Tesis sobre el tema "英訳"

Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: 英訳.

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 16 mejores tesis para su investigación sobre el tema "英訳".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

松原, 茂樹, 仁美 遠山 y 貴博 小野. "大規模音声コーパスを用いた日英・英日同時通訳における訳出遅延の比較分析". 日本通訳学会, 2007. http://hdl.handle.net/2237/15110.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

大久保, 友博. "翻訳論から見た英国17世紀の翻訳者たち 古典を訳した人間とその環境". Kyoto University, 2015. http://hdl.handle.net/2433/202737.

Texto completo
Resumen
Kyoto University (京都大学)
0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第19332号
人博第751号
新制||人||181(附属図書館)
27||人博||751(吉田南総合図書館)
32334
京都大学大学院人間・環境学研究科共生文明学専攻
(主査)教授 髙谷 修, 教授 水野 眞理, 准教授 桒山 智成, 教授 鈴木 雅之,
学位規則第4条第1項該当
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

INAGAKI, Yasuyoshi, Shigeki MATSUBARA, Koichiro RYU, 康善 稲垣, 茂樹 松原 y 浩一朗 笠. "英日同時翻訳のための依存構造に基づく訳文生成手法". 社団法人電子情報通信学会, 2009. http://hdl.handle.net/2237/15098.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

松原, 茂樹, Shigeki Matsubara, 恵一 岩島, Keiichi Iwashima, 勝彦 外山, Katsuhiko Toyama, 康善 稲垣 y Yasuyoshi Inagaki. "日英話し言葉翻訳のための漸進的な英語文生成手法". 情報処理学会, 1998. http://hdl.handle.net/2237/6675.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

稲垣, 康善, 勝彦 外山, 茂樹 松原 y 恵一 岩島. "英語動詞の予測に基づく漸進的な日英話し言葉翻訳手法". 一般社団法人情報処理学会, 1998. http://hdl.handle.net/2237/15070.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

笠, 浩一朗, 茂樹 松原 y 康善 稲垣. "日英同時翻訳のための日本語対話文の分割". 言語処理学会, 2007. http://hdl.handle.net/2237/8536.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

牧, 義之. "英訳モーパッサン短篇集「食後叢書」に関する考察(承前) : 翻訳から見る第十二巻の存在". 北の文庫の会, 2008. http://hdl.handle.net/2237/14419.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

松原, 茂樹, Shigeki Matsubara, 善之 渡邊, Yoshiyuki Watanabe, 勝彦 外山, Katsuhiko Toyama, 康善 稲垣 y Yasuyoshi Inagaki. "英日話し言葉翻訳のための漸進的文生成手法". 情報処理学会, 1999. http://hdl.handle.net/2237/6674.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

笠, 浩一朗, 敦. 水野, 茂樹 松原 y 康善 稲垣. "漸進的日本語生成に基づく英日同時通訳手法". 言語処理学会, 2004. http://hdl.handle.net/2237/11121.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

浅井, 悟., 茂樹 松原, 勝彦 外山, 康善 稲垣, Satoru ASAI, Shigeki MATSUBARA, Katsuhiko TOYAMA y Yasuyoshi INAGAKI. "漸進的な英日話し言葉翻訳システムにおけるチャートに基づく変換手法". 情報処理学会, 1997. http://hdl.handle.net/2237/11130.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

松原, 茂樹 y 仁美 遠山. "英日同時通訳者発話におけるフィラーの出現と聴きやすさとの関係". 日本通訳学会, 2007. http://hdl.handle.net/2237/15109.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

木村, 直樹, Naoki Kimura, 茂樹 松原, Shigeki Matsubara, 泰弘 小川, Yasuhiro Ogawa, 勝彦 外山, katsuhiko Toyama, 康善 稲垣 y Yasuyoshi Inagaki. "英日機械翻訳における日本語述部生成 - 派生文法に基づく方法 -". 情報処理学会, 2000. http://hdl.handle.net/2237/6682.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

牧, 義之. "英訳モーパッサン短篇集「食後叢書」に関する考察 : 新出第十二巻本をめぐって". 北の文庫の会, 2005. http://hdl.handle.net/2237/14418.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

土居, 峻. "五節句解説 : 英語版(抄訳付)". 2013. http://hdl.handle.net/2237/17715.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

"同時通訳データの分析に基づく 漸進的な英日翻訳に関する研究". Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/2237/13109.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

笠, 浩一朗. "同時通訳データの分析に基づく 漸進的な英日翻訳に関する研究". Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/2237/13109.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía