Books on the topic 'Vernacular Translations'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Vernacular Translations.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Vernacular Translations.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Translations of authority in medieval English literature: Valuing the vernacular. New York: Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Michèle, Goyens, Leemans Pieter de, and Smets An, eds. Science translated: Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe. Leuven, Belgium: Leuven University Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

1947-, Schultz James A., ed. Sovereignty and salvation in the vernacular, 1050-1150. Kalamazoo, MI: Published for TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) by Medieval Institute Publications, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Shankar, Subramanian. Flesh and fish blood: Postcolonialism, translation, and the vernacular. Berkeley: University of California Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

J, Minnis A., ed. The Medieval Boethius: Studies in the vernacular translations of De consolatione philosophiae. Cambridge [England]: D.S. Brewer, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Michèle, Goyens, Leemans Pieter de, and Smets An, eds. Science translated: Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe. Leuven, Belgium: Leuven University Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

L, Backus Robert, ed. The Riverside Counselor's stories: Vernacular fiction of late Heian Japan. Stanford, California: Stanford University Press, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rhetoric, hermeneutics, and translation in the Middle Ages: Academic traditions and vernacular texts. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Thinking politics in the vernacular: From the Middle Ages to the Renaissance. Fribourg: Academic Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Translating Tacitus: The reception of Tacitus's works in the vernacular languages of Europe, 16th-17th centuries. Pisa: PLUS-Pisa University Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Nationalism in the vernacular: Hindi, Urdu, and the literature of Indian freedom. Ranikhet: Permanent Black, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hoenen, M. J. F. M., 1957- and Nauta Lodi, eds. Boethius in the Middle Ages: Latin and vernacular traditions of the Consolatio philosophiae. Leiden: Brill, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Murdoch, Brian. The apocryphal Adam and Eve in medieval Europe: Vernacular translations and adaptations of the Vita Adae et Evae. Oxford: Oxford University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

The apocryphal Adam and Eve in medieval Europe: Vernacular translations and adaptations of the Vita Adae et Evae. Oxford: Oxford University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Tang ren bai hua jue ju bai shou Ying yi: 100 vernacular quatrains by Tang poets : English translation and commentary. Beijing: Guo fang gong ye chu ban she, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

The Crane in the Clouds: Shijo: Korean Classical Poems in the Vernacular ; Parallel Texts in English & Korean ; translated & introduced with notes by Sung-Il Lee. Paramus, New Jersey: Homa & Sekey Books, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

MyiLibrary, ed. Vernacular translation in Dante's Italy: Illiterate literature. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Alessandro, Mengozzi, and Yawsef Telkefnaya fl 1662?, eds. Israel of Alqosh and Joseph of Telkepe: A story in a truthful language : religious poems in vernacular Syriac (North Iraq, 17th century). Lovanii: Peeters, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

The vernacular Qur'an: Translation and the rise of Persian exegesis. Oxford: Oxford University Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Catholic Church. Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum. Liturgiam authenticam: Fifth instruction on vernacular translation of the Roman liturgy. Washington, D.C: United States Conference of Catholic Bishops, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Saretto, Gianmarco Ennio. Consuming the Word: Figures of Vernacular Translation in Late Medieval Christian Poetry. [New York, N.Y.?]: [publisher not identified], 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

O’Mara, V., and B. Morris, eds. The Translation of the Works of St Birgitta of Sweden into the Medieval European Vernacular. Turnhout: Brepols Publishers, 2000. http://dx.doi.org/10.1484/m.tmt-eb.6.09070802050003050007010700.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Fery-Hue, Françoise. Habiller en latin: La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance. Paris: Ecole des Chartes, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bridget, Morris, and O'Mara V. M, eds. The translation of the works of St Birgitta of Sweden into the medieval European vernaculars. Turnhout, Belgium: Brepols, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Sirens of the Western shore: The westernesque femme fatale, translation, and vernacular style in modern Japanese literature. New York: Columbia University Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

On the use of vernacular languages in the publication of the books of the Roman liturgy: Liturgiam authenticam. Boston, Mass: Pauline Books & Media, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Suzhou jiu zhu zhai: Traditional Suzhou dwellings / Chen Congzhou ; translation by Chen Wei & Chen Shuiying. Shanghai Shi: Shanghai san lian shu dian, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Kornicki, Peter Francis. Written Vernacular Translation. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198797821.003.0008.

Full text
Abstract:
Unlike vernacular reading, which required readers to construct their own translations as they read, written vernacular translation produced a fixed text. Translation was widespread in East Asia, albeit rather less so in Japan; it was mostly undertaken by the societies that imported texts from China, rather than being undertaken in China as a kind of cultural export. After the invention of han’gŭl in the middle of the fifteenth century, an extensive range of Buddhist, Confucian, and other works was translated into Korean: as in Vietnam, most of these took the form of hybrid texts which included both the Sinitic original and the translation, and the object seems to have been to provide a translation for the sake of beginners learning how to read Sinitic texts. In Japan such hybrid editions were much rarer and it was more common for translations to replace the original.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Medieval debate poetry: Vernacular works. New York: Garland Pub., 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Minnis, Alastair. Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge University Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Minnis, Alastair. Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Minnis, A. J. Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Minnis, Alastair. Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Minnis, Alastair. Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Minnis, Alastair. Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Smets, An, Pieter De Leemans, and Michele Goyens. Science Translated: Latin and Vernacular Translations of Scientific Treatises in Medieval Europe. Leuven University Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Wogan-Browne, Jocelyn. Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England. D. S. Brewer, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Minnis, A. J. The Medieval Boethius: Studies in the Vernacular Translations of De Consolatione Philosophiae. D.S.Brewer, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Prades, Gemma, and Marta Balzi. Ovid in the Vernacular: Translations of the Metamorphoses in the Middle Ages & Renaissance. Society for the Study of Mediaeval Languages & Literature, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Ovid in the Vernacular: Translations of the Metamorphoses in the Middle Ages & Renaissance. Society for the Study of Mediaeval Languages & Literature, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Vernacular Aristotelianism in Italy from the Fourteenth to the Seventeenth Century. Warburg Institute, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Johnston, Mark. Medieval Conduct Literature: An Anthology of Vernacular Guides to Behaviour for Youths with English Translations. University of Toronto Press, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Medieval Conduct Literature: An Anthology of Vernacular Guides to Behaviour for Youths, with English Translations. University of Toronto Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Libellus de moribus hominum et de officiis nobilum ac popularium super ludo scaccorum Volgarizzamento italiano trecentesco (Redazione A) - edizione critica. Genova: Genova University Press, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Russell, Delbert W., Jocelyn Wogan-Browne, and Thelma Fenster. Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C. 1120-C. 1450. Boydell & Brewer, Limited, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C. 1120-C. 1450. Boydell & Brewer, Limited, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

The Translation of the Works of st Birgitta of Sweden into the Medieval European Vernacular (The Medieval Translator, 7). Brepols Publishers, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Copeland, Rita. Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts. Cambridge University Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Copeland, Rita. Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts. Cambridge University Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Murdoch, Brian. Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the Vita Adae et Evae. Oxford University Press, Incorporated, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography