Dissertations / Theses on the topic 'World War 1939 1945 Literature And The War'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'World War 1939 1945 Literature And The War.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Turković, Dajana. ""Death to all fascists! liberty to the people!" : history and popular culture in Yugoslavia 1945-1990." Thesis, McGill University, 2006. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=99611.
Full textThe first chapter focuses on World War II in Yugoslavia. The second chapter discusses the early development of Yugoslav culture and its dependence on the Second World War. The third chapter follows the development of Yugoslav culture through the 1960s and 1970s when political liberalization promoted greater freedom in the arts. Aside from inspiring artists to address new themes and approach old themes from a fresh perspective, it also permitted the stirrings of political dissent. The fourth chapter addresses the disappearance of the Yugoslav idea from the cultural realm during the 1980s.
Westerfield, Lillian Leigh. ""This anguish, like a kind of intimate song" : resistance in women's literature of World War II /." Amsterdam ; New York : Rodopi, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40037120p.
Full textSmihula, John Henry. ""Where a thousand corpses lie" critical realism and the representation of war in American film and literature since 1960 /." abstract and full text PDF (free order & download UNR users only), 2008. http://0-gateway.proquest.com.innopac.library.unr.edu/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqdiss&rft_dat=xri:pqdiss:3339147.
Full textBoykin, Dennis Joseph. "Wartime text and context: Cyril Connolly's Horizon." Thesis, The University of Sydney, 2007. http://hdl.handle.net/2123/1959.
Full textBoykin, Dennis Joseph. "Wartime text and context Cyril Connolly's Horizon /." University of Sydney, 2007. http://hdl.handle.net/2123/1959.
Full textThis thesis examines the literary journal Horizon, its editor Cyril Connolly, and a selection of its editorial articles, poems, short stories and essays in the context of the Second World War, from 1939-45. Analyses of these works, their representation of wartime experience, and their artistic merit, serve as evidence of a shared and sustained literary engagement with the war. Collectively, they demonstrate Horizon’s role as one of the primary outlets for British literature and cultural discourse during the conflict. Previous assessments of the magazine as an apolitical organ with purely aesthetic concerns have led to enduring critical neglect and misappraisal. This thesis shows that, contrary to the commonly held view, Horizon consistently offered space for political debate, innovative criticism, and war-relevant content. It argues that Horizon’s wartime writing is indicative of the many varied types of literary response to a war that was all but incomprehensible for those who experienced it. These poems, stories and essays offer a distinctive and illuminating insight into the war and are proof that a viable literary culture thrived during the war years. This thesis also argues that Horizon, as a periodical, should be considered as a creative entity in and of itself, and is worthy of being studied in this light. The magazine’s constituent parts, interesting enough when considered separately, are shaped, informed, and granted new shades of meaning by their position alongside other works in Horizon. Chapters in the thesis cover editorials and editing, poetry, short stories, political essays, and critical essays respectively. Analyses of individual works are situated in the context of larger concerns in order to demonstrate the coherence of debate and discourse that characterised Horizon’s wartime run. In arguing that Horizon is a singular creative entity worthy of consideration in its own right, this thesis locates itself within the emerging field of periodical studies. Further, by arguing that the magazine demonstrates the value of Second World War literature, it articulates with other recent attempts to reassess the scope and quality of that literature. More specifically, this thesis offers the first focused and in-depth analysis of Horizon’s formative years.
Richter, Yvonne. "World War II moments in our family /." unrestricted, 2006. http://etd.gsu.edu/theses/available/etd-09012006-152739/.
Full textTitle from title screen. Under the direction of Josh Russell. Electronic text (71 p. : ill., ports.) : digital, PDF file. Description based on contents viewed June 8, 2007. Includes bibliographical references (p. 69-71).
Goudie, Teresa Makiko. "Intergenerational transmission of trauma and post-internment Japanese diasporic literature." Thesis, Goudie, Teresa Makiko (2006) Intergenerational transmission of trauma and post-internment Japanese diasporic literature. PhD thesis, Murdoch University, 2006. https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/45/.
Full textGoudie, Teresa Makiko. "Intergenerational transmission of trauma and post-internment Japanese diasporic literature." Goudie, Teresa Makiko (2006) Intergenerational transmission of trauma and post-internment Japanese diasporic literature. PhD thesis, Murdoch University, 2006. http://researchrepository.murdoch.edu.au/45/.
Full textMahr, Cordula. "Kriegsliteratur von Frauen? : Zur Darstellung des Zweiten Weltkriegs in Autobiographien von Frauen nach 1960 /." Herbolzheim : Centaurus Verlag, 2006. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?id=2695927&prov=M&dokv̲ar=1&doke̲xt=htm.
Full textWebb, Rosemary Ferguson. "Australian girl readers, femininities and feminism in the Second World War (1939-1945) a study of subjectivity and agency /." Access electronically, 2004. http://www.library.uow.edu.au/adt-NWU/public/adt-NWU20050706.111946/index.html.
Full textGoodland, Giles. "Modernist poetry and film of the Home Front, 1939-45." Thesis, University of Oxford, 1992. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:cbc4f071-0e64-4a07-866d-ba83359262cb.
Full textCrossland, R. Bert (Rodney Bert). "A Content Analysis of Children's Historical Fiction Written about World War II." Thesis, University of North Texas, 1996. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc279151/.
Full textBrunetaux, Audrey. "Charlotte Delbo une ecriture du silence /." Diss., Connect to online resource - MSU authorized users, 2008.
Find full textTitle from PDF t.p. (viewed on Apr. 1, 2009) Includes bibliographical references (p. 256-262). Also issued in print.
Churchill, Amanda Gann Rodman Barbara Ann. "Peonies for topaz." [Denton, Tex.] : University of North Texas, 2009. http://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc12097.
Full textKobayashi, Junko. ""Bitter sweet home" : celebration of biculturalism in Japanese language Japanese American literature, 1936-1952 /." Diss., University of Iowa, 2005. http://ir.uiowa.edu/etd/97.
Full textWilson, Laurie Christine. "Representation of the années noires and the evolution of memory in postwar French literature /." view abstract or download file of text, 2001. http://wwwlib.umi.com/cr/uoregon/fullcit?p3035578.
Full textTypescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 209-217). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
McLoughlin, Catherine Mary. "Martha Gellhorn : the war writer in the field and in the text." Thesis, University of Oxford, 2004. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:f1c1a333-9ece-4a14-b95f-b2a2c623c012.
Full textMuller, Guillaume. "La littérature de guerre japonaise de 1937 à 1945." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF031/document.
Full textThe Second World War saw in Japan a massive production of war stories, today widely forgotten. These texts are caught between the injunction made to writers to participate in the national effort, and the general notion that they cannot grasp the reality of war. This thesis aims to demonstrate that it is in the negotiation of this paradox within the texts that the Japanese literary world conceived and recognised its war literature. The plan distinguishes three successive moments, in order to reflect both the changing modalities of writers' engagement in the war, and the different writings that accounted for them.The first part deals with the first year of the conflict, during which the Japanese media employed the writers as special correspondents on the Chinese front; their reports show the quest for a specific value of writers' experience. The second part (1938-1941) focuses on the phenomenal success of the ‘soldier-writer’ figure, and its consequences on the writing of the war. The publication of infantry corporal and Akutagawa Prize laureate Hino Ashihei’s diary seemed to offer a model of purification of literature by combat that disqualified the institutionalised writers. The third and last part deals with the ‘requisition of scholars’, during which the army forced close to a hundred writers to leave for the new Japanese colonies in the Pacific. Critical successes that emerged from this unprecedented coercion system are marked by an ostensible will to produce genuine literature through the war
Jevtic, Elizabeta. "Blank Pages of the Holocaust: Gypsies in Yugoslavia During World War II." BYU ScholarsArchive, 2004. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd463.pdf.
Full text"August 2004." Title taken from PDF title screen (viewed September 11, 2007). Includes bibliographical references (p. 158-163).
Edford, Rachel Lynn 1979. "“The Step of Iron Feet”: Formal Movements in American World War II Poetry." Thesis, University of Oregon, 2011. http://hdl.handle.net/1794/11981.
Full textWe have too frequently approached American World War II poetry with assumptions about modern poetry based on readings of the influential British Great War poets, failing to distinguish between WWI and WWII and between the British and American contexts. During the Second World War, the Holocaust and the bombings of Hiroshima and Nagasaki obliterated the line many WWI poems reinforced between the soldier's battlefront and the civilian's homefront, authorizing for the first time both civilian and soldier perspectives. Conditions on the American homefront--widespread isolationist and anti-Semitic attitudes, America's late entry into the war, the bombing of Pearl Harbor, the Japanese internment, and the African American "Double V Campaign" to fight fascism overseas and racism at home--were just some of the volatile conditions poets in the US grappled with during WWII. In their poems, war shapes and threatens the identities of civilians and soldiers, women and men, African Americans and Jews, and verse form itself becomes a weapon against war's assault on identity. Charles Reznikoff, Muriel Rukeyser, Gwendolyn Brooks, and Richard Wilbur mobilize and challenge the authority of traditional poetic forms to defend the self against social, political, and physical assaults. The objective, free-verse testimony form of Reznikoff's long poem Holocaust (1975) registers his mistrust of lyric subjectivity and of the musical effects of traditional poetry. In Rukeyser's free-verse and traditional-verse forms, personal experiences and public history collide to create a unifying poetry during wartime. Brooks, like Rukeyser, posits poetry's ability to protect soldiers and civilians from war's threat to their identities. In Brooks's poems, however, only traditionally formal poems can withstand the war's destruction. Wilbur also employs conventional forms to control war's disorder. The individual speakers in his poems avoid becoming nameless war casualties by grounding themselves in military and literary history. Through a series of historically informed close readings, this dissertation illuminates a neglected period in the history of American poetry and argues that mid-century formalism challenges--not retreats from--twentieth-century atrocities.
Committee in charge: Karen Jackson Ford, Chairperson; John Gage, Member; Paul Peppis, Member; Cecilia Enjuto Rangel, Outside Member
Kato, Megumi Humanities & Social Sciences Australian Defence Force Academy UNSW. "Representations of Japan and Japanese people in Australian literature." Awarded by:University of New South Wales - Australian Defence Force Academy. School of Humanities and Social Sciences, 2005. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/38718.
Full textGarlitz, Richard P. "Responses to catastrophe from Henri Barbusse to Primo Levi : rethinking the Great War and the Holocaust in literary history." Virtual Press, 2001. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1217399.
Full textDepartment of History
Lucy, Robin Jane. ""Now is the time! Here is the place" : World War II and the black folk in the writings of Ralph Ellison, Chester Himes and Ann Petry /." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0035/NQ66221.pdf.
Full textSigalas, Clément. "La guerre manquée : Représentations de la Seconde Guerre mondiale dans le roman français (1945-1960)." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040204.
Full textThis thesis deals with the representations of the Second World War found in the French novels published between 1945 and 1960. It aims to shed light on a body of works that depict a “failed war”, unlike the epic vision which prevails in the post-war period. It analyses from an aesthetic, ethical and political perspective twenty novels or so which portray war as an unreal, elusive experience shared by French people.The first part of this work scrutinizes the way writers depict the failure of war. These novels portray the conflict as both spectral and brutal – seen from a distance, almost always mediated, concealed under the appearance of peace, yet unescapably destructive.These novels also throw light on the failure of community. A far cry from the seminal, unifying narrative of the epic, they start attacking the myth of France as unified in the war effort very soon after the end of the conflict.The second part of this thesis looks at the ways they construct the image of a torn or passive nation, as if they were France’s guilty conscience.This study will finally examine the way the novel “thinks”, how it was specifically used to convey a specific reflection on community. Against the discourses of literary Resistance, then Existentialism, it questioned the primacy of rational thinking in men; against the prominence of documents, it embraced fiction as a means to explore dark territories; against the calls for exemplariness, it constituted itself as an autonomous space to investigate the war, as well as to challenge the failures and shortcomings of the epic discourse
Churchill, Amanda Gann. "Peonies for Topaz." Thesis, University of North Texas, 2009. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc12097/.
Full textFincoeur, Michel. "Contribution à l'histoire de l'édition francophone belge sous l'Occupation allemande 1940-1944." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210875.
Full text1. Introduction
Le 10 mai 1940 et pour la seconde fois en vingt ans, la Belgique est envahie par l’Allemagne. Contrairement à l’invasion de la Grande Guerre, il ne faut que dix-huit jours aux armées teutonnes pour écraser l’armée belge et occuper le territoire national tout entier. Peu avant la fin des hostilités, la vie culturelle reprend néanmoins timidement. Dès la fin mai 1940, les cinémas rouvrent leurs portes. La presse reparaît sous surveillance allemande. L’édition du livre, machine beaucoup plus lourde, ne reprend son activité qu’à la fin de l’été de 1940. Avec la signature des conventions bilatérales puis internationales sur la propriété intellectuelle dans la seconde moitié du XIXe siècle, la Belgique a vu le secteur de l’édition du livre s’effondrer. Le public belge marque en outre une certaine désaffection envers les auteurs belges et plus particulièrement envers ceux qui se font éditer localement. N’est-ce pas le mémorialiste français Georges Suarez qui écrivait, en 1932, que « L’écrivain wallon trouve devant lui une route hérissée de difficultés ;son public est clairsemé, épars, capricieux […] ;les snobs locaux, acceptent les yeux fermés tout ce qui vient de Paris […] mais exercent un contrôle hautain sur leurs auteurs nationaux » (Georges Suarez, La Belgique vivante. Préface d’André Tardieu. [Louvain, Editions Rex, 1932], p.28-29). Toutes catégories confondues – presse quotidienne ou périodique, livres et brochures diverses –, la production éditoriale belge – domaines francophone, néerlandophone, germanophone et dialectal wallon confondus – connaît pourtant entre 1936 et 1939 une courbe ascendante ;puis, de 1941 à 1945, une inflexion avant de voir remonter lentement la production de 1946 à 1949. Le pic de l’année 1938 ne sera pas égalé dans les dix années qui suivent. En 1939, nous constatons une très infime baisse de l’offre de titres :1,1%. Les sommets atteints par l’éventail de titres proposés en 1938 et 1939 s’explique par la mobilisation des réservistes qui n’ont d’autres loisirs que la lecture. En 1940, le chaos qui suit la Campagne des Dix-Huit Jours contraint la plupart des éditeurs à l’inactivité. La reprise de certains secteurs de l’édition au début de l’été permet toutefois de maintenir une production de titres supérieure aux années 1935-1936. La production reprend de façon spectaculaire en 1941, dépassant le niveau de 1939 et se rapprochant de celui de 1938. Nous interprétons cette remontée du nombre de titres par l’effet de la fermeture des frontières et donc par la nécessité de présenter de nouveaux titres au public belge avide de lecture. De 1942 à 1944, la chute spectaculaire s’explique sans doute par la disparition d’une grande partie de la presse périodique et par le caractère de plus en plus contraignant de la censure allemande. Celle-ci réduit le nombre de titres publiés à cause de la raréfaction croissante du papier disponible. Remarquons que la raréfaction des titres disponibles sur le marché n’implique pas obligatoirement une diminution quantitative des tirages. A partir du mois de septembre 1944 et en 1945, un certain nombre d’éditeurs sont placés sous les projecteurs de la Justice militaire et interrompent ou cessent leurs activités. Par ailleurs, une série de petits éditeurs occasionnels qui publiaient n’importe quoi sous n’importe quelle forme disparaissent du champ éditorial. De plus, la pénurie de papier, les ruptures de fourniture d’électricité industrielle qui fait tourner les rotatives et la réouverture des frontières aux importations françaises, puis néerlandaise dans la seconde moitié de l’année 1945, incitent les éditeurs belges à la frilosité. Enfin, en 1946, la reprise peut s’expliquer par la stabilisation économique.
2. L’épuration des bibliothèques et des librairies
Même si la liberté de presse est garantie par la Constitution, la loi belge organise les délits de presse. Les circonstances exceptionnelles de la déclaration de guerre de la France et de l’Angleterre à l’Allemagne à la suite de l’invasion de la Pologne provoquent la création d’un éphémère Ministère de l’Information nationale (1939-1940), puis d’un Service d’Information du Premier Ministre (1940). Une censure larvée, justifiée par la sécurité du territoire et le respect de la neutralité de la Belgique, est d’ailleurs exercée dès le mois de septembre 1939 afin d’éviter tout prétexte d’intervention de la part des belligérants. Durant les premiers mois de l’Occupation, une épuration anarchique s’exerce à l’encontre des bibliothèques privées et des librairies. Ce sont tantôt des soldats qui brûlent des livres trouvés sur les rayonnages de leur logement réquisitionné, tantôt des officiers qui prennent la mouche en découvrant chez le libraire de leur nouveau lieu de résidence un opuscule de l’espèce J’ai descendu mon premier Boche. Dès le 13 août 1940, la Militärverwaltung ordonne l’épuration systématique des bibliothèques publiques et des librairies. Tout livre ou brochure anti-allemand ou anti-nazi doit être immédiatement mis sous clef et bientôt déposé entre les mains des services allemands. Le soin de déterminer ce qui tombe ou non dans cette catégorie particulièrement vague est laissé à la seule appréciation des bibliothécaires et des libraires. Ceux-ci doivent attendre le mois de septembre 1941 pour que la Propaganda Abteilung daigne publier une liste de 1800 titres interdits. Des compléments sont ensuite régulièrement insérés dans le Journal de la Librairie de la Gilde du Livre et dans les Mededeelingen van het Boekengilde. Le Ministère de l’Instruction publique charge de surcroît des enseignants et des inspecteurs d’épurer les manuels scolaires de tout propos anti-allemands. Cette mesure a pour but d’éviter que l’occupant ne s’en charge lui-même et n’impose le manuel unique à l’instar de ce qui se passe Outre-Rhin. Le 8 octobre 1940, sans en avoir soumis le texte aux autorités allemandes, le Ministère de l’Instruction publique crée donc une Commission chargée de la révision des ouvrages classiques pour l’enseignement normal, moyen, primaire et gardien, plus communément désignée sous le nom de Commission pour la Révision des Ouvrages Classiques. Composée de collaborationnistes notoires mais également d’authentiques résistants, la Commission examinera près de 5000 titres entre la fin octobre 1940 et la fin mai 1944 ;elle interdira l’usage de 564 manuels et en fera modifier 182 autres.
3. La censure des livres
Au début de l’été, les Allemands chargent l’Union des Industries Graphiques & du Livre (UNIGRA), le syndicat des imprimeurs belges, d’exercer une censure préalable générale et d’empêcher ainsi la publication de tout propos anti-allemand. Cette censure est ensuite circonscrite, à partir du 20 août 1940, à la littérature qui traite de sujets militaires et politiques (en ce compris les questions concernant la race, le judaïsme et la Franc-maçonnerie). Le 24 septembre 1940, la Propaganda Abteilung prend le relais de l’organisme belge. Le Referat Schrifttum est dirigé par le Sonderführer Pr Dr Hans Teske et par son adjoint le Sonderführer Leutenant Bruno Orlick. Durant son premier exercice, ce bureau de la littérature refuse 100 manuscrits sur les 600 qu’il examine. A partir du 15 janvier 1943, invoquant le manque de papier, le Referat Schrifttum impose aux éditeurs de soumettre tous leurs manuscrits. Chaque demande est établie en triple exemplaire. Le premier est conservé dans les dossiers de la Propaganda Abteilung, les deux autres exemplaires sont transmis à l’Office Central du Papier - Papier Centrale (OCP-PC). Celui-ci y appose un numéro correspondant à un bon de consommation de papier. L’un est conservé dans les archives de l’OCP et l’autre est retourné à l’éditeur qui doit le présenter à l’imprimeur. Sans ce bon de consommation, l’imprimeur ne peut entreprendre le travail puisqu’il doit justifier les quantités utilisées dans ses ateliers. Tout le processus de contrôle apparaît dans les livres sous la forme de numéros précédés des mentions « Autorisation PA n° » / « Toelating PA nr » / « Zulassung Nr… » et « OCP n° » / « PC nr ». Parfois encore, le numéro d’affiliation de l’imprimeur auprès de l’OCP figure dans le colophon du volume. Chaque numéro est lié à un titre et à l’éditeur qui le demande. En cas d’annulation du projet par l’éditeur, le numéro est alors perdu. Du côté de la SS, l’Abteilung III C 4 de la Sicherheitsdienst se charge notamment de la surveillance des Editions autorisées. Contrairement à la Propaganda Abteilung qui intervient le plus souvent en amont, la SD intervient essentiellement en aval. Celle-ci saisit les ouvrages « séditieux » qui auraient pu échapper à la sagacité des censeurs de la Propaganda Abteilung, ou à l’autocensure des éditeurs belges.
4. La pénurie de papier
Avant la guerre, la Belgique importait la quasi-totalité des matières premières destinées à la fabrication du papier et du carton. Mais le déclenchement des hostilités a rendu l’approvisionnement difficile et réduit en conséquence la fabrication du papier. La pénurie des matières premières provoque une réaction rapide de l’administration militaire allemande. Dès le 17 juin 1940, elle exige un état des lieux de la production, des stocks et de la consommation qui permette la rationalisation de l’économie. Parallèlement à ces mesures et en complément à celles-ci, le Ministère des Affaires économiques crée en février 1941 un Office Central du Papier pour veiller à la production et à l’utilisation rationnelle du papier et du carton. Près de la moitié de la cellulose est alors consacrée à la fabrication de produits ersatz comme le carton-cuir pour les chaussures ou le « Balatum » et l’« Unalit ». En mai 1941, l’OCP interdit la fabrication de produits de luxe tels les confettis, les sous-bocks et le papier-dentelle pour tarte. Les besoins en papier et carton augmentent cependant :pour les emballages en replacement d’autres matières devenues rares, pour le papier d’occultation, ou encore pour la paperasserie administrative occasionnée par la rationalisation de l’économie. En avril 1942, le Referat Papier, sous prétexte de rationalisation, ordonne la fermeture de près de la moitié des papeteries. Mais celles qui restent en activité souffrent de la pénurie de matières premières et de combustible qui entraîne une baisse de la production. En octobre 1942, prétextant cette fois la pénurie de papier, le Referat Schrifttum interdit la publication de livres à plus de 5.000 exemplaires mais autorise des dépassements aux éditeurs suffisamment bien en cour. La consommation de papier est alors contrôlée par l’OCP. En avril 1943, le spectre de la pénurie permet encore le recensement des stocks de papier chez les imprimeurs. Or personne n’est la dupe de ces dernières mesures qui relèvent plus de la censure que de l’économie.
5. La restructuration économique et professionnelle
Dès le début de l’été 1940, la Militärverwaltung commence de saisir les biens ennemis, c’est-à-dire français et britanniques. Grâce à la mise sous séquestre des avoirs du Groupe Hachette, l’actionnaire français de l’Agence Dechenne, le principal distributeur de presse en Belgique est administré par un Allemand, représentant des intérêts du groupe éditorial allemand Amann. Celui-ci obtient le monopole de l’importation de quotidiens étrangers et de la distribution des journaux belges. Il réussit également à devenir le principal grossiste en livres, imposant aux éditeurs le choix de certains titres, le tirage et parfois la couverture des livres. En novembre 1940, tous les éditeurs de livres et de périodiques ainsi que les libraires doivent s’inscrire au Cercle belge de la Librairie ou à son homologue flamand. En juin 1942, le Ministère des Affaires Economiques institue la Gilde du Livre / Boekengilde qui détient, par le biais de ses deux chambres linguistiques, le monopole de la représentation professionnelle. En 1941, l’Occupant suscite la formation d’un organisme de collaboration, la Communauté culturelle wallonne (CCW) qui devrait investir le champ culturel, à l’instar de la Deutsch-Vlämische Arbeitsgemeinschaft (DeVlag). Dirigée par l’écrivain prolétarien Pierre Hubermont, la CCW tente de regrouper les auteurs au sein d’une Chambre des Lettres françaises et d’une Chambre des Lettres dialectales. Très peu d’intellectuels se rallieront à cet organisme rapidement démonétisé. A la suite du congrès européen des écrivains tenu à Weimar en octobre 1941, une Europäische Schriftsteller Vereinigung est par ailleurs fondée le 27 mars 1942. Cette Société Européenne des Ecrivains (SEE), destinée à remplacer le PEN-Club international, encourage les traductions et la diffusion des ouvrages de ses membres. Pierre Hubermont est désigné pour tenir le rôle de porte-parole de la Section wallonne et belge de langue française (SWBLF) qui commence d’être organisée dans le courant du mois de mars 1942. Seule une poignée d’écrivains répondront aux sirènes de Weimar. En 1943 la Communauté Culturelle Wallonne fonde une nouvelle structure plus discrète, et surtout, moins discréditée :la Fédération des Artistes wallons et belges d’expression française (FAWBEF) dont l’intitulé est très proche de celui de la section locale de la SEE. Il ne s’agit pas d’un repli stratégique de la part de Pierre Hubermont – qui est cependant contraint de constater le semi échec de la CCW – mais d’une tentative d’officialisation de la structure corporative ébauchée par la CCW sous l’œil attentif du Ministère de l’Instruction publique. La FAWBEF ébauche la création d’une Chambre de Littérature subdivisée en Chambre des Ecrivains d’expression française, en Chambre des Ecrivains d’expression wallonne, en Chambre des Traducteurs et en Chambre des Editeurs. Le but est d’aboutir à une adhésion obligatoire et ainsi à un contrôle de l’accès à la profession. Depuis l’instauration de la législation et la signature des conventions internationales sur la protection des droits d’auteur dans la seconde moitié du XIXe siècle, les redevances sont essentiellement perçues en Belgique par des sociétés de droit français. Face à cette situation de perceptions multiples, l’administration militaire allemande impose une perception unique par une société de droit belge. Dans un premier temps, la Militärverwaltung place sous séquestre les sociétés françaises qui disposent du monopole de fait de la perception des droits d’auteur en Belgique francophone. Dans un second temps, au début du mois de janvier 1941, la Nationale Vereeniging voor Auteursrecht (NAVEA) est réquisitionnée et désignée pour détenir le monopole de la perception des droits. Toujours en janvier 1941, une tentative de rallier l’Association des Artistes professionnels de Belgique (AAPB) à la société unique afin d’en faire sa section francophone échoue grâce à la résistance de ses dirigeants. L’AAPB est alors dissoute par les Allemands. Le monopole de la NAVEA pose de nombreux problèmes juridiques. Pour toucher les droits de suite, les artistes et leurs ayants droit doivent devenir membre de la NAVEA, alors que les sociétés françaises interdisent la double appartenance sous peine de perdre les droits à la pension. Après d’âpres pourparlers, la NAVEA s’engage à payer les pensions pour les artistes qui la rejoindraient rapidement. La NAVEA ne collabore pourtant pas avec l’occupant puisque, clandestinement, celle-ci noue un accord avec la société anglaise The Performing Right Society, via Lausanne et Lisbonne, et répartit en secret les droits des auteurs anglais et américains. Elle tente de surcroît de protéger ses affiliés juifs en refusant de livrer la liste des ses adhérents.
6. La production
Malgré les contraintes liées à la pénurie de papier et celles qu’impose la censure, les éditeurs belges profitent des circonstances pour éditer à tour de bras tout et n’importe quoi, puisant essentiellement dans le vivier des littérateurs locaux. En effet, les Belges s’adonnent au loisir peu onéreux de la lecture. La fermeture des frontières bloque les importations de livres français et néerlandais. D’une part, la culture flamande est revalorisée alors que toute velléité pan-néerlandaise est combattue. D’autre part, la littérature française est contingentée :les Lettres françaises sont systématiquement dénigrées car on les juge délétères. Enfin, la germanisation rampante va bon train grâce à la promotion des Lettres scandinaves et allemandes :il s’agit de remodeler les structures mentales des lecteurs grâce aux traductions. Les tirages sont énormes pour des valeurs sûres comme le Leeuw van Vlaanderen (200 000 exemplaires) d’Hendrik Conscience et De Vlaschaard (100 000 exemplaires) de Stijn Streuvels. La plupart des maisons d’édition développent ou inaugurent des collections de lettres étrangères. A la suite de pressions du Referat Schrifttum, rares sont les grands éditeurs qui ne publient pas de traductions de l’allemand. Aux quelques éditeurs rétifs, le chef du Referat Schrifttum suggère de remplacer les textes allemands par des traductions d’auteurs scandinaves et finno-estoniens. C’est ainsi qu’une maison anti-allemande éditera des romans du prix Nobel norvégien Knut Hamsun pourtant rallié à la collaboration la plus dure. Mais les éditeurs ne peuvent pas publier toutes les traductions :les auteurs slaves du nord (Russes et Polonais), anglo-saxons contemporains et juifs sont considérés comme indésirables et interdits. Le Referat Schrifttum autorise la publication de romans anglo-saxons qui ne sont pas encore tombés dans le domaine public. Ces autorisations exceptionnelles ont trait à des textes qui dénigrent systématiquement le modèle social britannique et américain. Curieusement sont ainsi traduits des romans remettant en cause un ordre social ou moral comme Babbitt (1943) de Sinclair Lewis, The Grapes of Wrath (De Druiven der gramschap, 1943 et Grappes d’amertume, 1944) de John Steinbeck, The Picture of Dorian Gray (Le Portrait de Dorian Gray, 1944) d’Oscar Wilde ou encore The Rains came (La Mousson, 1944) de Louis Bromfield. La réédition de The Scarlet Pimpernel (Le Mouron Rouge, 1943) de la baronne Emmuska Orczy dénonce le fanatisme de la Révolution Française et stigmatise l’hédonisme de la Gentry anglaise. A titre d’exemple, les Editions de La Toison d’Or, financées par les Allemands, publient 26 % de traductions, les Editions Les Ecrits sortent 31,75 % de traductions. A l’Uitgeverij De Lage Landen qui publie en langues néerlandaise, allemande et française, les traductions constituent 44 % du catalogue néerlandais.
7. Les éditeurs
La demande permet à une nouvelle génération d’éditeur de se manifester. Certaines maisons d’édition sont créées avec l’appui de l’un ou l’autre service allemand. D’autres, qui ne s’inscrivent pourtant pas dans une politique de collaboration, sont fondées sous le regard attentif de la Propaganda Abteilung. Des maisons jugées hostiles au national-socialisme sont mises sous séquestre. Enfin, des administrateurs provisoires et des directeurs littéraires inféodés au nouveau pouvoir sont nommés. Comme le reste de la population, les acteurs du champ éditorial adoptent un éventail de positions qui va de la Résistance à la Collaboration avec, pour le plus grand nombre, une accommodation à des degrés divers. Si certains choisissent de résister et freinent la politique allemande du livre dans la mesure de leurs moyens, aucun toutefois n’entre dans la clandestinité. A partir du 15 janvier 1943, tous les manuscrits doivent toutefois passer entre les mains de l’administration allemande ;ce sera souvent la seule compromission des éditeurs. La grande majorité des maisons reste patriote, à l’instar des Editions Casterman, des Editions Dupuis ou des Editions Charles Dessart. Un réseau éditorial d’Ordre nouveau est en revanche composé par Léon Degrelle et des rexistes. Le 25 août 1940, la s.a. La Presse de Rex obtient de pouvoir sortir à nouveau son quotidien de combat, Le Pays Réel (1936). La ligne éditoriale outrancière du journal ne parvient pas à fidéliser son lectorat (moins de 10 000 exemplaires vendus en 1942) et Degrelle renfloue les caisses de la rédaction grâce aux bénéfices du Palais des Parfums, une entreprise juive spoliée, et à des subventions de la SS. En 1943, Degrelle finance un nouveau quotidien, L’Avenir, inspiré de Paris Soir. Le groupe de presse de Degrelle publie également des hebdomadaires :une version collaborationniste du Pourquoi Pas ?intitulée pour l’occasion Voilà ;Tout, copié sur les géants Match, Tempo et Signal ;Indiscrétions, un magazine de mode qui prend rapidement le titre Elle et Lui ;et une revue pour jeunes gens, Mon Copain « volé ». La Presse de Rex possède encore trois maisons d’édition :les Editions Rex (1929), les Editions Ignis (1939), l’Uitgeverij Ignis (1941) et les Editions de L’Archer (1944). La s.a. Editoria, dirigée par le critique d’art Paul Colin, fait également partie du même réseau. Editoria regroupe la Nouvelle Société d’Edition (1934), l’hebdomadaire Cassandre (1934) et Le Nouveau Journal (1940). Des journalistes rexistes participent à la création de maisons littéraires :Claude Chabry fonde, en 1943, les éditions du même nom, les Editions du Rond-Point (1943) puis les Editions de La Mappemonde (1943) ;Victor Meulenijzer s’associe au caricaturiste de Cassandre René Marinus pour monter Les Editions du Dragon (1944) ;Eugène Maréchal relance en 1941 les Editions Maréchal (1938) et participe à la création des Editions du Carrefour (1943). Julien Bernaerts, le fondateur des Editions de la Phalange (1934) et de l’Uitgeverij De Phalanx (1938), se rallie à l’Ordre nouveau. Il est bientôt remarqué par le SS-Hauptsturmführer Hans Schneider qui travaille pour l’Ahnenerbe, le cercle académique de la SS. En 1943, Schneider persuade Bernaerts de créer l’Uitgeverij De Burcht. Dans le même cadre, Franz Briel, Léon Van Huffel et René Baert mettent sur pied les Editions de La Roue Solaire (1943). Proche de la SS, le directeur de l’Uitgeverij Steenlandt (DeVlag), Jan Acke, est abattu par la résistance. Il n’est pas le seul puisque Paul Colin est bientôt exécuté par un étudiant de l’Université libre de Bruxelles, Arnaud Fraiteur. Toujours dans l’orbite de la collaboration, les deux grands trusts de presse allemands Mundus et Amann essayent de pénétrer le marché belge. Tandis que le groupe germano-slovaque Mundus finance la création des Editions de La Toison d’Or (1941), fondées par Edouard Didier, Guido Eeckels et Raymond De Becker, Amann tente de s’emparer de l’Uitgeverij De Lage Landen (1941) de Guido Eeckels, puis Mundus devient un temps actionnaire de l’entreprise qui publie alors des ouvrages pour le compte du Deutsche Institut. Rappelons que, par l’entremise d’administrateurs provisoires, Amann pèse sur l’édition grâce à l’Agence Dechenne et signalons que Mundus a fait tomber le quotidien mosan La Légia (1940) dans son escarcelle. Les Editions de Belgique de Maximilien Mention, qui porte pourtant l’uniforme noir des cadres rexistes, ne semblent pas exprimer les idées nouvelles. Les journalistes rexistes Jules Stéphane et son épouse Marguerite Inghels dirigent la coopérative Les Auteurs Associés (1942) et Het Boek (1943) qui ne sont pas non plus d’obédience nazie. A la marge de ce réseau, mais très impliquées dans le réseau national-catholique, figurent les Editions L’Essor (1939) de Léon Renard. Comme toutes les coopératives ouvrières, les Editions Labor d’Alexandre André sont placées sous séquestre. André est maintenu à la direction commerciale de la maison tandis que le chef de la CCW est propulsé par l’occupant à la direction littéraire.
8. La Libération
A la Libération, l’Etat Belge instaure à nouveau un régime de censure larvée dans le but d’empêcher la diffusion des idées ennemies :des auteurs réputés inciviques sont interdits de publication dans la presse, des livres sont saisis et des maisons d’édition sont placées sous séquestre et leurs livres mis à l’index. Quelques éditeurs de la nouvelle génération quittent Bruxelles pour Paris en prétextant la mauvaise conjoncture économique mais en réalité ils fuient un climat qu’ils jugent répressif. Plusieurs retrouvent une place importante dans les champs éditorial et littéraire parisiens où leur passé est ignoré. Notons que la Justice militaire belge a rarement poursuivi un éditeur pour ses activités, comme si les éditeurs n’étaient pas responsables des idées qu’ils ont mises sur le marché. Le refus de livrer la liste de ses adhérents juifs et les accords clandestins avec The Performing Right Society permettent à la NAVEA de survivre après la Libération sous une nouvelle appellation :la Société des Auteurs Belges-Belgische Auteursmaatschappij (SABAM). L’Etat de droit rétabli, les sociétés françaises reprennent leurs activités en Belgique, restaurant ainsi le système de la perception multiple. L’Association des Artistes professionnels de Belgique constitue un jury d’honneur pour sanctionner ses membres qui auraient fauté. L’Association des Ecrivains belges exclut de ses rangs les auteurs compromis. Les Académies expulsent des immortels et en blâment d’autres, les écartant provisoirement de leur honorable société. Des écrivains, peu ou prou impliqués dans la collaboration, suivent le chemin des éditeurs et posent leurs valises sur les bords de la Seine. Les uns deviennent conseillers littéraires de grandes maisons parisiennes, d’autres, comme Paul Kenny, deviennent millionnaires en publiant des romans d’espionnage. Plusieurs exilés ci-devant anti-bolchevistes se lancent dans la traduction de romans anglais et américains. D’aucuns inventent la solderie de livres neufs à prix réduit s’ils ne revêtent pas l’habit vert. La réouverture des frontières aux livres d’écrivains français, néerlandais et anglo-saxons repousse la plupart des littérateurs belges dans l’ombre dont ils étaient sortis à l’occasion de circonstances exceptionnelles. On pourrait croire que l’âge d’or de l’édition est terminé. Or la crise du papier va entraîner l’émergence d’une nouvelle littérature et la création de nouvelles sociétés d’édition :les imprimeurs sont tenus de prendre deux qualités de papier, l’une bonne et l’autre médiocre. Celle-ci est alors utilisée pour des publications à destination de la jeunesse. Naissent ainsi une quinzaine d’hebdomadaires parmi lesquels figurent Franc-Jeu (1944), Lutin (1944), Perce-Neige (1944), Story (1945), Wrill (1945), Cap’taine Sabord (1946), Jeep (1945), Annette (1945) et Tintin (1946). Les deux derniers deviendront de véritables « blanchisseries » pour les réprouvés de l’Epuration… La bande dessinée belge et ses deux écoles, Marcinelle et Bruxelles, ainsi que les sociétés qui éditent leurs albums vont bientôt dominer le marché francophone.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation langue et littérature
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Hunter, Rachel Deborah. "Truth and Memory in Two Works by Marguerite Duras." PDXScholar, 2013. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/1008.
Full textAbrahams, Paul Richard Adolphe. "Haute-Savoie at war, 1939-1945." Thesis, University of Cambridge, 1992. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/251528.
Full textShepard, Steven B. "ABDA : unsuccessful band of brothers /." Fort Leavenworth, KS: U.S. Army Command and General Staff College, 2003. http://cgsc.cdmhost.com/u?/p4013coll2,115.
Full textChoi, Cho-hong. "Hong Kong in the context of the Pacific War : an American perspective /." Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B20906845.
Full textBennet, Victor Kenneth. "Public opinion and propaganda in national socialist Germany during the war against the Soviet Union /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1990. http://hdl.handle.net/1773/10371.
Full textO'Sullivan, Brian. "Away All Boats: A Study of the evolution and development of amphibious warfare in the Pacific War." Thesis, University of Canterbury. History, 2008. http://hdl.handle.net/10092/1641.
Full textDurflinger, Serge Marc. "City at war : the effects of the Second World War on Verdun, Québec." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/NQ29927.pdf.
Full textJang, Hoi Sik. "Japanese imperial ideology, shifting war aims and domestic propaganda during the Pacific War of 1941-1945." Diss., Online access via UMI:, 2007.
Find full textPlating, John David. "Keeping China in the war the trans-Himalayan "Hump" airlift and Sino-US strategy in World War II /." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2007. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1180441907.
Full textZeitz, Lynette D. "No half-hearted soldiers : the Japanese Army's experience of defeat in the South West Pacific, 1942-45 /." Title page, table of contents and abstract only, 1992. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARM/09armz48.pdf.
Full textRoss, Cynthia. "Before the blaze, the spark : the nature of armed resistance and its motivations in World War II." Online access for everyone, 2006. http://www.dissertations.wsu.edu/Thesis/Spring2006/c%5Fross%5F050406.pdf.
Full textBurton, Kathleen M. "The Christian resistance in France during the Second World War : its uniqueness and obscurity /." View abstract, 2000. http://library.ctstateu.edu/ccsu%5Ftheses/1581.html.
Full textThesis advisor: Marie-Claire Rohinsky. " ... in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts [in Modern Languages]." Includes bibliographical references (leaves 99-101).
Gartzonikas, Panagiotis. "Amphibious and special operations in the Aegean Sea 1943-1945 : operational effectiveness and strategic implications." Thesis, Monterey, Calif. : Springfield, Va. : Naval Postgraduate School ; Available from National Technical Information Service, 2003. http://library.nps.navy.mil/uhtbin/hyperion-image/03Dec%5FGartzonikas.pdf.
Full textThesis advisor(s): Douglas Porch, David Tucker. Includes bibliographical references (p. 59-61). Also available online.
Pollarine, Joshua R. "Children at war underage Americans illegally fighting the second world war /." Diss., [Missoula, Mont.] : The University of Montana, 2008. http://etd.lib.umt.edu/theses/available/etd-09052008-083333/.
Full textRyan, Kathleen M. ""When flags flew high" : propaganda, memory, and oral history for World War II female veterans /." Connect to title online (Scholars' Bank) Connect to title online (ProQuest), 2008. http://hdl.handle.net/1794/8332.
Full textTypescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 377-400). Also available online in Scholars' Bank; and in ProQuest, free to University of Oregon users.
Spear, Jonathan A. "Embedded : the Australian Red Cross in the Second World War /." Connect to thesis, 2007. http://repository.unimelb.edu.au/10187/1935.
Full textFahey, John. "Britain 1939-1945 the economic cost of strategic bombing /." Connect to full text, 2004. http://hdl.handle.net/2123/664.
Full textTitle from title screen (viewed 6 May 2008). Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy to the Dept. of History, Faculty of Arts. Includes bibliographical references. Also available in print form.
Burgess, James Reginald. "Vanishing voices the impact of life behind the barbed wire on World War II prisoners of war /." Click here to access dissertation, 2008. http://www.georgiasouthern.edu/etd/archive/fall2008/james_r_burgess/Burgess_James_R_200808_edd.pdf.
Full text"A dissertation submitted to the Graduate Faculty of Georgia Southern University in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Education." Directed by John A. Weaver. ETD. Includes bibliographical references (p. 275-281)
Lam, Yuk-chu Tina. "Witnessing the War : museum at Stanley Military Cemetery /." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B25950022.
Full textLudewig, George Frederick. "A childhood shaped by World War II." Access to citation, abstract and download form provided by ProQuest Information and Learning Company; downloadable PDF file, 72 p, 2009. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1885544251&sid=6&Fmt=2&clientId=8331&RQT=309&VName=PQD.
Full textChoi, Cho-hong, and 蔡祖康. "Hong Kong in the context of the Pacific War: an American perspective." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1998. http://hub.hku.hk/bib/B31220630.
Full textRose, Josh. "When Reality Was Surreal: Lee Miller's World War II War Correspondence for Vogue." Thesis, University of North Texas, 2003. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc4357/.
Full textPanthaki, Neville. "The Reichsmark & the ruble a study of two totalitarian systems and their economies in conflict /." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape17/PQDD_0027/MQ33502.pdf.
Full textWong, Sin Man Sally. "Words that won the war : a linguistic analysis of second world war posters." HKBU Institutional Repository, 2005. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/646.
Full text