Dissertations / Theses on the topic 'Widowers – history'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 15 dissertations / theses for your research on the topic 'Widowers – history.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Brun, Josette. "Le veuvage en Nouvelle-France, genre, dynamique familiale et stratégies de survie dans deux villes coloniales du XVIIIe siècle, Québec et Louisbourg." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/NQ57459.pdf.
Full textLomas, Janis. "War widows in British society 1914-1990." Thesis, Staffordshire University, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326872.
Full textWalker, Katharine Aynge. "Seventeenth century northern noble widows : a comparative study." Thesis, University of Huddersfield, 2004. http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/7766/.
Full textTognini, Melinda. "A struggle for recognition: the War Widows' Guild in Western Australia 1946-1975 ; and, Exegesis: Researching and writing an organisational history." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2012. https://ro.ecu.edu.au/theses/486.
Full textFink, de Backer Stephanie. "Widows at the nexus of family and community in early modern Castile." Diss., The University of Arizona, 2003. http://hdl.handle.net/10150/289931.
Full textSmallwood, Amy Lynn. "Shore Wives: The Lives of British Naval Officers’ Wives and Widows, 1750-1815." Wright State University / OhioLINK, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=wright1216915735.
Full textSmith, Angela. "'Pitied but distrusted' : discourses surrounding British widows of the First World War." Thesis, University of Sunderland, 2007. http://sure.sunderland.ac.uk/3327/.
Full textBourbeau-Allard, Eve. "A Widow's Purview: A Microhistory of Widowhood and Gender Relations in the Late Eighteenth-Century Virginia Backcountry." W&M ScholarWorks, 2015. https://scholarworks.wm.edu/etd/1539626796.
Full textBoyington, Amy. "Maids, wives and widows : female architectural patronage in eighteenth-century Britain." Thesis, University of Cambridge, 2018. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/271383.
Full textEmanoil, Valerie A. "'In My Pure Widowhood': Widows and Property in Late Medieval London." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1211560325.
Full textPettersson, Sara. "Framställningar & uppfattningar om kvinnan och åldrande I forna Egypten." Thesis, Uppsala universitet, Egyptologi, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-447335.
Full text"秦漢魏晉寡婦探論." 2005. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5896417.
Full text"2005年6月".
論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2005.
參考文獻(leaves 214-228).
"2005 nian 6 yue".
Abstracts in Chinese and English.
Zhang Tianhui.
Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2005.
Can kao wen xian (leaves 214-228).
摘要 --- p.i
Abstract --- p.ii-iii
緒論 --- p.1-4
Chapter 第一章 --- 研究評述´ؤ´ؤ回顧秦漢魏晉寡婦的相關研究 --- p.5-14
Chapter 第二章 --- 釋「寡」´ؤ´ؤ文獻及出土材料所見的「寡婦」 --- p.15-23
Chapter 第三章 --- 秦漢魏晉時期的寡婦 --- p.24-29
Chapter 第四章 --- 法律制度提供的生活保障 --- p.30-61
Chapter 第一節 --- 法律保障
Chapter 第二節 --- 法令獎勵
Chapter 第五章 --- 人文環境提供的選擇空間 --- p.62-91
Chapter 第一節 --- 「孝」的提倡
Chapter 第二節 --- 社會經濟條件配合
結論 --- p.92-97
附錄及圖片 --- p.98-213
附表一:秦漢魏晉寡婦列表
附表二:兩漢「賜女子百戶牛酒」詔令列表
附表三:嘉禾四年、五年長沙郡臨湘侯國(縣)「大女」統計表
附表四:長沙走馬樓三國吳簡女戶統計表
附表五:「事母至孝」列表
圖一:四川新都縣《採桑圖》
圖二:山東滕州市龍陽店《狩獵紡織圖》
圖三:徐州銅山泉《紡織圖》
圖四:甘肅嘉峪關新城墓《播種圖》
圖五:山東黃家嶺《鋤地圖》
圖六:四川成都西郊羊子山《狩獵收穫圖》
圖七:江蘇泗洪重崗《婦女加工糧食圖》
圖八:四川新都縣《釀酒圖》
參考書目 --- p.214-228
"Private women, public needs: Middle class widows in nineteenth century England." Tulane University, 1994.
Find full textacase@tulane.edu
Rutayisire, Théoneste. "Christian response to human need : a case study of ministry by Christian NGOs to genocide widows in Kigali-Ville Province-Rwanda." Thesis, 2005. http://hdl.handle.net/10413/1754.
Full textThesis (M.Th.)-University of KwaZulu-Natal, Pietermaritzburg, 2005.
Mcira, Malefu Renia. "Widows and the abuse of husbands’ property: an analysis in the novels Ifa lenkululeko and Ifa ngukufa." Diss., 2020. http://hdl.handle.net/10500/27437.
Full textSummaries followed the Bibliography
The study investigates the abuse of husbands’ property by widows in the two selected isiZulu novels Ifa ngukufa and Ifa lenkululeko, which is found to have a huge impact on children and family members. The study presents the causes of the abuse of husbands’ property, the course of action of abusing husbands’ property and the consequences thereof. The content analytical approach has been used to analyse the two novels. The analysis reveals that some of the causes of the abuse of husbands’ property by widows are the widows’ carelessness, weakness, lack of respect, stress and laziness. In both literary texts, widows abuse their husbands’ property with their new lovers. As persons living in modern times, they do not respect the African cultural practices. They refuse to wear mourning clothes for their late husbands, as required by the African culture. Instead, they find new lovers within a few days of their husbands’ death, and invite them to stay in their husbands’ houses. The study highlights how easily some people, including widows, can be influenced by other peoples’ cultures. They do not respect their parents, children and the in-laws; and do not pay attention to the wellbeing of their children. When the money is depleted, the new lovers go back to their families. The study further reveals that, after the departure of the new lovers, the widows realise that they (new lovers) were not in love with them, but were after their properties. The presence of the new lovers in the widows’ lives has a negative effect on family members. Consequently, the relationship between the widows and the in-laws, parents and children suffers. The investigation is concluded by presenting recommendations that will help widows to avoid tricksters from robbing them of their property. The study is of great value to children who become the victims of circumstance.
Ucwaningo luphenya ngokuhlukunyezwa kwempahla yabayeni ngabafelokazi kumanoveli amabili akhethiwe esiZulu ethi Ifa ngukufa nethi Ifa lenkululeko, okutholakala ukuthi kunomthelela omkhulu ezinganeni nakumalungu omndeni. Ucwaningo luveza izimbangela zokuhlukunyezwa kwempahla yabayeni, isenzo sokwenza kabi impahla yabayeni nemiphumela yakhona. Indlela yokuhlaziya okuqukethwe isetshenziselwe ukuhlaziya lamanoveli amabili. Ukuhlaziywa kuveza ukuthi ezinye zezimbangela zokuhlukunyezwa kwempahla yabayeni ngabafelokazi ukunganaki kwabafelokazi, ubuthakathaka, ukungabi nenhlonipho, ingcindezi nobuvila. Kuyo yomibili imibhalo ebhaliwe, abafelokazi bahlukumeza impahla yabayeni babo namashende abo amasha. Njengabantu abaphila ezikhathini zanamuhla, abayihloniphi imikhuba yamasiko ase-Afrika. Bayenqaba ukugqoka izingubo zokuzila zabayeni babo abangasekho, njengoba kudingeka ngokwesiko lase-Afrika. Esikhundleni salokho, bathola amashende amasha ezinsukwini ezimbalwa ngemuva nje kokushona kwabayeni babo, futhi bagcine behlala nabo ezindlini zabayeni babo. Ucwaningo luqhakambisa ukuthi kulula kanjani ukuthi abanye abantu, kufaka phakathi nabafelokazi, bathonywe ngamasiko abanye abantu. Abahloniphi abazali babo, izingane kanye nabasemzini lapho bendele khona; futhi abanaki ngisho nenhlalakahle yezingane zabo. Lapho imali isiphelile, amashende abo amasha abuyela emindenini yabo. Ucwaningo luqhubeka ngokuveza ukuthi, ngemuva kokuhamba kwamashende abo amasha, abafelokazi bayabona ukuthi wona (amashende amasha) abengabathandi, kepha babelandela impahla yabo. Ukuba khona kwamashende amasha ezimpilweni zabafelokazi kunomthelela omubi kumalungu omndeni. Ngenxa yalokho, ubudlelwano phakathi kwabafelokazi nabasemzini, abazali nezingane buyaphazamiseka. Uphenyo luphethwa ngokwethula izincomo ezizosiza abafelokazi ukuthi bagweme abakhohlisi ekubaphuceni impahla yabo. Ucwaningo lubaluleke kakhulu ezinganeni eziba yizisulu zalezi zezimo.
Phuputso e batlisisa tshebediso e mpe ya thepa ya banna ke bahlolohadi dibukeng tse pedi tsa dipale tse kgethilweng tsa Sezulu Ifa ngukufa le Ifa lenkululeko, e eleng taba e fumanwang e na le tshusumetso e kgolo ho bana le ditho tsa malapa. Phuputso e hlahisa disosa tsa tshebediso e mpe ya thepa ya banna, mokgwa wa ho sebedisa ka tsela e mpe thepa ya banna le ditlamorao tsa teng. Mokgwa wa katamelo ya manollo ya dikateng o sebedisitswe ho manolla dipale tse pedi. Manollo e senola hore tse ding tsa disosa tsa tshebediso e mpe ya thepa ya banna ke bahlolohadi ke ho se tsotelle, bofokodi, ho hloka tlhompho, kgatello ya maikutlo le botswa. Ditemaneng tsa bongodi ka bobedi, bahlolohadi ba hlekefetsa thepa ya banna ba bona le baratuwa ba bona ba batjha. Jwalo ka batho ba phelang mehleng ya kajeno, ha ba hlomphe ditlwaelo tsa setso sa Maafrika. Ba hana ho apara diaparo tsa bofifi bakeng sa banna ba bona ba seng ba hlokahetse, jwalo ka ha moetlo wa Maafrika o hloka hore ho be jwalo. Ho ena le moo, ba fumana baratuwa ba batjha matsatsi a mmalwa kamora lefu la banna ba bona, ebe ba ba memela ho dula ka matlung a banna ba bona. Phuputso e bontsha hore na batho ba bang, ho kenyeletswa le bahlolohadi, ba ka susumetswa habonolo jwang ke ditso tsa batho ba bang. Ha ba hlomphe batswadi ba bona, bana le ba bohading; mme ha ba tsotelle boiketlo ba bana ba bona. Ha tjhelete e fedile, baratuwa ba batjha ba kgutlela malapeng a bona. Phuputso e tswela pele ho senola hore, kamora hore baratuwa ba batjha ba tsamaye, bahlolohadi ba hlokomela hore (baratuwa ba batjha) ba ne ba sa ba rate, empa ba ne ba le kamora thepa ya bona. Boteng ba baratuwa ba batjha bophelong ba bahlolohadi bo na le phello e mpe ho ditho tsa lelapa. Ka hona, kamano dipakeng tsa bahlolohadi le ba bohading, batswadi le bana e ya senyeha. Phuputso e phethelwa ka ho hlahisa dikgothaletso tse tla thusa bahlolohadi ho qoba hore baqhekelli ba ba utswetse thepa ya bona. Phuputso ena e bohlokwa haholo ho bana ba fetohang diphofu tsa maemo a tjena.
African Languages
M.A. (African Languages)