Academic literature on the topic 'White, Patrick, 1912-1990 Settings'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'White, Patrick, 1912-1990 Settings.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "White, Patrick, 1912-1990 Settings"

1

Nepomuceno, Tyrone Jann. "Cold War Narrative of Dependency: Revisiting Philippine Collaboration with America and Diosdado Macapagal’s Neo-Realist Response." Scientia - The International Journal on the Liberal Arts 11, no. 2 (September 30, 2022): 29–41. http://dx.doi.org/10.57106/scientia.v11i2.4.

Full text
Abstract:
Diosdado Macapagal, Philippine President from 1961-1965, whose career was made rich by working in the foreign service, belonged to a tradition of championing a Foreign Policy shaped under America’s tutelage, adhering to democratic ideals, dismissive of Communism, and indifferent to neutralism and non-alignment. While various groups branded this policy as one of mendicancy that jeopardized Philippine Independence itself, President Manuel Roxas, who instituted it in 1946, was given little to no option but to side with America. The Second World War’s apocalyptic results required prompt and massive reconstruction and industrialization, necessitating foreign aid. This study reveals a chapter in the Philippines’ Cold War History, which show instances of balancing the state of dependence on America with neo-realist postures. Macapagal worked for Land Reform to peacefully address Communism within and collaborated with America in the name of national security to counter possible foreign communist infiltration. In an anarchic world forged by Cold War developments, Macapagal secured US financial and military assistance and defended national interest in a neorealist posture to the point of championing views more orthodox and even contrary to that of America. Filipino’s preference for collaboration with America made the neo-colonial situation manageable at that time, to still reap whatever the superpower is willing to give while it promoted its own global agenda. Macapagal worked within this neo-colonial setting by balancing dependency and neorealism. References Abaya, Hernando. Our Vaunted Press: A Critique. Philippine Graphic 35, no. 16 (1968). Buszybnski, Leszek. “Realism, Institutionalism, and Philippine Security.” Asian Survey 42, no. 3 (2002). Carr, Edward. What is History? New York: Pelican Books, 1961. Constantino, Renato. Identity and Consciousness: The Philippine Experience. Quezon City: Malaya Books, 1974. _________________. The Nationalist Alternative. Quezon City: Foundation for Nationalist Studies, 1984. David, Randolph. “Philippine Underdevelopment and Dependency Theory.” Philippine Sociological Review 28, no. 1/4 (1980). De Castro, Rene. “Historical Review of the Concept, Issues, and Proposals for an Independent Foreign Policy for the Philippines: 1855-1988, 1989.” https://www.asj.upd.edu.ph/mediabox/archive/ASJ-27-1989/decastro.pdf Accessed May 13, 2022. Fifield, Russel. “Philippine Foreign Policy.” Far Eastern Survey 20, 4 (1951). Forbes, William. The Philippine Islands. Cambridge: Harvard University Press, 1945. Gribble, Richard. Anti-Communism, Patrick Peyton, CSC and the C.I.A. Journal of Churchand State 45, no. 3 (2003). Guinto, Josias. A Study of Philippine Foreign Policy. Doctoral Dissertation, University of Santo Tomas, 1955. Higginson, P. (1980). The Vatican and Communism from ′Divini Redemptoris′ to Pope Paul VI. New Blackfriars. 61 (719) pp. 158-171 From: https://www.jstor.org/stable/43247119 John XXIII. Pacem in Terris, Encyclical Letter. April 11, 1963. https://www.vatican.va/content/john-xxiii/en/encyclicals/documents/hf_j xxiii_enc_11041963_pacem.html Accessed: 19 March 2022. Lent, J. (1966). “The Press of the Philippines: Its History and Problems.” Journalism and Mass Communication Quarterly (1966). Macapagal, Diosdado. A Stone for the Edifice: Memoirs of a President. Quezon City: MAC Publishing House, 1968. __________________. Constitutional Democracy in the World. Manila: Santo Tomas University Press, 1991. __________________. From Nipa Hut to Presidential Palace: Autobiography of President Diosdado Macapagal. Quezon City: Philippine Academy for Continuing Education and Research, 2002. __________________. Imperatives of Economic Development in the Philippines, University of Santo Tomas, 1957.__________________. New Hope for the Common Man: Speeches and Statements of President Diosdado Macapagal. Volume 1. Manila: Bureau of Printing, 1962. __________________. New Hope for the Common Man: Speeches and Statements of President Diosdado Macapagal. Volume 2. Manila: Bureau of Printing, 1963. __________________. 1963 State of the Nation Address. Delivered at the Old Legislative Building in Manila. Retrieved: March 19, 2022 From: https://www.officialgazette.gov.ph/1963/01/28/diosdado-macapagal-second-state- of-the-nation-address-january-28-1963/Accessed: 19 March 2022. __________________. 1964 State of the Nation Address. Delivered at the Old Legislative Building in Manila. https://www.officialgazette.gov.ph/1964/01/27/diosdado-macapagal-third-state-of-thenation-address-january-27-1964/Accessed March 19, 2022. __________________. 1965 State of the Nation Address. Delivered at the Old Legislative Building in Manila. https://www.officialgazette.gov.ph/1965/01/25/diosdado-macapagal-fourth-state-of-the-nation-address-january-25-1965/Accessed March 19, 2022. Magsaysay, Ramon. Roots of Philippine Policy. Foreign Affairs 35, no. 1 (1956). Manglapus, Raul. (1960). The State of Philippine Democracy. Foreign Affairs 38, no. 4. Official Gazette. Official Week in Review (May 27-June 2, 1962). Official Gazette. Official Week in Review (January 17, 1965). Perez, Louis. Dependency. The Journal of American History 77, no. 1 (1990). Pineda-Ofreneo, Rosalinda. A History of Philippine Journalism Since 1945. Mandaluyong: Cacho Hermanos, 1984. Pius IX. Qui Pluribus, Encyclical Letter. Issued November 9, 1846. https://www.vatican.va/content/pius-ix/it/documents/enciclica-qui-pluribus-9-novembre-1846.html Accessed: 19 March 2022. Pius XI. Divini Redemptoris, Encyclical Letter. Issued March 19, 1937. https://www.vatican.va/content/pius-xi/en/encyclicals/documents/hf_p-xi_enc_19370319_divini-redemptoris.html Accessed March 19, 2022. Russell, Bertrand. Portraits of Memory and Other Essays, London: George Allen & Unwin, 1956. Van der Kroef, Justus. “Communism and Reform in the Philippines.” Pacific Affairs 46, no. 1 (1973). Velasco, Andres. “Dependency Theory.” Foreign Policy, 33 (2002).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Burns, Belinda. "Untold Tales of the Intra-Suburban Female." M/C Journal 14, no. 4 (August 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.398.

Full text
Abstract:
Australian suburbia, historically and culturally, has been viewed as a feminised domain, associated with the domestic and family, routine and order. Where “the city is coded as a masculine and disorderly space… suburbia, as a realm of domesticity and the family, is coded as a feminine and disciplinary space” (Wilson 46). This article argues how the treatment of suburbia in fiction as “feminine” has impacted not only on the representation and development of the character of the “suburban female”, but also on the shape and form of her narrative journeys. Suburbia’s subordination as domestic and everyday, a restrictive realm of housework and child rearing, refers to the anti-suburban critique and establishes the dichotomy of suburbia/feminine/domesticity in contrast to bush or city/masculine/freedom as first observed by Marilyn Lake in her analysis of 1890s Australia. Despite the fact that suburbia necessarily contains the “masculine” as well as the “feminine”, the “feminine” dominates to such an extent that positive masculine traits are threatened there. In social commentary and also literature, the former is viewed negatively as a state from which to escape. As Tim Rowse suggests, “women, domesticity = spiritual starvation. (Men, wide open spaces, achievement = heroism of the Australian spirit)” (208). In twentieth-century Australian fiction, this is especially the case for male characters, the preservation of whose masculinity often depends on a flight from the suburbs to elsewhere—the bush, the city, or overseas. In Patrick White’s The Tree Of Man (1955), for example, During identifies the recurrent male character of the “tear-away” who “flee(s) domesticity and family life” (96). Novelist George Johnston also establishes a satirical depiction of suburbia as both suffocatingly feminine and as a place to escape at any cost. For example, in My Brother Jack (1964), David Meredith “craves escape from the ‘shabby suburban squalor’ into which he was born” (Gerster 566). Suburbia functions as a departure point for the male protagonist who must discard any remnants of femininity, imposed on him by his suburban childhood, before embarking upon narratives of adventure and maturation as far away from the suburbs as possible. Thus, flight becomes essential to the development of male protagonist and proliferates as a narrative trajectory in Australian fiction. Andrew McCann suggests that its prevalence establishes a fictional “struggle with and escape from the suburb as a condition of something like a fully developed personality” (Decomposing 56-57). In this case, any literary attempt to transform the “suburban female”, a character inscribed by her gender and her locale, without recourse to flight appears futile. However, McCann’s assertion rests on a literary tradition of male flight from suburbia, not female. A narrative of female flight is a relatively recent phenomenon, influenced by the second wave feminism of the 1970s and 1980s. For most of the twentieth century, the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and exploitation. A reading of twentieth-century Australian fiction until the 1970s implies that flight from suburbia was not a plausible option for the average “suburban female”. Rather, it is the exceptional heroine, such as Teresa in Christina Stead’s For Love Alone (1945), who is brave, ambitious, or foolish enough to leave, and when she does there were often negative consequences. For most however, suburbia was a setting where she belonged despite its negative attributes. These attributes of conformity and boredom, repetition, and philistinism, as presented by proponents of anti-suburbanism, are mainly depicted as problematic to male characters, not female. Excluded from narratives of flight, for most of the twentieth-century the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and even exploitation, her stories mostly untold. The character of the suburban female emerges out of the suburban/feminine/domestic dichotomy as a recurrent, albeit negative, character in Australian fiction. As Rowse states, the negative image of suburbia is transferred to an equally negative image of women (208). At best, the suburban female is a figure of mild satire; at worst, a menacing threat to masculine values. Male writers George Johnston, Patrick White and, later, David Ireland, portrayed the suburban female as a negative figure, or at least an object of satire, in the life of a male protagonist attempting to escape suburbia and all it stood for. In his satirical novels and plays, for example, Patrick White makes “the unspoken assumption… that suburbia is an essentially female domain” (Gerster 567), exemplifying narrow female stereotypes who “are dumb and age badly, ending up in mindless, usually dissatisfied, maternity and domesticity” (During 95). Feminist Anne Summers condemns White for his portrayal of women which she interprets as a “means of evading having to cope with women as unique and diverse individuals, reducing them instead to a sexist conglomerate”, and for his use of women to “represent suburban stultification” (88). Typically “wife” or “mother”, the suburban female is often used as a convenient device of oppositional resistance to a male lead, while being denied her own voice or story. In Johnston’s My Brother Jack (1964), for example, protagonist David Meredith contrasts “the subdued vigour of fulfillment tempered by a powerful and deeply-lodged serenity” (215) of motherhood displayed by Jack’s wife Shelia with the “smart and mannish” (213) Helen, but nothing deeper is revealed about the inner lives of these female characters. Feminist scholars identify a failure to depict the suburban female as more than a useful stereotype, partially attributing the cause of this failure to a surfeit of patriarchal stories featuring adventuresome male heroes and set in the outback or on foreign battlefields. Summers states how “more written words have been devoted to creating, and then analysing and extolling… [the] Australian male than to any other single facet of Australian life” (82-83). Where she is more active, the suburban female is a malignant force, threatening to undermine masculine goals of self-realisation or achievement, or at her worst, to wholly emasculate the male protagonist such that he is incapable of escape. Even here the motivations behind her actions are not revealed and she appears two-dimensional, viewed only in relation to her destructive effect on the weakened male protagonist. In her criticism of David Ireland’s The Glass Canoe (1976), Joan Kirkby observes how “the suburbs are populated with real women who are represented in the text as angry mothers and wives or simply as the embodiment of voraciously feral sexuality” (5). In those few instances where the suburban female features as more than an accessory to the male narrative, she lacks the courage and inner strength to embark upon her own journey out of suburbia. Instead, she is depicted as a victim, misunderstood and miserable, entrapped by the suburban milieu to which she is meant to belong but, for some unexplored reason, does not. The inference is that this particular suburban female is atypical, potentially flawed in her inability to find contentment within a region strongly designated her own. The unhappy suburban female is therefore tragic, or at least pitiable, languishing in a suburban environment that she loathes, often satirised for her futile resistance to the status quo. Rarely is she permitted the masculine recourse of flight. In those exceptional instances where she does leave, however, she is unlikely to find what she is looking for. A subsequent return to the place of childhood, most often situated in suburbia, is a recurrent narrative in many stories of Australian female protagonist, but less so the male protagonist. Although this mistreatment of the suburban female is most prevalent in fiction by male writers, female writers were also criticised for failing to give a true and authentic voice to her character, regardless of the broader question of whether writers should be truthful in their characterisations. For example, Summers criticises Henry Handel Richardson as “responsible for, if not creating, then at least providing a powerful reinforcement to the idea that women as wives are impediments to male self-realisation” with characters who “reappear, with the monotonous regularity of the weekly wash, as stereotyped and passive suburban housewives” (87-88). All this changed, however, with the arrival of second wave feminism leading to a proliferation of stories of female exodus from the suburbs. A considered portrait of the life of the suburban female in suburbia was neglected in favour of a narrative journey; a trend attributable in part to a feminist polemic that granted her freedom, adventure, and a story so long as she did not dare choose to stay. During the second wave feminism of the 1970s and 1980s, women were urged by leading figures such as Betty Friedan and Germaine Greer to abandon ascribed roles of housewife and mother, led typically in the suburbs, in pursuit of new freedoms and adventures. As Lesley Johnson and Justine Lloyd note, “in exhorting women to ‘leave home’ and find their fulfillment in the world of work, early second wave feminists provided a life story through which women could understand themselves as modern individuals” (154) and it is this “life story” which recurs in women’s fiction of the time. Women writers, many of whom identified as feminist, mirrored these trajectories of flight from suburbia in their novels, transplanting the suburban female from her suburban setting to embark upon “new” narratives of self-discovery. The impact of second wave feminism upon the literary output of Australian women writers during the 1970s and 1980s has been firmly established by feminist scholars Johnson, Lloyd, Lake, and Susan Sheridan, who were also active participants in the movement. Sheridan argues that there has been a strong “relationship of women’s cultural production to feminist ideas and politics” (Faultlines xi) and Johnson identifies a “history of feminism as an awakening” at the heart of these “life stories” (11). Citing Mary Morris, feminist Janet Woolf remarks flight as a means by which a feminine history of stagnation is remedied: “from Penelope to the present, women have waited… If we grow weary of waiting, we can go on a journey” (xxii). The appeal of these narratives may lie in attempts by their female protagonists to find new ways of being outside the traditional limits of a domestic, commonly suburban, existence. Flight, or movement, features as a recurrent narrative mode by which these alternative realities are configured, either by mimicking or subverting traditional narrative forms. Indeed, selection of the appropriate narrative form for these emancipatory journeys differed between writers and became the subject of vigorous, feminist and literary debate. For some feminists, the linear narrative was the only true path to freedom for the female protagonist. Following the work of Carolyn G. Heilbrun and Elaine Showalter, Joy Hooton observes how some feminist critics privileged “the integrated ego and the linear destiny, regarding women’s difference in self-realization as a failure or deprivation” (90). Women writers such as Barbara Hanrahan adopted the traditional linear trajectory, previously reserved for the male protagonist as bushman or soldier, explorer or drifter, to liberate the “suburban female”. These stories feature the female protagonist trading a stultifying life in the suburbs for the city, overseas or, less typically, the outback. During these geographical journeys, she is transformed from her narrow suburban self to a more actualised, worldly self in the mode of a traditional, linear Bildungsroman. For example, Hanrahan’s semi-autobiographical debut The Scent of Eucalyptus (1973) is a story of escape from oppressive suburbia, “concentrating on that favourite Australian theme, the voyage overseas” (Gelder and Salzman, Diversity 63). Similarly, Sea-green (1974) features a “rejection of domestic drabness in favour of experience in London” (Goodwin 252) and Kewpie Doll (1984) is another narrative of flight from the suburbs, this time via pursuit of “an artistic life” (253). In these and other novels, the act of relocation to a specific destination is necessary to transformation, with the inference that the protagonist could not have become what she is at the end of the story without first leaving the suburbs. However, use of this linear narrative, which is also coincidentally anti-suburban, was criticised by Summers (86) for being “masculinist”. To be truly free, she argued, the female protagonist needed to forge her own unique paths to liberation, rather than relying on established masculine lines. Evidence of a “new” non-linear narrative in novels by women writers was interpreted by feminist and literary scholars Gillian Whitlock, Margaret Henderson, Ann Oakley, Sheridan, Johnson, and Summers, as an attempt to capture the female experience more convincingly than the linear form that had been used to recount stories of the journeying male as far back as Homer. Typifying the link between the second wave feminism and fiction, Helen Garner’s Monkey Grip features Nora’s nomadic, non-linear “flights” back and forth across Melbourne’s inner suburbs. Nora’s promiscuity belies her addiction to romantic love that compromises her, even as she struggles to become independent and free. In this way, Nora’s quest for freedom­—fragmented, cyclical, repetitive, impeded by men— mirrors Garner’s “attempt to capture certain areas of female experience” (Gelder and Salzman, Diversity 55), not accessible via a linear narrative. Later, in Honour and Other People’s Children (1980) and The Children’s Bach (1984), the protagonists’ struggles to achieve self-actualisation within a more domesticated, family setting perhaps cast doubt on the efficacy of the feminist call to abandon family, motherhood, and all things domestic in preference for the masculinist tradition of emancipatory flight. Pam Gilbert, for instance, reads The Children’s Bach as “an extremely perceptive analysis of a woman caught within spheres of domesticity, nurturing, loneliness, and sexuality” (18) via the character of “protected suburban mum, Athena” (19). The complexity of this characterisation of a suburban female belies the anti-suburban critique by not resorting to satire or stereotype, but by engaging deeply with a woman’s life inside suburbia. It also allows that flight from suburbia is not always possible, or even desired. Also seeming to contradict the plausibility of linear flight, Jessica Anderson’s Tirra Lirra by the River (1978), features (another) Nora returning to her childhood Brisbane after a lifetime of flight; first from her suburban upbringing and then from a repressive marriage to the relative freedoms of London. The poignancy of the novel, set towards the end of the protagonist’s life, rests in Nora’s inability to find a true sense of belonging, despite her migrations. She “has spent most of her life waiting, confined to houses or places that restrict her, places she feels she does not belong to, including her family home, the city of Brisbane, her husband’s house, Australia itself” (Gleeson-White 184). Thus, although Nora’s life can be read as “the story of a very slow emergence from a doomed attempt to lead a conventional, married life… into an independent existence in London” (Gelder and Salzman, Diversity 65), the novel suggests that the search for belonging—at least for Australian women—is problematic. Moreover, any narrative of female escape from suburbia is potentially problematic due to the gendering of suburban experience as feminine. The suburban female who leaves suburbia necessarily rejects not only her “natural” place of belonging, but domesticity as a way of being and, to some extent, even her sex. In her work on memoir, Hooton identifies a stark difference between the shape of female and male biography to argue that women’s experience of life is innately non-linear. However, the use of non-linear narrative by feminist fiction writers of the second wave was arguably more conscious, even political in seeking a new, untainted form through which to explore the female condition. It was a powerful notion, arguably contributing to a golden age of women’s writing by novelists Helen Garner, Barbara Hanrahan, Jessica Anderson, and others. It also exerted a marked effect on fiction by Kate Grenville, Amanda Lohrey, and Janette Turner Hospital, as well as grunge novelists, well into the 1990s. By contrast, other canonical, albeit older, women writers of the time, Thea Astley and Elizabeth Jolley, neither of whom identified as feminist (Fringe 341; Neuter 196), do not seek to “rescue” the suburban female from her milieu. Like Patrick White, Astley seems, at least superficially, to perpetuate narrow stereotypes of the suburban female as “mindless consumers of fashion” and/or “signifiers of sexual disorder” (Sheridan, Satirist 262). Although flight is permitted those female characters who “need to ‘vanish’ if they are to find some alternative to narrow-mindedness and social oppression” (Gelder and Salzman, Celebration 186), it has little to do with feminism. As Brian Matthews attests of Astley’s work, “nothing could be further from the world-view of the second wave feminist writers of the 1980s” (76) and indeed her female characters are generally less sympathetic than those inhabiting novels by the “feminist” writers. Jolley also leaves the female protagonist to fend for herself, with a more optimistic, forceful vision of “female characters who, in their sheer eccentricity, shed any social expectations” to inhabit “a realm empowered by the imagination” (Gelder and Salzman, Celebration 194). If Jolley’s suburban females desire escape then they must earn it, not by direct or shifting relocations, but via other, more extreme and often creative, modes of transformation. These two writers however, were exceptional in their resistance to the influence of second wave feminism. Thus, three narrative categories emerge in which the suburban female may be transformed: linear flight from suburbia, non-linear flight from suburbia, or non-flight whereby the protagonist remains inside suburbia throughout the entire novel. Evidence of a rejection of the flight narrative by contemporary Australian women writers may signal a re-examination of the suburban female within, not outside, her suburban setting. It may also reveal a weakening of the influence of both second wave feminism and anti-suburban critiques on this much maligned character of Australian fiction, and on suburbia as a fictional setting. References Anderson, Jessica. Tirra Lirra by the River. Melbourne: Macmillan, 1978. Astley, Thea. “Writing as a Neuter: Extracts from Interview by Candida Baker.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 195-6. Durez, Jean. “Laminex Dreams: Women, Suburban Comfort and the Negation of Meanings.” Meanjin 53.1 (1994): 99-110. During, Simon. Patrick White. Melbourne: Oxford UP, 1996. Friedan, Betty. The Feminine Mystique. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1965. Garner, Helen. Honour and Other People’s Children. Ringwood, Vic.: Penguin, 1982. ———. The Children’s Bach. Melbourne: McPhee Gribble, 1984. ———. Monkey Grip. Camberwell, Vic.: Penguin, 2009. Gelder, Ken, and Paul Salzman. The New Diversity. Melbourne: McPhee Gribble, 1989. ———. After the Celebration. Melbourne: UP, 2009. Gerster, Robin. “Gerrymander: The Place of Suburbia in Australian Fiction.” Meanjin 49.3 (1990): 565-75. Gilbert, Pam. Coming Out from Under: Contemporary Australian Women Writers. London: Pandora Press, 1988. Gleeson-White, Jane. Australian Classics: 50 Great Writers and Their Celebrated Works. Sydney: Allen & Unwin, 2007. Goodwin, Ken. A History of Australian Literature. Basingstoke: Macmillan Education, 1986. Greer, Germain. The Female Eunuch. London: Granada, 1970. Hanrahan, Barbara. The Scent of Eucalyptus. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1973. ———. Sea-Green. London: Chatto & Windus, 1974. ———. Kewpie Doll. London: Hogarth Press, 1989. Hooton, Joy. Stories of Herself When Young: Autobiographies of Childhood by Australian Women Writers. Melbourne: Oxford UP, 1990. Ireland, David. The Glass Canoe. Melbourne: Macmillan, 1976. Johnson, Lesley. The Modern Girl: Girlhood and Growing Up. Sydney: Allen & Unwin, 1993. ———, and Justine Lloyd. Sentenced to Everyday Life: Feminism and the Housewife. New York: Berg, 2004. Johnston, George. My Brother Jack. London: Collins/Fontana, 1967. Jolley, Elizabeth. “Fringe Dwellers: Extracts from Interview by Jennifer Ellison.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 334-44. Kirkby, Joan. “The Pursuit of Oblivion: In Flight from Suburbia.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 1-19. Lake, Marilyn. Getting Equal: The History of Australian Feminism. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1999. McCann, Andrew. “Decomposing Suburbia: Patrick White’s Perversity.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 56-71. Matthews, Brian. “Before Feminism… After Feminism.” Thea Astley’s Fictional Worlds. Eds. Susan Sheridan and Paul Genoni. Newcastle: Cambridge Scholars Press, 2006. 72-6. Rowse, Tim. Australian Liberalism and National Character. Melbourne: Kibble Books, 1978. Saegert, Susan. “Masculine Cities and Feminine Suburbs: Polarized Ideas, Contradictory Realities.” Signs 5.3 (1990): 96-111. Sheridan, Susan. Along the Faultlines: Sex, Race and Nation in Australian Women’s Writing 1880s–1930s. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. “Reading the Women’s Weekly: Feminism, Femininity and Popular Culture.” Transitions: New Australian Feminisms. Eds. Barbara Caine and Rosemary Pringle. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. "Thea Astley: A Woman among the Satirists of Post-War Modernity." Australian Feminist Studies 18.42 (2003): 261-71. Sowden, Tim. “Streets of Discontent: Artists and Suburbia in the 1950s.” Beasts of Suburbia: Reinterpreting Cultures in Australian Suburbs. Eds. Sarah Ferber, Chris Healy, and Chris McAuliffe. Melbourne: Melbourne UP, 1994. 76-93. Stead, Christina. For Love Alone. Sydney: Collins/Angus and Robertson, 1990. Summers, Anne. Damned Whores and God’s Police. Melbourne: Penguin, 2002. White, Patrick. The Tree of Man. London: Eyre & Spottiswoode, 1956. ———. A Fringe of Leaves. Harmondsworth: Penguin Books, 1977. Wolff, Janet. Resident Alien: Feminist Cultural Criticism. Cambridge: Polity Press, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Phillips, Jennifer Anne. "Closure through Mock-Disclosure in Bret Easton Ellis’s Lunar Park." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.190.

Full text
Abstract:
In a 1999 interview with the online magazine The AV Club, a subsidiary of satirical news website, The Onion, Bret Easton Ellis claimed: “I’ve never written a single scene that I can say took place, I’ve never written a line of dialogue that I’ve heard someone say or that I have said” (qtd. in Klein). Ten years later, in the same magazine, Ellis was reminded of this quote and asked why most of his novels have been perceived as veiled autobiographies. Ellis responded:Well, they are autobiographical in the sense that they reflect who I was at a particular moment in my life. There was talk of a memoir, and I realized why I couldn’t write a memoir, because the books are the memoir—they completely sum up how I was feeling, what I was thinking about, what my obsessions were, what I was fantasizing about, who I was, in a fictional context over the last 25 years or so (qtd. in Tobias).Despite any protestations to the contrary, Bret Easton Ellis’s novels have included various intentional and unintentional disclosures which reflect the author’s personal experiences. This pattern of self-disclosure became most overt in his most recent novel, Lunar Park (2005), in which the narrator shares a name, vocation and many aspects of his personal history with Ellis himself. After two decades and many assumptions made about Ellis’s personal life in the public media, it seems on the surface as if this novel uses disclosure as the site of closure for several rumours and relationships which have haunted his career. It is possible to see how this fictional text transgresses the boundaries between fiction and fact in an attempt to sever the feedback loop between the media’s representation of Ellis and the interpretation of his fictional texts. Yet it is important to note that with Ellis, there is always more beneath the surface. This is evident after only one chapter of Lunar Park when the novel changes form from an autobiography into a fictional ghost story, both of which are told by Bret Easton Ellis, a man who simultaneously reflects and refracts aspects of the real life author.Before analysing Lunar Park, it is helpful to consider the career trajectory which led to its creation. Bret Easton Ellis made his early fame writing semi-fictional accounts of rich, beautiful, young, yet ambitionless members of generation-X, growing up in the 1980s in America. His first novel, Less Than Zero (1985), chronicled the exploits of his protagonists as they drifted from party to party, from one meaningless sexual encounter to another; all while anesthetised on a cocktail of Valium, Prozac, Percocet and various illegal drugs. The brutal realism of his narrative, coupled with the structure—short vignettes like snapshots and short chapters told in simplistic style—led the text to be hailed as the first “MTV Novel” (Annesley 90; see also: Freese).It is not difficult to discover the many similarities that exist between the creator of Less Than Zero and his fictional creation, Clay, the novel’s narrator-protagonist. Both grew up in Los Angeles and headed east to attend a small liberal-arts college. Both Ellis’s and Clay’s parents were divorced and both young men grew up living in a house with their mother and their two sisters. Ellis’s relationship with his father was, by all accounts, as strained as what is represented in the few meetings Clay has with his own father in Less Than Zero. In these scenes, Clay describes a brief, perfunctory lunch meeting in an expensive restaurant in which Clay’s father is too preoccupied by work to acknowledge his son’s presence.Ellis’s second novel, The Rules of Attraction (1987), is set at Camden College, the same college that Clay attends in Less Than Zero. At one point, Clay even guest-narrates a chapter of The Rules of Attraction; the phrase, “people are afraid to walk across campus after midnight” (205) recalls the opening line of Less Than Zero, “people are afraid to merge on highways in Los Angeles” (5). Camden bears quite a few similarities with Bennington College, the college which Ellis himself was attending when Less Than Zero was published and Ellis was catapulted into the limelight. Even Ellis himself has admitted that the book is, “a completely fictionalized portrait of a group of people, all summations of friends I knew” (qtd. in Tobias).The authenticity of Ellis’s narrative voice was considered as an insight which came from participation (A Conversation with Bret Easton Ellis). The depiction of disenfranchised youth in the Reagan era in America was so compelling because Ellis seemed to personify and even embody the malaise and listlessness of his narrators in his public performances and interviews. In the minds of many readers and critics, Ellis’s narrators were a fictional extrapolation of Ellis himself. The association of Ellis to his fictional narrators backfired when Ellis’s third novel, American Psycho (1991), was published. The novel was criticised for its detached depiction of Patrick Bateman, who narrates in minute detail his daily routine which includes an extensive beauty regime, lunchtimes and dinnertimes spent in extravagant New York restaurants, a relationship with a fiancée and a mistress, a job on Wall Street in which he seems to do no real “work,” and his night-time hobby where brutally murders women, homeless men, gay men and even a small child. Bateman’s choice of victims can be interpreted as unconsciously aimed at anyone why may threaten his dominant position as a wealthy, white, heterosexual male. While Bateman kills as many men as he does women, his male victims are killed quickly in sudden bursts of violence. Bateman’s female victims are the subject of brutal torture, prolonged violent sexualized attacks, and in many cases inhumane post-mortem disfigurement and dismemberment.The public reception of American Psycho has been analysed as much as the text itself, (see: Murphet; Brien). Because American Psycho is narrated in the first-person voice of Bateman, there is no escape from his subjectivity. Many, including the National Organization of Women, interpreted this lack of authorial comment as Ellis’s tacit agreement and acceptance of Bateman’s behaviour. Another similar interpretation was made by Roger Rosenblatt in his pre-publication review of American Psycho in which he forthrightly encourages readers to “Snuff this Book” (Rosenblatt). Rosenblatt finds no ironic critique in Ellis’s representation of Bateman, instead finding himself at a loss to understand Ellis’s intention in writing American Psycho, saying “one only assumes, Mr. Ellis disapproves. It's a bit hard to tell what Mr. Ellis intends exactly, because he languishes so comfortably in the swamp he purports to condemn” (n.p.).In much the same way as Ellis’s previous narrators had reflected his experience and opinions, Ellis was considered as accepting and even glorifying the actions of a misogynistic serial killer. Ellis himself has commented on the popularised “misreading” of his novel: “Because I never step in anywhere and say, ‘Hey, this is all wrong,’ people get upset. That’s outrageous to me! Who’s going to say that serial killing is wrong?! Isn’t that a given? There’s no need to say that” (qtd. in. Klein)Ellis himself was treated as if he had committed the actual crimes that Patrick Bateman describes. The irony being that, as I have argued elsewhere (Phillips), there are numerous signs within the text which point to the possibility that Patrick Bateman did not commit the crimes as he claims: he can be interpreted as an unreliable narrator. Although the unreliability is Bateman’s narration doesn’t remove the effect which the reader experiences, it does indicate a distance between the author and the narrator. This distance was overlooked by many critics who interpreted Ellis as agreeing and condoning Bateman’s views and actions.When Ellis’s fourth novel, Glamorama was published, the decadent lifestyle represented in the text was again considered to be a reflection of Ellis’s personal experience. The star-studded parties and glamorous night clubs seemed to be lifted straight out of Ellis’s experience (although, no-one would ever claim that Ellis was a fashion-model-turned-international-terrorist like his narrator, Victor). One reviewer notes that “even when Bret Easton Ellis writes about killer yuppies and terrorist fashion models, a lot of people still think he's writing about himself” (Waldren).With the critical tendency to read an autobiographical confession out of Ellis’s fictional works firmly in place, it is not hard to see why Ellis decided to make the narrator of his fifth novel, Lunar Park, none other than Bret Easton Ellis himself. It is my contention that Lunar Park is the site of disclosures based on the real life of Bret Easton Ellis. I believe that Ellis chose the form of a mock-autobiography-turned-ghost-story as the site of exorcism for the many ghosts which have haunted his career, namely, his public persona and the publication of American Psycho. Ultimately, it is the exorcism of a more personal ghost, namely his father Robert Martin Ellis which provides the most private disclosure in the text and therefore the most touching, truthful and abiding site of closure for the entire novel and for Ellis himself. For ease, I will refer to the narrator of Lunar Park as Bret and the author of Lunar Park as Ellis.On the surface, it appears that Lunar Park is an autobiographical memoir. In one of the many mixed reviews of the novel (see: Murray; "Behind Bret's Mask"; Hand), Steve Almond’s title describes how Ellis masquerading as Ellis “is not a pretty sight” (Almond). The opening chapter is told in autobiographical style and charts Bret’s meteoric rise from college student to member of the literary brat pack (alongside Jay McInerney and Tama Jancowitz), to reviled author of American Psycho (1991) reaching his washed-up, drug-addled and near-death nadir during the Glamorama (1998) book tour. However, careful reading of this chapter reveals that the real-life Ellis is obscuring as much about himself as he appears to be revealing. Although it takes the form of a candid disclosure of his personal life, there are elements of the narrator’s story which do not agree with the public record of the author Ellis.The fictional Bret claims to have attended Camden College, and that his manuscript for Less Than Zero was a college project, discovered by his professor. While the plot of this story does reflect Ellis’s actual experience, he has set Bret’s story at Camden College, the fictional setting of The Rules of Attraction. By adding an element of fiction into the autobiographical account, Ellis is indicating that he is not identical to his narrating counterpart. It also signifies the Bret that exists in the fictional space whereas Ellis resides in the “real world.”In Lunar Park, Bret also talks about his relationship with Jayne Dennis. Jayne is described as a model-turned-actress, an up and coming Hollywood superstar who in the 1980s performed in films alongside Keanu Reeves. Jayne is one of the truly fictional characters in Lunar Park. She doesn’t exist outside of the text, except in two websites which were established to promote the publication of Lunar Park in 2005 (www.jaynedennis.com and www.jayne-dennis.com). While Bret and Jayne are dating, Jayne falls pregnant. Bret begs her to have an abortion. When Jayne decides to keep the child, her relationship with Bret falls apart. Bret meets his son Robby only twice from birth until the age of 10. The relationship between the fictional Bret and the fictional Jayne creates Robby, a fictional offspring who shares a name with Robert Martin Ellis (Bret and Ellis’s father).Many have been tempted to participate in Ellis’s game, to sift fact from fiction in the opening chapter of Lunar Park. Holt and Abbot published a two page point-by-point analysis of where the real-life Ellis diverged from the fictional Bret. The promotional website established by Ellis’s publisher was named www.twobrets.com to invite such a comparison. Although this game is invited by Ellis, he has also publicly stated that there is more to Lunar Park than the comparison between himself and his fictional counterpart:My worry is that people will want to know what’s true and what’s not […] All the things that are in the book—my quote-unquote autobiography—I just don’t want to answer any of those questions. I don’t like demystifying the text (qtd. in Wyatt n.p.)Although Ellis refuses to demystify the text, one of the purposes of inserting himself into the text is to trap readers in this very game, and to confuse fact with fiction. Although the text opens with a chapter which reads like Ellis’s autobiography, careful reading of the textual Bret against the extra-textual Ellis reveals that this chapter contains almost as much fiction as the “ghost story” which fills the remaining 400-odd pages. This ghost story could have been told by any first-person narrator. By writing himself into the text, Ellis is writing his public persona into the fictional character of Bret. One of the effects of blurring the lines between public and private, reality and fiction is that Ellis’s real-life disclosures invite the reader to read the fictional text against their extra-textual knowledge of Ellis himself. In this way, Ellis is able to address the many ghosts which have haunted his career—most importantly the public reception of American Psycho and his public persona. A more personal ghost is the ghost of Ellis’s father who has been written into the text, literally haunting Bret’s home with messages from beyond the grave. Closure occurs when these ghosts have been exorcised. The question is: is Lunar Park Ellis’s attempt to close down the public debates, or to add more fuel to the fire?One of the areas in which Ellis seeks to find closure is in the controversy surrounding American Psycho. Ellis uses his fictional voice to re-write the discourse surrounding the creation and reception of the text. There are deliberate contradictions in Bret’s version of writing American Psycho. In Lunar Park, Bret describes the writing process of American Psycho. In an oddly ornate passage for Ellis (who seldom uses adverbs), Bret describes how he would “fearfully watch my hands as the pen swept across the yellow legal pads” (19) blaming the “spirit” of Patrick Bateman for visiting and causing the book to be written. When it was finished, the “spirit” was “disgustingly satisfied” and stopped “gleefully haunting” Bret’s dreams. This shift in writing style may be an indication of a shift from reality into a fictionalised account of the writing of American Psycho. Much of the plot of Lunar Park is taken up with the consequences of American Psycho, when a madman starts replicating crimes exactly as they appear in the novel. It is almost as if Patrick Bateman is haunting Bret and his family. When informed that his fictional violence has disrupted his quiet suburban existence, Bret laments, “this was the moment that detractors of the book had warned me about: if anything happened to anyone as a result of the publication of this novel, Bret Easton Ellis was to blame” (181-2). By the end of Lunar Park Bret decides to “kill” Patrick Bateman once and for all, by writing an epilogue in which Bateman is burnt alive.On the surface, it appears that Lunar Park is the site of an apology about American Psycho. However, this is not entirely the case. Much of Bret’s description of writing American Psycho is contradictory to Ellis’s personal accounts where he consciously researched the gruesome details of Bateman’s crimes using an FBI training manual (Rose). Although Patrick Bateman is destroyed by the end of Lunar Park, extra-textually, neither Bret nor Ellis is not entirely apologetic for his creation. Bret argues that American Psycho was “about society and manners and mores, and not about cutting up women. How could anyone who read the book not see this?” (182). Extra-textually, in an interview Ellis admitted that when he re-read “the violence sequences I was incredibly upset and shocked […] I can't believe that I wrote that. Looking back, I realize, God, you really sort of stepped over a line there” (qtd. in Wyatt n.p.). However, in that same interview, Ellis admits to lying to reporters if he feels that the reporter is “out to get” him. Therefore, Ellis’s apology may not actually be an apology at all.Lunar Park presents an explanation about how and why American Psycho was written. This explanation is much akin to claiming that “the devil made me do it”, by arguing that Bret was possessed by “the spirit of this madman” (18). While it may seem that this explanation is an attempt to close the vast amount of discussion surrounding why American Psycho was written, Ellis is actually using his fictional persona to address the public outcry about his most controversial novel, providing an apology for a text, which is really no apology at all. Ultimately, the reliability of Bret’s account depends on the reader’s knowledge of Ellis’s public persona. This interplay between the fictional Bret and the real-life Ellis can be seen in Lunar Park’s account of the Glamorama publicity tour. In Lunar Park, Bret describes his own version of the Glamorama book tour. For Bret, this tour functions as his personal nadir, the point in his life where he hits rock bottom and looks to Jayne Dennis as his saviour. Throughout the tour, Bret describes taking all manner of drugs. At one point, threatened by his erratic behaviour, Bret’s publishers asked a personal minder to join the book tour, reporting back on Bret’s actions which include picking at nonexistent scabs, sobbing at his appearance in a hotel mirror and locking himself in a bookstore bathroom for over an hour before emerging and claiming that he had a snake living in his mouth (32-33).The reality of the Glamorama book tour is not anywhere near as wild as that described by Bret in Lunar Park. In reviews and articles addressing the real-life Glamorama book tour, there are no descriptions of these events. One article, from the The Observer (Macdonald), does describe a meeting over lunch where Ellis admits to drinking way too much the night before and then having to deal with phone calls from fans he can’t remember giving his phone-number to. However, as previously mentioned, in that same article a friend of Ellis’s is quoted as saying that Ellis frequently lies to reporters. Bret’s fictional actions seem to confirm Ellis’s real life “party boy” persona. For Moran, “the name of the author [him]self can become merely an image, either used to market a literary product directly or as a kind of free floating signifier within contemporary culture” (61). Lunar Park is about all of the connotations of the name Bret Easton Ellis. It is also a subversion of those expectations. The fictional Glamorama book tour shows Ellis’s media persona taken to an extreme until it becomes a self-embodying parody. In Lunar Park, Ellis is deliberately amplifying his public persona, accepting that no amount of truthful disclosure will erase the image of Bret-the-party-boy. However, the remainder of the novel turns this image on its head by removing Bret from New York and placing him in middle-American suburbia, married, and with two children in tow.Ultimately, although the novel appears as a transgression of fact and fiction, Bret may be the most fictional of all of Ellis’s narrators (with the exception of Patrick Bateman). Bret is married where Ellis is single. Bret is heterosexual whereas Ellis is homosexual, and used the site of Lunar Park to confirm his homosexuality. Bret has children whereas Ellis is childless. Bret has settled down into the heartland of American suburbia, a wife and two children in tow whereas Ellis has made it clear that this lifestyle is not one he is seeking. The novel is presented as the site of Ellis’s personal disclosure, and yet only creates more fictional fodder for the public image of Ellis, there are elements of true and personal disclosures from Ellis life, which he is using the text as the site for his own brand of closure. The most genuine and heartfelt closure is achieved through Ellis’s disclosure of his relationship with his father.The death of Ellis’s father, Robert Martin Ellis has an impact on both the textual and extra-textual levels of Lunar Park. Textually, the novel takes the form of a ghost story, and it is Robert himself who is haunting Bret. These spectral disturbances manifest themselves in Bret’s house which slowly transforms into a representation of his childhood home. Bret also receives nightly e-mails from the bank in which his father’s ashes have been stored in a safe-deposit box. These e-mails contain an attached video file showing the last few moments of Robert Martin Ellis’s life. Bret never finds out who filmed the video. Extra-textually, the death of Robert Martin Ellis is clearly signified in the fact that Lunar Park is dedicated to him as well as Michael Wade Kaplan, two men close to Ellis who have died. The trope of fathers haunting their sons is further highlighted by Ellis’s inter-textual references to Shakespeare’s Hamlet including a quote in the epigraph: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / all saws of books, all forms, all pressures past / that youth and observation copied there” (1.5.98-101). The names of various geographical locations in Bret’s neighbourhood: Bret and Jayne live on Elsinore Lane, named for Elsinore castle, Bret also visits Fortinbras Mall, Osric hotel and Ophelia Boulevard. In Hamlet, the son is called upon by the ghost of his father to avenge his death. In Lunar Park, Bret is called upon to avenge himself against the wrongs inflicted upon him by his own father.The ambiguity of the relationships between fathers and sons is summarised in the closing passage of the novel. So, if you should see my son, tell him I say hello, be good, that I am thinking of him and that I know he’s watching over me somewhere, and not to worry: that he can always find me here, whenever he wants, right here, my arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park (453).Although Bret earlier signals the reader to interpret this passage as a message from Bret to his son Robby (45), it is also possible to interpret is as a message from the fictional Robert Martin Ellis to the fictional Bret. In this reading, Lunar Park is not just a novel, a game or a post-modern deconstruction of the fact and fiction binary, it instead becomes an exorcism for the author. The process of writing Lunar Park to casts the spectre of the real-life Robert Martin Ellis out of his life to a place where Bret (and Ellis) can always find him. This relationship is the site not only of disclosure – reflecting Ellis’s own personal angst with his late father – but of closure, where Ellis has channelled his relationship and indeed exorcised his father into the text.Lunar Park contains several forms of disclosures, most of which transgress the line between fiction and fact. Lunar Park does not provide a closure from the tendency to read autobiography into Ellis’s texts, instead, chapter one provides as much fiction as fact, as evident in the discussions of American Psycho and the Glamorama book tour. Although chapter one presents in an autobiographical form, the remainder of the text reveals how fictional “Bret Easton Ellis” really is. Much of Lunar Park can be interpreted as a puzzle whose answer depends on the reader’s knowledge and understanding of the public perception, persona and profile of Bret Easton Ellis himself. Although seeming to provide closure on the surface, by playing with fiction and fact, Lunar Park only opens up more ground for discussion of Ellis, his novels, his persona and his fictional worlds. These are discussions I look forward to participating in, particularly as 2010 will see the publication of Ellis’s sixth novel (and sequel to Less Than Zero), Imperial Bedrooms.Although much of Ellis’s game in Lunar Park is to tease the reader by failing to provide true disclosures or meaningful and finite closure, the ending of the Lunar Park indicates the most honest, heartfelt and abiding closure for the text and for Ellis himself. Devoid of games and extra-textual riddles, the end of the novel is a message from a father to his son. By disclosing details of his troubled relationship with his father, both Ellis and his fictional counterpart Bret are able to exorcise the ghost of Robert Martin Ellis. As the novel closes, the ghost who haunts the text has indeed been exorcised and is now standing, with “arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park” (453). ReferencesAlmond, Steve. "Ellis Masquerades as Ellis, and It Is Not a Pretty Sight." Boston Globe 14 Aug. 2005.Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism, Culture and the Contemporary American Novel. London: Pluto Press, 1998."Behind Bret's Mask." Manchester Evening News 10 Oct. 2005.Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). 30 Nov. 2009 < http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php >.Ellis, Bret Easton. Less than Zero. London: Vintage, 1985.–––. The Rules of Attraction. London: Vintage, 1987.–––. American Psycho. London: Picador, 1991.–––. Glamorama. New York: Knopf, 1998.–––. Lunar Park. New York: Knopf, 2005.Freese, Peter. "Bret Easton Ellis, Less than Zero; Entropy in the 'Mtv Novel'?" Modes of Narrative: Approaches to American, Canadian and British Fiction. Eds. Reingard Nishik and Barbara Korts. Wurzburg: Konighausen and Naumann, 1990. 68–87. Hand, Elizabeth. "House of Horrors; Bret Easton Ellis, the Author of 'American Psycho,' Rips into His Most Frightening Subject Yet—Himself." The Washington Post 21 Aug. 2005.Klein, Joshua. "Interview with Bret Easton Ellis." The Onion AV Club 17 Mar.(1999). 5 Sep. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis,13586/ >.Macdonald, Marianna. “Interview—Bret Easton Ellis—All Cut Up.” The Observer 28 June 1998.Moran, Joe. Star Authors. London: Pluto Press, 2000.Murphet, Julian. Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. New York: Continuum, 2002.Murray, Noel. "Lunar Park [Review]." The Onion AV Club 2 Aug. 2005. 1 Nov. 2009 < http://www.avclub.com/articles/lunar-park,4393/ >.Phillips, Jennifer. "Unreliable Narration in Bret Easton Ellis’ American Psycho: Interaction between Narrative Form and Thematic Content." Current Narratives 1.1 (2009): 60–68.Rose, Charlie. “A Conversation with Bret Easton Ellis”. The Charlie Rose Show. Prod. Charlie Rose and Yvette Vega. PBS. 7 Sep. 1994. Rosenblatt, Roger. "Snuff This Book! Will Bret Easton Ellis Get Away with Murder?" The New York Times 16 Dec. 1990: Arts.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Graham Holderness and Bryan Loughrey. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.Tobias, Scott. "Bret Easton Ellis (Interview)". The Onion AV Club 22 Apr. 2009. 31 Aug. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis%2C26988/1/ >.Wyatt, Edward. "Bret Easton Ellis: The Man in the Mirror." The New York Times 7 Aug. 2005: Arts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nile, Richard. "Post Memory Violence." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1613.

Full text
Abstract:
Hundreds of thousands of Australian children were born in the shadow of the Great War, fathered by men who had enlisted between 1914 and 1918. Their lives could be and often were hard and unhappy, as Anzac historian Alistair Thomson observed of his father’s childhood in the 1920s and 1930s. David Thomson was son of a returned serviceman Hector Thomson who spent much of his adult life in and out of repatriation hospitals (257-259) and whose memory was subsequently expunged from Thomson family stories (299-267). These children of trauma fit within a pattern suggested by Marianne Hirsch in her influential essay “The Generation of Postmemory”. According to Hirsch, “postmemory describes the relationship of the second generation to powerful, often traumatic, experiences that preceded their births but that were nevertheless transmitted to them so deeply as to seem to constitute memories in their own right” (n.p.). This article attempts to situate George Johnston’s novel My Brother Jack (1964) within the context of postmemory narratives of violence that were complicated in Australia by the Anzac legend which occluded any too open discussion about the extent of war trauma present within community, including the children of war.“God knows what damage” the war “did to me psychologically” (48), ponders Johnston’s protagonist and alter-ego David Meredith in My Brother Jack. Published to acclaim fifty years after the outbreak of the First World War, My Brother Jack became a widely read text that seemingly spoke to the shared cultural memories of a generation which did not know battlefield violence directly but experienced its effects pervasively and vicariously in the aftermath through family life, storytelling, and the memorabilia of war. For these readers, the novel represented more than a work of fiction; it was a touchstone to and indicative of their own negotiations though often unspoken post-war trauma.Meredith, like his creator, is born in 1912. Strictly speaking, therefore, both are not part of the post-war generation. However, they are representative and therefore indicative of the post-war “hinge generation” which was expected to assume “guardianship” of the Anzac Legend, though often found the narrative logic challenging. They had been “too young for the war to have any direct effect”, and yet “every corner” of their family’s small suburban homes appear to be “impregnated with some gigantic and sombre experience that had taken place thousands of miles away” (17).According to Johnston’s biographer, Garry Kinnane, the “most teasing puzzle” of George Johnston’s “fictional version of his childhood in My Brother Jack is the monstrous impression he creates of his returned serviceman father, John George Johnston, known to everyone as ‘Pop.’ The first sixty pages are dominated by the tyrannical figure of Jack Meredith senior” (1).A large man purported to be six foot three inches (1.9 metres) in height and weighing fifteen stone (95 kilograms), the real-life Pop Johnston reputedly stood head and shoulders above the minimum requirement of five foot and six inches (1.68 metres) at the time of his enlistment for war in 1914 (Kinnane 4). In his fortieth year, Jack Johnston senior was also around twice the age of the average Australian soldier and among one in five who were married.According to Kinnane, Pop Johnston had “survived the ordeal of Gallipoli” in 1915 only to “endure three years of trench warfare in the Somme region”. While the biographer and the Johnston family may well have held this to be true, the claim is a distortion. There are a few intimations throughout My Brother Jack and its sequel Clean Straw for Nothing (1969) to suggest that George Johnston may have suspected that his father’s wartime service stories had been embellished, though the depicted wartime service of Pop Meredith remains firmly within the narrative arc of the Anzac legend. This has the effect of layering the postmemory violence experienced by David Meredith and, by implication, his creator, George Johnston. Both are expected to be keepers of a lie masquerading as inviolable truth which further brutalises them.John George (Pop) Johnston’s First World War military record reveals a different story to the accepted historical account and his fictionalisation in My Brother Jack. He enlisted two and a half months after the landing at Gallipoli on 12 July 1915 and left for overseas service on 23 November. Not quite the imposing six foot three figure of Kinnane’s biography, he was fractionally under five foot eleven (1.8 metres) and weighed thirteen stone (82.5 kilograms). Assigned to the Fifth Field Engineers on account of his experience as an electric tram fitter, he did not see frontline service at Gallipoli (NAA).Rather, according to the Company’s history, the Fifth Engineers were involved in a range of infrastructure and support work on the Western Front, including the digging and maintenance of trenches, laying duckboard, pontoons and tramlines, removing landmines, building huts, showers and latrines, repairing roads, laying drains; they built a cinema at Beaulencourt Piers for “Brigade Swimming Carnival” and baths at Malhove consisting of a large “galvanised iron building” with a “concrete floor” and “setting tanks capable of bathing 2,000 men per day” (AWM). It is likely that members of the company were also involved in burial details.Sapper Johnston was hospitalised twice during his service with influenza and saw out most of his war from October 1917 attached to the Army Cookery School (NAA). He returned to Australia on board the HMAT Kildonian Castle in May 1919 which, according to the Sydney Morning Herald, also carried the official war correspondent and creator of the Anzac legend C.E.W. Bean, national poet Banjo Paterson and “Warrant Officer C G Macartney, the famous Australian cricketer”. The Herald also listed the names of “Returned Officers” and “Decorated Men”, but not Pop Johnston who had occupied the lower decks with other returning men (“Soldiers Return”).Like many of the more than 270,000 returned soldiers, Pop Johnston apparently exhibited observable changes upon his repatriation to Australia: “he was partially deaf” which was attributed to the “constant barrage of explosions”, while “gas” was suspected to have “left him with a legacy of lung disorders”. Yet, if “anyone offered commiserations” on account of this war legacy, he was quick to “dismiss the subject with the comment that ‘there were plenty worse off’” (Kinnane 6). The assumption is that Pop’s silence is stoic; the product of unspeakable horror and perhaps a symptom of survivor guilt.An alternative interpretation, suggested by Alistair Thomson in Anzac Memories, is that the experiences of the vast majority of returned soldiers were expected to fit within the master narrative of the Anzac legend in order to be accepted and believed, and that there was no space available to speak truthfully about alternative war service. Under pressure of Anzac expectations a great many composed stories or remained selectively silent (14).Data gleaned from the official medical history suggest that as many as four out of every five returned servicemen experienced emotional or psychological disturbance related to their war service. However, the two branches of medicine represented by surgeons and physicians in the Repatriation Department—charged with attending to the welfare of returned servicemen—focused on the body rather than the mind and the emotions (Murphy and Nile).The repatriation records of returned Australian soldiers reveal that there were, indeed, plenty physically worse off than Pop Johnston on account of bodily disfigurement or because they had been somatically compromised. An estimated 30,000 returned servicemen died in the decade after the cessation of hostilities to 1928, bringing the actual number of war dead to around 100,000, while a 1927 official report tabled the medical conditions of a further 72,388 veterans: 28,305 were debilitated by gun and shrapnel wounds; 22,261 were rheumatic or had respiratory diseases; 4534 were afflicted with eye, ear, nose, or throat complaints; 9,186 had tuberculosis or heart disease; 3,204 were amputees while only; 2,970 were listed as suffering “war neurosis” (“Enlistment”).Long after the guns had fallen silent and the wounded survivors returned home, the physical effects of war continued to be apparent in homes and hospital wards around the country, while psychological and emotional trauma remained largely undiagnosed and consequently untreated. David Meredith’s attitude towards his able-bodied father is frequently dismissive and openly scathing: “dad, who had been gassed, but not seriously, near Vimy Ridge, went back to his old job at the tramway depot” (9). The narrator-son later considers:what I realise now, although I never did at the time, is that my father, too, was oppressed by intimidating factors of fear and change. By disillusion and ill-health too. As is so often the case with big, strong, athletic men, he was an extreme hypochondriac, and he had convinced himself that the severe bronchitis which plagued him could only be attributed to German gas he had swallowed at Vimy Ridge. He was too afraid to go to a doctor about it, so he lived with a constant fear that his lungs were decaying, and that he might die at any time, without warning. (42-3)During the writing of My Brother Jack, the author-son was in chronically poor health and had been recently diagnosed with the romantic malady and poet’s disease of tuberculosis (Lawler) which plagued him throughout his work on the novel. George Johnston believed (correctly as it turned out) that he was dying on account of the disease, though, he was also an alcoholic and smoker, and had been reluctant to consult a doctor. It is possible and indeed likely that he resentfully viewed his condition as being an extension of his father—vicariously expressed through the depiction of Pop Meredith who exhibits hysterical symptoms which his son finds insufferable. David Meredith remains embittered and unforgiving to the very end. Pop Meredith “lived to seventy-three having died, not of German gas, but of a heart attack” (46).Pop Meredith’s return from the war in 1919 terrifies his seven-year-old son “Davy”, who accompanies the family to the wharf to welcome home a hero. The young boy is unable to recall anything about the father he is about to meet ostensibly for the first time. Davy becomes overwhelmed by the crowds and frightened by the “interminable blaring of horns” of the troopships and the “ceaseless roar of shouting”. Dwarfed by the bodies of much larger men he becomestoo frightened to look up at the hours-long progression of dark, hard faces under wide, turned-up hats seen against bayonets and barrels that are more blue than black ... the really strong image that is preserved now is of the stiff fold and buckle of coarse khaki trousers moving to the rhythm of knees and thighs and the tight spiral curves of puttees and the thick boots hammering, hollowly off the pier planking and thunderous on the asphalt roadway.Depicted as being small for his age, Davy is overwrought “with a huge and numbing terror” (10).In the years that follow, the younger Meredith desires emotional stability but remains denied because of the war’s legacy which manifests in the form of a violent patriarch who is convinced that his son has been rendered effeminate on account of the manly absence during vital stages of development. With the return of the father to the household, Davy grows to fear and ultimately despise a man who remains as alien to him as the formerly absent soldier had been during the war:exactly when, or why, Dad introduced his system of monthly punishments I no longer remember. We always had summary punishment, of course, for offences immediately detected—a cuffing around the ears or a sash with a stick of a strap—but Dad’s new system was to punish for the offences which had escaped his attention. So on the last day of every month Jack and I would be summoned in turn to the bathroom and the door would be locked and each of us would be questioned about the sins which we had committed and which he had not found out about. This interrogation was the merest formality; whether we admitted to crimes or desperately swore our innocence it was just the same; we were punished for the offences which, he said, he knew we must have committed and had to lie about. We then had to take our shirts and singlets off and bend over the enamelled bath-tub while he thrashed us with the razor-strop. In the blind rages of these days he seemed not to care about the strength he possessed nor the injuries he inflicted; more often than not it was the metal end of the strop that was used against our backs. (48)Ironically, the ritualised brutality appears to be a desperate effort by the old man to compensate for his own emasculation in war and unresolved trauma now that the war is ended. This plays out in complicated fashion in the development of David Meredith in Clean Straw for Nothing, Johnston’s sequel to My Brother Jack.The imputation is that Pop Meredith practices violence in an attempt to reassert his failed masculinity and reinstate his status as the head of the household. Older son Jack’s beatings cease when, as a more physically able young man, he is able to threaten the aggressor with violent retaliation. This action does not spare the younger weaker Davy who remains dominated. “My beating continued, more ferociously than ever, … . They ceased only because one day my father went too far; he lambasted me so savagely that I fell unconscious into the bath-tub, and the welts across my back made by the steel end of the razor-strop had to be treated by a doctor” (53).Pop Meredith is persistently reminded that he has no corporeal signifiers of war trauma (only a cough); he is surrounded by physically disabled former soldiers who are presumed to be worse off than he on account of somatic wounding. He becomes “morose, intolerant, bitter and violently bad-tempered”, expressing particular “displeasure and resentment” toward his wife, a trained nurse, who has assumed carer responsibilities for homing the injured men: “he had altogether lost patience with her role of Florence Nightingale to the halt and the lame” (40). Their marriage is loveless: “one can only suppose that he must have been darkly and profoundly disturbed by the years-long procession through our house of Mother’s ‘waifs and strays’—those shattered former comrades-in-arms who would have been a constant and sinister reminder of the price of glory” (43); a price he had failed to adequately pay with his uncompromised body intact.Looking back, a more mature David Meredith attempts to establish order, perspective and understanding to the “mess of memory and impressions” of his war-affected childhood in an effort to wrest control back over his postmemory violation: “Jack and I must have spent a good part of our boyhood in the fixed belief that grown-up men who were complete were pretty rare beings—complete, that is, in that they had their sight or hearing or all of their limbs” (8). While the father is physically complete, his brooding presence sets the tone for the oppressively “dark experience” within the family home where all rooms are “inhabited by the jetsam that the Somme and the Marne and the salient at Ypres and the Gallipoli beaches had thrown up” (18). It is not until Davy explores the contents of the “big deep drawer at the bottom of the cedar wardrobe” in his parents’ bedroom that he begins to “sense a form in the shadow” of the “faraway experience” that had been the war. The drawer contains his father’s service revolver and ammunition, battlefield souvenirs and French postcards but, “most important of all, the full set of the Illustrated War News” (19), with photographs of battlefield carnage. These are the equivalent of Hirsch’s photographs of the Holocaust that establish in Meredith an ontology that links him more realistically to the brutalising past and source of his ongoing traumatistion (Hirsch). From these, Davy begins to discern something of his father’s torment but also good fortune at having survived, and he makes curatorial interventions not by becoming a custodian of abjection like second generation Holocaust survivors but by disposing of the printed material, leaving behind artefacts of heroism: gun, the bullets, the medals and ribbons. The implication is that he has now become complicit in the very narrative that had oppressed him since his father’s return from war.No one apparently notices or at least comments on the removal of the journals, the images of which become linked in the young boys mind to an incident outside a “dilapidated narrow-fronted photographer’s studio which had been deserted and padlocked for as long as I could remember”. A number of sun-damaged photographs are still displayed in the window. Faded to a “ghostly, deathly pallor”, and speckled with fly droppings, years earlier, they had captured young men in uniforms before embarkation for the war. An “agate-eyed” boy from Davy’s school joins in the gazing, saying nothing for a long time until the silence is broken: “all them blokes there is dead, you know” (20).After the unnamed boy departs with a nonchalant “hoo-roo”, young Davy runs “all the way home, trying not to cry”. He cannot adequately explain the reason for his sudden reaction: “I never after that looked in the window of the photographer’s studio or the second hand shop”. From that day on Davy makes a “long detour” to ensure he never passes the shops again (20-1). Having witnessed images of pre-war undamaged young men in the prime of their youth, he has come face-to-face with the consequences of war which he is unable to reconcile in terms of the survival and return of his much older father.The photographs of the young men establishes a causal connection to the physically wrecked remnants that have shaped Davy’s childhood. These are the living remains that might otherwise have been the “corpses sprawled in mud or drowned in flooded shell craters” depicted in the Illustrated News. The photograph of the young men establishes Davy’s connection to the things “propped up our hallway”, of “Bert ‘sobbing’ in the backyard and Gabby Dixon’s face at the dark end of the room”, and only reluctantly the “bronchial cough of my father going off in the dawn light to the tramways depot” (18).That is to say, Davy has begun to piece together sense from senselessness, his father’s complicity and survival—and, by association, his own implicated life and psychological wounding. He has approached the source of his father’s abjection and also his own though he continues to be unable to accept and forgive. Like his father—though at the remove—he has been damaged by the legacies of the war and is also its victim.Ravaged by tuberculosis and alcoholism, George Johnston died in 1970. According to the artist Sidney Nolan he had for years resembled the ghastly photographs of survivors of the Holocaust (Marr 278). George’s forty five year old alcoholic wife Charmian Clift predeceased him by twelve months, having committed suicide in 1969. Four years later, in 1973, George and Charmian’s twenty four year old daughter Shane also took her own life. Their son Martin drank himself to death and died of organ failure at the age of forty three in 1990. They are all “dead, you know”.ReferencesAWM. Fifth Field Company, Australian Engineers. Diaries, AWM4 Sub-class 14/24.“Enlistment Report”. Reveille, 29 Sep. 1928.Hirsch, Marianne. “The Generation of Postmemory.” Poetics Today 29.1 (Spring 2008): 103-128. <https://read.dukeupress.edu/poetics-today/article/29/1/103/20954/The-Generation-of-Postmemory>.Johnston, George. Clean Straw for Nothing. London: Collins, 1969.———. My Brother Jack. London: Collins, 1964.Kinnane, Garry. George Johnston: A Biography. Melbourne: Nelson, 1986.Lawler, Clark. Consumption and Literature: the Making of the Romantic Disease. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2006.Marr, David, ed. Patrick White Letters. Sydney: Random House, 1994.Murphy, Ffion, and Richard Nile. “Gallipoli’s Troubled Hearts: Fear, Nerves and Repatriation.” Studies in Western Australian History 32 (2018): 25-38.NAA. John George Johnston War Service Records. <https://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/ViewImage.aspx?B=1830166>.“Soldiers Return by the Kildonan Castle.” Sydney Morning Herald, 10 May 1919: 18.Thomson, Alistair. Anzac Memories: Living with the Legend. Clayton: Monash UP, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wansbrough, Aleksandr Andreas. "Subhuman Remainders: The Unbuilt Subject in Francis Bacon’s “Study of a Baboon”, Jan Švankmajer’s Darkness, Light, Darkness, and Patricia Piccinini’s “The Young Family”." M/C Journal 20, no. 2 (April 26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1186.

Full text
Abstract:
IntroductionAccording to Friedrich Nietzsche, the death of Man follows the death of God. Man as a concept must be overcome. Yet Nietzsche extends humanism’s jargon of creativity that privileges Man over animal. To truly overcome the notion of Man, one must undercome Man, in other words go below Man. Once undercome, creativity devolves into a type of building and unbuilding, affording art the ability to conceive of the subject emptied of divine creation. This article will examine how Man is unbuilt in three works by three different artists: Francis Bacon’s “Study of a Baboon” (1953), Jan Švankmajer’s Darkness, Light, Darkness (1989), and Patricia Piccinini’s “The Young Family” (2002). All three artists evoke the animalistic in their depiction of what could be called the sub-subject, a diminished agent. Unbuilding the subject becomes the basis for building the sub-subject in these depictions of the human remainder. Man, from this vantage, will be examined as a cultural construct. Man largely means human, yet the Renaissance concept favoured a certain type of powerful male. Instead of rescuing Man, Bacon, Švankmajer and Piccinini, present the remnants of the human amidst the animal rather than the human subject detached from the animal. Such works challenge humanism, expressed in Giorgio Vasari’s analysis of art and creativity as indicative of Man’s closeness to the divine, which in a strange way, is extended in Nietzsche’s writings. These artists dismantle and build a subhuman form of subjectivity and thereby provide a challenge to traditional conceptions of creativity that historically favour Man as the creator beneath only God Himself. In the course of this article, I explore the violence of Bacon’s painted devolution, the deflationary animation of Švankmajer and Piccinini’s subhuman tenderness. I do not argue that we must abandon humanism altogether as there are a multiplicity of humanisms, or attempt to invalidate all the various posthumanisms, transhumanisms and antihumanisms. Rather, I attempt to show that Nietzsche’s posthumanism is a suprahumanism and that one possible way to frame the death of Man is through undercoming Man. Art, held in high esteem by Renaissance humanism, becomes a vehicle to imagine and engage with subhuman subjectivity.What Is Humanism? Humanism has numerous connotations from designating atheism to celebrating culture to privileging humans above other animals. The type of humanism I am interested in is not secular humanism, but rather humanism that celebrates and conceptualises Man’s place in the universe and does so through accentuating his (and I mean his given humanism’s often sexist, masculinist history) creativity and intellectual power. This celebration of creativity depends in part on a type of religious view, where Man is at the centre of God’s design. Such a view holds that Man’s power to shape nature’s materials resembles God. This type of humanism remains today but usually in a more humbled form, enfeebled by the scientific realisations that characterised the Enlightenment, namely the realisation that Man was not the centre of God’s universe. The Enlightenment is sometimes characterised as the birth of modern humanism, where the human subject undergoes estrangement from his surroundings through the conceptualisation of the subject–object division, and gains control over nature. A common narrative is that the subject’s autonomy and power came to extend to art itself, which in turn, became valued as possessing its own aesthetic legitimacy and yet also becoming an alienated commodity. Yet Cary Wolfe, in What Is Posthumanism?, echoes Michel Foucault’s claim that the Enlightenment could be viewed in tension to humanism (“Introduction” n.p.). Indeed, the Enlightenment’s creation of modern science would come to seriously challenge any view of humanity’s privileged status in this world. In contrast, Renaissance humanism conceived of Man as the centrepiece of God’s design and gifted with artistic creation and the ability to uncover truth. Renaissance HumanismRenaissance humanism is encapsulated by Vasari’s preface to The Lives of the Artists. In his preface, Vasari contends that God was the first artist, being both a painter and sculptor: God on High, having created the great body of the world and having decorated the heavens with its brightest lights, descended with His intellect further down into the clarity of the atmosphere and the solidity of the earth, and, shaping man, discovered in the pleasing invention of things the first form of sculpture and painting. (3)Interestingly, God discovers creation, which is a type of decoration, where the skies are decorated with bright lights—the stars. Giving colour, light and shade to the world and heavens, qualifies God as a painter. The human body, according to Vasari, is sculpted by God, which in turn inspires artists to depict the human form. Art and design—God’s design—is thereby ‘at the origin of all things’ and not merely painting and sculpture, though the reality we know is still the product of God’s painting and sculpture. According to Vasari, God privileges Man not for his intellect per se, but by bestowing him with the ability of creation and design. Indeed, creativity and design are for Vasari a part of all intellectual discovery. Intellect is the mode of discovering design, which for Vasari, is also creation. Vasari claims “that divine light infused in us by a special act of grace which has not only made us superior to other animals but even similar, if it is permitted to say so, to God Himself” (4). God is more than just a maker, he is a creator with an aesthetic sense. All intellectual human endeavours, claims Vasari, are aesthetic and creative, in their comprehension of God’s design of the world. Vasari’s emphasis on design became outmoded as Renaissance humanism was challenged by the Enlightenment’s interest in humans and other animals as machines. However, evolution challenges even some mechanistic understandings of the human subject, which sometimes presupposed that the human-machine had a maker, as with William Paley’s watchmaker theory. As Richard Dawkins put it in The Blind Watchmaker, nature “has no vision, no foresight, no sight at all. If [evolution] can be said to play the role of the watchmaker in nature, it is the blind watchmaker” (“Chapter One: Explaining the Very Improbable” n.p.). No longer was God’s universe designed for Man’s comprehension and appreciation, foretelling humanity’s own potential extinction.Man and God’s DeathThe idea that humanity was created by blind processes raises the question of what sort of depiction of the human subject is possible after the death of God and the Enlightenment’s tendency toward disenchantment? An art and self-understanding founded on atheism would be in sharp distinction to Vasari’s characterisation of the nature as an artwork coloured by the divine painter and sculptor in the heavens. Man’s creativity and design are, for the Renaissance humanist, part of discovery, the embodied realisations and iterations of the Platonic realm of divine forms. But such designs, wondrous for Vasari, can be viewed as shadows without origin in a post-God world. In Vasari, Platonism is still present where the artist’s creation becomes a way of discerning the origin of all forms, God himself. Yet, without divine origin, these forms are no longer discoveries and the possibility emerges that they are not even creations, emptied of the divine meaning that gave Man’s creative and scientific work value. Nietzsche understood that the loss of God called for the revaluation of all values. This is why Nietzsche claims that God’s death signifies the death of Man. For Nietzsche, the last Man was such an iteration, a shadow of what man had been (Thus Spoke Zarathustra 9-10). The Post-Man, the Übermensch, is one who extends the human power of creation and evaluation. In Vasari, Man is a model created by God. Nietzsche extends this logic: Man is his own creation as is God Man’s model. Man is capable of self-construction and overcoming without the hindrance of the divine. This freedom unlocked by auto-creation renders Man capable of making himself God. As such, art remains a source of sacred power for Nietzsche since it is a process of creative evaluation. The sacred is affirmed against secular profanity. For Nietzsche, God must be envisaged as Dionysus, a God that Nietzsche claims takes on a human form in Greek festivals dedicated to creation and fecundity. Mankind, in order to continue to have value after God’s death, “must become gods”, must take the place of God (The Gay Science 120). Nietzsche, All-Too HumanistNietzsche begins a project of rethinking Man as a category. Yet there is much in common with Renaissance humanism generated by Nietzsche’s Dionysian belief in a merger between God and Man. Man is overcome by a stronger and more creative figure, that of the Übermensch. By comparing Nietzsche with Vasari we can understand just how humanist Nietzsche remained. Indeed, Nietzsche fervently admired the Renaissance as a rebirth of paganism. Such an assessment of the rebirth of pagan art and values can almost be found in Vasari himself. Vasari claimed that pagan art, far from being blasphemous, brought Man closer to the divine in a tribute to the creativity of God. Vasari’s criticism of Christianity is careful but present. Indeed, Vasari—in a way that anticipates Nietzsche’s view that secular sacrilege was merely an extension of Christian sacrilege—attacks Christian iconoclasm, noting that barbarians and Christians worked together to destroy sacred forms of art: not only did [early Christianity] ruin or cast to the ground all the marvellous statues, sculptures, paintings, mosaics, and ornaments of the false pagan gods, but it also did away with the memorials and testimonials to an infinite number of illustrious people, in whose honour statues and other memorials had been constructed in public places by the genius of antiquity. (5) In this respect, Vasari embodies the values Nietzsche so praised in the Italian Renaissance. Vasari emphasises the artistic creations that enshrine distinctions of value and social hierarchy. While Vasari continues Platonic notions that ideals exist before human creation, he nevertheless holds human creation as a realisation and embodiment of the ideal, which is not dissimilar to Nietzsche’s notion of divine embodiment. For Nietzsche and Vasari, Man is exulted when he can rise, like a god, above other men. Another possibility would be to lower Man to just another animal. One way to envision such a lowering would be to subvert the mode by which Man is deemed God-like. Art that engages with the death of Man helps conceptualise subhumanism and the way that the subject ceases to be raised above the animal. What follows are studies of artworks that unbuild the subject. Francis Bacon’s “Study of a Baboon”Francis Bacon’s work challenges the human subject by depicting nonhuman subjects, where the flesh is torn open and Man’s animal flesh is exposed. Sometimes Bacon does not merely disfigure the human form but violently abandons it to focus on animals that reveal animal qualities latent in the subject. Bacon’s “Study of a Baboon”, expresses a sense of human devolution: Man devolved to monkey. In the work, we see a baboon within an enclosure, sitting above a tree that simultaneously resembles a gothic shadow, a cross, and even a smear. The dark, cross-like tree may suggest the conquering of God by a baboon, a type of monkey, recalling the old slander of Darwin’s theory, namely that Darwinism entailed that humanity descended from monkeys (which Darwin’s theory does not claim). But far from victorious, the monkey is in a state of suffering. While the baboon is not crucified on or by the tree, suffering pervades the frame. Its head resembles some sort of skull. The body is faintly painted in a melancholy blue with smudges of purple and is translucent and ghostly—at once a lump of matter and a spectral absence. We do not see the baboon through the cage. Instead we see through the baboon at the cage. Indeed, its very physiology involves the encountering of trauma as the head of the baboon does not simply connect to the body but stabs through the body as a sharp bone, perhaps opaquely evoking the violence of evolution. Similarly, the baboon’s tail seems to stab through the tree. Its eye is an enlarged void and a pupil is indicated by a bluish white triangle splitting through the void. The tree has something of the menacing and looming quality of a shadow and there is a sense of wilderness confronted by death and entrapment, evoked through the background. The yellowy ground is suggestive of dead grass. While potentially gesturing to the psychical confusion and intensity of Vincent Van Gogh or Edvard Munch, the yellowed grass more likely evokes the empty, barren and hostile planes of the desert and contrasts with the darkened colours. The baboon sitting on the cross/tree may seem to have reached some sort of pinnacle but such a status is mocked by the tree that manages to continue outside the fence: the branches nightmarishly protrude through the fence to conquer the frame, which in turn furthers the sense of inescapable entrapment and threat. The baboon is thereby precluded from reaching a higher point on the tree, unable to climb the branches, and underscores the baboon’s confines. The painting is labelled a study, which may suggest it is unfinished. However, Bacon’s completed works preserve an unfinished quality. This unfinished quality conveys a sense in which Man and evolution are unfinished and that being finished in the sense of being completed is no longer possible. The idea that there can finished work of art, a work of art that preserves an eternal meaning, has been repeatedly subject to serious doubt, including by artists themselves. Indeed, Bacon’s work erases the potential for perfection and completion, and breaks down, through devolution, what has been achieved by Man and the forces that shaped him. The subject is lowered from that of human to that of a baboon and is therefore, by Vasari’s Renaissance reasoning, not a subject at all. Bacon’s sketch and study exist to evoke a sense of incompletion, involving pain without resolution. The animal state of pain is therefore married with existential entrapment and isolation as art ceases to express the Platonic ideal and aims to show the truth of the shadow—namely that humanity is without a God, a God that previously shed light on humanity’s condition and anchored the human subject. If there is a trace or echo of human nobility left, such a trace functions through the wild and violent quality of animal indignation. A scream of painful indignity is the last act approaching (or descending from) any dignity that is afforded. Jan Švankmajer’s Darkness, Light, DarknessAn even more extreme case of the subject no longer being the subject, of being broken and muted—so much so that animal protest is annulled—can be witnessed in Jan Švankmajer’s animated short Darkness, Light, Darkness. In the animation, green clay hands mould and form a human body in order to be part of it. But when complete, the human body is trapped, grotesquely out of proportion with its environment. The film begins in a darkened house. There is a knocking of the door, and then the first green hand opens the door and turns on the light. The hand falls to the floor, blindly making its way to another door on the opposite side of the house. The hand opens the door only for eyeballs to roll out. The eyes look around. The hand pushes its clay fingers against the eyeballs, and the eyeballs become attached to the fingers. Suddenly with sight, the hand is able to lift itself up. The hand discovers that another hand is knocking at the door. The first hand helps the second hand, and then goes to the window where a pair of ears are stuck together flapping like a moth. The hands work together and break the ears apart. The first hand, the one with eyes, attaches the ears to the second hand. Then a head with a snout, but missing eyes and ears, enters through the door. The hands pull the snout until it becomes a nose, suppressing and remoulding the animal until it becomes human. As with Bacon, the violence of evolution, of auto-construction is conveyed indirectly: in Bacon’s case, through painted devolution and, in the case of the claymation, through a violent construction based on mutilation and smashing body parts together.Although I have described only three minutes of the seven-minute film, it already presents an image of human construction devoid of art or divine design. Man, or rather the hands, become the blind watchman of evolution. The hands work contingently, with what they are provided. They shape themselves based on need. The body, after all, exists as parts, and the human body is made up of other life forms, both sustaining and being sustained by them. The hands work together, and sacrifice sight and hearing for the head. They tear off the ears and remove the eyes and give them to the head. Transcendence is exchanged for subsistence. The absurdity of this contingency becomes most apparent when the hands attempt to merge with the head, to be the head’s feet. Then the feet actually arrive and are attached to the head’s neck. The human subject in such a state is thereby deformed and incomplete. It is a frightened form, cowering when it hears banging at the door. It turns out that the banging is being produced by an angry erect penis pounding at the door. However, even this symbol of masculine potency is subdued, rendered harmless by the hands that splash a bucket of cold water on it. The introduction of the penis signifies the masculinist notions implicit in the term Man, but we only ever see the penis when it is flaccid. The human subject is able to be concluded when clay pours from both doors and the window. The hands sculpt the clay and make the body, which, when complete is oversized and barely fits within the house. The male subject is then trapped, cramped in a foetal position. With its head against the ceiling next to the light, breathing heavily, all it can do is turn out the light. The head opens its mouth either in horror or a state of exertion and gasps. The eyes bulge before one of the body’s hands turns switch, perhaps suggesting terror before death or simply the effort involved in turning off the light. Once completed and built, the human subject remains in the dark. Despite the evident quirky, playful humour, Švankmajer’s film reflects an exhaustion with art itself. Human life becomes clay comically finding its own form. For Vasari, the ideal of the human form is realised first by God and then by Man through marble; for Švankmajer it is green clay. He demotes man back to the substance for a God to mould but, as there is no God to breathe life into it and give form, there is just the body to imperfectly mould itself. The film challenges both Vasari’s humanism and the suprahumanism of Nietzschean spectacle. Instead of the self-generating power and radical interdependence and agency of Übermensch, Švankmajer’s sub-subject is Man undercome—man beneath as opposed to over man, man mocked by its ambition, and with no space to stand high. Švankmajer thereby realises the anti-Nietzschean potential inherent within cinema’s anti-spectacular nature. Antonin Artaud, who extends the aesthetics advanced by Nietzsche in The Birth of Tragedy, contrasts the theatre’s sense of animal life with cinema. Artaud observes that movies “murder us with second-hand reproductions […] filtered through machines” (84). Thus, films murder creative and animal power as film flattens life to a dead realm of reproduction. Continuing Jacques Derrida’s hauntological framing of the screen, the animation theorist Alan Cholodenko has argued that the screen implies death. Motion is dead and replaced by illusion, a recording relayed back to us. What renders cinema haunting also renders it hauntological. For Cholodenko, cinema’s animation challenges ontology and metaphysics by eschewing stable ontologies through a process that entails both presence and absence. As Cholodenko points out, all film is a type of animation and reanimation, of making images move that are not in fact moving. Thus, one can argue that the animated-animation (such as Švankmajer’s claymation) becomes a refinement of death, a Frankesteinian reanimation of dead material. Indeed, Darkness, Light, Darkness accentuates the presence of death with the green clay almost resembling putrefaction. The fingerprints on the clay accentuate a lack of life, for the autonomous and dead matter that constructs and shapes a dead body from seemingly severed body parts. Even the title of the film, Darkness, Light, Darkness reflects an experience of cinema as deflation rather than joyous spectacle. One goes to a darkened space, watches light flicker on a screen and then the light goes out again. The cartoonish motions of the hands and body parts in the film look only half alive and therefore seem half-dead. Made in the decaying Communist state of Czechoslovakia, Švankmajer’s film aptly acknowledges the deflation of cinema, reflecting that illumination—the light of God, is put out, or more specifically, switched off. With the light of God switched off, creation becomes construction and construction becomes reconstruction, filtered through cinema’s machine processes as framed through Cholodenko. Still, Švankmajer’s animation is not unsympathetic to the plight of the hands. We do see the body parts work together. When a vulgar, meaty, non-claymation tongue comes out through the door, it goes straight to the other door to let the teeth in. The teeth and tongue are aided by the hands to complete the face. Indeed, what they produce is a human being, which has some sense of coherence and success—a success enmeshed with failure and entrapment. Piccinini’s “The Young Family”Patricia Piccinini’s sculptural works offer a more tender approach to the subject, especially when her works focus on the nonhuman animal with human characteristics. Piccinini is interested in the combinations of the animal and the machine, so her ideas can be seen almost as transhuman, where the human is extended beyond humanism. Her work is based on connection and connectedness, but does not emphasise the humanist values of innovation and self-creation often inherent to transhumanism. Indeed, the emphasis on connection is distinct from the entrapment of Bacon’s baboon and Švankmajer’s clay human, which half lament freedom’s negation.The way that Piccinini preserves aspects of humanism within a framework of subhumanism is evident in her work “The Young Family”. The hypperrealistic sculpture depicts a humanoid pig form, flopped, presumably exhausted, as piglet-babies suckle on her nipples. The work was inspired by a scientific proposal for pigs to be genetically modified to provide organs for humans (“Educational Resource” 5). Such a transhuman setting frames a subhuman aesthetic. Care is taken to render the scene with sentiment but without a sense of the ideal, without perfection. One baby-piglet tenderly grasps its foot with both hands and stares with love at its mother. We see two piglets enthusiastically sucking their mother’s teat, while a third baby/piglet’s bottom is visible, indicating that there is a third piglet scrambling for milk. The mother gazes at us, with her naked mammalian body visible. We see her wrinkles and veins. There is some fur on her head and some hair on her eyebrows humanising her. Indeed, her eyes are distinctly human and convey affection. Affection seems to be a motif that carries through to the materials (carefully crafted by Piccinini’s studio). The affection displayed in the artwork is trans-special, emphasising that human tenderness is in fact mammalian tenderness. Such tenderness conflates the human, the nonhuman animal and the material out of which the humanoid creature and its young are constructed. The sub-agency brings together the young and the old by displaying the closeness of the family. Something of this sub-subjectivity is theorised in Malcolm Bull’s Anti-Nietzsche, where he contrasts Nietzsche’s idea of the Übermensch with the idea of the subhuman. Bull writes that subhumanism involves giving up on “becoming more than a man and think[ing] only of becoming something less” (n.p.; Chapter 2, sec. “The Subhuman”). Piccinini depicts vulnerability and tenderness with life forms that are properly speaking subhuman, and reject the displays of strength of Nietzsche’s suprahumanism or Vasari’s emphasis on art commemorating great men. But Piccinini’s subhumanism preserves enough humanism to understand art’s ability to encourage an ethics of nurturing. In this respect, her works offer an alternative to Bull’s subhumanism that aims, so Bull argues, to devalue art altogether. Instead, Piccinini affirms imagination, but through its ability to conjure new ways to perceive animal affection. The sub-subject thereby functions to reveal states of emotion common to mammals (including humans) and other animals. ConclusionThese three artists therefore convey distinct, if related and intersecting, ways of visualising the sub-subject: Bacon through animal suffering, Švankmajer through adaptation that ultimately leads to the agent’s entrapment, and Piccinini who, instead of marrying anti-humanism with the subhumanism (the procedure of Švankmajer, and Bacon), integrates aspects of transhumanism and Renaissance humanism into her subhuman vision. As such, these works present a realisation of how we might think of the going under of the human subject after Darwin, Nietzsche and the deaths of God, Man and the diminishment of creativity. Such works remain not only antithetical to Vasari’s humanism but also to Nietzsche’s suprahumanism. These artists use art’s power to humble—not through overpowering awe but through the visible breakdown of the human agent, speaking for and to the sub-subject. Such art, by unbuilding and dismantling the subject, draws on prehuman trajectories of evolution, and in the case of Piccinini, transhuman trajectories. Art ceases to be about the grandiose evocations of power. Rather, more modestly, these works build a connection between the human with other mammals. Acknowledgements I wish to acknowledge Daniel Canaris for his valuable insights into Christianity and the Italian Renaissance, Alan Cholodenko for providing copies of his works that were central to my interpretation of Švankmajer, and Rachel Franks and Simon Dwyer for their invaluable assistance and finding very helpful reviewers. References Artaud, Antonin. The Theatre and Its Double. New York: Grove P, 1958.Art Gallery of South Australia. “Educational Resource Patricia Piccinini.” Adelaide: Art Gallery of South Australia. 11 Dec. 2016 <https://www.artgallery.sa.gov.au/agsa/home/Learning/docs/Online_Resources/Piccinini_online_resource.pdf>.Bacon, Francis. “Head I.” 1948. Oil on Canvas. 100.3 x 74.9cm. ———. “Study of a Baboon.” 1953. Oil on Canvas. 198.3 x 137.3cm. Bull, Malcolm. Anti-Nietzsche. New York: Verso, 2011. Cholodenko, Alan. “First Principles of Animation.” Animating Film Theory. Ed. Karen Beckman. Duke UP, 2014. 98-110.———. “The Crypt, the Haunted House, of Cinema.” Cultural Studies Review 10.2 (2004): 99-113. Darkness, Light, Darkness. Jan Švankmajer, 1990. 35mm. Nietzsche, Friedrich. The Birth of Tragedy and Other Writings. Cambridge: Cambridge UP, 2007. ———. The Gay Science. Cambridge: Cambridge UP, 2007. ———. Thus Spoke Zarathustra. Cambridge: Cambridge UP, 2006.Piccinini, Patricia. “The Young Family.” 2002. Silicone, Polyurethane, Leather, Plywood, Human Hair, 80 x 150 x 110cm. Vasari, Giorgio. The Lives of Artists. Oxford: Oxford UP, 1998.Wolfe, Cary. What Is Posthumanism? Minneapolis: U of Minnesota P, 2010.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hughes, Karen Elizabeth. "Resilience, Agency and Resistance in the Storytelling Practice of Aunty Hilda Wilson (1911-2007), Ngarrindjeri Aboriginal Elder." M/C Journal 16, no. 5 (August 28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.714.

Full text
Abstract:
In this article I discuss a story told by the South Australian Ngarrindjeri Aboriginal elder, Aunty Hilda Wilson (nee Varcoe), about the time when, at not quite sixteen, she was sent from the Point Pearce Aboriginal Station to work in the Adelaide Hills, some 500 kilometres away, as a housekeeper for “one of Adelaide’s leading doctors”. Her secondment was part of a widespread practice in early and mid-twentieth century Australia of placing young Aboriginal women “of marriageable age” from missions and government reserves into domestic service. Consciously deploying Indigenous storytelling practices as pedagogy, Hilda Wilson recounted this episode in a number of distinct ways during the late 1990s and early 2000s. Across these iterations, each building on the other, she exhibited a personal resilience in her subjectivity, embedded in Indigenous knowledge systems of relationality, kin and work, which informed her agency and determination in a challenging situation in which she was both caring for a white socially-privileged family of five, while simultaneously grappling with the injustices of a state system of segregated indentured labour. Kirmayer and colleagues propose that “notions of resilience emerging from developmental psychology and psychiatry in recent years address the distinctive cultures, geographic and social settings, and histories of adversity of indigenous peoples”. Resilience is understood here as an ability to actively engage with traumatic change, involving the capacity to absorb stress and to transform in order to cope with it (Luthar et al.). Further to this, in an Indigenous context, Marion Kickett has found the capacity for resilience to be supported by three key factors: family connections, culture and belonging as well as notions of identity and history. In exploring the layers of this autobiographical story, I employ this extended psychological notion of resilience in both a domestic ambit as well as the broader social context for Indigenous people surviving a system of external domination. Additionally I consider the resilience Aunty Hilda demonstrates at a pivotal interlude between girlhood and womanhood within the trajectory of her overall long and productive life, and within an intergenerational history of resistance and accommodation. What is especially important about her storytelling is its refusal to be contained by the imaginary of the settler nation and its generic Aboriginal-female subject. She refuses victimhood while at the same time illuminating the mechanisms of injustice, hinting also at possibilities for alternative and more equitable relationships of family and work across cultural divides. Considered through this prism, resilience is, I suggest, also a quality firmly connected to ideas of Aboriginal cultural-sovereignty and standpoint and to, what Victoria Grieves has identified as, the Aboriginal knowledge value of sharing (25, 28, 45). Storytelling as Pedagogy The story I discuss was verbally recounted in a manner that Westphalen describes as “a continuation of Dreaming Stories”, functioning to educate and connect people and country (13-14). As MacGill et al. note, “the critical and transformative aspects of decolonising pedagogies emerge from storytelling and involve the gift of narrative and the enactment of reciprocity that occurs between the listener and the storyteller.” Hilda told me that as a child she was taught not to ask questions when listening to the stories of an Elder, and her own children were raised in this manner. Hilda's oldest daughter described this as a process involving patience, intrigue and surprise (Elva Wanganeen). Narratives unfold through nuance and repetition in a complexity of layers that can generate multiple levels of meaning over time. Circularity and recursivity underlie this pedagogy through which mnemonic devices are built so that stories become re-membered and inscribed on the body of the listener. When a perceived level of knowledge-transference has occurred, a narrator may elect to elaborate further, adding another detail that will often transform the story’s social, cultural, moral or political context. Such carefully chosen additional detail, however, might re-contextualise all that has gone before. As well as being embodied, stories are also emplaced, and thus most appropriately told in the Country where events occurred. (Here I use the Aboriginal English term “Country” which encompasses home, clan estate, and the powerful complex of spiritual, animate and inanimate forces that bind people and place.) Hilda Wilson’s following account of her first job as a housekeeper for “one of Adelaide’s leading doctors”, Dr Frank Swann, provides an illustration of how she expertly uses traditional narrative forms of incrementally structured knowledge transmission within a cross-cultural setting to tell a story that expresses practices of resilience as resistance and transformation at its core. A “White Doctor” Story: The First Layer Aunty Hilda first told me this story when we were winding along the South Eastern Freeway through the Adelaide hills between Murray Bridge and Mount Barker, in 1997, on our way home to Adelaide from a trip to Camp Coorong, the Ngarrindjeri cultural education centre co-founded by her granddaughter. She was then 86 years old. Ahead of us, the profile of Mt Lofty rose out of the plains and into view. The highest peak in the Mount Lofty ranges, Yurrebilla, as it is known to Kaurna Aboriginal people, or Mt Lofty, has been an affluent enclave of white settlement for Adelaide’s moneyed elite since early colonial times. Being in place, or in view of place, provided the appropriate opportunity for her to tell me the story. It belongs to a group of stories that during our initial period of working together changed little over time until one day two years later she an added contextual detail which turned it inside out. Hilda described the doctor’s spacious hill-top residence, and her responsibilities of caring for Dr Swann’s invalid wife (“an hysteric who couldn't do anything for herself”), their twin teenage boys (who attended private college in the city) along with another son and younger daughter living at home (pers. com. Hilda Wilson). Recalling the exhilaration of looking down over the sparkling lights of Adelaide at night from this position of apparent “privilege” on the summit, she related this undeniably as a success story, justifiably taking great pride in her achievements as a teenager, capable of stepping into the place of the non-Indigenous doctor's wife in running the large and demanding household. Successfully undertaking a wide range of duties employed in the care of a family, including the disabled mother, she is an active participant crucial to the lives of all in the household, including to the work of the doctor and the twin boys in private education. Hilda recalled that Mrs Swann was unable to eat without her assistance. As the oldest daughter of a large family Hilda had previously assisted in caring for her younger siblings. Told in this way, her account collapses social distinctions, delineating a shared social and physical space, drawing its analytic frame from an Indigenous ethos of subjectivity, relationality, reciprocity and care. Moreover Hilda’s narrative of domestic service demonstrates an assertion of agency that resists colonial and patriarchal hegemony and inverts the master/mistress-servant relationship, one she firmly eschews in favour of the self-affirming role of the lady of the house. (It stands in contrast to the abuse found in other accounts for example Read, Tucker, Kartinyeri. Often the key difference was a continuity of family connections and ongoing family support.) Indeed the home transformed into a largely feminised and cross-culturalised space in which she had considerable agency and responsibility when the doctor was absent. Hilda told me this story several times in much the same way during our frequent encounters over the next two years. Each telling revealed further details that fleshed a perspective gained from what Patricia Hill Collins terms an “epistemic privilege” via her “outsider-within status” of working within a white household, lending an understanding of its social mechanisms (12-15). She also stressed the extent of her duty of care in upholding the family’s well-being, despite the work at times being too burdensome. The Second Version: Coming to Terms with Intersecting Oppressions Later, as our relationship developed and deepened, when I began to record her life-narrative as part of my doctoral work, she added an unexpected detail that altered its context completely: It was all right except I slept outside in a tin shed and it was very cold at night. Mount Lofty, by far the coldest part of Adelaide, frequently experiences winter maximum temperatures of two or three degrees and often light snowfalls. This skilful reframing draws on Indigenous storytelling pedagogy and is expressly used to invite reflexivity, opening questions that move the listener from the personal to the public realm in which domestic service and the hegemony of the home are pivotal in coming to terms with the overlapping historical oppressions of class, gender, race and nation. Suddenly we witness her subjectivity starkly shift from one self-defined and allied with an equal power relationship – or even of dependency reversal cast as “de-facto doctor's wife” – to one diminished by inequity and power imbalance in the outsider-defined role of “mistreated servant”. The latter was signalled by the dramatic addition of a single signifying detail as a decoding device to a deeper layer of meaning. In this parallel stratum of the story, Hilda purposefully brings into relief the politics in which “the private domain of women's housework intersected with the public domain of governmental social engineering policies” (Haskins 4). As Aileen Moreton-Robinson points out, what for White Australia was cheap labour and a civilising mission, for Indigenous women constituted stolen children and slavery. Protection and then assimilation were government policies under which Indigenous women grew up. (96) Hilda was sent away from her family to work in 1927 by the universally-feared Sister Pearl McKenzie, a nurse who too-zealously (Katinyeri, Ngarrindjeri Calling, 23) oversaw the Chief Protector’s policies of “training” Aboriginal children from the South Australian missions in white homes once they reached fourteen (Haebich, 316—20). Indeed many prominent Adelaide hills’ families benefited from Aboriginal labour under this arrangement. Hilda explained her struggle with the immense cultural dislocation that removal into domestic service entailed, a removal her grandfather William Rankine had travelled from Raukkan to Government House to protest against less than a decade earlier (The Register December 21, 1923). This additional layer of story also illuminates Hilda’s capacity for resilience and persistence in finding a way forward through the challenge of her circumstances (Luthar et al.), drawing on her family networks and sense of personhood (Kickett). Hilda related that her father visited her at Mount Lofty twice, though briefly, on his way to shearing jobs in the south-east of the state. “He said it was no good me living like this,” she stated. Through his active intervention, reinforcement was requested and another teenager from Point Pearce, Hilda’s future husband’s cousin, Annie Sansbury, soon arrived to share the workload. But, Hilda explained, the onerous expectations coupled with the cultural segregation of retiring to the tin shed quickly became too much for Annie, who stayed only three months, leaving Hilda coping again alone, until her father applied additional pressure for a more suitable placement to be found for his daughter. In her next position, working for the family of a racehorse trainer, Hilda contentedly shared the bedroom with the small boy for whom she cared, and not long after returned to Point Pearce where she married Robert Wilson and began a family of her own. Gendered Resilience across Cultural Divides Hilda explicitly speaks into these spaces to educate me, because all but a few white women involved have remained silent about their complicity with state sanctioned practices which exploited Indigenous labour and removed children from their families through the policies of protection and assimilation. For Indigenous women, speaking out was often fraught with the danger of a deeper removal from family and Country, even of disappearance. Victoria Haskins writes extensively of two cases in New South Wales where young Aboriginal women whose protests concerning their brutal treatment at the hands of white employers, resulted in their wrongful and prolonged committal to mental health and other institutions (147-52, 228-39). In the indentured service of Indigenous women it is possible to see oppression operating through Eurocentric ideologies of race, class and gender, in which Indigenous women were assumed to take on, through displacement, the more oppressed role of white women in pre-second world war non-Aboriginal Australian society. The troubling silent shadow-figure of the “doctor’s wife” indeed provides a haunting symbol of - and also a forceful rebellion against – the docile upper middle-class white femininity of the inter-war era. Susan Bordo has argued that that “the hysteric” is archetypal of a discourse of ‘pathology as embodied protest’ in which the body may […] be viewed as a surface on which conventional constructions of femininity are exposed starkly to view in extreme or hyperliteral form. (20) Mrs Swann’s vulnerability contrasts markedly with the strength Hilda expresses in coping with a large family, emanating from a history of equitable gender relations characteristic of Ngarrindjeri society (Bell). The intersection of race and gender, as Marcia Langton contends “continues to require deconstruction to allow us to decolonise our consciousness” (54). From Hilda’s brief description one grasps a relationship resonant with that between the protagonists in Tracy Moffat's Night Cries, (a response to the overt maternalism in the film Jedda) in which the white mother finds herself utterly reliant on her “adopted” Aboriginal daughter at the end of her life (46-7). Resilience and Survival The different versions of story Hilda deploys, provide a pedagogical basis to understanding the broader socio-political framework of her overall life narrative in which an ability to draw on the cultural continuity of the past to transform the future forms an underlying dynamic. This demonstrated capacity to meet the challenging conditions thrown up by the settler-colonial state has its foundations in the connectivity and cultural strength sustained generationally in her family. Resilience moves from being individually to socially determined, as in Kickett’s model. During the onslaught of dispossession, following South Australia’s 1836 colonial invasion, Ngarrindjeri were left near-starving and decimated from introduced diseases. Pullume (c1808-1888), the rupuli (elected leader of the Ngarrindjeri Tendi, or parliament), Hilda’s third generation great-grandfather, decisively steered his people through the traumatic changes, eventually negotiating a middle-path after the Point McLeay Mission was established on Ngarrindjeri country in 1859 (Jenkin, 59). Pullume’s granddaughter, the accomplished, independent-thinking Ellen Sumner (1842—1925), played an influential educative role during Hilda’s youth. Like other Ngarrindjeri women in her lineage, Ellen Sumner was skilled in putari practice (female doctor) and midwifery culture that extended to a duty of care concerning women and children (teaching her “what to do and what not to do”), which I suggest is something Hilda herself drew from when working with the Swann family. Hilda’s mother and aunties continued aspects of the putari tradition, attending births and giving instruction to women in the community (Bell, 171, Hughes Grandmother, 52-4). As mentioned earlier, when the South Australian government moved to introduce The Training of Children Act (SA) Hilda’s maternal grandfather William Rankine campaigned vigorously against this, taking a petition to the SA Governor in December 1923 (Haebich, 315-19). As with Aunty Hilda, William Rankine used storytelling as a method to draw public attention to the inequities of his times in an interview with The Register which drew on his life-narrative (Hughes, My Grandmother, 61). Hilda’s father Wilfred Varcoe, a Barngarrla-Wirrungu man, almost a thousand kilometres away from his Poonindie birthplace, resisted assimilation by actively pursuing traditional knowledge networks using his mobility as a highly sought after shearer to link up with related Elders in the shearing camps, (and as we saw to inspect the conditions his daughter was working under at Mt Lofty). The period Hilda spent as a servant to white families to be trained in white ways was in fact only a brief interlude in a long life in which family connections, culture and belonging (Kickett) served as the backbone of her resilience and resistance. On returning to the Point Pearce Mission, Hilda successfully raised a large family and activated a range of community initiatives that fostered well-being. In the 1960s she moved to Adelaide, initially as the sole provider of her family (her husband later followed), to give her younger children better educational opportunities. Working with Aunty Gladys Elphick OBE through the Council of Aboriginal Women, she played a foundational role in assisting other Aboriginal women establish their families in the city (Mattingly et al., 154, Fisher). In Adelaide, Aunty Hilda became an influential, much loved Elder, living in good health to the age of ninety-six years. The ability to survive changing circumstances, to extend care over and over to her children and Elders along with qualities of leadership, determination, agency and resilience have passed down through her family, several of whom have become successful in public life. These include her great-grandson and former AFL football player, Michael O’Loughlin, her great-nephew Adam Goodes and her-grand-daughter, the cultural weaver Aunty Ellen Trevorrow. Arguably, resilience contributes to physical as well as cultural longevity, through caring for the self and others. Conclusion This story demonstrates how sociocultural dimensions of resilience are contextualised in practices of everyday lives. We see this in the way that Aunty Hilda Wilson’s self-narrated story resolutely defies attempts to know, subjugate and categorise, operating instead in accord with distinctively Aboriginal expressions of gender and kinship relations that constitute an Aboriginal sovereignty. Her storytelling activates a revision of collective history in ways that valorise Indigenous identity (Kirmayer et al.). Her narrative of agency and personal achievement, one that has sustained her through life, interacts with the larger narrative of state-endorsed exploitation, diffusing its power and exposing it to wider moral scrutiny. Resilience in this context is inextricably entwined with practices of cultural survival and resistance developed in response to the introduction of government policies and the encroachment of settlers and their world. We see resilience too operating across Hilda Wilson’s family history, and throughout her long life. The agency and strategies displayed suggest alternative realities and imagine other, usually more equitable, possible worlds. References Bell, Diane. Ngarrindjeri Wurruwarrin: A World That Is, Was and Will Be. Melbourne: Spinifex, 1998. Bordo, Susan. “The Body and the Reproduction of Femininity.” Writing on the Body: Female Embodiment and Feminist Theory. Eds. Katie Conboy, Nadia Medina, and Sarah Stanbury. New York: Columbia UP, 1997. 90-110. Collins, Patricia Hill. Black Feminist Thought. New York: Routledge, 2000. Fisher, Elizabeth M. "Elphick, Gladys (1904–1988)." Australian Dictionary of Biography. National Centre of Biography, Australian National University, 29 Sep. 2013. ‹http://adb.anu.edu.au/biography/elphick-gladys-12460/text22411>. Grieves, Victoria. Aboriginal Spirituality: Aboriginal Philosophy, The Basis of Aboriginal Social and Emotional Wellbeing, Melbourne University: Cooperative Research Centre for Aboriginal Health, 2009. Haebich, Anna. Broken Circles: The Fragmenting of Indigenous Families. Fremantle: Fremantle Arts Press, 2000. Haskins, Victoria. My One Bright Spot. London: Palgrave, 2005. Hughes, Karen. "My Grandmother on the Other Side of the Lake." PhD thesis, Department of Australian Studies and Department of History, Flinders University. Adelaide, 2009. ———. “Microhistories and Things That Matter.” Australian Feminist Studies 27.73 (2012): 269-278. ———. “I’d Grown Up as a Child amongst Natives.” Outskirts: Feminisms along the Edge 28 (2013). 29 Sep. 2013 ‹http://www.outskirts.arts.uwa.edu.au/volumes/volume-28/karen-hughes>. Jenkin, Graham. Conquest of the Ngarrindjeri. Adelaide: Rigby, 1979. Kartinyeri, Doris. Kick the Tin. Melbourne: Spinifex, 2000. Kartinyeri, Doreen. My Ngarrindjeri Calling, Adelaide: Wakefield, 2007. Kickett, Marion. “Examination of How a Culturally Appropriate Definition of Resilience Affects the Physical and Mental Health of Aboriginal People.” PhD thesis, Curtin University, 2012. Kirmayer, L.J., S. Dandeneau, E. Marshall, M.K. Phillips, K. Jenssen Williamson. “Rethinking Resilience from Indigenous Perspectives.” Canadian Journal of Psychiatry 56.2 (2011): 84-91. Luthar, S., D. Cicchetti, and B. Becker. “The Construct of Resilience: A Critical Evaluation and Guidelines for Future Work.” Child Development 71.3 (2000): 543-62. MacGill, Bindi, Julie Mathews, Ellen Trevorrow, Alice Abdulla, and Deb Rankine. “Ecology, Ontology, and Pedagogy at Camp Coorong,” M/C Journal 15.3 (2012). Mattingly, Christobel, and Ken Hampton. Survival in Our Own Land, Adelaide: Wakefield, 1988. Moreton-Robinson, Aileen. Talkin’ Up to the White Woman. St Lucia: UQP, 2000. Night Cries, A Rural Tragedy. Dir. Tracy Moffatt. Chili Films, 1990. Read, Peter. A Rape of the Soul So Profound. Crows Nest: Allen & Unwin, 2002. Tucker, Margaret. If Everyone Cared. Sydney: Ure Smith, 1977. Wanganeen, Elva. Personal Communication, 2000. Westphalen, Linda. An Anthropological and Literary Study of Two Aboriginal Women's Life Histories: The Impacts of Enforced Child Removal and Policies of Assimilation. New York: Mellen Press, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mercer, Erin. "“A deluge of shrieking unreason”: Supernaturalism and Settlement in New Zealand Gothic Fiction." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.846.

Full text
Abstract:
Like any genre or mode, the Gothic is malleable, changing according to time and place. This is particularly apparent when what is considered Gothic in one era is compared with that of another. The giant helmet that falls from the sky in Horace Walpole’s Castle of Otranto (1764) is a very different threat to the ravenous vampires that stalk the novels of Anne Rice, just as Ann Radcliffe’s animated portraits may not inspire anxiety for a contemporary reader of Stephen King. The mutability of Gothic is also apparent across various versions of national Gothic that have emerged, with the specificities of place lending Gothic narratives from countries such as Ireland, Scotland and Australia a distinctive flavour. In New Zealand, the Gothic is most commonly associated with Pakeha artists exploring extreme psychological states, isolation and violence. Instead of the haunted castles, ruined abbeys and supernatural occurrences of classic Gothics of the eighteenth and nineteenth centuries, such as those produced by writers as diverse as Charles Brockden Brown, Matthew Lewis, Edgar Allen Poe, Radcliffe, Bram Stoker and Walpole, New Zealand Gothic fiction tends to focus on psychological horror, taking its cue, according to Jenny Lawn, from Mary Shelley’s Frankenstein (1818), which ushered in a tendency in the Gothic novel to explore the idea of a divided consciousness. Lawn observes that in New Zealand “Our monsters tend to be interior: they are experiences of intense psychological states, often with sexual undertones within isolated nuclear families” (“Kiwi Gothic”). Kirsty Gunn’s novella Rain (1994), which focuses on a dysfunctional family holidaying in an isolated lakeside community, exemplifies the tendency of New Zealand Gothic to omit the supernatural in favour of the psychological, with its spectres being sexual predation, parental neglect and the death of an innocent. Bronwyn Bannister’s Haunt (2000) is set primarily in a psychiatric hospital, detailing various forms of psychiatric disorder, as well as the acts that spring from them, such as one protagonist’s concealment for several years of her baby in a shed, while Noel Virtue’s The Redemption of Elsdon Bird (1987) is another example, with a young character’s decision to shoot his two younger siblings in the head as they sleep in an attempt to protect them from the religious beliefs of his fundamentalist parents amply illustrating the intense psychological states that characterise New Zealand Gothic. Although there is no reason why Gothic literature ought to include the supernatural, its omission in New Zealand Gothic does point to a confusion that Timothy Jones foregrounds in his suggestion that “In the absence of the trappings of established Gothic traditions – castles populated by fiendish aristocrats, swamps draped with Spanish moss and possessed by terrible spirits” New Zealand is “uncertain how and where it ought to perform its own Gothic” (203). The anxiety that Jones notes is perhaps less to do with where the New Zealand Gothic should occur, since there is an established tradition of Gothic events occurring in the bush and on the beach, while David Ballantyne’s Sydney Bridge Upside Down (1968) uses a derelict slaughterhouse as a version of a haunted castle and Maurice Gee successfully uses a decrepit farmhouse as a Gothic edifice in The Fire-Raiser (1986), but more to do with available ghosts. New Zealand Gothic literature produced in the twentieth and twenty-first centuries certainly tends to focus on the psychological rather than the supernatural, but earlier writing that utilises the Gothic mode is far more focused on spooky events and ghostly presences. There is a tradition of supernatural Gothic in New Zealand, but its representations of Maori ghosts complicates the processes through which contemporary writers might build on that tradition. The stories in D. W. O. Fagen’s collection Tapu and Other Tales of Old New Zealand (1952) illustrate the tendency in colonial New Zealand literature to represent Maori in supernatural terms expressive both of anxieties surrounding Maori agency and indigeneity, as well as Western assumptions regarding Maori culture. In much colonial Gothic, Maori ghosts, burial grounds and the notion of tapu express settler anxieties while also working to contain those anxieties by suggesting the superstitious and hence backward nature of indigenous culture. In Fagan’s story “Tapu”, which first appeared in the Bulletin in 1912, the narrator stumbles into a Maori burial ground where he is confronted by the terrible sight of “two fleshless skeletons” that grin and appear “ghastly in the dim light” (37). The narrator’s desecration of land deemed tapu fills him with “a sort of nameless terror at nothing, a horror of some unknown impending fate against which it was useless to struggle and from which there was no escape” (39). This expresses a sense of the authenticity of Maori culture, but the narrator’s thought “Was there any truth in heathen devilry after all?” is quickly superseded by the relegation of Maori culture as “ancient superstitions” (40). When the narrator is approached by a tohunga following his breach of tapu, his reaction is outrage: "Here was I – a fairly decent Englishman, reared in the Anglican faith and living in the nineteenth century – hindered from going about my business, outcast, excommunicated, shunned as a leper, my servant dying, all on account of some fiendish diablerie of heathen fetish. The affair was preposterous, incredible, ludicrous" (40). Fagan’s story establishes a clear opposition between Western rationalism and “decency”, and the “heathen fetishes” associated with Maori culture, which it uses to infuse the story with the thrills appropriate to Gothic fiction and which it ultimately casts as superstitious and uncivilised. F. E. Maning’s Old New Zealand (1863) includes an episode of Maori women grieving that is represented in terms that would not be out of place in horror. A group of women are described as screaming, wailing, and quivering their hands about in a most extraordinary manner, and cutting themselves dreadfully with sharp flints and shells. One old woman, in the centre of the group, was one clot of blood from head to feet, and large clots of coagulated blood lay on the ground where she stood. The sight was absolutely horrible, I thought at the time. She was singing or howling a dirge-like wail. In her right hand she held a piece of tuhua, or volcanic glass, as sharp as a razor: this she placed deliberately to her left wrist, drawing it slowly upwards to her left shoulder, the spouting blood following as it went; then from the left shoulder downwards, across the breast to the short ribs on the right side; then the rude but keen knife was shifted from the right hand to the left, placed to the right wrist, drawn upwards to the right shoulder, and so down across the breast to the left side, thus making a bloody cross on the breast; and so the operation went on all the time I was there, the old creature all the time howling in time and measure, and keeping time also with the knife, which at every cut was shifted from one hand to the other, as I have described. She had scored her forehead and cheeks before I came; her face and body was a mere clot of blood, and a little stream was dropping from every finger – a more hideous object could scarcely be conceived. (Maning 120–21) The gory quality of this episode positions Maori as barbaric, but Patrick Evans notes that there is an incident in Old New Zealand that grants authenticity to indigenous culture. After being discovered handling human remains, the narrator of Maning’s text is made tapu and rendered untouchable. Although Maning represents the narrator’s adherence to his abjection from Maori society as merely a way to placate a local population, when a tohunga appears to perform cleansing rituals, the narrator’s indulgence of perceived superstition is accompanied by “a curious sensation […] like what I fancied a man must feel who has just sold himself, body and bones, to the devil. For a moment I asked myself the question whether I was not actually being then and there handed over to the powers of darkness” (qtd. in Evans 85). Evans points out that Maning may represent the ritual as solely performative, “but the result is portrayed as real” (85). Maning’s narrator may assert his lack of belief in the tohunga’s power, but he nevertheless experiences that power. Such moments of unease occur throughout colonial writing when assertions of European dominance and rational understanding are undercut or threatened. Evans cites the examples of the painter G. F. Angus whose travels through the native forest of Waikato in the 1840s saw him haunted by the “peculiar odour” of rotting vegetation and Edward Shortland whose efforts to remain skeptical during a sacred Maori ceremony were disturbed by the manifestation of atua rustling in the thatch of the hut in which it was occurring (Evans 85). Even though the mysterious power attributed to Maori in colonial Gothic is frequently represented as threatening, there is also an element of desire at play, which Lydia Wevers highlights in her observation that colonial ghost stories involve a desire to assimilate or be assimilated by what is “other.” Wevers singles out for discussion the story “The Disappearance of Letham Crouch”, which appeared in the New Zealand Illustrated Magazine in 1901. The narrative recounts the experiences of an overzealous missionary who is received by Maori as a new tohunga. In order to learn more about Maori religion (so as to successfully replace it with Christianity), Crouch inhabits a hut that is tapu, resulting in madness and fanaticism. He eventually disappears, only to reappear in the guise of a Maori “stripped for dancing” (qtd. in Wevers 206). Crouch is effectively “turned heathen” (qtd. in Wevers 206), a transformation that is clearly threatening for a Christian European, but there is also an element of desirability in such a transformation for a settler seeking an authentic New Zealand identity. Colonial Gothic frequently figures mysterious experiences with indigenous culture as a way for the European settler to essentially become indigenous by experiencing something perceived as authentically New Zealand. Colonial Gothic frequently includes the supernatural in ways that are complicit in the processes of colonisation that problematizes them as models for contemporary writers. For New Zealanders attempting to produce a Gothic narrative, the most immediately available tropes for a haunting past are Maori, but to use those tropes brings texts uncomfortably close to nineteenth-century obsessions with Maori skeletal remains and a Gothicised New Zealand landscape, which Edmund G. C. King notes is a way of expressing “the sense of bodily and mental displacement that often accompanied the colonial experience” (36). R. H. Chapman’s Mihawhenua (1888) provides an example of tropes particularly Gothic that remain a part of colonial discourse not easily transferable into a bicultural context. Chapman’s band of explorers discover a cave strewn with bones which they interpret to be the remains of gory cannibalistic feasts: Here, we might well imagine, the clear waters of the little stream at our feet had sometime run red with the blood of victims of some horrid carnival, and the pale walls of the cavern had grown more pale in sympathy with the shrieks of the doomed ere a period was put to their tortures. Perchance the owners of some of the bones that lay scattered in careless profusion on the floor, had, when strong with life and being, struggled long and bravely in many a bloody battle, and, being at last overcome, their bodies were brought here to whet the appetites and appease the awful hunger of their victors. (qtd. in King) The assumptions regarding the primitive nature of indigenous culture expressed by reference to the “horrid carnival” of cannibalism complicate the processes through which contemporary writers could meaningfully draw on a tradition of New Zealand Gothic utilising the supernatural. One answer to this dilemma is to use supernatural elements not specifically associated with New Zealand. In Stephen Cain’s anthology Antipodean Tales: Stories from the Dark Side (1996) there are several instances of this, such as in the story “Never Go Tramping Alone” by Alyson Cresswell-Moorcock, which features a creature called a Gravett. As Timothy Jones’s discussion of this anthology demonstrates, there are two problems arising from this unprecedented monster: firstly, the story does not seem to be a “New Zealand Gothic”, which a review in The Evening Post highlights by observing that “there is a distinct ‘Kiwi’ feel to only a few of the stories” (Rendle 5); while secondly, the Gravatt’s appearance in the New Zealand landscape is unconvincing. Jones argues that "When we encounter the wendigo, a not dissimilar spirit to the Gravatt, in Ann Tracy’s Winter Hunger or Stephen King’s Pet Sematary, we have a vague sense that such beings ‘exist’ and belong in the American or Canadian landscapes in which they are located. A Gravatt, however, has no such precedent, no such sense of belonging, and thus loses its authority" (251). Something of this problem is registered in Elizabeth Knox’s vampire novel Daylight (2003), which avoids the problem of making a vampire “fit” with a New Zealand landscape devoid of ancient architecture by setting all the action in Europe. One of the more successful stories in Cain’s collection demonstrates a way of engaging with a specifically New Zealand tradition of supernatural Gothic, while also illustrating some of the potential pitfalls in utilising colonial Gothic tropes of menacing bush, Maori burial caves and skeletal remains. Oliver Nicks’s “The House” focuses on a writer who takes up residence in an isolated “little old colonial cottage in the bush” (8). The strange “odd-angled walls”, floors that seem to slope downwards and the “subterranean silence” of the cottage provokes anxiety in the first-person narrator who admits his thoughts “grew increasingly dark and chaotic” (8). The strangeness of the house is only intensified by the isolation of its surroundings, which are fertile but nevertheless completely uninhabited. Alone and unnerved by the oddness of the house, the narrator listens to the same “inexplicable night screeches and rustlings of the bush” (9) that furnish so much New Zealand Gothic. Yet it is not fear inspired by the menacing bush that troubles the narrator as much as the sense that there was more in this darkness, something from which I felt a greater need to be insulated than the mild horror of mingling with a few wetas, spiders, bats, and other assorted creepy-crawlies. Something was subtlely wrong here – it was not just the oddness of the dimensions and angles. Everything seemed slightly off, not to add up somehow. I could not quite put my finger on whatever it was. (10) When the narrator escapes the claustrophobic house for a walk in the bush, the natural environment is rendered in spectral terms. The narrator is engulfed by the “bare bones of long-dead forest giants” (11) and “crowding tree-corpses”, but the path he follows in order to escape the “Tree-ghosts” is no more comforting since it winds through “a strange grey world with its shrouds of hanging moss, and mist” (12). In the midst of this Gothicised environment the narrator is “transfixed by the intersection of two overpowering irrational forces” when something looms up out of the mist and experiences “irresistible curiosity, balanced by an equal and opposite urge to turn and run like hell” (12). The narrator’s experience of being deep in the threatening bush continues a tradition of colonial writing that renders the natural environment in Gothic terms, such as H. B. Marriot Watson’s The Web of the Spider: A Tale of Adventure (1891), which includes an episode that sees the protagonist Palliser become lost in the forest of Te Tauru and suffer a similar demoralization as Nicks’s narrator: “the horror of the place had gnawed into his soul, and lurked there, mordant. He now saw how it had come to be regarded as the home of the Taniwha, the place of death” (77). Philip Steer points out that it is the Maoriness of Palliser’s surroundings that inspire his existential dread, suggesting a certain amount of settler alienation, but “Palliser’s survival and eventual triumph overwrites this uncertainty with the relegation of Maori to the past” (128). Nicks’s story, although utilising similar tropes to colonial fiction, attempts to puts them to different ends. What strikes such fear in Nicks’s narrator is a mysterious object that inspires the particular dread known as the uncanny: I gave myself a stern talking to and advanced on the shadow. It was about my height, angular, bony and black. It stood as it now stands, as it has stood for centuries, on the edge of a swamp deep in the heart of an ancient forest high in this remote range of hills forming a part of the Southern Alps. As I think of it I cannot help but shudder; it fills me even now with inexplicable awe. It snaked up out of the ground like some malign fern-frond, curving back on itself and curling into a circle at about head height. Extending upwards from the circle were three odd-angled and bent protuberances of unequal length. A strange force flowed from it. It looked alien somehow, but it was man-made. Its power lay, not in its strangeness, but in its unaccountable familiarity; why did I know – have I always known? – how to fear this… thing? (12) This terrible “thing” represents a return of the repressed associated with the crimes of colonisation. After almost being devoured by the malevolent tree-like object the narrator discovers a track leading to a cave decorated with ancient rock paintings that contains a hideous wooden creature that is, in fact, a burial chest. Realising that he has discovered a burial cave, the narrator is shocked to find more chests that have been broken open and bones scattered over the floor. With the discovery of the desecrated burial cave, the hidden crimes of colonisation are brought to light. Unlike colonial Gothic that tends to represent Maori culture as threatening, Nicks’s story represents the forces contained in the cave as a catalyst for a beneficial transformative experience: I do remember the cyclone of malign energy from the abyss gibbering and leering; a flame of terror burning in every cell of my body; a deluge of shrieking unreason threatening to wash away the bare shred that was left of my mind. Yet even as each hellish new dimension yawned before me, defying the limits even of imagination, the fragments of my shattered sanity were being drawn together somehow, and reassembled in novel configurations. To each proposition of demonic impossibility there was a surging, answering wave of kaleidoscopic truth. (19) Although the story replicates colonial writing’s tendency to represent indigenous culture in terms of the irrational and demonic, the authenticity and power of the narrator’s experience is stressed. When he comes to consciousness following an enlightenment that sees him acknowledging that the truth of existence is a limitless space “filled with deep coruscations of beauty and joy” (20) he knows what he must do. Returning to the cottage, the narrator takes several days to search the house and finally finds what he is looking for: a steel box that contains “stolen skulls” (20). The narrator concludes that the “Trophies” (20) buried in the collapsed outhouse are the cause for the “Dark, inexplicable moods, nightmares, hallucinations – spirits, ghosts, demons” that “would have plagued anyone who attempted to remain in this strange, cursed region” (20). Once the narrator returns the remains to the burial cave, the inexplicable events cease and the once-strange house becomes an ideal home for a writer seeking peace in which to work. The colonial Gothic mode in New Zealand utilises the Gothic’s concern with a haunting past in order to associate that past with the primitive and barbaric. By rendering Maori culture in Gothic terms, such as in Maning’s blood-splattered scene of grieving or through the spooky discoveries of bone-strewn caves, colonial writing compares an “uncivilised” indigenous culture with the “civilised” culture of European settlement. For a contemporary writer wishing to produce a New Zealand supernatural horror, the colonial Gothic is a problematic tradition to work from, but Nicks’s story succeeds in utilising tropes associated with colonial writing in order to reverse its ideologies. “The House” represents European settlement in terms of barbarity by representing a brutal desecration of sacred ground, while indigenous culture is represented in positive, if frightening, terms of truth and power. Colonial Gothic’s tendency to associate indigenous culture with violence, barbarism and superstition is certainly replicated in Nicks’s story through the frightening object that attempts to devour the narrator and the macabre burial chests shaped like monsters, but ultimately it is colonial violence that is most overtly condemned, with the power inhabiting the burial cave being represented as ultimately benign, at least towards an intruder who means no harm. More significantly, there is no attempt in the story to explain events that seem outside the understanding of Western rationality. The story accepts as true what the narrator experiences. Nevertheless, in spite of the explicit engagement with the return of repressed crimes associated with colonisation, Nicks’s engagement with the mode of colonial Gothic means there is a replication of some of its underlying notions relating to settlement and belonging. The narrator of Nicks’s story is a contemporary New Zealander who is placed in the position of rectifying colonial crimes in order to take up residence in a site effectively cleansed of the sins of the past. Nicks’s narrator cannot happily inhabit the colonial cottage until the stolen remains are returned to their rightful place and it seems not to occur to him that a greater theft might underlie the smaller one. Returning the stolen skulls is represented as a reasonable action in “The House”, and it is a way for the narrator to establish what Linda Hardy refers to as “natural occupancy,” but the notion of returning a house and land that might also be termed stolen is never entertained, although the story’s final sentence does imply the need for the continuing placation of the powerful indigenous forces that inhabit the land: “To make sure that things stay [peaceful] I think I may just keep this story to myself” (20). The fact that the narrator has not kept the story to himself suggests that his untroubled occupation of the colonial cottage is far more tenuous than he might have hoped. References Ballantyne, David. Sydney Bridge Upside Down. Melbourne: Text, 2010. Bannister, Bronwyn. Haunt. Dunedin: University of Otago Press, 2000. Calder, Alex. “F. E. Maning 1811–1883.” Kotare 7. 2 (2008): 5–18. Chapman, R. H. Mihawhenua: The Adventures of a Party of Tourists Amongst a Tribe of Maoris Discovered in Western Otago. Dunedin: J. Wilkie, 1888. Cresswell-Moorcock, Alyson. “Never Go Tramping Along.” Antipodean Tales: Stories from the Dark Side. Ed. Stephen Cain. Wellington: IPL Books, 1996: 63-71. Evans, Patrick. The Long Forgetting: Postcolonial Literary Culture in New Zealand. Christchurch: Canterbury University Press, 2007. Fagan, D. W. O. Tapu and Other Tales of Old New Zealand. Wellington: A. H. & A. W. Reed, 1952. Gee, Maurice. The Fire-Raiser. Auckland: Penguin, 1986. Gunn, Kirsty. Rain. New York: Grove Press, 1994. Hardy, Linda. “Natural Occupancy.” Meridian 14.2 (October 1995): 213-25. Jones, Timothy. The Gothic as a Practice: Gothic Studies, Genre and the Twentieth Century Gothic. PhD thesis. Wellington: Victoria University, 2010. King, Edmund G. C. “Towards a Prehistory of the Gothic Mode in Nineteenth-Century Zealand Writing,” Journal of New Zealand Literature 28.2 (2010): 35-57. “Kiwi Gothic.” Massey (Nov. 2001). 8 Mar. 2014 ‹http://www.massey.ac.nz/~wwpubafs/magazine/2001_Nov/stories/gothic.html›. Maning, F. E. Old New Zealand and Other Writings. Ed. Alex Calder. London: Leicester University Press, 2001. Marriott Watson, H. B. The Web of the Spider: A Tale of Adventure. London: Hutchinson, 1891. Nicks, Oliver. “The House.” Antipodean Tales: Stories from the Dark Side. Ed. Stephen Cain. Wellington: IPL Books, 1996: 8-20. Rendle, Steve. “Entertaining Trip to the Dark Side.” Rev. of Antipodean Tales: Stories from the Dark Side, ed. Stephen Cain. The Evening Post. 17 Jan. 1997: 5. Shelley, Mary. Frankenstein. Ed. Patrick Nobes. Oxford: Oxford University Press, 1995. Steer, Philip. “History (Never) Repeats: Pakeha Identity, Novels and the New Zealand Wars.” Journal of New Zealand Literature 25 (2007): 114-37. Virtue, Noel. The Redemption of Elsdon Bird. New York: Grove Press, 1987. Walpole, Horace. The Castle of Otranto. London: Penguin, 2010. Wevers, Lydia. “The Short Story.” The Oxford History of New Zealand Literature in English. Ed. Terry Sturm. Auckland: Oxford University Press, 1991: 203–70.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pausé, Cat, and Sandra Grey. "Throwing Our Weight Around: Fat Girls, Protest, and Civil Unrest." M/C Journal 21, no. 3 (August 15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1424.

Full text
Abstract:
This article explores how fat women protesting challenges norms of womanhood, the place of women in society, and who has the power to have their say in public spaces. We use the term fat as a political reclamation; Fat Studies scholars and fat activists prefer the term fat, over the normative term “overweight” and the pathologising term “obese/obesity” (Lee and Pausé para 3). Who is and who isn’t fat, we suggest, is best left to self-determination, although it is generally accepted by fat activists that the term is most appropriately adopted by individuals who are unable to buy clothes in any store they choose. Using a tweet from conservative commentator Ann Coulter as a leaping-off point, we examine the narratives around women in the public sphere and explore how fat bodies might transgress further the norms set by society. The public representations of women in politics and protest are then are set in the context of ‘activist wisdom’ (Maddison and Scalmer) from two sides of the globe. Activist wisdom gives preference to the lived knowledge and experience of activists as tools to understand social movements. It seeks to draw theoretical implications from the practical actions of those on the ground. In centring the experiences of ourselves and other activists, we hope to expand existing understandings of body politics, gender, and political power in this piece. It is important in researching social movements to look both at the representations of protest and protestors in all forms of media as this is the ‘public face’ of movements, but also to examine the reflections of the individuals who collectively put their weight behind bringing social change.A few days after the 45th President of the United States was elected, people around the world spilled into the streets and participated in protests; precursors to the Women’s March which would take place the following January. Pictures of such marches were shared via social media, demonstrating the worldwide protest against the racism, misogyny, and overall oppressiveness, of the newly elected leader. Not everyone was supportive of these protests though; one such conservative commentator, Ann Coulter, shared this tweet: Image1: A tweet from Ann Coulter; the tweet contains a picture of a group of protestors, holding signs protesting Trump, white supremacy, and for the rights of immigrants. In front of the group, holding a megaphone is a woman. Below the picture, the text reads, “Without fat girls, there would be no protests”.Coulter continued on with two more tweets, sharing pictures of other girls protesting and suggesting that the protestors needed a diet programme. Kivan Bay (“Without Fat Girls”) suggested that perhaps Coulter was implying that skinny girls do not have time to protest because they are too busy doing skinny girl things, like buying jackets or trying on sweaters. Or perhaps Coulter was arguing that fat girls are too visible, too loud, and too big, to be taken seriously in their protests. These tweets provide a point of illustration for how fat women protesting challenge norms of womanhood, the place of women in society, and who has the power to have their say in public spaces While Coulter’s tweet was most likely intended as a hostile personal attack on political grounds, we find it useful in its foregrounding of gender, bodies and protest which we consider in this article, beginning with a review of fat girls’ role in social justice movements.Across the world, we can point to fat women who engage in activism related to body politics and more. Australian fat filmmaker and activist Kelli Jean Drinkwater makes documentaries, such as Aquaporko! and Nothing to Lose, that queer fat embodiment and confronts body norms. Newly elected Ontario MPP Jill Andrew has been fighting for equal rights for queer people and fat people in Canada for decades. Nigerian Latasha Ngwube founded About That Curvy Life, Africa’s leading body positive and empowerment site, and has organised plus-size fashion show events at Heineken Lagos Fashion and Design Week in Nigeria in 2016 and the Glitz Africa Fashion Week in Ghana in 2017. Fat women have been putting their bodies on the line for the rights of others to live, work, and love. American Heather Heyer was protesting the hate that white nationalists represent and the danger they posed to her friends, family, and neighbours when she died at a rally in Charlottesville, North Carolina in late 2017 (Caron). When Heyer was killed by one of those white nationalists, they declared that she was fat, and therefore her body size was lauded loudly as justification for her death (Bay, “How Nazis Use”; Spangler).Fat women protesting is not new. For example, the Fat Underground was a group of “radical fat feminist women”, who split off from the more conservative NAAFA (National Association to Aid Fat Americans) in the 1970s (Simic 18). The group educated the public about weight science, harassed weight-loss companies, and disrupted academic seminars on obesity. The Fat Underground made their first public appearance at a Women’s Equality Day in Los Angeles, taking over the stage at the public event to accuse the medical profession of murdering Cass Elliot, the lead singer of the folk music group, The Mamas and the Papas (Dean and Buss). In 1973, the Fat Underground produced the Fat Liberation Manifesto. This Manifesto began by declaring that they believed “that fat people are full entitled to human respect and recognition” (Freespirit and Aldebaran 341).Women have long been disavowed, or discouraged, from participating in the public sphere (Ginzberg; van Acker) or seen as “intruders or outsiders to the tough world of politics” (van Acker 118). The feminist slogan the personal is political was intended to shed light on the role that women needed to play in the public spheres of education, employment, and government (Caha 22). Across the world, the acceptance of women within the public sphere has been varied due to cultural, political, and religious, preferences and restrictions (Agenda Feminist Media Collective). Limited acceptance of women in the public sphere has historically been granted by those ‘anointed’ by a male family member or patron (Fountaine 47).Anti-feminists are quick to disavow women being in public spaces, preferring to assign them the role as helpmeet to male political elite. As Schlafly (in Rowland 30) notes: “A Positive Woman cannot defeat a man in a wrestling or boxing match, but she can motivate him, inspire him, encourage him, teach him, restrain him, reward him, and have power over him that he can never achieve over her with all his muscle.” This idea of women working behind the scenes has been very strong in New Zealand where the ‘sternly worded’ letter is favoured over street protest. An acceptable route for women’s activism was working within existing political institutions (Grey), with activity being ‘hidden’ inside government offices such as the Ministry of Women’s Affairs (Schuster, 23). But women’s movement organisations that engage in even the mildest form of disruptive protest are decried (Grey; van Acker).One way women have been accepted into public space is as the moral guardians or change agents of the entire political realm (Bliss; Ginzberg; van Acker; Ledwith). From the early suffrage movements both political actors and media representations highlighted women were more principled and conciliatory than men, and in many cases had a moral compass based on restraint. Cartoons showed women in the suffrage movement ‘sweeping up’ and ‘cleaning house’ (Sheppard 123). Groups like the Women’s Christian Temperance Union were celebrated for protesting against the demon drink and anti-pornography campaigners like Patricia Bartlett were seen as acceptable voices of moral reason (Moynihan). And as Cunnison and Stageman (in Ledwith 193) note, women bring a “culture of femininity to trade unions … an alternative culture, derived from the particularity of their lives as women and experiences of caring and subordination”. This role of moral guardian often derived from women as ‘mothers’, responsible for the physical and moral well-being of the nation.The body itself has been a sight of protest for women including fights for bodily autonomy in their medical decisions, reproductive justice, and to live lives free from physical and sexual abuse, have long been met with criticisms of being unladylike or inappropriate. Early examples decried in NZ include the women’s clothing movement which formed part of the suffrage movement. In the second half of the 20th century it was the freedom trash can protests that started the myth of ‘women burning their bras’ which defied acceptable feminine norms (Sawer and Grey). Recent examples of women protesting for body rights include #MeToo and Time’s Up. Both movements protest the lack of bodily autonomy women can assert when men believe they are entitled to women’s bodies for their entertainment, enjoyment, and pleasure. And both movements have received considerable backlash by those who suggest it is a witch hunt that might ensnare otherwise innocent men, or those who are worried that the real victims are white men who are being left behind (see Garber; Haussegger). Women who advocate for bodily autonomy, including access to contraception and abortion, are often held up as morally irresponsible. As Archdeacon Bullock (cited in Smyth 55) asserted, “A woman should pay for her fun.”Many individuals believe that the stigma and discrimination fat people face are the consequences they sow from their own behaviours (Crandall 892); that fat people are fat because they have made poor decisions, being too indulgent with food and too lazy to exercise (Crandall 883). Therefore, fat people, like women, should have to pay for their fun. Fat women find themselves at this intersection, and are often judged more harshly for their weight than fat men (Tiggemann and Rothblum). Examining Coulter’s tweet with this perspective in mind, it can easily be read as an attempt to put fat girl protestors back into their place. It can also be read as a warning. Don’t go making too much noise or you may be labelled as fat. Presenting troublesome women as fat has a long history within political art and depictions. Marianne (the symbol of the French Republic) was depicted as fat and ugly; she also reinforced an anti-suffragist position (Chenut 441). These images are effective because of our societal views on fatness (Kyrölä). Fatness is undesirable, unworthy of love and attention, and a representation of poor character, lack of willpower, and an absence of discipline (Murray 14; Pausé, “Rebel Heart” para 1).Fat women who protest transgress rules around body size, gender norms, and the appropriate place for women in society. Take as an example the experiences of one of the authors of this piece, Sandra Grey, who was thrust in to political limelight nationally with the Campaign for MMP (Grey and Fitzsimmons) and when elected as the President of the New Zealand Tertiary Education Union in 2011. Sandra is a trade union activist who breaches too many norms set for the “good woman protestor,” as well as the norms for being a “good fat woman”. She looms large on a stage – literally – and holds enough power in public protest to make a crowd of 7,000 people “jump to left”, chant, sing, and march. In response, some perceive Sandra less as a tactical and strategic leader of the union movement, and more as the “jolly fat woman” who entertains, MCs, and leads public events. Though even in this role, she has been criticised for being too loud, too much, too big.These criticisms are loudest when Sandra is alongside other fat female bodies. When posting on social media photos with fellow trade union members the comments often note the need of the group to “go on a diet”. The collective fatness also brings comments about “not wanting to fuck any of that group of fat cows”. There is something politically and socially dangerous about fat women en masse. This was behind the responses to Sandra’s first public appearance as the President of TEU when one of the male union members remarked “Clearly you have to be a fat dyke to run this union.” The four top elected and appointed positions in the TEU have been women for eight years now and both their fatness and perceived sexuality present as a threat in a once male-dominated space. Even when not numerically dominant, unions are public spaces dominated by a “masculine culture … underpinned by the undervaluation of ‘women’s worth’ and notions of womanhood ‘defined in domesticity’” (Cockburn in Kirton 273-4). Sandra’s experiences in public space show that the derision and methods of putting fat girls back in their place varies dependent on whether the challenge to power is posed by a single fat body with positional power and a group of fat bodies with collective power.Fat Girls Are the FutureOn the other side of the world, Tara Vilhjálmsdóttir is protesting to change the law in Iceland. Tara believes that fat people should be protected against discrimination in public and private settings. Using social media such as Facebook and Instagram, Tara takes her message, and her activism, to her thousands of followers (Keller, 434; Pausé, “Rebel Heart”). And through mainstream media, she pushes back on fatphobia rhetoric and applies pressure on the government to classify weight as a protected status under the law.After a lifetime of living “under the oppression of diet culture,” Tara began her activism in 2010 (Vilhjálmsdóttir). She had suffered real harm from diet culture, developing an eating disorder as a teen and being told through her treatment for it that her fears as a fat woman – that she had no future, that fat people experienced discrimination and stigma – were unfounded. But Tara’s lived experiences demonstrated fat stigma and discrimination were real.In 2012, she co-founded the Icelandic Association for Body Respect, which promotes body positivity and fights weight stigma in Iceland. The group uses a mixture of real life and online tools; organising petitions, running campaigns against the Icelandic version of The Biggest Loser, and campaigning for weight to be a protected class in the Icelandic constitution. The Association has increased the visibility of the dangers of diet culture and the harm of fat stigma. They laid the groundwork that led to changing the human rights policy for the city of Reykjavík; fat people cannot be discriminated against in employment settings within government jobs. As the city is one of the largest employers in the country, this was a large step forward for fat rights.Tara does receive her fair share of hate messages; she’s shared that she’s amazed at the lengths people will go to misunderstand what she is saying (Vilhjálmsdóttir). “This isn’t about hurt feelings; I’m not insulted [by fat stigma]. It’s about [fat stigma] affecting the livelihood of fat people and the structural discrimination they face” (Vilhjálmsdóttir). She collects the hateful comments she receives online through screenshots and shares them in an album on her page. She believes it is important to keep a repository to demonstrate to others that the hatred towards fat people is real. But the hate she receives only fuels her work more. As does the encouragement she receives from people, both in Iceland and abroad. And she is not alone; fat activists across the world are using Web 2.0 tools to change the conversation around fatness and demand civil rights for fat people (Pausé, “Rebel Heart”; Pausé, “Live to Tell").Using Web 2.0 tools as a way to protest and engage in activism is an example of oppositional technologics; a “political praxis of resistance being woven into low-tech, amateur, hybrid, alternative subcultural feminist networks” (Garrison 151). Fat activists use social media to engage in anti-assimilationist activism and build communities of practice online in ways that would not be possible in real life (Pausé, “Express Yourself” 1). This is especially useful for those whose protests sit at the intersections of oppressions (Keller 435; Pausé, “Rebel Heart” para 19). Online protests have the ability to travel the globe quickly, providing opportunities for connections between protests and spreading protests across the globe, such as SlutWalks in 2011-2012 (Schuster 19). And online spaces open up unlimited venues for women to participate more freely in protest than other forms (Harris 479; Schuster 16; Garrison 162).Whether online or offline, women are represented as dangerous in the political sphere when they act without male champions breaching norms of femininity, when their involvement challenges the role of woman as moral guardians, and when they make the body the site of protest. Women must ‘do politics’ politely, with utmost control, and of course caringly; that is they must play their ‘designated roles’. Whether or not you fit the gendered norms of political life affects how your protest is perceived through the media (van Acker). Coulter’s tweet loudly proclaimed that the fat ‘girls’ protesting the election of the 45th President of the United States were unworthy, out of control, and not worthy of attention (ironic, then, as her tweet caused considerable conversation about protest, fatness, and the reasons not to like the President-Elect). What the Coulter tweet demonstrates is that fat women are perceived as doubly-problematic in public space, both as fat and as women. They do not do politics in a way that is befitting womanhood – they are too visible and loud; they are not moral guardians of conservative values; and, their bodies challenge masculine power.ReferencesAgenda Feminist Media Collective. “Women in Society: Public Debate.” Agenda: Empowering Women for Gender Equity 10 (1991): 31-44.Bay, Kivan. “How Nazis Use Fat to Excuse Violence.” Medium, 7 Feb. 2018. 1 May 2018 <https://medium.com/@kivabay/how-nazis-use-fat-to-excuse-violence-b7da7d18fea8>.———. “Without Fat Girls, There Would Be No Protests.” Bullshit.ist, 13 Nov. 2016. 16 May 2018 <https://bullshit.ist/without-fat-girls-there-would-be-no-protests-e66690de539a>.Bliss, Katherine Elaine. Compromised Positions: Prostitution, Public Health, and Gender Politics in Revolutionary Mexico City. Penn State Press, 2010.Caha, Omer. Women and Civil Society in Turkey: Women’s Movements in a Muslim Society. London: Ashgate, 2013.Caron, Christina. “Heather Heyer, Charlottesville Victim, Is Recalled as ‘a Strong Woman’.” New York Times, 13 Aug. 2017. 1 May 2018 <https://www.nytimes.com/2017/08/13/us/heather-heyer-charlottesville-victim.html>.Chenut, Helen. “Anti-Feminist Caricature in France: Politics, Satire and Public Opinion, 1890-1914.” Modern & Contemporary France 20.4 (2012): 437-452.Crandall, Christian S. "Prejudice against Fat People: Ideology and Self-Interest." Journal of Personality and Social Psychology 66.5 (1994): 882-894.Damousi, Joy. “Representations of the Body and Sexuality in Communist Iconography, 1920-1955.” Australian Feminist Studies 12.25 (1997): 59-75.Dean, Marge, and Shirl Buss. “Fat Underground.” YouTube, 11 Aug. 2016 [1975]. 1 May 2018 <https://youtu.be/UPYRZCXjoRo>.Fountaine, Susan. “Women, Politics and the Media: The 1999 New Zealand General Election.” PhD thesis. Palmerston North, NZ: Massey University, 2002.Freespirit, Judy, and Aldebaran. “Fat Liberation Manifesto November 1973.” The Fat Studies Reader. Eds. Esther Rothblum and Sondra Solovay. New York: NYU P, 2009. 341-342.Garber, Megan. “The Selective Empathy of #MeToo Backlash.” The Atlantic, 11 Feb 2018. 5 Apr. 2018 <https://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2018/02/the-selective-empathy-of-metoo-backlash/553022/>.Garrison, Edith. “US Feminism – Grrrl Style! Youth (Sub)Cultures and the Technologics of the Third Wave.” Feminist Studies 26.1 (2000): 141-170.Garvey, Nicola. “Violence against Women: Beyond Gender Neutrality.” Looking Back, Moving Forward: The Janus Women’s Convention 2005. Ed. Dale Spender. Masterton: Janus Trust, 2005. 114-120.Ginzberg, Lori D. Women and the Work of Benevolence: Morality, Politics, and Class in the Nineteenth-Century United States. Yale UP, 1992.Grey, Sandra. “Women, Politics, and Protest: Rethinking Women's Liberation Activism in New Zealand.” Rethinking Women and Politics: New Zealand and Comparative Perspectives. Eds. John Leslie, Elizabeth McLeay, and Kate McMillan. Victoria UP, 2009. 34-61.———, and Matthew Fitzsimons. “Defending Democracy: ‘Keep MMP’ and the 2011 Electoral Referendum.” Kicking the Tyres: The New Zealand General Election and Electoral Referendum of 2011. Eds. Jon Johansson and Stephen Levine. Victoria UP, 2012. 285-304.———, and Marian Sawer, eds. Women’s Movements: Flourishing or in Abeyance? London: Routledge, 2008.Harris, Anita. “Mind the Gap: Attitudes and Emergent Feminist Politics since the Third Wave.” Australian Feminist Studies 25.66 (2010): 475-484.Haussegger, Virginia. “#MeToo: Beware the Brewing Whiff of Backlash.” Sydney Morning Herald, 7 Mar. 2018. 1 Apr. 2018 <https://www.smh.com.au/national/metoo-beware-the-brewing-whiff-of-backlash-20180306-p4z33s.html>.Keller, Jessalynn. “Virtual Feminisms.” Information, Communication and Society 15.3(2011): 429-447.Kirston, Gill. “From ‘a Woman’s Place Is in Her Union’ to ‘Strong Unions Need Women’: Changing Gender Discourses, Policies and Realities in the Union Movement.” Labour & Industry: A Journal of the Social and Economic Relations of Work 27.4 (2017): 270-283.Kyrölä, Katariina. The Weight of Images. London: Routledge, 2014.Ledwith, Sue. “Gender Politics in Trade Unions: The Representation of Women between Exclusion and Inclusion.” European Review of Labour and Research 18.2 (2012): 185-199.Lyndsey, Susan. Women, Politics, and the Media: The 1999 New Zealand General Election. Dissertation. Massey University, 2002.Maddison, Sarah, and Sean Scalmer. Activist Wisdom: Practical Knowledge and Creative Tension in Social Movements. Sydney: UNSW P, 2006. Moynihan, Carolyn. A Stand for Decency: Patricia Bartlett & the Society for Promotion of Community Standards, 1970-1995. Wellington: The Society, 1995.Murray, Samantha. "Pathologizing 'Fatness': Medical Authority and Popular Culture." Sociology of Sport Journal 25.1 (2008): 7-21.Pausé, Cat. “Live to Tell: Coming Out as Fat.” Somatechnics 21 (2012): 42-56.———. “Express Yourself: Fat Activism in the Web 2.0 Age.” The Politics of Size: Perspectives from the Fat-Acceptance Movement. Ed. Ragen Chastain. Praeger, 2015. 1-8.———. “Rebel Heart: Performing Fatness Wrong Online.” M/C Journal 18.3 (2015).Rowland, Robyn, ed. Women Who Do and Women Who Don’t Join the Women’s Movement. London: Routledge, 1984.Schuster, Julia. “Invisible Feminists? Social Media and Young Women’s Political Participation.” Political Science 65.1 (2013): 8-24.Sheppard, Alice. "Suffrage Art and Feminism." Hypatia 5.2 (1990): 122-136.Simic, Zora. “Fat as a Feminist Issue: A History.” Fat Sex: New Directions in Theory and Activism. Eds. Helen Hester and Caroline Walters. London: Ashgate, 2015. 15-36.Spangler, Todd. “White-Supremacist Site Daily Stormer Booted by Hosting Provider.” Variety, 13 Aug. 2017. 1 May 2018 <https://variety.com/2017/digital/news/daily-stormer-heather-heyer-white-supremacist-neo-nazi-hosting-provider-1202526544/>.Smyth, Helen. Rocking the Cradle: Contraception, Sex, and Politics in New Zealand. Steele Roberts, 2000.Tiggemann, Marika, and Esther D. Rothblum. "Gender Differences in Social Consequences of Perceived Overweight in the United States and Australia." Sex Roles 18.1-2 (1988): 75-86.Van Acker, Elizabeth. “Media Representations of Women Politicians in Australia and New Zealand: High Expectations, Hostility or Stardom.” Policy and Society 22.1 (2003): 116-136.Vilhjálmsdóttir, Tara. Personal interview. 1 June 2018.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mathur, Suchitra. "From British “Pride” to Indian “Bride”." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2631.

Full text
Abstract:
The release in 2004 of Gurinder Chadha’s Bride and Prejudice marked yet another contribution to celluloid’s Austen mania that began in the 1990s and is still going strong. Released almost simultaneously on three different continents (in the UK, US, and India), and in two different languages (English and Hindi), Bride and Prejudice, however, is definitely not another Anglo-American period costume drama. Described by one reviewer as “East meets West”, Chadha’s film “marries a characteristically English saga [Austen’s Pride and Prejudice] with classic Bollywood format “transforming corsets to saris, … the Bennetts to the Bakshis and … pianos to bhangra beats” (Adarsh). Bride and Prejudice, thus, clearly belongs to the upcoming genre of South Asian cross-over cinema in its diasporic incarnation. Such cross-over cinema self-consciously acts as a bridge between at least two distinct cinematic traditions—Hollywood and Bollywood (Indian Hindi cinema). By taking Austen’s Pride and Prejudice as her source text, Chadha has added another dimension to the intertextuality of such cross-over cinema, creating a complex hybrid that does not fit neatly into binary hyphenated categories such as “Asian-American cinema” that film critics such as Mandal invoke to characterise diaspora productions. An embodiment of contemporary globalised (post?)coloniality in its narrative scope, embracing not just Amritsar and LA, but also Goa and London, Bride and Prejudice refuses to fit into a neat East versus West cross-cultural model. How, then, are we to classify this film? Is this problem of identity indicative of postmodern indeterminacy of meaning or can the film be seen to occupy a “third” space, to act as a postcolonial hybrid that successfully undermines (neo)colonial hegemony (Sangari, 1-2)? To answer this question, I will examine Bride and Prejudice as a mimic text, focusing specifically on its complex relationship with Bollywood conventions. According to Gurinder Chadha, Bride and Prejudice is a “complete Hindi movie” in which she has paid “homage to Hindi cinema” through “deliberate references to the cinema of Manoj Kumar, Raj Kapoor, Yash Chopra and Karan Johar” (Jha). This list of film makers is associated with a specific Bollywood sub-genre: the patriotic family romance. Combining aspects of two popular Bollywood genres, the “social” (Prasad, 83) and the “romance” (Virdi, 178), this sub-genre enacts the story of young lovers caught within complex familial politics against the backdrop of a nationalist celebration of Indian identity. Using a cinematic language that is characterised by the spectacular in both its aural and visual aspects, the patriotic family romance follows a typical “masala” narrative pattern that brings together “a little action and some romance with a touch of comedy, drama, tragedy, music, and dance” (Jaikumar). Bride and Prejudice’s successful mimicry of this language and narrative pattern is evident in film reviews consistently pointing to its being very “Bollywoodish”: “the songs and some sequences look straight out of a Hindi film” says one reviewer (Adarsh), while another wonders “why this talented director has reduced Jane Austen’s creation to a Bollywood masala film” (Bhaskaran). Setting aside, for the moment, these reviewers’ condemnation of such Bollywood associations, it is worthwhile to explore the implications of yoking together a canonical British text with Indian popular culture. According to Chadha, this combination is made possible since “the themes of Jane Austen’s novels are a ‘perfect fit’ for a Bollywood style film” (Wray). Ostensibly, such a comment may be seen to reinforce the authority of the colonial canonical text by affirming its transnational/transhistorical relevance. From this perspective, the Bollywood adaptation not only becomes a “native” tribute to the colonial “master” text, but also, implicitly, marks the necessary belatedness of Bollywood as a “native” cultural formation that can only mimic the “English book”. Again, Chadha herself seems to subscribe to this view: “I chose Pride and Prejudice because I feel 200 years ago, England was no different than Amritsar today” (Jha). The ease with which the basic plot premise of Pride and Prejudice—a mother with grown-up daughters obsessed with their marriage—transfers to a contemporary Indian setting does seem to substantiate this idea of belatedness. The spatio-temporal contours of the narrative require changes to accommodate the transference from eighteenth-century English countryside to twenty-first-century India, but in terms of themes, character types, and even plot elements, Bride and Prejudice is able to “mimic” its master text faithfully. While the Bennets, Bingleys and Darcy negotiate the relationship between marriage, money and social status in an England transformed by the rise of industrial capitalism, the Bakshis, Balraj and, yes, Will Darcy, undertake the same tasks in an India transformed by corporate globalisation. Differences in class are here overlaid with those in culture as a middle-class Indian family interacts with wealthy non-resident British Indians and American owners of multinational enterprises, mingling the problems created by pride in social status with prejudices rooted in cultural insularity. However, the underlying conflicts between social and individual identity, between relationships based on material expediency and romantic love, remain the same, clearly indicating India’s belated transition from tradition to modernity. It is not surprising, then, that Chadha can claim that “the transposition [of Austen to India] did not offend the purists in England at all” (Jha). But if the purity of the “master” text is not contaminated by such native mimicry, then how does one explain the Indian anglophile rejection of Bride and Prejudice? The problem, according to the Indian reviewers, lies not in the idea of an Indian adaptation, but in the choice of genre, in the devaluation of the “master” text’s cultural currency by associating it with the populist “masala” formula of Bollywood. The patriotic family romance, characterised by spectacular melodrama with little heed paid to psychological complexity, is certainly a far cry from the restrained Austenian narrative that achieves its dramatic effect exclusively through verbal sparring and epistolary revelations. When Elizabeth and Darcy’s quiet walk through Pemberley becomes Lalita and Darcy singing and dancing through public fountains, and the private economic transaction that rescues Lydia from infamy is translated into fisticuff between Darcy and Wickham in front of an applauding cinema audience, mimicry does smack too much of mockery to be taken as a tribute. It is no wonder then that “the news that [Chadha] was making Bride and Prejudice was welcomed with broad grins by everyone [in Britain] because it’s such a cheeky thing to do” (Jha). This cheekiness is evident throughout the film, which provides a splendid over-the-top cinematic translation of Pride and Prejudice that deliberately undermines the seriousness accorded to the Austen text, not just by the literary establishment, but also by cinematic counterparts that attempt to preserve its cultural value through carefully constructed period pieces. Chadha’s Bride and Prejudice, on the other hand, marries British high culture to Indian popular culture, creating a mimic text that is, in Homi Bhabha’s terms, “almost the same, but not quite” (86), thus undermining the authority, the primacy, of the so-called “master” text. This postcolonial subversion is enacted in Chadha’s film at the level of both style and content. If the adaptation of fiction into film is seen as an activity of translation, of a semiotic shift from one language to another (Boyum, 21), then Bride and Prejudice can be seen to enact this translation at two levels: the obvious translation of the language of novel into the language of film, and the more complex translation of Western high culture idiom into the idiom of Indian popular culture. The very choice of target language in the latter case clearly indicates that “authenticity” is not the intended goal here. Instead of attempting to render the target language transparent, making it a non-intrusive medium that derives all its meaning from the source text, Bride and Prejudice foregrounds the conventions of Bollywood masala films, forcing its audience to grapple with this “new” language on its own terms. The film thus becomes a classic instance of the colony “talking back” to the metropolis, of Caliban speaking to Prospero, not in the language Prospero has taught him, but in his own native tongue. The burden of responsibility is shifted; it is Prospero/audiences in the West that have the responsibility to understand the language of Bollywood without dismissing it as gibberish or attempting to domesticate it, to reduce it to the familiar. The presence in Bride and Prejudice of song and dance sequences, for example, does not make it a Hollywood musical, just as the focus on couples in love does not make it a Hollywood-style romantic comedy. Neither The Sound of Music (Robert Wise, 1965) nor You’ve Got Mail (Nora Ephron, 1998) corresponds to the Bollywood patriotic family romance that combines various elements from distinct Hollywood genres into one coherent narrative pattern. Instead, it is Bollywood hits like Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (Aditya Chopra, 1995) and Pardes (Subhash Ghai, 1997) that constitute the cinema tradition to which Bride and Prejudice belongs, and against which backdrop it needs to be seen. This is made clear in the film itself where the climactic fight between Darcy and Wickham is shot against a screening of Manoj Kumar’s Purab Aur Paschim (East and West) (1970), establishing Darcy, unequivocally, as the Bollywood hero, the rescuer of the damsel in distress, who deserves, and gets, the audience’s full support, denoted by enthusiastic applause. Through such intertextuality, Bride and Prejudice enacts a postcolonial reversal whereby the usual hierarchy governing the relationship between the colony and the metropolis is inverted. By privileging through style and explicit reference the Indian Bollywood framework in Bride and Prejudice, Chadha implicitly minimises the importance of Austen’s text, reducing it to just one among several intertextual invocations without any claim to primacy. It is, in fact, perfectly possible to view Bride and Prejudice without any knowledge of Austen; its characters and narrative pattern are fully comprehensible within a well-established Bollywood tradition that is certainly more familiar to a larger number of Indians than is Austen. An Indian audience, thus, enjoys a home court advantage with this film, not the least of which is the presence of Aishwarya Rai, the Bollywood superstar who is undoubtedly the central focus of Chadha’s film. But star power apart, the film consolidates the Indian advantage through careful re-visioning of specific plot elements of Austen’s text in ways that clearly reverse the colonial power dynamics between Britain and India. The re-casting of Bingley as the British Indian Balraj re-presents Britain in terms of its immigrant identity. White British identity, on the other hand, is reduced to a single character—Johnny Wickham—which associates it with a callous duplicity and devious exploitation that provide the only instance in this film of Bollywood-style villainy. This re-visioning of British identity is evident even at the level of the film’s visuals where England is identified first by a panning shot that covers everything from Big Ben to a mosque, and later by a snapshot of Buckingham Palace through a window: a combination of its present multicultural reality juxtaposed against its continued self-representation in terms of an imperial tradition embodied by the monarchy. This reductionist re-visioning of white Britain’s imperial identity is foregrounded in the film by the re-casting of Darcy as an American entrepreneur, which effectively shifts the narratorial focus from Britain to the US. Clearly, with respect to India, it is now the US which is the imperial power, with London being nothing more than a stop-over on the way from Amritsar to LA. This shift, however, does not in itself challenge the more fundamental West-East power hierarchy; it merely indicates a shift of the imperial centre without any perceptible change in the contours of colonial discourse. The continuing operation of the latter is evident in the American Darcy’s stereotypical and dismissive attitude towards Indian culture as he makes snide comments about arranged marriages and describes Bhangra as an “easy dance” that looks like “screwing in a light bulb with one hand and patting a dog with the other.” Within the film, this cultural snobbery of the West is effectively challenged by Lalita, the Indian Elizabeth, whose “liveliness of mind” is exhibited here chiefly through her cutting comebacks to such disparaging remarks, making her the film’s chief spokesperson for India. When Darcy’s mother, for example, dismisses the need to go to India since yoga and Deepak Chopra are now available in the US, Lalita asks her if going to Italy has become redundant because Pizza Hut has opened around the corner? Similarly, she undermines Darcy’s stereotyping of India as the backward Other where arranged marriages are still the norm, by pointing out the eerie similarity between so-called arranged marriages in India and the attempts of Darcy’s own mother to find a wife for him. Lalita’s strategy, thus, is not to invert the hierarchy by proving the superiority of the East over the West; instead, she blurs the distinction between the two, while simultaneously introducing the West (as represented by Darcy and his mother) to the “real India”. The latter is achieved not only through direct conversational confrontations with Darcy, but also indirectly through her own behaviour and deportment. Through her easy camaraderie with local Goan kids, whom she joins in an impromptu game of cricket, and her free-spirited guitar-playing with a group of backpacking tourists, Lalita clearly shows Darcy (and the audience in the West) that so-called “Hicksville, India” is no different from the so-called cosmopolitan sophistication of LA. Lalita is definitely not the stereotypical shy retiring Indian woman; this jean-clad, tractor-riding gal is as comfortable dancing the garbha at an Indian wedding as she is sipping marguerites in an LA restaurant. Interestingly, this East-West union in Aishwarya Rai’s portrayal of Lalita as a modern Indian woman de-stabilises the stereotypes generated not only by colonial discourse but also by Bollywood’s brand of conservative nationalism. As Chadha astutely points out, “Bride and Prejudice is not a Hindi film in the true sense. That rikshawallah in the front row in Patna is going to say, ‘Yeh kya hua? Aishwarya ko kya kiya?’ [What did you do to Aishwarya?]” (Jha). This disgruntlement of the average Indian Hindi-film audience, which resulted in the film being a commercial flop in India, is a result of Chadha’s departures from the conventions of her chosen Bollywood genre at both the cinematic and the thematic levels. The perceived problem with Aishwarya Rai, as articulated by the plaintive question of the imagined Indian viewer, is precisely her presentation as a modern (read Westernised) Indian heroine, which is pretty much an oxymoron within Bollywood conventions. In all her mainstream Hindi films, Aishwarya Rai has conformed to these conventions, playing the demure, sari-clad, conventional Indian heroine who is untouched by any “anti-national” western influence in dress, behaviour or ideas (Gangoli,158). Her transformation in Chadha’s film challenges this conventional notion of a “pure” Indian identity that informs the Bollywood “masala” film. Such re-visioning of Bollywood’s thematic conventions is paralleled, in Bride and Prejudice, with a playfully subversive mimicry of its cinematic conventions. This is most obvious in the song-and-dance sequences in the film. While their inclusion places the film within the Bollywood tradition, their actual picturisation creates an audio-visual pastiche that freely mingles Bollywood conventions with those of Hollywood musicals as well as contemporary music videos from both sides of the globe. A song, for example, that begins conventionally enough (in Bollywood terms) with three friends singing about one of them getting married and moving away, soon transforms into a parody of Hollywood musicals as random individuals from the marketplace join in, not just as chorus, but as developers of the main theme, almost reducing the three friends to a chorus. And while the camera alternates between mid and long shots in conventional Bollywood fashion, the frame violates the conventions of stylised choreography by including a chaotic spill-over that self-consciously creates a postmodern montage very different from the controlled spectacle created by conventional Bollywood song sequences. Bride and Prejudice, thus, has an “almost the same, but not quite” relationship not just with Austen’s text but also with Bollywood. Such dual-edged mimicry, which foregrounds Chadha’s “outsider” status with respect to both traditions, eschews all notions of “authenticity” and thus seems to become a perfect embodiment of postcolonial hybridity. Does this mean that postmodern pastiche can fulfill the political agenda of postcolonial resistance to the forces of globalised (neo)imperialism? As discussed above, Bride and Prejudice does provide a postcolonial critique of (neo)colonial discourse through the character of Lalita, while at the same time escaping the trap of Bollywood’s explicitly articulated brand of nationalism by foregrounding Lalita’s (Westernised) modernity. And yet, ironically, the film unselfconsciously remains faithful to contemporary Bollywood’s implicit ideological framework. As most analyses of Bollywood blockbusters in the post-liberalisation (post-1990) era have pointed out, the contemporary patriotic family romance is distinct from its earlier counterparts in its unquestioning embrace of neo-conservative consumerist ideology (Deshpande, 187; Virdi, 203). This enthusiastic celebration of globalisation in its most recent neo-imperial avatar is, interestingly, not seen to conflict with Bollywood’s explicit nationalist agenda; the two are reconciled through a discourse of cultural nationalism that happily co-exists with a globalisation-sponsored rampant consumerism, while studiously ignoring the latter’s neo-colonial implications. Bride and Prejudice, while self-consciously redefining certain elements of this cultural nationalism and, in the process, providing a token recognition of neo-imperial configurations, does not fundamentally question this implicit neo-conservative consumerism of the Bollywood patriotic family romance. This is most obvious in the film’s gender politics where it blindly mimics Bollywood conventions in embodying the nation as a woman (Lalita) who, however independent she may appear, not only requires male protection (Darcy is needed to physically rescue Lakhi from Wickham) but also remains an object of exchange between competing systems of capitalist patriarchy (Uberoi, 207). At the film’s climax, Lalita walks away from her family towards Darcy. But before Darcy embraces the very willing Lalita, his eyes seek out and receive permission from Mr Bakshi. Patriarchal authority is thus granted due recognition, and Lalita’s seemingly bold “independent” decision remains caught within the politics of patriarchal exchange. This particular configuration of gender politics is very much a part of Bollywood’s neo-conservative consumerist ideology wherein the Indian woman/nation is given enough agency to make choices, to act as a “voluntary” consumer, within a globalised marketplace that is, however, controlled by the interests of capitalist patriarchy. The narrative of Bride and Prejudice perfectly aligns this framework with Lalita’s project of cultural nationalism, which functions purely at the personal/familial level, but which is framed at both ends of the film by a visual conjoining of marriage and the marketplace, both of which are ultimately outside Lalita’s control. Chadha’s attempt to appropriate and transform British “Pride” through subversive postcolonial mimicry, thus, ultimately results only in replacing it with an Indian “Bride,” with a “star” product (Aishwarya Rai / Bride and Prejudice / India as Bollywood) in a splendid package, ready for exchange and consumption within the global marketplace. All glittering surface and little substance, Bride and Prejudice proves, once again, that postmodern pastiche cannot automatically double as politically enabling postcolonial hybridity (Sangari, 23-4). References Adarsh, Taran. “Balle Balle! From Amritsar to L.A.” IndiaFM Movie Review 8 Oct. 2004. 19 Feb. 2007 http://indiafm.com/movies/review/7211/index.html>. Austen, Jane. Pride and Prejudice. 1813. New Delhi: Rupa and Co., 1999. Bhabha, Homi. “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse.” The Location of Culture. Routledge: New York, 1994. 85-92. Bhaskaran, Gautam. “Classic Made Trivial.” The Hindu 15 Oct. 2004. 19 Feb. 2007 http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2004/10/15/stories/ 2004101502220100.htm>. Boyum, Joy Gould. Double Exposure: Fiction into Film. Calcutta: Seagull Books, 1989. Bride and Prejudice. Dir. Gurinder Chadha. Perf. Aishwarya Ray and Martin Henderson. Miramax, 2004. Deshpande, Sudhanva. “The Consumable Hero of Globalized India.” Bollyworld: Popular Indian Cinema through a Transnational Lens. Eds. Raminder Kaur and Ajay J. Sinha. New Delhi: Sage, 2005. 186-203. Gangoli, Geetanjali. “Sexuality, Sensuality and Belonging: Representations of the ‘Anglo-Indian’ and the ‘Western’ Woman in Hindi Cinema.” Bollyworld: Popular Indian Cinema through a Transnational Lens. Eds. Raminder Kaur and Ajay J. Sinha. New Delhi: Sage, 2005. 143-162. Jaikumar, Priya. “Bollywood Spectaculars.” World Literature Today 77.3/4 (2003): n. pag. Jha, Subhash K. “Bride and Prejudice is not a K3G.” The Rediff Interview 30 Aug. 2004. 19 Feb. 2007 http://in.rediff.com/movies/2004/aug/30finter.htm>. Mandal, Somdatta. Film and Fiction: Word into Image. New Delhi: Rawat Publications, 2005. Prasad, M. Madhava. Ideology of the Hindi Film: A Historical Construction. New Delhi: Oxford UP, 1998. Sangari, Kumkum. Politics of the Possible: Essays on Gender, History, Narratives, Colonial English. New Delhi: Tulika, 1999. Uberoi, Patricia. Freedom and Destiny: Gender, Family, and Popular Culture in India. New Delhi: Oxford UP, 2006. Virdi, Jyotika. The Cinematic Imagination: Indian Popular Films as Social History. Delhi: Permanent Black, 2003. Wray, James. “Gurinder Chadha Talks Bride and Prejudice.” Movie News 7 Feb. 2005. 19 Feb. http://movies.monstersandcritics.com/news/article_4163.php/ Gurinder_Chadha_Talks_Bride_and_Prejudice>. Citation reference for this article MLA Style Mathur, Suchitra. "From British “Pride” to Indian “Bride”: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>. APA Style Mathur, S. (May 2007) "From British “Pride” to Indian “Bride”: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/06-mathur.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Campays, Philippe, and Vioula Said. "Re-Imagine." M/C Journal 20, no. 4 (August 16, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1250.

Full text
Abstract:
To Remember‘The central problem of today’s global interactions is the tension between cultural homogenisation and cultural heterogenisation.’ (Appadurai 49)While this statement has been made more than twenty years, it remains more relevant than ever. The current age is one of widespread global migrations and dis-placement. The phenomenon of globalisation is the first and major factor for this newly created shift of ground, of transmigration as defined by its etymological meaning. However, a growing number of migrations also result from social or political oppression and war as we witness the current flow of refugees from Africa or Syria to Europe and with growing momentum, from climate change, the people of Tokelau or Nauru migrating as a result of the rise of sea levels in their South Pacific homeland. Such global migrations lead to an intense co-habitation of various cultures, ethnicities and religions in host societies. In late twentieth century Giddens explains this complexity and discusses how globalisation requires a re-organisation of time and space in social and cultural life of both the host and the migrant (Giddens 14). In the host country, Appadurai terms the physical consequences of this phenomenon as the new ‘ethnoscape’ (Appadurai 51). This fact is particularly relevant to New Zealand, a country that is currently seeing an unprecedented level of immigration from various and numerous ethnic groups which is evidently influencing the makeup of its entire population.For the migrant, according to Xavier & Rosaldo, social life following migration re-establishes itself on two fronts: the first is the pre-modern manner of being present through participation in localised activities at specific locales; the second is about fostering relationships with absent others through media and across the world. These “settings for distanced relations – for relations at a distance, [are] stretched out across time and space” (Xavier & Rosaldo 8). Throughout the world, people in dis-placement reorganise their societies in both of these fronts.Dis-placement is ‘a potentially traumatic event that is collectively experienced" (Norris 128). Disaster and trauma related dis-placement as stressors happen to entire communities, not just individuals, families and neighbourhoods. Members are exposed together and it has been argued, must, therefore, recover together, (Norris 145). On one hand, in the situation of collective trauma some attachment to a new space ‘increases the likelihood that a community as a whole has the will to rebuild’ (Norris 145). On the other, it is suggested that for the individual, place attachment makes the necessary relocation much harder. It is in re-location however that the will to recreate or reproduce will emerge. Indeed part of the recovery in the case of relocation can be the reconstruction of place. The places of past experiences and rituals for meaning are commonly recreated or reproduced as new places of attachment abroad. The will and ability to reimagine and re-materialise (Gupta & Ferguson 70) the lost heritage is motivational and defines resilience.This is something a great deal of communities such as the displaced Coptic community in New Zealand look to achieve, re-constructing a familiar space, where rituals and meaning can reaffirm their ideal existence, the only form of existence they have ever known before relocation. In this instance it is the reconstruction and reinterpretation of a traditional Coptic Orthodox church. Resilience can be examined as a ‘sense of community’, a concept that binds people with shared values. Concern for community and respect for others can transcend the physical and can bind disparate individuals in ways that otherwise might require more formal organisations. It has been noted that trauma due to displacement and relocation can enhance a sense of closeness and stronger belonging (Norris 139). Indeed citizen participation is fundamental to community resilience (Norris 139) and it entails the engagement of community members in formal organisations, including religious congregations (Perkins et al. 2002; Norris 139) and collective gatherings around cultural rituals. However, the displacement also strengthens the emotional ties at the individual level to the homeland, to kinfolk and to the more abstract cultural mores and ideas.Commitment and AttachmentRecalling places of collective events and rituals such as assembly halls and spaces of worship is crucially important for dis-placed communities. The attachment to place exposes the challenges and opportunities for recollecting the spirit of space in the situation of a people abroad. This in turn, raises the question of memory and its representation in re-creating the architectural qualities of the cultural space from its original context. This article offers the employ of visual representation (drawings) as a strategy of recall. To explore these ideas further, the situation of the Egyptian community of Coptic Orthodox faith, relocated, displaced and living ‘abroad’ in New Zealand is being considered. This small community that emigrated to New Zealand firstly in the 1950s then in the 1970s represents in many ways the various ethnicities and religious beliefs found in New Zealand.Rituals and congregations are held in collective spaces and while the attachment to the collective is essential, the question to be addressed here relates to the role of the physical community space in forming or maintaining the attachment to community (Pretty, Chipuer, and Bramston 78). Groups or societies use systems of shared meanings to interpret and make sense of the world. However, shared meanings have traditionally been tied to the idea of a fixed territory (Manzo & Devine-Wright 335, Xavier & Rosaldo 10). Manzo and Perkins further suggest that place attachments provide stability and are integral to self-definitions (335-350). Image by Vioula Said.Stability and self-definition and ultimately identity are in turn, placed in jeopardy with the process of displacement and de-territorilisation. Shared meanings are shifted and potentially lost when the resultant instability occurs. Norris finds that in the strongest cases, individuals, neighbourhoods and communities lose their sense of identity and self-definition when displaced due to the destruction of natural and built environments (Norris 139). This comment is particularly relevant to people who are emigrating to New Zealand as refugees from climate change such as Pasifika or from wars and oppression such as the Coptic community. This loss strengthens the requirement for something greater than just a common space of congregation, something that transcends the physical. The sense of belonging and identity in the complexity of potential cultural heterogenisation is at issue. The role of architecture in dis-placement is thereby brought into question seeking answers to how it should facilitate a space of attachment for resilience, for identity and for belonging.A unity of place and people has long been assumed in the anthropological concept of culture (Gupta & Ferguson: 75). According to Xavier & Rosaldo the historical tendency has been to connect the realm of constructing meaning to the particularities of place (Xavier & Rosaldo 10). Thereby, cultural meanings are intrinsically linked to place. Therefore, place attachment to the reproduced or re-interpreted place is crucially important for dis-placed societies in re-establishing social and cultural content. Architectural spaces are the obvious holders of cultural, social and spiritual content for such enterprises. Hillier suggests that all "architecture is, in essence, the application of speculative and abstract thought to the non-discursive aspects of building, and because it is so, it is also its application to the social and cultural contents of buildings” (Hillier 3).To Re-ImagineAn attempt to reflect the history, stories and the cultural mores of the Coptic community in exile by privileging material and design authenticity, merits attention. An important aspect of the Coptic faith lies within its adherence to symbolism and rituals and strict adherence to the traditional forms and configurations of space may reflect some authenticity of the customary qualities of the space (Said 109). However, the original space is itself in flux, changing with time and environmental conditions; as are the memories of those travelling abroad as they come from different moments in time. Experience has shown that a communities’ will to re-establish social and cultural content through their traditional architecture on new sites has not always resurrected their history and reignited their original spirit. The impact of the new context’s reality on the reproduction or re interpretation of place may not fully enable its entire community’s attachment to it. There are significant implications from the displacement of site that lead to a disassociation from the former architectural language. Consequently there is a cultural imperative for an approach that entails the engagement of community in the re-making of a cultural space before responding to the demands of site. Cultures come into conflict when the new ways of knowing and acting are at odds with the old. Recreating a place without acknowledging these tensions may lead to non-attachment. Facing cultural paradox and searching for authenticity explains in part, the value of intangible heritage and the need to privilege it over its tangible counterpart.Intangible HeritageThe intangible qualities of place and the memory of them are anchors for a dis-placed community to reimagine and re-materialise its lost heritage and to recreate a new place for attachment. This brings about the notion of the authenticity of cultural heritage, it exposes the uncertain value of reconstruction and it exhibits the struggles associated with de-territorilisation in such a process.In dealing with cultural heritage and contemporary conservation practice with today’s wider understanding of the interdisciplinary field of heritage studies, several authors discuss the relevance and applicability of the 1964 Venice Charter on architectural heritage. Glendinning argues that today’s heritage practices exploit the physical remains of the past for useful modern and aesthetic purposes as they are less concerned with the history they once served (Glendinning 3). For example, the act of modernising and restoring a historic museum is counterbalanced by its ancient exhibits thereby highlighting modern progress. Others support this position by arguing that relationships, associations and meanings that contribute to the value of a site should not be dismissed in favour of physical remains (Hill 21). Smith notes that the less tangible approaches struggle to gain leverage within conventional practice, and therefore lack authenticity. This can be evidenced in so many of our reconstructed heritage sites. This leads to the importance of the intangible when dealing with architectural heritage. Image by Vioula Said.In practice, a number of different methods and approaches are employed to safeguard intangible cultural heritage. In order to provide a common platform for considering intangible heritage, UNESCO developed the 2003 ‘Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage’. Rather than simply addressing physical heritage, this convention helped to define the intangible and served to promote its recognition. Intangible cultural heritage is defined as expressions, representations, practices, skills and knowledge that an individual a community or group recognise as their cultural heritage.Safeguarding intangible heritage requires a form of translation, for example, from the oral form into a material form, e.g. archives, inventories, museums and audio or film records. This ‘freezing’ of intangible heritage requires thoughtfulness and care in the choosing of the appropriate methods and materials. At the same time, the ephemeral aspects of intangible heritage make it vulnerable to being absorbed by the typecast cultural models predominant at any particular time. This less tangible characteristic of history and the pivotal role it plays in conveying a dialogue between the past and the present demands alternative methods. At a time when the identity of dis-placed people is in danger of being diminished by dominant host societies, the safeguarding of intangible cultural heritage is critically important in re-establishing social and cultural content.Recent news has shown the destruction of many Coptic churches in Egypt, through fire at increasing rates since 2011 or by bombings such as the ones witnessed in April 2017. For this particular problem of the Coptic Community, the authors propose that visual representation of spiritual spaces may aid in recollecting and re-establishing such heritage. The illustrations in this article present the personal journey of an artist of Egyptian Copt descent drawing from her memories of a place and time within the sphere of religious rituals. As Treib suggests, “Our recollections are situational and spatialised memories; they are memories attached to places and events” (Treib 22). The intertwining of real and imagined memory navigates to define the spirit of place of a lost time and community.The act of remembering is a societal ritual and in and of itself is part of the globalised world we live in today. The memories lodged in physical places range from incidents of personal biography to the highly refined and extensively interpreted segments of cultural lore (Treib 63). The act of remembering allows for our sense of identity and reflective cultural distinctiveness as well as shaping our present lives from that of our past. To remember is to celebrate or to commemorate the past (Treib 25).Memory has the aptitude to generate resilient links between self and environment, self and culture, as well as self and collective. “Our access to the past is no longer mediated by the account of a witness or a narrator, or by the eye of a photographer. We will not respond to a re-presentation of the historical event, but to a presentation or performance of it” (van Alphen 11). This statement aligns with Smith’s critical analysis of heritage and identity, not as a set of guidelines but as a performance experienced through the imagination, “experienced within a layering of performative qualities that embody remembrance and commemoration and aim to construct a sense of place and understanding within the present”(van Alphen 11). Heritage is hereby investigated as a re-constructed experience; attempting to identify a palette of memory-informed qualities that can be applied to the re-establishing of the heritage lost. Here memory will be defined as Aristotle’s Anamnesis, to identify the capacity to stimulate a range of physical and sensory experiences in the retrieval of heritage that may otherwise be forgotten (Cubitt 75; Huyssen 80). In architectural terms, Anamnesis, refers to the process of retrieval associated with intangible heritage, as a performance aimed at the recovery of memory, experienced through the imagination (Said 143). Unfortunately, when constructing an experience aimed at the recovery of memory, the conditions of a particular moment do not, once passed, move into a state of retirement from which they can be retrieved at a later date. Likewise, the conditions and occurrences of one moment can never be precisely recaptured, Treib describes memory as an interventionist:it magnifies, diminishes, adjusts, darkens, or illuminates places that are no longer extant, transforming the past anew every time it is called to mind, shorn or undesirable reminiscence embellished by wishful thinking, coloured by present concerns. (Treib 188)To remember them, Cubitt argues, we must reconstruct them; “not in the sense of reassembling something that has been taken to pieces and carefully stored, but in the sense of imaginatively configuring something that can no longer have the character of actuality” (Cubitt 77). Image by Vioula Said.Traditionally, history and past events have been put in writing to preserve their memory within the present. However, as argued by Treib, this mode of representation is inherently linear and static; contributing to a flattening of history. Similarly, Nelson states; “I consider how a visual mode of representation – as opposed to textual or oral – helps to shape memory” (Nelson 37). The unflattening of past events can occur by actively engaging with culture and tradition through the mechanism of reconstruction and representation of the intangible heritage (Said 145). As memory becomes crucial in affirming collective identity, place also becomes crucial in anchoring such experience. Interactive exhibition facilitates this act using imagery, interpretation and physical engagement while architectural place gives distinctiveness to cultural products and practices. Architectural space is always intrinsically bound with cultural practice. Appadurai says that where a groups’ past increasingly becomes part of museums, exhibits and collection, its culture becomes less a realm of reproducible practices and more an arena of choices and cultural reproduction (59). When place is shifted (de-territorilisation in migration) the loss of territorial roots brings “an erosion of the cultural distinctiveness of places, a de-territorilisation of identity” (Gupta & Ferguson 68). According to Gupta & Ferguson, “remembered places have …. often served as symbolic anchors of community for dispersed people” (Gupta & Ferguson 69).To Re-MakeIn the context of de-territorialisation the intangible qualities of the original space offer an avenue for the creation and experience of a new space in the spirit of its source. Simply reproducing a traditional building layout in the new territory or recollecting artefacts does not suffice in recalling the essence of place, nor does descriptive writing no matter how compelling. Issues of authenticity and identity underpin both of these strategies. Accepting the historical tendency to reconnect the realm of constructing meaning to the particularities of place requires an investigation on those ‘particularities of place’. Intangible heritage can bridge the problems of being out of one’s country, overseas, or ‘abroad’. While architecture can be as Hillier suggests, “in essence, the application of speculative and abstract thought to the non-discursive aspects of building” (Hillier 3). Architecture should not be reproduced but rather re-constructed as a holder or facilitator of recollection and collective performance. It is within the performance of intangible heritage in the ‘new’ architecture that a sense of belonging, identity and reconnection with home can be experienced abroad. Its visual representation takes centre stage in the process. The situation of the Egyptian community of Coptic faith in New Zealand is here looked at as an illustration. The intangibility of architectural heritage is created through one of the author’s graphic work here presented. Image by Vioula Said.The concept of drawing as an anchor for memory and drawing as a method to inhabit space is exposed and this presents a situation where drawing has an experiential nature in itself.It has been argued that a drawing is simply an image that compresses an entire experience of temporality. Pallasmaa suggests that “every drawing is an excavation into the past and memory of its creator” (Pallasmaa 91). The drawing is considered as a process of both observation and expression, of receiving and giving. The imagined or the remembered space turns real and becomes part of the experiential reality of the viewer and of the image maker. The drawing as a visual representation of the remembered experience within the embrace of an interior space is drawn from the image maker’s personal experience. It is the expression of their own recollection and not necessarily the precise realityor qualities perceived or remembered by others. This does not suggest that such drawing has a limited value. This article promotes the idea that such visual representation has potentially a shared transformative role. The development of drawings in this realm of intangible heritage exposes the fact that the act of drawing memory may provide an intimate relationship between architecture, past events within the space, the beholder of the memory and eventually the viewer of the drawing. The drawings can be considered a reminder of moments past, and an alternative method to the physical reproduction or preservation of the built form. It is a way to recollect, express and give new value to the understanding of intangible heritage, and constructs meaning.From the development of a personal spatial and intuitive recall to produce visual expressions of a remembered space and time, the image author optimistically seeks others to deeply engage with these images of layered memories. They invite the viewer to re-create their own memory by engaging with the author’s own perception. Simply put, drawings of a personal memory are offered as a convincing representation of intangible heritage and as an authentic expression of the character or essence of place to its audience. This is offered as a method of reconstructing what is re-membered, as a manifestation of symbolic anchor and as a first step towards attachment to place. The relevance of which may be pertinent for people in exile in a foreign land.ReferencesAppadurai, A. “Sovereignty without Territoriality: Notes for a Postnational Geography.” The Geography of Identity. Ed. Patricia Yaeger. Ann Arbor: U of Michigan Press, 1997. 40–58. Brown, R.H., and B. Brown. “The Making of Memory: The Politics of Archives, Libraries and Museum in the Construction of National Consciousness.” History of Human Sciences 11.4 (1993): 17–32.Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge, MA: Harvard UP, 1997.Cubitt, Geoffrey. History and Memory. London: Oxford UP, 2013.Giddens, A. The Consequences of Modernity. Stanford: Stanford UP, 1990.Gupta, A., and J. Ferguson. “Beyond ‘Culture’: Space, Identity, and the Politics of Difference.” Religion and Social Justice for Immigrants. Ed. Pierrette Hondagneu-Sotelo. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 2006.Glendinning, Miles. The Conservation Movement: A History of Architectural Preservation: Antiquity to Modernity. London: Routledge, 2013.Hill, Jennifer. The Double Dimension: Heritage and Innovation. Canberra: The Royal Australian Institute of Architects, 2004.Hillier, Bill, Space Is the Machine. Cambridge, Mass.: Cambridge UP, 1996.Huyssen, Andreas. Present Pasts, Urban Palimpsests and the Politics of Memory. Stanford: Stanford UP, 2003.Lira, Sergio, and Rogerio Amoeda. Constructing Intangible Heritage. Barcelos, Portugal: Green Lines Institute for Sustainable Development, 2010.Manzo, Lynne C., and Douglas Perkins. “Finding Common Ground: The Importance of Place Attachment to Community Participation and Planning.” Journal of Planning Literature 20 (2006): 335–350. Manzo, Lynne C., and Patrick Devine-Wright. Place Attachment: Advances in Theory, Methods and Applications. London: Routledge. 2013.Nelson, Robert S., and Margaret Olin. Monuments and Memory, Made and Unmade. Chicago: U of Chicago Press, 2003.Norris, F.H., S.P. Stevens, B. Pfefferbaum, KF. Wyche, and R.L. Pfefferbaum. “Community Resilience as a Metaphor, Theory, Set of Capacities and Strategy for Disaster Readiness.” American Journal of Community Psychology 41 (2008): 127–150.Perkins, D.D., J. Hughey, and P.W. Speer. “Community Psychology Perspectives on Social Capital Theory and Community Development Practice.” Journal of the Community Development Society 33.1 (2002): 33–52.Pretty, Grace, Heather H. Chipuer, and Paul Bramston. “Sense of Place Amongst Adolescents and Adults in Two Rural Australian Towns: The Discriminating Features of Place Attachment, Sense of Community and Place Dependence in Relation to Place Identity.” Journal of Environmental Psychology 23.3 (2003): 273–87.Said, Vioula. Coptic Ruins Reincarnated. Thesis. Master of Interior Architecture. Victoria University of Wellington, 2014.Smith, Laura Jane. Uses of Heritage. New York: Routledge, 2006.Treib, Marc. Spatial Recall: Memory in Architecture and Landscape. New York: Routledge, 2013.UNESCO. “Text of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Human Heritage.” 2003. 15 Aug. 2017 <http://www.unesco.org/culture/ich/en/convention>.Van Alphen, Ernst. Caught by History: Holocaust Effects in Contemporary Art, Literature and Theory. Redwood City, CA: Stanford UP, 1997.Xavier, Jonathan, and Renato Rosaldo. “Thinking the Global.” The Anthropology of Globalisation. Eds. Jonathan Xavier Inda and Renato Rosaldo. Wiley-Blackwell Publishers, Oxford, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "White, Patrick, 1912-1990 Settings"

1

Bosman, Brenda Evadne. "Alternative mythical structures in the fiction of Patrick White." Thesis, Rhodes University, 1990. http://hdl.handle.net/10962/d1001821.

Full text
Abstract:
The texts in this study interrogate the dominant myths which have affected the constructs of identity and history in the white Australian socio-historical context. These myths are exposed by White as ideologically determined and as operating by processes of exclusion, repression and marginalisation. White challenges the autonomy of both European and Australian cultures, reveals the ideological complicity between them and adopts a critical approach to all Western cultural assumptions. As a post-colonial writer, White shares the need of both post-colonising and post-colonised groups for an identity established not in terms of the colonial power but in terms of themselves. As a dissident white male, he is a privileged member of the post- colonising group but one who rejects the dominant discourses as illegitimate and unlegitimating. He offers a re-writing of the myths underpinning colonial and post-colonising discourses which privileges their suppressed and repressed elements. His re-writings affect aboriginal men and women, white women and the 'privileged' white male whose subjection to social control is masked as unproblematic freedom. White's re-writing of myth enbraces the post-modern as well as the post- colonial. He not only deconstructs and demystifies the phallogocentric/ethnocentric order of things; he also attempts to avoid totalization by privileging indeterminacy, fragmentation, hybridization and those liminary states which defy articulation: the ecstatic, the abject, the unspeakable. He himself is denied authority in that his re-writings are presented as mere acts in the always provisional process of making interpretations. White acknowledges the problematics of both presentation and re-presentation - an unresolved tension between the post-colonial desire for self-definition and the post-modern decentring of all meaning and interpretation permeates his discourse. The close readings of the texts attempt, accordingly, to reflect varying oppositional strategies: those which seek to overturn hierarchies and expose power-relations and those which seek an idiom in which contemporary Australia may find its least distorted reflexion. Within this ideological context, the Lacanian thematics of the subject, and their re-writing by Kristeva, are linked with dialectical criticism in an attempt to reflect a strictly provisional process of (re) construction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tournaire, Agnès. "Le silence dans l'oeuvre romanesque de Patrick White." Nice, 1997. http://www.theses.fr/1997NICE2033.

Full text
Abstract:
White met en exergue de son avant-dernier roman un passage de David Malouf, extrait de An imaginary life, qui pourrait ouvrir un recueil de ses oeuvres, tant il éclaire avec justesse la vision existentielle au coeur de sa création romanesque : « what else should our lives be but a series of beginnings, of painful settings out into the unknown, pushing off from the edges of consciousness into the mystery of what we have not yet become ». Les termes « unknown » et « mystery of what we have not yet become » prennent une importance toute particulière quand ils sont appliqués à l'univers de White. Si le romancier incite avec force son lecteur à s'engager, à la suite des personnages, dans une exploration de son monde intérieur, il ne lui donne aucune réponse définitive et s'emploie au contraire, avec des moyens de plus en plus variés, complexes et maitrisés, à déjouer tous les modes conventionnels d'interprétation, à démonter les systèmes idéologiques et philosophiques, comme le prouvent les points de vue contradictoires adoptés par les critiques de ses oeuvres
Patrick White's preoccupation is with the process of self-discovery, of setting out into the unknown territory of the mind. His novels are exploratory. What matters is the quest for meaning, more than definite answers. For him, truth is a matter of interrogation, it is unattainable and inexpressible. Only through intuition is it possible to apprehend it, beyond words and systems. The various assertions of silence in the novels offer a supplementary space, inviting a dynamic and inventive reading of a text that is unfinished but calling for completion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Van, Niekerk Timothy. "Transcendence in Patrick White: the imagery of the Tree of Man and Voss." Thesis, Rhodes University, 2003. http://hdl.handle.net/10962/d1004269.

Full text
Abstract:
This study represents an exploration of White's concept of transcendence in The Tree of Man and Voss by means of a detailed account of some of the key patterns of imagery deployed in these novels. White's imagery is a key mode of expression in his work, not simply manifesting in overarching religious symbols and framing structures but figuring in constantly modulated tropes continuous with the narrative, as well as in minor, but no less significant images occasionally susceptible to etymological or onomastic reading. While no attempt is made to provide an exhaustive exploration of the tropes at work in these novels, a sufficient range of material is covered, and its metaphoric density adequately penetrated, to highlight and explore a fundamental concern in White's work with a paradoxical unity underlying the dualities inherent in temporal existence. A useful way of approaching his fiction is to view the perpetual modulations of his imagery as the dramatisation of an enantiodromia or play of opposites, in which the conflicts of duality are elaborated and paradoxically - though typically only momentarily - resolved. This resolution or coincidence of opposites is a significant feature of his notion of transcendence as well as his depictions of illuminatory experience, and in this respect White's metaphysics share an essential characteristic, not only of Christianity, but a range of religious and mythological systems concerned with expressing a transcendent reality. Despite these analogies, however, the novels at hand are not so tightly bound to Christian, or any other, meaning-making systems so as to constitute sustained allegories, and hence this study does not aim to chart a series of correspondences between White's images and biblical or mythological symbols. Indeed, a criticism often levelled at White - with The Tree of Man and Voss typically figuring in support of this claim - is that he too rigidly imposes religious frameworks on his work. An extension of this view is formulated in the Jungian critique of White's corpus offered by David Tacey, who argues that White's conception of transcendence is consistently challenged by the archetypal significance of the images he employs, which point to a contrary process of psycho-spiritual regression in his protagonists. In a fundamentally text-based approach, this study explores White's use of imagery while taking biblical resonances and archetypal interpretations into account, and suggests that, though White's images are highly allusive, they are not merely agents of imported Christian, or other traditional symbolic values. Nor do they undermine the authenticity of his depiction of the spirituality of his protagonists, or obtrude on the fabric of the narrative. Instead, the range of his images are - though often ambivalent - integral to a network of mercurial tropes which articulate and constantly evaluate a notion of transcendence through inflections and oscillations rather than equations of meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Morcellet, Françoise. "Peinture et ecriture dans l'oeuvre romanesque de patrick white." Paris 3, 1995. http://www.theses.fr/1995PA030153.

Full text
Abstract:
Patrick white, prix nobel australien, auteur d'une oeuvre romanesque considerable et proteiforme, s'est aussi employe a souligner l'incapacite du langage verbal a dire l'essentiel. C'est peut-etre ce constat qui justifie l'interet perceptible de bout en bout dans sa fiction pour d'autres formes d'expression artistique, pour l'intertextualite heterosemiotique, pour le dialogisme trans-artistique ou l'utilisation de differents "langages" croises (litterature, musique, danse, chant, peinture). Apres avoir execute plusieurs portraits d'artistes inaboutis dans the aunt's story, the tree of man, voss et the solid mandala, l'ecrivian se focalise sur la peinture, mode artistique qu'il privilegie, peut-etre parce qu'elle est plus universelle et plus immediate dans sa perception que l'ecriture. White ecrit avec l'oeil du peintre, convoque tableaux ou peintres sous forme de citations, represente des personnages peintres dont la creation est mise en parallele avec celle du roman qui les cree. Il se livre a l'exploration systematisee de la peinture dans the vivisector, roman qui met en scene une figure d'artiste visionnaire, qui est aussi artiste-vivisecteur, dont la production est tant le produit de l'imagination et de l'esprit que du corps, et dont la quete picturale est aussi quete du sacre (l'identification est totale dans riders in the chariot). Mais dans toute l'oeuvre romanesque, en meme temps que l7ecriture cherche a produire des visions epiphaniques qui s'accompagnent de la creatons de figures de la totalite (mandala, lustre-chandelier. . . ), la voix auctoriale fait la part belle a l'ironie qui tourne souvent a tragique, patrick white
Patrick white, australian winner of the nobel prize and author of a considerable number of protean novels, has emphasized the inability of verbal language to convey what is essential. This perceived inability explains the interest throughout his work in toher forms of artistic expression, in nonliterary intertextuality, in transartistic dialogue or in the use of different cross- "langues" (literature, music, dancing, singing, painting). After drawing several portraits of frustrated of failed artists in the aunt's story, the tree man, voss and the solid mandala, white focuses on painting, an art form for which he shows a marked preference, perhaps because it is more universally and immedialtely perceivable than writing. White writes with the painter's eye; he quotes paintings and painters, and he portrays painters whose creation is paralleled by the novel which creates them. The systematically explores painting in the vivisector, a novel about a visionary artist, a vivisector-artist, whose painting is as much the product of the imagination and the mind as of the body, and whose pictural quest is also a quest for the sacred (in riders in the chariot, the two quests are one). But, throughout the novels and their attempt to reach epiphanic visions with the accompaying creation of figures of totality such as the mandala or the chandelier, the auctorial voice is more than tinged with ironic - even tragic - overtones, and patrick white thus achieves a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Watts, Jacqueline Anne. "An explication of the dual nature of narcissism in Patrick White's novel The solid mandala." Thesis, Rhodes University, 1989. http://hdl.handle.net/10962/d1002072.

Full text
Abstract:
The focus of this thesis has been to engage in a hermeneutic dialogue with Patrick White's novel The solid mandala, to provide an explication of the dual nature of narcissistic wounding. To this end a brief review of Patrick White's novels is given, which traces a thematic development of the hero's strivings to attain wholeness and merger with an idealized image. This struggle is understood to reflect man's strivings to return to a state of omnipotent fusion with the maternal image, be it God, nature, the idealized other, or the self. Literature which reflects the dual nature of narcissistic wounding is reviewed, and the concept of narcissism is traced from the historical roots of Freud, to current understandings of the function and experience of narcissism. Emphasis is given to understanding the experiential nature of narcissistic wounding. As such it is implied that narcissism is a normal developmental component which requires the facilitation of containment and reflection for its transformation into appropriate adult functioning. The importance of the maternal environment is discussed, together with the various theoretical conceptualizations of the consequences of failure of the environment. The hermeneutic dialogue with the novel's description of the experiences of the twins, Waldo and Arthur provides the basis for an amplification of the experience of narcissistic wounding. This amplification is used as clinical material from which a number of psychoanalytic formulations are drawn. These formulations are supported by a number of clinical examples from the researcher's own practice. There appears to be evidence for the value of focusing on the dual nature of the experience of narcissistic wounding. This focus reveals two aspects of experience, a damaged, positive, libidinal aspect and a defensive, pathological destructive aspect. Amplification of these two aspects of experience contribute to further the understanding of the conflictual experience of narcissistic wounding, and suggest the necessity for such an understanding for effective therapeutic intervention
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Whaley, Susan Jane. "Still life : the life of things in the fiction of Patrick White." Thesis, University of British Columbia, 1987. http://hdl.handle.net/2429/27562.

Full text
Abstract:
"Still Life" argues that Patrick White's fiction reveals objects in surprising, unexpected attitudes so as to challenge the process by which the mind usually connects with the world around it. In particular, White's novels disrupt readers' tacit assumptions about the lethargic nature of substance; this thesis traces how his fiction reaches beyond familiar linguistic and stylistic forms in order to reinvent humanity's generally passive perception of reality. The first chapter outlines the historical context of ideas about the "object," tracing their development from the Bible through literary movements such as romanticism, symbolism, surrealism and modernism. Further, the chapter considers the nature of language and the relation of object to word in order to distinguish between the usual symbolic use made of objects in literature and White's treatment of things as discrete, palpable entities. The second chapter focuses on White's first three published novels—Happy Valley (1939), The Living and the Dead (1941) and The Aunt's Story (1948)--as steps in his novelistic growth. Chapters Three, Four and Five examine respectively The Tree of Man (1955), The Solid Mandala (1966) and The Eye of the Storm (1973); these novels represent successive stages of White's career and exemplify his different formal and stylistic techniques. White's innovations demand a new manner of reading; therefore, each novel is discussed in terms of objects which reflect the shapes of the works themselves: "tree" defines the structure and style of Tree of Man "house" inspires Solid Mandala and "body" shapes Eye of the Storm. Reading White's novels in terms of structural analogues not only illuminates his methodology, but also clarifies his distinction between objective and subjective ways of understanding the world. Further, these chapters also refute critics' arguments that White's objects are merely victims of his overambitious use of personification and pathetic fallacy, or that they are the result of his dabbling in mysticism. "Still Life" concludes by showing how Patrick White's novels sequentially break down assumptions about reality and appearance until the reality of language itself falters. The author restores mystery to things by relocating the possibility of the extraordinary within the narrow, prescribed confines of the ordinary. White succeeds in changing readers' notions about the nature of reality by disrupting the habitual process by which they apprehend the world of things.
Arts, Faculty of
English, Department of
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Coad, David. "Le moi divisé et le mystère de l'union dans l'oeuvre romanesque de Patrick White." Paris 3, 1991. http://www.theses.fr/1992PA030046.

Full text
Abstract:
Le monde imaginaire de patrick white se fonde sur l'idee du monde dechu et la nature divisee de l'homme. Pour palier cet etat de schize dans l'individu, white examine la possibilite d'une plenitude a travers l'union physique ou spirituelle, et meme l'union mystique et mysterieuse de l'ame en dieu
The fallen world and the consequent divided self form the basis of patrick white's imaginary universe. Attempts to regain a lost harmony and plenitude may involve physical and spiritual union between human beings, however the ultimate union desired by man is the mystic and mysterious communion of the soul with god
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ungari, Elena. "Australian national identity/ies in transition in the fiction of Patrick White." Thesis, University of Wales Trinity Saint David, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.683214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Le, Pennec Hettie. "Du miroir au kaleidoscope : le dévoilement du sujet dans les quatre dernières oeuvres de Patrick White (The eye of the storm, A fringe of leaves, The Twyborn affair et Memoirs of many in one)." Rennes 2, 2009. http://www.theses.fr/2009REN20002.

Full text
Abstract:
Cette thèse se propose de réévaluer la spécificité des quatre dernières œuvres de fiction de Patrick White. En effet, la tendance de la critique fut de ramener l’intégralité de l’œuvre de White aux romans de la période médiane (dont plusieurs appartiennent indéniablement au canon de la littérature australienne), ce qui ne fait pas justice à la spécificité des différents textes et à l’évolution perceptible au sein de l’œuvre. Dans cette perspective, c’est le motif religieux qui fait figure de clef de voûte de l’univers whitien, l’union au divin s’offrant comme solution au questionnement identitaire des personnages, qui y trouvent une forme d’unité. Or, précisément, dans les quatre dernières œuvres fictionnelles, le divin disparaît au fur et à mesure que le sujet émerge, comme en témoigne notamment l’affirmation progressive du récit à la première personne. Cette évolution thématique et esthétique entraîne une révision radicale de la quête d’identité des personnages et de son point d’aboutissement. À la lumière des concepts de moi et de sujet, hérités de Freud et réinterprétés par Lacan, nous proposons de voir comment s’opère une subversion de l’identité entendue comme « mêmeté » (Ricœur), qui aboutit à une redéfinition de l’unité et de la vérité de soi. Cette subversion de l’identité va de pair avec la remise en cause de l’identité littéraire de l’écrivain, dont l’œuvre fictionnelle ultime devient plus ludique, le jeu avec le lecteur participant de la construction d’une vérité à multiples facettes
The purpose of this thesis is to reassess the specificity of Patrick White’s last four long fictional works. Critics have indeed tended to interpret the whole of White’s literary production through the prism of the novels of the middle period – several of which undeniably rank high in Australian literary heritage – thus missing the specific character of the various texts or the perceptible evolution within White’s work. This perspective presents the religious motif as the keystone of the Whitian universe, where uniting with the divine is seen as a solution to the characters’ quest for identity. In White’s last fictional works however, the divine element gradually disappears as a divided subject emerges, this being particularly noticeable in the progressive assertion of the first person narrative. This thematic and aesthetic evolution brings about a radical change in the characters’ quest for identity and its conclusion. Freudian concepts of the self and the subject reinterpreted by Lacan allow the subversion of identity – understood as “sameness” (Ricoeur) – to be presented in terms of a redefinition of the self’s unity and truth. This subversion of identity also means questioning the writer’s literary identity: White’s last fictional works become more of a game involving the reader in the process of building up a multi-faceted truth
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zaborowski-Seve, Dominique. "La tentation de l'infini dans l'oeuvre de Patrick White." Paris 12, 1993. http://www.theses.fr/1993PA120058.

Full text
Abstract:
Patrick white, ecrivain australien qui s'est senti deracine toute sa vie, a utilise le continent australien comme catalyseur d'une experience spirituelle. La presentation topographique et ethnographique laisse des lors rapidement la place a une sision plus personnelle, y compris la satire du comportement de ses compatriotes trop materialiste selon lui, et des intellectuels. Desireux de trouver un monde harmonieux, il ne sert de se cinq sens et de symboles communs a diverses cultures, diverses religions, et qui font partie de ce que c. G. Jung appelais "l'inconscient collectif". Citions par exemple les quatre elements les mysteres orphiques ou encore la religion et sa signification profonde. En effet, white se detacle de la religion etablie pour se consacrer a la necessite de la souffrance pour arriver a la redemption. Nombreux sont les personnages de ses romans qui, apres maintes epreuves, quittent leur "ecorce" intellectuelle pour prendre compte l'humanite dans son ensemble. L'infini est le but de white : comment l'apprehender, si ce n'est, nous suggere-t-il, par l'humilite, par la sensualite et un gout pour la vie, l'art aussi, emanation dy pouvoir spirituel de l'homme
Patrick white, an australian writer who felt he was uprooted, used the australian continent as the catalyst of a spiritual experience. The geographic and ethnographe discriptions soon give way to a more personnel vision, including the satire of his fellow citiezns who were materialistic according to him, and also the criticism of the intellectuals. Eager as he was to find harmony in this world, he used his five senses and symbols common to different cultures ans religions, and which are part of what c. C. Jung names "the collective unconscious". We shall quote for instance the four elements, orphic mysteries or religion and its profond significance. Indeed, white quickly turned away from all official religions and emphasized the necessity of suffering in order to know redemption. There are numeros characters in his novels who, having passed through quite a few ordeals, relinquish their intellectual "skin" and consider humanity as a whole. The infinite is white's aim : he suggests that one can only grasp it through an attitude of humility, through sensuousness and a willingness to live, through art also, which is a product of man's
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "White, Patrick, 1912-1990 Settings"

1

During, Simon. Patrick White. Melbourne: Oxford University Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Patrick White. New York: St. Martin's Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Patrick White: A life. Milsons Point, N.S.W: Vintage, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Remembering Patrick White: Contemporary critical essays. Amsterdam: Rodopi, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Marr, David. Patrick White: A life. London: J. Cape, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Marr, David. Patrick White: A life. London: Vintage, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lang, Anouk, and Ian Henderson. Patrick White beyond the grave: New critical perspectives. New York: Anthem Press, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dissociation and wholeness in Patrick White's fiction. Waterloo, Ont. Canada: Wilfrid Laurier University Press, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Patrick, White. Letters. Chicago: University of Chicago Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Patrick White's fiction: The paradox of fortunate failure. Houndmills, Basingstoke, Hamts: Macmillan, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "White, Patrick, 1912-1990 Settings"

1

Schäfer, Dagmar. "Patrick White (1912–1990)." In Frauenliebe Männerliebe, 448–51. Stuttgart: J.B. Metzler, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03666-7_100.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography