noeuds, etassure une fermeture hermétique des tissus.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Porto López, Pablo. "Dibujar la realidad". Sur le journalisme, About journalism, Sobre jornalismo 12, n.º 2 (22 de diciembre de 2023): 38–55. http://dx.doi.org/10.25200/slj.v12.n2.2023.579.

Texto completo
Resumen
ES. El presente artículo analiza, desde una perspectiva semiótica, las posibilidades y limitaciones del cómic como lenguaje empleado para documentar hechos efectivamente acaecidos. Dado que su carácter referencial no puede edificarse sobre propiedades inherentes a un dispositivo técnico despojado de la indicialidad de los registros fotográficos y fonográficos, el cómic documental recurre a una serie de mecanismos auxiliares tendientes a conferir legitimidad a la instancia de enunciación como productora de un discurso veraz. Este trabajo muestra, a partir de un recorrido por obras destacadas del campo, que la elección de estos recursos viene determinada, en cada caso, por el (sub)género en el que el texto se inscribe, que puede ser más cercano al reportaje periodístico o más afín a los géneros de la narrativa clásica. Los mecanismos empleados, sin embargo, no autorizan a soslayar el problema que se deriva de que la representación de los hechos tiene lugar a través de ilustraciones que se encuentran por completo bajo el control del autor-dibujante, lo que acaba por ofrecer una representación de la realidad que se halla interpretada en el mismo nivel del componente visual, con los evidentes ‘riesgos’ que de ello se derivan. Se concluye que el carácter opaco o no naturalista del cómic, en tanto que texto compuesto por secuencias de imágenes fijas hechas a mano, tiene, por lo menos, el mérito de recordar al lector que se encuentra siempre ante un discurso y no ante las cosas mismas. Asimismo, la combinación de mecanismos de control –multiplicidad de testigos y de documentos, consultas con expertos, etc.– y de potentes recursos expresivos tomados del cine (documental y de ficción) así como del campo periodístico, hacen del cómic un medio dúctil, capaz de configurar textos polifónicos en los que adquieren protagonismo aquellas perspectivas que son ajenas a las narrativas dominantes de la historia. ***EN. In this article, the possibilities and limits of comics as a language for documenting events that have actually taken place are analyzed from a semiotic perspective. Since its referential character cannot be constructed on the basis of properties inherent to a technical device lacking the indexicality of photographic and phonographic media, documentary comics have recourse to a set of supplementary mechanisms aimed at conferring legitimacy to the enunciating entity as the producer of a genuine discourse. Based on the examination of a number of works in the field, this article demonstrates that the choice of these resources is determined on a case-by-case basis and based on the (sub)genre to which the text belongs to, which may be either closer to journalistic reportage or more akin to classic narrative genres. The mechanisms employed, however, do not allow us to bypass the issues which derives from the fact that events and facts are reported by means of illustrations over which the author-illustrator has total control. This, in turn, ends up offering a representation of reality that is interpreted on the same level of the visual component, with the obvious 'risks' that it can imply. It is concluded that the opaque or non-naturalistic character of comics, as a text composed of sequences of still images made by hand, has at least the benefit of allowing the reader to keep in mind that they are in the presence of a discourse, and not reality itself. Similarly, the combination of various verification mechanisms, such as testimonies, expertise and other documents, with powerful expressive resources derived from the cinema (documentary and fiction movies) as well as journalism, makes comics a ductile medium with the properties enabling the production of polyphonic narratives that put into the light perspectives alternative voices, far from the dominant narratives of history. *** PT. Esse artigo analisa, a partir de uma perspectiva semiótica, as possibilidades e limitações dos quadrinhos como uma linguagem usada para documentar eventos que realmente aconteceram. Como seu caráter referencial não pode ser construído com base em propriedades inerentes a um dispositivo técnico desprovido de indexicalidade dos registros fotográficos e fonográficos, os quadrinhos documentais recorrem a uma série de mecanismos auxiliares que visam conferir legitimidade à instância de enunciação como produtora de um discurso verdadeiro. Esse artigo mostra, com base no estudo de alguns trabalhos da área, que a escolha desses recursos é determinada, em cada caso, pelo (sub)gênero em que o texto está inscrito, que pode ser mais próximo da reportagem jornalística ou mais semelhante aos gêneros da narrativa clássica. Os mecanismos empregados, no entanto, não permitem evitar o problema que surge da perspectiva de que a representação dos fatos ocorre por meio de ilustrações que estão totalmente sob o controle do autor-desenhista, o que acaba oferecendo uma representação da realidade que é interpretada no mesmo nível do componente visual, com os óbvios "riscos" que isso implica. Conclui-se que o caráter opaco ou não naturalista dos quadrinhos, como um texto composto de sequências de imagens estáticas feitas à mão, tem, pelo menos, o mérito de lembrar ao leitor que ele está sempre diante de um discurso e não das coisas em si. Da mesma forma, a combinação de mecanismos de controle – múltiplos testemunhos e documentos, consultas a especialistas, etc.– e de poderosos recursos expressivos extraídos do cinema (documentário e ficção), bem como do campo do jornalismo, fazem dos quadrinhos um meio dúctil, capaz de configurar textos polifônicos nos quais as perspectivas alheias às narrativas dominantes da história ganham destaque. *** FR. Cet article analyse, selon une perspective sémiotique, les possibilités et les limites de la bande dessinée en tant que langage utilisé pour documenter des événements ayant réellement eu lieu. Comme son caractère référentiel ne peut être construit sur la base de propriétés inhérentes à un dispositif technique dépourvu de l'indexicalité des supports photographiques et phonographiques, la BD documentaire a recourt à un ensemble de mécanismes auxiliaires visant à conférer à l'instance d’énonciation une légitimité en tant que productrice d'un discours vrai. À partir de l'étude de certains travaux du domaine, cet article montre que le choix de ces ressources est déterminé, au cas par cas, par le (sous-)genre dans lequel le texte s'inscrit, qui peut être plus proche du reportage journalistique ou s’apparenter davantage aux genres narratifs classiques. Les mécanismes utilisés ne permettent cependant pas d’éviter le problème lié au fait que la représentation des faits est réalisée au moyen d'illustrations sur lesquelles l'auteur-dessinateur a un contrôle total. La représentation de la réalité qui est ainsi proposée est alors interprétée au même niveau que l’élément visuel, avec les « risques » évidents que cela implique. Nous concluons en affirmant que le caractère opaque ou non naturaliste de la bande dessinée, en tant que texte constitué de séquences d'images statiques dessinées à la main, a au moins le mérite de rappeler au lecteur qu'il est toujours devant un discours, et non face aux choses elles-mêmes. De même, la combinaison de divers mécanismes de contrôle – témoignages et documents multiples, consultations d'experts, etc. – et de ressources expressives puissantes issues du cinéma (documentaire et de fiction), mais aussi du journalisme, fait de la bande dessinée un média ductile, à même de produire des textes polyphoniques qui mettent en avant des perspectives éloignées des récits dominants de l'histoire. ***
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Gillet, Fanny. "The Illustration or the Visual Intimacy of the Poetic Text?" Discours autoritaires et résistances aux XXe et XXIe siècles, n.º 6 (1 de diciembre de 2011). http://dx.doi.org/10.58335/textesetcontextes.330.

Texto completo
Resumen
Est-il possible que les représentations visuelles d’un texte ne soient pas seulement transposition d’images et d’effets visuels présents dans la matière verbale, mais aussi jeu sur cette « zone de réserve de l’identité du texte », qui relève du non verbal et du non verbalisé ? En effet, même chez des poètes comme Keats et Tennyson, dont l’écriture est très souvent qualifiée de visuelle, il est des silences, des percées du secret ou de la suggestion. Or la façon dont les illustrateurs ont rendu compte de ce vide textuel semble être une piste pour comprendre ces zones intimes du texte et appréhender également la façon dont, comme toute lecture peut-être, la représentation cherche à combler le vide, à révéler le secret du texte. Jeu entre le creux et le plein, le rapport entre texte et illustration révèle une dynamique particulière : au caractère éminemment visuel et graphique que peut revêtir l’espace du non dit et de l’intime en poésie répond la matérialisation dans la représentation visuelle d’un indicible. Au blanc de la page ou au signe de ponctuation répond l’image offerte au spectateur. L’hypothèse serait alors que les intimités du texte peuvent prendre corps dans le visuel, l’illustration disant la suture et mettant au jour, peut-être au corps défendant du texte et du poète, l’intime. Nous voudrions interroger cette modalité de surgissement des intimités du texte dans le champ visuel.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Bibeau, Gilles. "Une éthique du tragique". 33, n.º 3 (7 de mayo de 2010): 101–17. http://dx.doi.org/10.7202/039683ar.

Texto completo
Resumen
Dans ce texte qui s’appuie largement sur les mythes grecs et sur la pensée des héritiers de Nietzsche et de Freud qui ont tant parlé de la « face obscure » dans l’humain, l’auteur s’interroge sur les procédures par lesquelles l’éthique s’édifie, à un niveau fondamental, en métamorphosant la négativité en un « négatif constitutif ». Le texte établit d’emblée une distinction entre l’éthique première, universelle, qui s’ancre dans la profondeur de l’humain et les ethnoéthiques qui sont des constructions socio-historiques particulières. L’auteur montre que les systèmes éthiques se constituent, dans toutes les sociétés, en s’arrachant à la « face d’ombre » qui est au coeur de l’humain, et qu’ils conservent, pour cette raison, des traces de leur ancrage primordial. Le tragique envahit ainsi l’éthique d’une manière incontournable.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía