Dissertations / Theses on the topic 'Vocabulary'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Vocabulary.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Esaiasson, Joel. "Teaching vocabulary : Pupils' attitudes towards vocabulary learning." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-8144.
Full textTumolo, Celso Henrique Soufen. "Vocabulary instruction :." Florianópolis, SC, 1997. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/77011.
Full textMade available in DSpace on 2012-10-16T23:58:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 50696.pdf: 339076 bytes, checksum: 8c7bd88f367c061f04b0c9fd11bc33c5 (MD5)
McGarry, Theresa, and A. Blumenstock. "Vocabulary Concept Card Game: Reviewing Vocabulary With Applied Concepts." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2015. https://dc.etsu.edu/etsu-works/6150.
Full textMohammadi, Mohammad. "The relationship between the vocabulary knowledge and the vocabulary use." Thesis, University of Leeds, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.402538.
Full textThompson, Jeremy Paul. "Learning biblical hebrew vocabulary : insights from second language vocabulary acquisition." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/17819.
Full textENGLISH ABSTRACT: Though Biblical Hebrew (=BH) is no longer a spoken language, students continue to learn it for the purpose of reading, or at least interacting at a deeper level, with the text of the Hebrew Bible. This suggests that BH shares with any modern language learning course the goal of learning to read. One important part of learning to read is the acquisition of an adequate number of vocabulary items. The purpose of this study is to determine which insights from Second Language Vocabulary Acquisition (=SLVA) research and related fields hold the most promise for a new — and possibly more effective — approach to learning BH vocabulary, to evaluate currently existing BH instructional materials in light of these insights, to develop a new approach based on these insights, and to test aspects of the new approach empirically. Researchers in SLVA have uncovered a number of helpful insights concerning how vocabulary and vocabulary learning should be defined as well as concerning how vocabulary is best learned. On the other hand, BH instructional materials reflect little to no influence from these insights. These materials have continued to define vocabulary narrowly as individual words and continued to conceive of vocabulary learning primarily as pairing form and meaning in contrast to the much more sophisticated definitions found in the SLVA literature. For example, SLVA researchers consider items beyond the word level, such as idioms, to be vocabulary (Moon 1997; Lewis 1993, 1997). BH instructional materials have also failed to include a significant number of beneficial Vocabulary Learning Strategies (=VLSs), while including some VLSs that are either intrinsically problematic or problematic in the ways they are employed. For example, the strategy of learning semantically related items together is common in BH instructional materials, though it has been shown to be problematic in a considerable number of experimental studies (e.g. Nation 2000; Finkbeiner & Nicol 2003; Papathanasiou 2009). Since SLVA research has yet to influence BH instructional materials, a new approach to BH vocabulary learning is warranted. This new approach is based on sound theory concerning what vocabulary is and what it means to learn it, while offering learners as many helpful strategies for learning lexical items as possible. To justify this new approach, a set of experimental studies was run including one longitudinal case study and three larger-scale experiments. This testing was partial in nature since it was only possible to test one variable at a time. The testing revealed a number of important areas for future research into BH vocabulary learning.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Alhoewel Bybelse Hebreeus (=BH) nie meer gepraat word nie, hou studente aan om dit aan te leer vir die doel om te lees, of ten minste om op ‘n dieper vlak met die oorspronklike teks van die Hebreeuse Bybel om te gaan. Dit impliseer dat die aanleer van BH net soos met die aanleer van moderne tale, ten doel het om die taal te kan lees. Een belangrike aspek van om te leer lees, is om die woordeskat aan te leer wat vir hierdie doel nodig is. Die doel van hierdie studie is om vas te stel watter insigte, verkry uit Tweede Taal Woordeskat-Aanleer (=TTWA) navorsing en ander verwante studievelde, die meeste belofte inhou vir ‘n nuwe – en moontlik meer effektiewe – benadering tot die leer van BH woordeskat; om huidige BH leermateriaal te evalueer, in lig van hierdie insigte; om ‘n nuwe benadering te ontwikkel gebaseer op hierdie insigte; en om aspekte van die nuwe benadering empiries toets. Navorsers in TTWA het al heelwat insig verkry in hoe woordeskat en die aanleer van woordeskat gedefineer behoort te word, sowel as aangaande die mees effektiewe maniere waarop woordeskat aangeleer kan word. Dit lyk egter of beskikbare BH leermanier niks of baie min by hierdie insigte baatgevind het. Hierdie materiaal handhaaf tipies ‘n baie nou definisie van wat woordeskat is, te wete, individuele woorde. Dit beskou dus die aanleer van woordeskat as die aanleer van hoofsaaklik woordpare met verskillende vorme en betekenisse, in plaas daarvan om die meer gesofistikeerde definisies te gebruik wat in TTWA literatuur gevind word. TTWA navorsers beskou, byvoorbeelde idiome, wat uit meer as een woord kan bestaan, ook as woordskat-eenhede (Moon 1997; Lewis 1993, 1997). BH leermateriaal gebruik selde van die groot getal beskikbare nuttige Woordeskat Leer- Strategieë (=WLS). Daar word eerder dikwels strategieë gebruik wat volgens TTWA navorsing nie baie effektief is nie.’n Goeie voorbeeld in hierdie verband is die strategie om semanties-verwante items saam te leer. Empiriese navorsing het aangetoon dat hierdie strategie sonder twyfel problematies kan wees (bv. Nation 2000; Finkbeiner & Nicol 2003; Papathanasiou 2009). Aangesien TTWA feitelik nog geen beduidende invloed op BH leermateriaal gehad het, is ‘n nuwe benadering tot die aanleer van BH woordeskat waarin TTWA insigte verreken word, geregverdig. Hierdie nuwe benadering is gebaseer op ‘n deeglik begrondige teoriese model aangaande wat woordeskat is, en wat dit beteken om dit te leer. Verder kan geput word uit die skat van nuttige strategieë wat al in TTWS geïdentifiseer is om sodoende aan BH leerder strategieë te bied wat hulleself al bewys het. Om die nuwe benadering empiries te begrond, is ‘n reeks eksperimentele studies geloods. Nie alle aspekte van die nuwe model kon sistematies getoets word nie. Die grondslag vir verdere navorsing is egter gelê.
Niese, Hannah L. "Jump Start Vocabulary: Teaching Shape Bias to Increase Expressive Vocabulary." Bowling Green State University / OhioLINK, 2017. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1489924354210921.
Full textZimmerman, Kevin John. "The Role of Vocabulary Size in Assessing Second Language Vocabulary." Diss., CLICK HERE for online access, 2004. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd518.pdf.
Full textGranke, Daniel. "Decoding Acting Vocabulary." VCU Scholars Compass, 2013. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/3110.
Full textSzeto, Ngan-ha Christine. "The relationship between vocabulary development and reading and vocabulary learning strategies." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B38718273.
Full textSzeto, Ngan-ha Christine, and 司徒雁霞. "The relationship between vocabulary development and reading and vocabulary learning strategies." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2007. http://hub.hku.hk/bib/B38718273.
Full textFung, Siu Pik. "What is the relationship between vocabulary teaching methods and vocabulary learning." HKBU Institutional Repository, 1997. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/110.
Full textBassani, Priscila Karine Lima. "O estudo do léxico nas aulas de Língua Portuguesa : estratégias de ensino e reflexões sobre a prática docente /." Assis, 2020. http://hdl.handle.net/11449/192614.
Full textResumo: Este trabalho é composto por pesquisa bibliográfica voltada para o ensino lexical nas aulas de língua portuguesa. Através dos estudos realizados, podemos perceber que a questão lexical, apesar da sua importância, não é considerada um tema relevante nas salas de aula, tornando-se marginalizada no ensino. Há tempos, o estudo voltado para a gramática tem ficado em primeiro lugar nas aulas de língua materna, pois de acordo com os conceitos culturais impostos por nossa sociedade, só se fala bem o idioma se se conhece impecavelmente a gramática. No aprofundamento das leituras e no acompanhamento pedagógico, nota-se essa errônea ideia. Havendo uma imensa gama de variedades linguísticas e possibilidades semânticas, conhecer a gramática, nada mais é que conhecer a norma padrão instituída pela escrita, ignorando a pluralidade e mutabilidade do idioma como patrimônio cultural. Percebe-se, portanto, a necessidade urgente de mudança nas nossas práticas didáticas, introduzindo textos e dicionários, focando o estudo lexical, mas não de uma forma irrelevante e pouco significativa, mas sim de maneira a levar o discente a perceber sua língua como algo vivo, em constante modificação, tendo a habilidade de buscar no acervo lexical a melhor maneira de representar-se no mundo e poder ver-se como sujeito deste mundo
Abstract: This paper is comprised of a bibliographical study focusing on lexical teachings for the Portuguese language as a school subject. Through this research it was possible to ascertain that the lexical aspect of the Portuguese language is not considered a relevant topic in classes, despite its importance, marginalizing it in the education. For a long time now, grammar has had the utmost importance when teaching Portuguese because of cultural beliefs: in order to speak proper Portuguese you need to flawlessly know its grammar. With further reading on the subject as well as pedagogic supervision this is evidenced to be untrue. Having a broad array of linguistics variants and semantic possibilities, knowing grammar is - essentially - knowing the standard norm established by written Portuguese while ignoring the pluralism and mutability of the Portuguese language, its cultural heritage. Therefore, it can be seen that there is a necessity for changes in the teaching practices by introducing texts and dictionaries focusing on lexical studies in a relevant and significant manner so as to have the student perceive the Portuguese language as being alive and in constant change, giving them the ability to seek in its lexical collection the best way to present themselves and feel like they belong.
Mestre
Yip, Wai-man Florence, and 葉慧敏. "Online vocabulary games as a tool for teaching and learning English vocabulary." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2003. http://hub.hku.hk/bib/B29597511.
Full textAndersson, Lisa. "Is the Yes/No method reliable for measuring vocabulary size?" Thesis, Karlstad University, Faculty of Arts and Education, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-3371.
Full textThe main purpose of this paper was to construct and try out a test that could measure the size of both the receptive and productive vocabulary. This was a joint project, done by three students at the C-level in English in 1997. Before the test was constructed the students looked into previous investigations and different test methods used. The project group chose the Yes/No method as their test format. 23 students in their second year of their education at a theorectical programme in upper secondary school and 16 adult students at Komvux took the test in this paper. The results of the test taken by the students showed that it is impossible for a language teacher to construct a reliable and valid test for measuring vocabulary size using the Yes/No method.
Borràs, Andrés Judith. "L2 reading and vocabulary development as a result of a Study Abroad experience." Doctoral thesis, Universitat de Lleida, 2020. http://hdl.handle.net/10803/671411.
Full textConducidos por la convicción de que vivir y estudiar en un país extranjero ofrece las mejores condiciones para el aprendizaje de una segunda lengua (L2), estudiar en el extranjero se ha convertido en una realidad para muchos estudiantes (Kinginger, 2009). Sin embargo, dentro de la investigación sobre las estancias en el extranjero existen diferentes vacíos que hacen que, a veces, sea difícil llegar a una conclusión. Primero, no todas las áreas de la lengua han sido investigadas de la misma manera, por ejemplo, la investigación sobre el desarrollo de la lectura o el vocabulario se mantiene incierta. Además, mientras que determinados tipos de estancias han recibido mucha atención por parte de los investigadores, otras se mantienen poco estudiadas. Esta tesis tiene como objetivo rellenar algunos de estos vacíos en un intento de contribuir al conocimiento de las estancias en el extranjero. Así, examina el impacto lingüístico que tres estancias en el extranjero han tenido sobre la comprensión y la fluidez lectora, y el vocabulario receptivo y productivo de tres grupos de estudiantes. Las estancias incluidas en este estudio son: un grupo de adolescentes que realizaron una estancia en Irlanda (n= 52), y dos grupos de universitarios que estudiaron en el extranjero durante un semestre en un país de habla inglesa (n= 31) o en un país donde el inglés se utiliza como lengua franca (n= 20). Todos los estudiantes participaron en un experimento antes y después de su experiencia en el extranjero durante la cual realizaron cuatro pruebas: lectura de un texto, el Updated Vocabulary Levels Test, una redacción, y el Oxford Quick Placement test. Además, el grupo de adolescentes fue entrevistado y el grupo de universitarios completó un cuestionario en línea. Los resultados del estudio indican que realizar una estancia en el extranjero puede ser beneficioso, aunque esto varía dependiendo del tipo de estancia y del área de la lengua que se esté estudiando. Por ejemplo, la comprensión lectora o el vocabulario receptivo parecen ser más susceptibles a desarrollarse que la fluidez lectora o el vocabulario productivo. Dos conclusiones más que se pueden extraer son que estudiar en el extranjero puede ser provechoso aunque la estancia sea corta, y que realizar una estancia en un país de habla inglesa es similar a hacerlo en un país donde la lengua se utiliza como lengua franca.
Driven by the belief that living and studying in a foreign country offer the most optimal conditions for second language (L2) development, study abroad (SA) has become a reality for many students (Kinginger, 2009). However, there are still many gaps within SA research, which sometimes lead to inconclusive findings. First, not all L2 areas have been studied to the same extent, for example, research on the impact that SA has on L2 reading or L2 vocabulary remain uncertain. Moreover, while some types of SA experiences have received a fair amount of attention (e.g. semester-long stays in the target country), others remain rather under-researched (e.g. short-term stays or SA in an English as a Lingua Franca setting). The present dissertation aimed at filling some of the aforementioned gaps in an attempt to provide more knowledge to the impact that a SA has on L2 development. Accordingly, it examined the linguistic impact that three different SA experiences had over the L2 reading comprehension and fluency, and L2 receptive and productive vocabulary development of three different groups of participants. The SA experiences included in the project are: a group of teenagers who performed a short (3-week) SA in Ireland (n= 52), and two groups of undergraduate students who participated in a semester-long traditional SA in an Anglophone country (n= 31), or in a semester-long SA in a non-Anglophone country (n= 20). All the students took part in a pre-post experiment during which they were asked to complete four language tasks: a reading passage, the Updated Vocabulary Levels Test, a written task, and the Oxford Quick Placement test. Moreover, the teenage group engaged in some semi-structured interviews, and the two groups of university students completed an online questionnaire. Results indicate that performing a SA can be beneficial, although linguistic outcomes will vary depending on the SA experience and the skill under-study. For example, reading comprehension and receptive vocabulary seem to be more susceptible to gains than reading fluency or productive vocabulary, which need extensive practise and more time to develop. Two other interesting findings are that SA can be beneficial even when short and that traditional SA does not seem to differ greatly from performing a stay in an ELF country.
Inoue, Emi. "A Piece of Vocabulary." The Ohio State University, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1307735008.
Full textZou, Guangming Brosnahan Irene. "Vocabulary knowledge and vocabulary tests toward a relational model of the ESL lexicon /." Normal, Ill. Illinois State University, 1995. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9603527.
Full textTitle from title page screen, viewed May 8, 2006. Dissertation Committee: Irene Brosnahan (chair), Janice Neuleib, Maurice Scharton. Includes bibliographical references (leaves 224-248) and abstract. Also available in print.
AlSaif, Abdullah. "Investigating vocabulary input and explaining vocabulary uptake among EFL learners in Saudi Arabia." Thesis, Swansea University, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.678355.
Full textSzabo, Csaba Z. "Vocabulary testing and the influence of second language on third language vocabulary acquisition." Thesis, Open University, 2017. http://oro.open.ac.uk/52849/.
Full textAldawsari, Mohammed Hathal. "Investigating the impact of vocabulary strategy instruction and e-portfolios on vocabulary strategy use and the acquisition of academic vocabulary by TEFL undergraduates." Thesis, University of Southampton, 2016. https://eprints.soton.ac.uk/415937/.
Full textTanriverdi, Taner. "Vocabulary in English Textbooks for Swedish Secondary School : A Study about the Frequency of Vocabulary in Textbook Wordlists and the Selected Vocabulary Exercises." Thesis, Södertörns högskola, Engelska, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-43706.
Full textCox, Eriksson Christine. "Children's Vocabulary Development : The role of parental input, vocabulary composition and early communicative skills." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Specialpedagogiska institutionen, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-108079.
Full textSPRINT project
Aljdee, Ali Almagtoof. "The vocabulary learning strategies of Libyan university students of English and their vocabulary knowledge." Thesis, University of Newcastle Upon Tyne, 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.442327.
Full textDonato, Rosa Maria Beal. "Vocabulary acquisition through reading: strategies to facilitate brazilian fifth grade efl student's vocabulary learning /." Florianópolis, SC, 1999. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/80968.
Full textMade available in DSpace on 2012-10-18T21:25:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-09T03:04:41Z : No. of bitstreams: 1 175249.pdf: 1896413 bytes, checksum: 9f3a142023adfd3c3acbaaa06d8446c7 (MD5)
O presente estudo buscou investigar o efeito facilitador de duas estratégias de aquisição de vocabulário: "Verbal Imagery Mnemonics" e "Guessing from Context" na retenção de vocabulário em inglês como língua estrangeira, bem como na compreensão da leitura de alunos brasileiros frequentando a quinta série do primeiro grau. Os alunos investigados eram iniciantes no estudo de inglês, matriculados em três diferentes quintas séries do Centro Educacional Vidal Ramos Jr., uma escola pública estadual, em Lages, Santa Catarina. O método adotado neste estudo consistiu de: (1) uma entrevista escrita com os sujeitos e seus respectivos professores de inglês, objetivando a seleção de sujeitos que estivessem estudando esta língua pela primeira vez e (2) cinco testes escritos, um aplicado imediatamente após a leitura do texto para verificar a compreensão do mesmo, e outros quatro, aplicados uma semana após a leitura do texto, visando checar a habilidade destes alunos em reconhecer e traduzir as palavras chaves do texto, tanto em lista quanto em sentenças, e reter informação a respeito do texto lido. Os resultados deste estudos tendem a confirmar a visão de pesquisadores que defendem a existência de uma relação íntima entre conhecimento vocabular e compreensão de textos e a importância do conhecimento vocabular e (2) indicam um certo equilíbrio entre a utilidade de ambas as estratégias (Verbal Imagery Mnemonics e Guessing from Context) no que tange ao efeito facilitador destas mesmas estratégias na retenção de palavras desconhecidas em inglês e na compreensão de texto destes alunos de quinta série.
Young, Melissa Ann. "The Vocabulary Research Database: A Compilation of State-of-the-Art Academic Vocabulary Research." BYU ScholarsArchive, 2015. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/5742.
Full textCurtis, Consuelo Yvonne 1958. "Socially mediated vs. contextually driven vocabulary strategies: Which are most effective?" Thesis, University of Oregon, 2008. http://hdl.handle.net/1794/8153.
Full textResults of the 2007 National Assessment of Educational Progress (NAEP) reported the need for improving reading comprehension, especially in the upper elementary and middle school grades. Because the field of vocabulary research evidenced the strong relationship between vocabulary knowledge and reading comprehension, the National Reading Panel (2000) recommended the inclusion of direct vocabulary instruction as a necessary component in a comprehensive reading program. The field of vocabulary research, however, lacks consensus on which strategies result in the most gains in vocabulary development and reading comprehension. In this study, vocabulary development of students who learned word meanings through socially mediated strategies was contrasted with students who learned word meanings using contextually driven strategies. A total of 14 teachers of fifth grade students were randomly assigned to one of two treatment groups. The intervention group taught the socially mediated strategies of semantic mapping and the Frayer model. The teachers in the comparison group taught contextual and morphemic analysis, both contextually driven strategies. The effects of these two types of vocabulary instruction were measured using three tests, two proximal researcher developed vocabulary assessments and the more distal Gates MacGinitie vocabulary assessment. Results of this study revealed that while students in both groups made significant gains as measured by the more proximal measures, students taught through contextually driven strategies gained the most. On the distal measure only the students taught socially mediated strategies improved their performance. This study adds to the field by confirming three prior findings. Direct vocabulary instruction improved students' vocabulary development. Instruction in contextually driven strategies improved students' vocabulary learning when the dependent measure assessed knowledge of taught words. Instruction in socially mediated strategies improved students' vocabulary development when the dependent measure assessed unknown words.
Adviser: Gerald Tindal
Demarque, Estela. "Análise dos termos fundamentais do vocabulário acadêmico bilíngue português-francês, presentes em textos acadêmico-científicos : questões de equivalência /." São José do Rio Preto, 2020. http://hdl.handle.net/11449/192898.
Full textResumo: O objetivo principal deste trabalho é analisar o vocabulário acadêmico bilíngue português-francês, presente em textos acadêmicos-científicos nos domínios de Economia, Linguística e Medicina, estabelecendo equivalências entre os termos de nosso corpus em português e discutindo eventuais questões de equivalências. Essa pesquisa terá como base teórica os estudos terminológicos de acordo com Felber (1984), Cabré (1998), Aubert (2001), Pavel e Nolet (2002), Barros (2004), Krieger e Finatto (2004), L'Homme (2004) e Babini (2006), assim como os estudos sobre vocabulário acadêmico, segundo Coxhead (2000), Nation (2001), Tutin (2007) e Babini e Silva (2012). O ponto de partida desse trabalho foi a terminologia acadêmica em francês levantada por Tutin (2007) a partir de um corpus de teses, dissertações e artigos científicos. A autora identifica 865 termos acadêmicos, dentre os quais encontram-se 362 substantivos, 203 adjetivos e 300 verbos. Sucessivamente, constituímos um corpus digitalizado em português com a mesma tipologia de textos. A partir desse corpus, procedemos à coleta dos termos com o auxílio do software HyerBase versão 10.0 (2017). Aplicando critérios quantitativos e qualitativos, selecionamos um total de 568 termos acadêmicos em português, dentre os quais encontram-se 259 substantivos, 111 adjetivos e 198 verbos. Em seguida, passamos à elaboração de dois sistemas conceptuais: um para os termos em português e outro para os termos em francês coletados por Tutin (2007). Proce... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Abstract: The objective of our work is to analyze Brazilian Portuguese-French bilingual academic vocabulary, present in academic-scientific texts, establishing equivalences, present in academic-scientific texts in the fields of Economics, Linguistics and Medicine, establishing equivalences between the terms of our corpus in Brazilian Portuguese and discussing eventual equivalence issues. . This research will be based on terminological studies according to Felber (1984), Cabré (1998), Aubert (2001), Pavel and Nolet (2002), Barros (2004), Krieger and Finatto (2004), L'Homme ( 2004) and Babini (2006), as well as studies on academic vocabulary, according to Coxhead (2000), Nation (2001), Tutin (2007) and Babini and Silva (2012). The starting point of this work was the French academic terminology raised by Tutin (2007) from a corpus of theses, dissertations and scientific articles. The author identifies 865 academic terms, among which 362 nouns, 203 adjectives and 300 verbs. Subsequently, we constituted a digitalized corpus in Brazilian Portuguese with the same typology of texts. From this corpus, we proceeded to the collection of terms with the aid of HyerBase version 10.0 (2017) software. Applying quantitative and qualitative criteria, we selected a total of 568 academic terms in Brazilian Portuguese, among which are 259 nouns, 111 adjectives and 198 verbs. We then proceed to the elaboration of two conceptual systems: one for the Brazilian Portuguese terms and another for the French terms... (Complete abstract click electronic access below)
Résumé: L'objectif de notre travail est d'analyser le vocabulaire académique bilingue portugais-français, présent dans des textes scientifiques dans les domaines d’Économie, de Linguistique et de Médécine, en établissant d’équivalences entre les termes de notre corpus en portugais et en discutant des éventuels problèmes d'équivalence. Cette recherche aura comme base théorique les études terminologiques selon Felber (1984), Cabré (1998), Aubert (2001), Pavel et Nolet (2002), Barros (2004), Krieger et Finatto (2004), L'Homme (2004) et Babini (2006), ainsi que les études sur vocabulaire académique, selon Coxhead (2000), Nation (2001), Tutin (2007) et Babini et Silva (2012). Notre point de départ dans ce travail est la terminologie académique en français recueillie par Tutin (2007) à partir d'un corpus de thèses, de dissertations et d’articles scientifiques. L'auteure identifie 865 termes académiques, parmi lesquels on trouve 362 noms, 203 adjectifs et 200 verbes. Ensuite, nous avons constitué un corpus numérisé en portugais ayant la même typologie de textes. À partir de ce corpus, nous avons procédé au repérage des termes à l'aide du software HyperBase version 10.0 (2017). En appliquant des critères quantitatifs et qualitatifs, nous avons sélectionné un total de 568 termes académiques en portugais brésilien, parmi lesquels nous avons 259 noms, 111 adjectifs et 198 verbes. Ensuite, nous avons mis en place deux systèmes conceptuels : un pour les termes en portugais et l’autre pour les ter... (Résumé complet accès életronique ci-dessous)
Mestre
Lin, Chai-Wei. "Second Language Learners' Recognition of Unknown Words." Master's thesis, University of Central Florida, 2005. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETD/id/2212.
Full textM.A.
Department of Foreign Languages and Literatures
Arts and Sciences
Teaching English to Speakers of Other Languages
Munby, Ian. "Development of a multiple response word association test for learners of English as an L2." Thesis, Swansea University, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.678422.
Full textSze, Pui-shan Carol. "An investigation of the effectiveness of three presentation methods on vocabulary retention by post-secondary five diploma students and their use of memory strategies in L2 vocabulary acquisition." Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B19883237.
Full textSmallwood, Ian M. "Approaches to the teaching of vocabulary : the effects of monolingual and bilingual presentation of lexical items on vocabulary acquisition /." Hong Kong : University of Hong Kong, 1995. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B14778464.
Full textAl-Homoud, Faisal A. "Vocabulary Acquisition via Extensive Input." Thesis, University of Nottingham, 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.485692.
Full textMiller, P. W. "Vocabulary and reading medical texts." Thesis, Swansea University, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.638194.
Full textDowning, Bob. "AN XML VOCABULARY FOR TMATS." International Foundation for Telemetering, 2000. http://hdl.handle.net/10150/606800.
Full textXML is a simple, powerful way to agree on data transfers between organizations, applications and/or computer systems. XML was originally developed to separate data content definition from the display of data on a web page. XML is based on a subset of the Standardized General Markup Language (SGML), which means XML uses a tag-based syntax similar to Hyper Text Markup Language (HTML). Whereas HTML uses fixed tags to display data, XML uses custom designed tags to describe data. XML provides a simple, standard, portable, and flexible way to transfer data between applications. This could provide a useful way to transfer telemetry attributes data between customers and systems. Currently, there is not a significant amount of support for the use of the Telemetry Attributes Transfer Standard (TMATS). Telemetry vendors still use their own formats, customers maintain their own databases, and support facilities/ranges promote the use of their own implementations. TMATS was supposed to define a common ground to transfer data definitions, but the tools to TMATS have not come about. TMATS is a well defined, structured specification that maps into XML extremely well. Even though XML is a fairly new technology, there are already many tools available to support XML parsing with more becoming available. This makes XML an excellent choice to supplement TMATS for the interchange of telemetry attribute information. This paper provides an initial attempt at defining the language and structure for an XML vocabulary of TMATS.
Stiberg, Nellie, and Aldina Saskin. "L2 Vocabulary learning through MMORPGs." Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-41060.
Full textГладченко, Оксана Робертівна, Оксана Робертовна Гладченко, Oksana Robertivna Hladchenko, Любов Павлівна Ярмак, Любовь Павловна Ярмак, and Liubov Pavlivna Yarmak. "How to test student's vocabulary." Thesis, Видавництво СумДУ, 2011. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/13289.
Full textDixon, Wallace, and Chelsea Leeann Robertson. "Household CHAOS and Vocabulary Productivity." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2020. https://dc.etsu.edu/etsu-works/7697.
Full textSiedlecki, Madeleine, and Alexander Lundström. "Teachers’ Beliefs Regarding Vocabulary Learning." Thesis, Malmö högskola, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-31611.
Full textMcKenna, Michelle Bena. "Improving Student Art Vocabulary Retention." VCU Scholars Compass, 2006. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/1543.
Full textMarks, Lori J., and M. L. McMurray. "Core Vocabulary in Augmentative Communication." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2007. https://dc.etsu.edu/etsu-works/3539.
Full textOdean, Rosalie. "The Development of Spatial Vocabulary." FIU Digital Commons, 2018. https://digitalcommons.fiu.edu/etd/3687.
Full textZuniga, Novoa Gabriel. "Acquiring Japanese Vocabulary Through Music." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-175685.
Full textZhong, Hua. "The interface between receptive and productive vocabulary knowledge: vocabulary knowledge as a multi-aspect construct." Thesis, The University of Sydney, 2014. http://hdl.handle.net/2123/12472.
Full textEspmarker, Johan, and Emanuel Tedenby. "Effective Teaching Methods and Strategies for Incorporating Word Frequency in the EFL Classroom : The importance and use of word frequency for English teaching." Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-41517.
Full textHashimoto, Brett James. "Rethinking Vocabulary Size Tests: Frequency Versus Item Difficulty." BYU ScholarsArchive, 2016. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/5958.
Full textZheng, Lingzhen. "Strategies in Vocabulary Learning and Teaching : A study of vocabulary acquisition in a Chinese University." Thesis, Kristianstad University, Department of Teacher Education, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hkr:diva-6771.
Full textHsu, Shuying. "An analysis of Taiwanese EFL senior high school students' vocabulary knowledge and vocabulary learning strategies." Thesis, Queen's University Belfast, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.675925.
Full textPrice-Mohr, Ruth Maria. "Comparing a controlled levelled vocabulary with a language rich vocabulary in a beginner reading scheme." Thesis, University of York, 2015. http://etheses.whiterose.ac.uk/12904/.
Full textYiu, Ki Dorothy. "A design of reading and vocabulary enrichment activities for second language learners of S3 in a Hong Kong secondary school to activate their receptive to production vocabulary." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B23425210.
Full textLee, On-lai Annie. "A study of vocabulary explanations in the intermediate EFL classroom : the variety and effectiveness of strategies employed /." [Hong Kong : University of Hong Kong], 1993. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B13553811.
Full text