Academic literature on the topic 'Variation du locuteur'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Variation du locuteur.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Variation du locuteur"

1

Dubois, Sylvie. "La dimension sociale et la dynamique interactionnelle : un réseau cohérent d’effets sur le discours." ARTICLES 15, no. 1 (November 12, 2021): 5–18. http://dx.doi.org/10.7202/1083720ar.

Full text
Abstract:
Depuis longtemps, les sociolinguistes ont mis au jour la forte relation entre l’aspect social et l’interaction : Labov, 1966 ; Bell, 1984 ; Finegan et Biber, 1994 ; Rickford et McNair-Knox, 1994. Ils ont prouvé que les facteurs sociodémographiques (sexe, âge, classe sociale, ethnicité) influencent la variation linguistique quel que soit le style langagier (formel ou informel) adopté par le locuteur. L’usage de l’énumération - une stratégie discursive fréquente, expressive et fonctionnelle - chez les Montréalais francophones est influencé par des facteurs sociaux (l’âge et la classe socioprofessionnelle) et des facteurs interactionnels (l’entrevue et le questionnaire). Les plus jeunes locuteurs du corpus (15-33 ans) et les informateurs de la classe moins favorisée, à un degré moindre, sont responsables d’une plus grande part d’énumérations de type A : informatives, sous forme d’inventaire et peu complexes structurellement (longueur, syntaxe, marqueurs, répétition, etc.). Inversement, les locuteurs plus âgés (34 ans et plus) et ceux de la classe socioprofessionnelle élevée élaborent de préférence des énumérations de type B : argumentatives dont les éléments sont synonymiques ou organisés selon un ordre spécifique et structurellement plus complexes. Par ailleurs, on remarque un plus grand nombre d’énumérations de type A dans le questionnaire, alors que les énumérations de type B se repèrent davantage dans l’entrevue. Les résultats de mon analyse montrent clairement la variation linguistique déterminée uniquement par l’interaction ou par les facteurs sociaux, mais on observe également des parallèles importants entre les deux dimensions puisqu’elles existent conjointement et forment la base extralinguistique sur laquelle repose le discours des locuteurs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bartning, Inge. "Synthèse rétrospective et nouvelles perspectives développementales." Language, Interaction and Acquisition 3, no. 1 (May 7, 2012): 7–28. http://dx.doi.org/10.1075/lia.3.1.02bar.

Full text
Abstract:
Cet article présente une synthèse des recherches en acquisition du français langue seconde/étrangère menées à l’Université de Stockholm. Il fait le lien entre les premiers résultats obtenus au sein du projet InterFra (Interlangue française — développement, interaction et variation) avec les recherches menées récemment sur les stades très avancés. L’article se divise en trois parties. Les deux premières sont rétrospectives, d’abord une description du corpus InterFra — présenté ici dans son intégralité pour la première fois —, puis un bilan des résultats des thèses qui ont utilisé ce corpus, et, finalement, les stades de développement proposés par Bartning et Schlyter (2004). La troisième partie présente un projet sur les stades ultimes d’une L2, High-level proficiency in second language use, programme de recherche commun à cinq départements de l’Université de Stockholm et rend compte des résultats d’études récentes concernant trois groupes d’un niveau proche du locuteur natif, des locuteurs non natifs appelés respectivement avancés, bilingues fonctionnels et quasi-natifs. L’article se clôt sur un bilan de ces études.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gelas, Hadrien. "Enquête auprès d'un locuteur du Gisir (Gabon) à Lyon: réflexion sur l'origine de la variation." Faits de Langues 35-36, no. 1 (2010): 401–12. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-035-036-01-900000023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ashby, William J. "Un nouveau regard sur la chute du ne en français parlé tourangeau: s'agit-il d'un changement en cours?" Journal of French Language Studies 11, no. 1 (March 2001): 1–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269501000114.

Full text
Abstract:
Quoique la norme du français standard prescrive le double marquage de la négation dans le syntagme verbal (ne . . . pas), l'usage contemporain veut que le français parlé laisse tomber la première marque (ne). Dans un article de 1981 qui s'appuyait sur un corpus de français oral enregistré à Tours en 1976, Ashby avait mis en lumière une forte co-variation entre la chute du ne et l'âge du locuteur, les jeunes omettant beaucoup plus souvent le ne que les personnes plus âgées. Cette distribution semble relever d'un changement en temps apparent. Pourtant, comme le signale Labov (1994), un trait linguistique plus fréquent chez les jeunes ne représente pas nécessairement un changement en cours. On peut supposer qu'il s'agit d'un phénomène lié à l'effet de génération (age grading), phénomène dans lequel les locuteurs alterent leur comportement linguistique au cours de leur vie tandis que la grammaire de la communauté ne change pas. De manière à trancher entre les deux hypothèses (d'un côté, changement en cours; de l'autre, effet de génération), cette étude établit une comparaison des distributions de la variable (ne) à deux époques différentes: le corpus tourangeau de 1976 est doublé d'un nouveau corpus enregistré en 1995 au même endroit. Cette comparaison démontre que, sur le plan du temps réel, la chute du ne s'est accélérée, ce qui sous-tend donc l'hypothèse du changement en cours.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guertin, Monelle. "Variation sociophonétique dialectale et stylistique : quelle est la langue cible en français langue seconde à Montréal ?1." Arborescences, no. 7 (August 22, 2018): 67–89. http://dx.doi.org/10.7202/1050969ar.

Full text
Abstract:
La variété de français parlée dans l’Hexagone a été par le passé considérée comme un modèle de « bon français », tandis que la variété québécoise s’est trouvée dépeinte de façon moins prestigieuse. En enseignement des langues secondes, ces opinions ont un impact sur les choix et les perceptions des apprenants envers de la langue cible. Plusieurs chercheurs ont étudié ces perceptions dans une comparaison France–Québec. Cette étude propose de vérifier si la variation stylistique propre à chaque variété dialectale affecte les réactions envers le français de France et celui du Québec de la même manière que les variétés le font, pour des apprenants de français langue seconde à Montréal. Selon la technique du locuteur masqué, les participants ont écouté et réagi à des locutrices natives du français parisien et du français québécois produisant exactement le même contenu linguistique dans deux situations différentes, formelle et informelle. Les résultats montrent que la variation stylistique a eu une importance considérable dans les perceptions et les choix des participants. Parallèlement, les données révèlent un amalgame réalisé entre, d'une part, langue formelle et français européen et, d’autre part, langue informelle et français québécois.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gauthier, Valérie, Amélie Hien, and Ali Reguigi. "Morphosyntaxe et sémantique de quelques locutions contenant le mot « tête » dans les canadianismes." Actes de la Journée des Sciences et Savoirs, no. 24 (March 22, 2019): 19–39. http://dx.doi.org/10.28984/actes_acfas.v0i24.305.

Full text
Abstract:
Bien qu’une intercompréhension entre les locuteurs du français à travers le monde soit possible grâce aux nombreuses conventions prescrites, l’efficacité de leur communication peut toutefois être compromise à cause de la présence de mots et d’expressions propres à un pays ou à une région. En effet, le français est susceptible de variations synchroniques et diachroniques, étant donné les variations culturelles, sociales, économiques et politiques à l’intérieur d’un même pays et entre les pays ou les régions partageant cette langue. Ces mots et locutions, qui peuvent faire partie du vocabulaire de certains locuteurs, réfèrent alors à des réalités spécifiques de leurs pays ou de leurs régions. En outre, ces expressions ont souvent une telle opacité sémantique que les locuteurs étrangers à celles-ci risquent d’être déroutés et ne seront pas en mesure d’en comprendre le sens (Klett, 2013, p. 60). À titre d’exemple, dans une situation où un locuteur francophone de la Belgique communique avec un locuteur francophone du Canada, il est possible qu’il y ait une incompréhension des expressions utilisées de part et d’autre. De même, cette incompréhension peut s’instaurer entre locuteurs d’un même pays. Cela suggère que le vocabulaire de ces locuteurs diffère par des facteurs individuels, c’està-dire des facteurs sociolinguistiques, qui ont un effet sur leur usage et leur compréhension des expressions. C’est sur cette incompréhension que nous nous penchons dans cette étude. Étant donné la panoplie d’expressions existantes, nous avons restreint notre champ de recherche en ne nous intéressant qu’à quelques locutions anatomiques1 contenant le mot « tête » dans les canadianismes, telles que « être une tête carrée » et « avoir des yeux tout le tour de la tête ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Boissonneault, Julie. "Essai sur le français parlé en Ontario : entre représentations et légitimité." Cahiers Charlevoix 12 (July 3, 2018): 89–116. http://dx.doi.org/10.7202/1048917ar.

Full text
Abstract:
Pour sa deuxième contribution, Julie Boissonneault, qui a précédemment analysé lescontraintes institutionnelles qui entravent l’intention et la réalisation des études universitaires en français en Ontario, se penche ici sur la perception qu’on a de la langue des Franco-Ontariens. La langue française parlée en Ontario fait souvent l’objet d’un discours dépréciatif qui établit la compétence des Franco-Ontariens à l’aune de leurs manquements au français de référence. Or, ce discours, qui ne tient pas compte de l’enjeu de la variation interne de toute langue et des processus naturels d’évolution des parlers, nourrit des représentations à l’égard du parler qui sont souvent partielles ou fausses et qui, en retour, peuvent mener à un sentiment d’incompétence chez le locuteur franco-ontarien. Cet essai propose un regard critique sur la trialectique – « discours épilinguistique / représentation linguistique / sécurité-insécurité linguistique » – et met de l’avant la primauté de la description concertée, détaillée et critique de toute variété de langue dans son aménagement « formel ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dewaele, Jean-Marc. "Une distinction mesurable: corpus oraux et écrits sur le continuum de la deixis." Journal of French Language Studies 11, no. 2 (September 2001): 179–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269501000229.

Full text
Abstract:
L'opposition oral/écrit est analysée à travers la variation dans les proportions des catégories grammaticales dans vingt-et-un corpus oraux et écrits italiens, néerlandais, français et d'interlangue française. Une analyse factorielle permet d'extraire une dimension unique sur laquelle s'opposent deux groupes de catégories grammaticales. Les substantifs, les articles, les adjectifs et les prépositions se situent près du pôle négatif tandis que les pronoms, les verbes, les adverbes, les interjections et les conjonctions se situent près du pôle positif de cette dimension qui reflète le continuum de la deixis. Les corpus oraux se situent près du pôle déictique/implicite et s'opposent aux corpus écrits qui se rapprochent du pôle explicite du continuum. Les énoncés oraux sont davantage ancrés dans le contexte spatio-temporel du locuteur tandis que le discours écrit est généralement plus indépendant du contexte spatio-temporel, ce qui explique son caractère plus nominal et sa proportion plus importante de mots essentiellement non-déictiques ou explicites.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Taine-Cheikh, Catherine. "Le ḥassāniyya et la variation diglossique à travers WhatsApp: la Mauritanie à l’heure du Covid-19." International Journal of the Sociology of Language 2022, no. 278 (November 1, 2022): 81–106. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2022-0021.

Full text
Abstract:
Abstract Malgré la résistance, voire les protestations, de la population négro-africaine ou sub-saharienne (Halpulaaren, Soninké et Wolofs), la place de l’arabe ne cesse de gagner du terrain en Mauritanie. Face au français qui a perdu son statut de langue officielle en 1991, c’est l’arabe standard qui semble le grand gagnant. Cependant le dialecte arabe ḥassāniyya se maintient comme langue maternelle de l’ensemble de la communauté maure (les Bīđ̣ân) et son usage tend même à s’étendre dans la rue comme langue de communication. Depuis les années 1970, des formes mixtes sont apparues, notamment dans les productions à visée politique, mais dans l’ensemble, les sphères d’emploi des formes non mixtes sont restées bien différenciées, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. L’usage des nouvelles technologies n’a pas apporté de bouleversement radical: le choix du dialecte ou de l’arabe littéraire continue à dépendre à la fois du locuteur, du thème et du point de vue énonciatif. Cependant, alors que ce choix ne concernait, auparavant, que les productions orales, il s’est étendu dorénavant à l’écrit, certains Mauritaniens n’hésitant plus à communiquer en ḥassāniyya par écrit. C’est notamment cette évolution que je me propose de montrer à travers l’étude de messages reçus par WhatsApp. Le corpus constitué au cours de l’année 2019–2020 comprend des enregistrements audio, des vidéos et des textes écrits. Ceux-ci nous ont été réexpédiés par des Mauritaniens bien informés qui les avaient sélectionnés pour leur intérêt particulier (politique, social ou esthétique). Parmi eux, une dizaine de messages concerne la crise du Covid-19 qui a donné lieu à des prises de position relativement tranchées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nakamura, Takuya, and Christiane Marque-Pucheu. "La construction à un point X en relation avec l’exclamative en à quel point." SHS Web of Conferences 46 (2018): 12014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184612014.

Full text
Abstract:
Dans cette étude préalable à une description plus générale des exclamatives en à quel point (AQP), nous examinons les distributions des SP à un point X (AUPX) comportant un déterminant indéfini. Ces derniers doivent sous-tendre AQP exclamatif (et interrogatif) selon une hypothèse présuppositionelle sur les phrases interrogatives et exclamatives mettant en jeu un élément Qu- (cf. Michaelis & Lambrecht). Nous démontrons que, contrairement à la distribution générale de quel, AQP ne possède que l’emploi exclamatif indirect, excluant l’exclamatif direct et les interrogatifs direct et indirect, ce qui va à l’encontre du jugement d’acceptabilité de linguistes comme J.-C. Milner. Les syntagmes AUPX reliés au syntagme AQP expriment exclusivement le haut degré, en raison 1) du sens lexical de « seuil/limite » que le nom point y revêt et 2) d’un paradigme de modifieurs qui exclut une variation libre, condition préalable de la question en quel. Ils peuvent être considérés comme une construction. Ces modifieurs (adjectif ou relatif), en distribution complémentaire avec une forte intonation exclamative, décrivent l’incrédulité ou l’indicibilité du locuteur, traduisant son appréciation subjective vis-à-vis du haut degré. Ils constituent souvent le prédicat principal d’une exclamative indirecte. AQP n’est alors qu’une variante syntaxique subordonnée d’AUPX.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Variation du locuteur"

1

Favreau, Hélène. "PLACE DE L'ATTITUDE NORMATIVE DANS LE DISCOURS EPILINGUISTIQUE. LE LOCUTEUR NON-SPECIALISTE FACE A LA REPRESENTATION DE SES PROPRES PRATIQUES LINGUISTIQUES." Phd thesis, Université d'Angers, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00666210.

Full text
Abstract:
La langue étant un bien commun partagé par tous les membres d'une communauté linguistique, chaque sujet parlant a une certaine idée de la langue, se fait son idée de sa propre pratique, à l'aune d'une variété standard, normée, dite " de référence ". Ces idées se manifestent le plus souvent au travers du discours tenu par la langue (métalinguistique) sur la langue (épilinguistique) puisque ce dernier véhicule un certain nombre de jugements de valeur que le linguiste, en tant que spécialiste et scientifique habité par un souci d'objectivité et de neutralité, est amené à, sinon les rejeter, au moins les qualifier d'idées reçues, de préjugés, voire d'idéologies. Quelle place occupe aujourd'hui l'attitude normative dans le discours épilinguistique ? Les représentations métalinguistiques du discours ordinaire sont-elles uniquement le fruit d'un jugement porté sur la langue de l'autre ? Si d'un point de vue strictement communicationnel, la nécessité du concept de norme linguistique ne semble plus être à démontrer, sa pertinence pourra néanmoins être questionnée en se plaçant d'un point de vue sociolinguistique, perspective à partir de laquelle l'on est à même de constater que ce concept véhicule également l'idée d'exclusion. Cette recherche abordera donc les notions de variété et de variation, intrinsèquement liées à celle de norme. De plus, il semble que l'attitude normative traduise également une idéalisation de l'objet-langue chez le locuteur lambda. Il sera donc également question des représentations sociolinguistiques -et attitudes qui en découlent- qui concernent la langue et ses usages au sein de la communauté linguistique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ulrich, Natalja. "Linguistic and speaker variation in Russian fricatives." Electronic Thesis or Diss., Lyon 2, 2022. http://www.theses.fr/2022LYO20031.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une investigation acoustico-phonétique des détails phonétiques des fricatives russes.L'objectif principal était de détecter des corrélats acoustiques porteurs d'infor- mations linguistiques et idiosyncrasiques. Les questions abordées étaient de savoir si le lieu d'articulation, le sexe du locuteur ou son identité peuvent être prédits par des indices acoustiques et quelles mesures acoustiques représentent les indicateurs les plus fiables. En outre, la distribution des caractéristiques spécifiques au locuteur et à la variation inter et intra locuteur à travers les indices acoustiques a été étudiée plus en détail. Le projet a commencé par la création d'une grande base de données audio des fricatives russes. Des enregistrements acoustiques ont été obtenus auprès de 59 locuteurs russes natifs. Le jeu de données résultant est composé de 22 561 occurrences comprenant les fricatives [f], [s], [ʃ], [x], [v], [z], [ʒ], [sj], [ɕ], [vʲ], [zʲ]. Deux analyses ont été menées à partir de cette base de données. Dans la première étude, un échantillon de données de 6320 occurrences (40 locuteurs) a été utilisé. Trois techniques d'extraction acoustisque (à partir du son complet, de la durée du bruit et des fenêtres centrales de 30 ms) ont été sollicitées pour extraire des mesures temporelles et spectrales. En outre, 13 coefficients cepstraux (Mel-Frequency Cepstral Coefficients, MFCC) ont été calculés à partir de la fenêtre centrale de 30 ms. Des classificateurs fondés sur des arbres de décision simples, des forêts aléatoires, des machines à vecteurs de support (Support-vector machine, SVM) et des réseaux neuronaux ont été entraînés et testés pour distinguer trois fricatives non palatalisées [f], [s] et
This thesis represents an acoustic-phonetic investigation of phonetic details in Russian fricatives. The main aim was to detect acoustic correlates that carry linguistic and idiosyncratic information. The questions addressed were whether the place of articulation, speakers' gender and ID can be predicted by a set of acoustic cues and which acoustic measures represent the most reliable indicators. Furthermore, the distribution of speaker-specific characteristics and inter- and intra-speaker variation across acoustic cues were studied in more detail.The project started with the generation of a large audio database of Russian fricatives. Then, two follow-up analyses were conducted. Acoustic recordings were collected from 59 native Russian speakers. The resulting dataset consists of 22,561 tokens including the fricatives [f], [s], [ʃ], [x], [v], [z], [ʒ], [sj], [ɕ], [vʲ], [zʲ].The first study employed a data sample of 6320 tokens (from 40 speakers). Temporal and spectral measurements were extracted using three acoustic cue extraction techniques (full sound, the noise part, and the middle 30ms windows). Furthermore, 13 Mel Frequency Cepstral Coefficients were computed from the middle 30ms window.Classifiers based on single decision trees, random forests, support vector machines, and neural networks were trained and tested to distinguish between the three non-palatalized fricatives [f], [s] and [ʃ].The results demonstrate that machine learning techniques are very successful at classifying the Russian voiceless non-palatalized fricatives [f], [s] and [ʃ] by using the centre of gravity and the spectral spread irrespective of contextual and speaker variation. The three acoustic cue extraction techniques performed similarly in terms of classification accuracy (93% and 99%), but the spectral measurements extracted from the noise parts resulted in slightly better accuracy. Furthermore, Mel Frequency Cepstral Coefficients show marginally higher predictive power over spectral cues (< 2%).This suggests that both spectral measures and Mel Frequency Cepstral provide sufficient information for the classification of these fricatives and their choice depends on the particular research question or application. The second study's dataset consists of 15812 tokens (59 speakers) that contain [f], [s], [ʃ], [x], [v], [z], [ʒ], [sj], [ɕ]. As in the first study, two types of acoustic cues were extracted including 11 acoustic speech features (spectral cues, duration and HNR measures) and 13 Mel Frequency Cepstral Coefficients. Classifiers based on single decision trees and random forests were trained and tested to predict speakers' gender and ID
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Busà, Veronica. "La production de /R/ chez les locuteurs de Niamey : une première enquête de terrain." Thesis, Paris 10, 2018. http://www.theses.fr/2018PA100008/document.

Full text
Abstract:
Notre étude s’intéresse à un aspect phonologique : le comportement du phonème /R/ du français parlé à Niamey, capitale du Niger, pays de l’Afrique subsaharienne. L’enquête a été mené selon le protocole du projet international, Phonologie du Français Contemporain (abrégé PFC). Il vise à rassembler un vaste corpus oral de français contemporain à travers toutes les zones francophones du monde.Nos enquêtes de terrain ont été effectuées dans une ville où le français demeure la langue officielle, et où l’on retrouve aussi d’autres langues nationales et/ou locales (haousa, songhaï-zarma, touareg, peul, kanuri et arabes). Une présentation des rhotiques du point de vue phonétique et phonologique s’est avéré nécessaire, avant la classification et l’analyse de nos données. D’une part nous avons analysé les allophones de /R/ réalisés par les enquêtés. Ces analyses montrent que la réalisation largement majoritaire est la vibrante alvéolaire [r], suivie de loin par la fricative uvulaire [ʁ], puis par les réalisations [ɰ], [χ], [ɻ] et la non-réalisation de /R/ [ø]. Tous ces résultats ont été comparés ensuite à ceux d’autres points d’enquêtes PFC dans le monde. D’autre part, nous nous sommes intéressés à la chute de /R/ dans les groupes consonantiques et en finales, pour aboutir à la conclusion que ce phénomène dépend du lexique et, plus exactement, concerne généralement la prononciation des chiffres (par exemple quatre [katR]> [kat])
This thesis focuses on the phonological aspect of the /R/ in French language spoken in Niamey, the capital of Niger, a Sub-Saharan country of Africa. The survey has been conducted conforms to theprotocol and the mehology of an international project Phonologie du Français Contemporain (PFC), which aims to collect a large corpus of contemporary French spoken from all around the word. In Niamey, French coexists with others national and local languages: haousa, songhaï-zarma, touareg, peul, kanuri et arabic.In the proposed work at first we have illustrated a phonetic and phonology classification of rhotics class, then we have classified and analyzed our data. We have analyzed all allophones of /R/ produced by the interviewed speakers. These data show that the largest part of the speaker pronounce a vibrant alveolar [r], followed by a fricative uvular [ʁ], and then by [ɰ], [χ], [ɻ] and [ø]. Furthermore, we have compared our results with other PFC studies conducted all around the francophone word. Additionally, we have focused on fall of /R/ in cluster group, and we concluded that this fall depends on the lexicon, and concerns especially numbers pronunciation (for example, quatre [katR]> [kat])
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Akpossan, Johanne. "La consonne /R/ comme indice de la variation lectale : cas du français en contact avec le créole guadeloupéen." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015PA030010/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif de définir l’apport de la phonétique expérimentale dans l’identification d’une variété lectale, en prenant pour exemple les langues parlées en Guadeloupe. En Guadeloupe, deux langues cohabitent : le français et le créole. Mais, dans les faits, il y a une diversité de variétés de français d’une part, et de créole d’autre part. Chacune de ces variétés va de l’acrolecte au basilecte en passant par le mésolecte : il y a donc un continuum français et un continuum créole. La situation sociolinguistique de la Guadeloupe peut être ainsi représentée par un double continuum.Ces différentes variétés de français peuvent-elles se distinguer par des caractéristiques (1) acoustiques, (2) phonétiques, (3) phonologiques et (4) perceptives de la consonne /R/? La durée du contact avec le créole, a t-elle une influence sur la variété de français parlée par un locuteur ?Nos résultats montrent que plus la variété de français est basilectale, (1) plus la diffusion de l’énergie spectrale du /R/ est faible avec un taux de bruit réduit et une hauteur moyenne des fréquences basse ; (2) plus la variante fricatisée du /R/ est rare et plus la variante approximante est fréquente ; (3) plus le taux d’élision du /R/ en coda de syllabe augmente ainsi que le taux de réalisation de /R/ en tant que [w] en contexte labial; (4) plus la variété est perçue comme ayant un faible degré d’accent français. Généralement, plus la durée du contact entre le français et le créole est longue, plus cette variété est basilectale.Si les caractéristiques de la consonne /R/ permettent de discriminer la variété acrolectale de la variété basilectale (variétés extrêmes), il apparait plus difficile d’établir une liste d’indices (ou « lectomètres ») qui permettraient d’identifier les variétés se trouvant dans la zone intermédiaire : le mésolecte est doté d’une certaine imprévisibilité
The goal of this thesis is to determine the contribution of experimental phonetics in the identification of a lectal variety, in taking for example languages spoken in Guadeloupe. In Guadeloupe, two languages coexist : French and Creole. But in fact, there is a diversity of varieties of French on the one hand, and of Creole on the other hand. Each of these varieties goes from acrolect to basilect through mesolect : so there are a French continuum and a Creole continuum. Thus, the sociolinguistic situation of Guadeloupe can be represented by a double continuum.These different varieties of French can they be distinguished by (1) acoustic, (2) phonetic, (3) phonological (4) and perceptual characteristics of /R/ consonant? Does the contact duration with Creole have an influence on the variety of French spoken by a speaker?Our results show that the more basilectal the variety of French is, (1) the lower spectral diffusion of /R/ energy is, with a reduced rate noise and a low frequency mean; (2) the more infrequent /R/ constrictive variants are and the more common /R/ approximant variants are ; (3) the greater rates of /R/ elision in coda of syllable and /R/ realization as [w] in labial context increase ;(4) and the more the variety is perceived as having a low degree of French accent. Usually, the longer duration of the contact between French and Creole is, the more basilectal the variety of French is.If characteristics of /R/ consonant can distinguish acrolect and basilect (extreme varieties), it’s not so easy to establish a list of indications (or « lectomètres ») in order to identify varieties in the intermediate zone: mesolect has a certain unpredictability
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Slama, Nadia. "Mesures comparées des paramètres acoustiques chez des locuteurs bègues et non-bègues tunisiens." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA118.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur l’étude de paramètres acoustiques dans parole fluente chez des locuteurs bègues (SB) et des non-bègues (SNB), tunisiens.Les paramètres acoustiques comparés entre SB et SNB incluent le temps d’établissement du voisement (ou V.O.T), la fréquence du fondamental (F0), des mesures du Jitter et du Shimmer, l’étendue et la direction de la transition du second formant (F2), et également les trois premiers formants (F1, F2 et F3) des trois voyelles /a, i, u/. Les résultats sont en accord avec les études antérieures en ce qui concerne le V.O.T, qui serait aussi plus long chez les bègues américains et français. Concernant les valeurs du F0, des différences significatives entre les deux groupes sont obtenues pour /u/. Les mesures du Jitter et du Shimmer ne montrent pas de différences significatives, contrairement aux résultats recueillis chez les bègues américains où la signification est obtenue pour les mesures du Shimmer. Enfin,en ce qui concerne l’étude des variations formantiques, il y a des tendances sans atteindre la signification pour F1, F2 et F3. Les mesures de F2 sont moins élevées chez les bègues avec quelques résultats significatifs obtenus pour les séquences du type C-u. Le triangle vocalique des trois voyelles /a i u/ chez les enfants bègues tunisiens n’est totalement centralisé contrairement aux triangles obtenus chez les locuteurs bègues français et américains, selon la littérature
This thesis concerns the comparison of acoustic parameters in fluent speech in Tunisian stutterers’ speakers (SB) and non-stutterers (SNB), Tunisians.The acoustic parameters which are compared between SB and SNB include the Voice Onset Time (VOT), the fundamental frequency (F0), the measurements of jitter and shimmer, the scope and direction of the transition of the second formant (F2), and the first three formants (F1, F2 and F3) of the three vowels /a, i, u/. The results are consistent with previous studies regarding the V.O.T, which has been found also be longer for American and French stutterers. Concerning F0values, significant differences between the two groups are obtained for /u/. Measurements of jitter and shimmer show no significant differences, contrary to the results found from American concerning the shimmer. Finally, as regards the study of formant variations, there are tendencies without reaching significance for F1, F2 and F3. F2 values are lower in stutterers with significant results obtained for sequences of C-u. The vowel triangle of the three vowels /a, u, i/ in Tunisian children who stutter, is not centralized, unlike triangles obtained for French and American stuttering speakers, according to the literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ban, Yutong. "Suivi multi-locuteurs avec information audio-visuel pour la perception du robot." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019GREAM017/document.

Full text
Abstract:
La perception des robots joue un rôle crucial dans l’interaction homme-robot (HRI). Le système de perception fournit les informations au robot sur l’environnement, ce qui permet au robot de réagir en consequence. Dans un scénario de conversation, un groupe de personnes peut discuter devant le robot et se déplacer librement. Dans de telles situations, les robots sont censés comprendre où sont les gens, ceux qui parlent et de quoi ils parlent. Cette thèse se concentre sur les deux premières questions, à savoir le suivi et la diarisation des locuteurs. Nous utilisons différentes modalités du système de perception du robot pour remplir cet objectif. Comme pour l’humain, l’ouie et la vue sont essentielles pour un robot dans un scénario de conversation. Les progrès de la vision par ordinateur et du traitement audio de la dernière décennie ont révolutionné les capacités de perception des robots. Dans cette thèse, nous développons les contributions suivantes : nous développons d’abord un cadre variationnel bayésien pour suivre plusieurs objets. Le cadre bayésien variationnel fournit des solutions explicites, rendant le processus de suivi très efficace. Cette approche est d’abord appliqué au suivi visuel de plusieurs personnes. Les processus de créations et de destructions sont en adéquation avec le modèle probabiliste proposé pour traiter un nombre variable de personnes. De plus, nous exploitons la complémentarité de la vision et des informations du moteur du robot : d’une part, le mouvement actif du robot peut être intégré au système de suivi visuel pour le stabiliser ; d’autre part, les informations visuelles peuvent être utilisées pour effectuer l’asservissement du moteur. Par la suite, les informations audio et visuelles sont combinées dans le modèle variationnel, pour lisser les trajectoires et déduire le statut acoustique d’une personne : parlant ou silencieux. Pour expérimenter un scenario où l’information visuelle est absente, nous essayons le modèle pour la localisation et le suivi des locuteurs basé sur l’information acoustique uniquement. Les techniques de déréverbération sont d’abord appliquées, dont le résultat est fourni au système de suivi. Enfin, une variante du modèle de suivi des locuteurs basée sur la distribution de von-Mises est proposée, celle-ci étant plus adaptée aux données directionnelles. Toutes les méthodes proposées sont validées sur des bases de données specifiques à chaque application
Robot perception plays a crucial role in human-robot interaction (HRI). Perception system provides the robot information of the surroundings and enables the robot to give feedbacks. In a conversational scenario, a group of people may chat in front of the robot and move freely. In such situations, robots are expected to understand where are the people, who are speaking, or what are they talking about. This thesis concentrates on answering the first two questions, namely speaker tracking and diarization. We use different modalities of the robot’s perception system to achieve the goal. Like seeing and hearing for a human-being, audio and visual information are the critical cues for a robot in a conversational scenario. The advancement of computer vision and audio processing of the last decade has revolutionized the robot perception abilities. In this thesis, we have the following contributions: we first develop a variational Bayesian framework for tracking multiple objects. The variational Bayesian framework gives closed-form tractable problem solutions, which makes the tracking process efficient. The framework is first applied to visual multiple-person tracking. Birth and death process are built jointly with the framework to deal with the varying number of the people in the scene. Furthermore, we exploit the complementarity of vision and robot motorinformation. On the one hand, the robot’s active motion can be integrated into the visual tracking system to stabilize the tracking. On the other hand, visual information can be used to perform motor servoing. Moreover, audio and visual information are then combined in the variational framework, to estimate the smooth trajectories of speaking people, and to infer the acoustic status of a person- speaking or silent. In addition, we employ the model to acoustic-only speaker localization and tracking. Online dereverberation techniques are first applied then followed by the tracking system. Finally, a variant of the acoustic speaker tracking model based on von-Mises distribution is proposed, which is specifically adapted to directional data. All the proposed methods are validated on datasets according to applications
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mougeon, Françoise. "Les francophones et leurs styles : variation stylistique dans le français parle de trois locuteurs du Québec, de l'Ontario et de France." Paris 10, 1999. http://www.theses.fr/1999PA100060.

Full text
Abstract:
Jusqu'a recemment on expliquait la variation stylistique en termes d'ecarts indexes a une variete normee. Or la description de faits de langue en fonction d'une variete de reference ne peut etre qu'incomplete. Nous montrons ici que la variation stylistique individuelle resulte du croisement de l'utilisation selective d'un repertoire collectif de styles active par des strategies individuelles, et de facteurs externes (sociaux, interactionnels ou affectifs), interpretes par des filtres propres a chaque locuteur. D'autre part, nous etablissons que la variation au sein d'un groupe ne predetermine pas la variation individuelle mais que celle-ci obeit a une dynamique distincte de celle du groupe, et que l'analyse de cette variation n'est possible qu'a partir de donnees provenant d'interactions naturelles. C'est pourquoi nous avons recueilli un corpus qui rassemble sur une duree de plusieurs mois la production linguistique de trois locuteurs francophones dans des situations d'interaction naturelle. Notre etude s'appuie sur une analyse multidimensionnelle propre a la sociolinguistique de corpus. Un traitement statistique de certaines variables individuelles selon une approche s'inspirant de la sociolinguistique variationniste, allie a une etude qualitative d'autres aspects du discours des locuteurs, ont permis de determiner un profil individuel des styles adoptes par ces locuteurs et signales par des indicateurs stylistiques propres a chacun. L'analyse de la variation stylistique individuelle enrichit la stylistique en prenant en consideration des facteurs jusque la relegues au domaine de l'irrationnel ou d'une singularite non analysables.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Graml, Carolin. ""Puerto, RICO en Variación", variation socio-phonétique et son auto-et hétérosurveillance par les locuteurs-le cas de la vélarisation du /r/ en espagnol portoricain." Diss., lmu, 2009. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:19-138082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bouzouita, Samia. "Cohésion et hiérarchisation des unités intonatives et textuelles dans l’oral spontané en français : constantes et variations dans un corpus de 3 locuteurs (30 ans)." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030167.

Full text
Abstract:
La thèse propose une étude des procédures de cohésion et de hiérarchisation en français oral, à partir d’un corpus de deux locutrices et d’un locuteur (trentenaires d’Ile de France) qui se sont auto-enregistrés dans différentes situations de la vie quotidienne. L’étude statistique d’un test de perception fondée sur des échantillons du corpus a d’abord permis de construire des hypothèses concernant les indices de coupe et de liaison perçus par des auditeurs tout venants. Une analyse qualitative et quantitative de l’ensemble du corpus a ensuite été réalisée, reprenant d’une part les hypothèses de Morel et Danon-Boileau (1998, 2003) sur la structure du paragraphe intonatif et la gestion du dialogue, et d’autre part les travaux de Charolles (1997, 2005) sur la valeur et la portée des connecteurs et des adverbiaux cadratifs. Concernant le paragraphe intonatif, l’étude quantifiée des éléments constitutifs des préambules, ainsi que des différents types de rhèmes et de postrhèmes a permis de préciser les résultats fournis par des recherches antérieures, de souligner des constantes dans la distribution et la fréquence des marques observées, mais aussi de mettre en lumière des spécificités liées aux situations et des variations propres à chacun des trois locuteurs. La recherche menée sur la portée des connecteurs et des cadratifs a pour sa part permis de dégager une unité textuelle originale, de portée plus large que le paragraphe intonatif : « l’épisode », lui-même articulé en « phases », dont la cohésion est assurée par la continuité référentielle des pronoms (pronoms personnels ou pronoms relatifs), et dont la démarcation est marquée par des ponctuants propres à l’oral, parmi lesquels sont incluses les marques d’écoute de l’interlocuteur. Au terme de cette recherche, il a été possible à la fois de recenser des indices généraux de hiérarchisation et de cohésion indépendantes de la situation (ligateurs, ponctuants, pronoms personnels ou relatifs, cadrages, détachements) et de circonscrire des spécificités liées aux différents genres d’échange oral (récit, dialogue professionnel, conversation amicale)
Our thesis offers a study of the procedures of cohesion and hierarchization in oral French, on the basis of a corpus of three speakers (two females and one male, all of them in their thirties and living in Ile-de-France, the Paris Metropolitan area) who recorded themselves in several situations of their everyday life. The statistical study of a perception test of some extracts of the corpus has enabled us to build hypotheses about the clues used by lambda individuals to cut and to link words when perceiving the speech they hear. An analysis of the whole of the corpus was then carried out integrating both qualitative and quantitative aspects. That analysis was based on the Morel & Danon- Boileau (1998, 2003) hypotheses on the structure of the intonative paragraph and on the management of dialogue on the one hand, and on the other hand Charolles’ works (1997, 2005) on the value and impact of the connecting words and the framing adverbials. As far as the intonative paragraph is concerned, the quantitative study of the constitutive elements of the preambles as well as the different types of rhema and post-rhema allowed precise results that had been given by previous studies to underline the recurrent rules of distribution and the frequency of the marks that were observed, but also to put an emphasis on specificities linked to the situations and individual variations of the speakers in our corpus. On another hand, the research on the impact of the connecting and the framing words has helped us extract an original textual unit with a larger impact than that of the intonative paragraph: we called it the “episode”. It is articulated in “phases” whose cohesion is ensured by the continuity of the referential pronouns (personal or relative pronouns), and whose limits are marked by punctuants that are specific to oral language, among which the marks of the listener’s attention to the speech being heard are included. At the end of our research, we were eventually able to list the general clues of hierarchization and of cohesion that are independent from the situation (linking words, punctuants, personal and relative pronouns, frames, detachments) and to find and determine the specificities related to the different genres of oral interaction (narration, professional dialogue, informal conversation)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Graml, Carolin [Verfasser], and Wulf [Akademischer Betreuer] Oesterreicher. "Puerto, RICO en Variación : Variation socio-phonétique et son auto- et hétérosurveillance par les locuteurs – le cas de la vélarisation du (r) en espagnol portoricain / Carolin Graml. Betreuer: Wulf Oesterreicher." München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität, 2009. http://d-nb.info/101947906X/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Variation du locuteur"

1

Saint-Gérand, Jacques-Philippe. "Langage vicieux ou vicieux locuteurs ?" In Bon usage et variation sociolinguistique, 139–48. ENS Éditions, 2013. http://dx.doi.org/10.4000/books.enseditions.31770.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Howard, Martin. "Stimuler l’oral aux stades avancés de l’acquisition." In L'enseignement de l'oral en classe de langue, 77–90. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3488.

Full text
Abstract:
Dans cet article nous visons la variation sociolinguistique en tant que composante primordiale de la compétence communicative orale des apprenants avancés d’une langue seconde (L2). En particulier, nous cernons la spécificité du défi que constitue le développement de la variation sociolinguistique au fur et à mesure que l’apprenant s’approprie une L2. D’une part, ce défi concerne le taux d’emploi de variantes (in)formelles pour s’approcher des normes sociolinguistiques des locuteurs natifs. D’autre part, le défi renvoie à l’acquisition de différents facteurs linguistiques, sociaux et socio-stylistiques qui contraignent le choix de variante chez les locuteurs natifs de sorte qu’il s’agit de variation systématique et non aléatoire. Nous concluons ce bilan en proposant quelques pistes de réflexion sur l’intégration de la variation sociolinguistique dans les classes de langue étrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bordal, Guri, and Chantal Lyche. "Chapitre 9 : Regard sur la prosodie du français d'Afrique à la lumière de la L1 des locuteurs." In La variation prosodique régionale en français, 179. De Boeck Supérieur, 2012. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.cathe.2012.01.0179.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

CHOCONTÁ PÉREZ, Nubia. "L’expression des émotions dans les avis en ligne sur les restaurants en français et en espagnol." In Langue(s) en mondialisation, 117–26. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5286.

Full text
Abstract:
Dans les activités commerciales, le web est devenu un outil très important pour faire connaître les avis des individus suite à un acte de consommation. Concernant les plateformes d’avis comme Tripadvisor font l’objet d’étude en discours car les opinions semblent guider la prise de décision des consommateurs. Cette étude se donne donc comme objectif d’explorer et de comprendre d’un point de vue contrastive l’expression des émotions et les stratégies énonciatives employées dans les avis en ligne au sujet des restaurants en français et en espagnol. Ceci met en évidence que 1. le taux d’émotions positives dans les deux langues est beaucoup plus représentatif que les émotions négatives. 2. Les émotions peuvent être attachées ou détachées de la source évaluative au sein des énoncés. 3. En français, il existe un emploi plus élevé des noms pour exprimer la joie alors qu’en espagnol, les locuteurs semblent davantage employer les verbes. Ces résultats suggèrent donc les stratégies employées par les locuteurs pour susciter l’empathie avec le lecteur dans les deux langues. Cependant, la variation d’utilisation des termes émotionnels se réalise en fonction de la langue ce qui pourrait être lié à la culture propre des individus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

HUMBERT, Philippe. "Documenter les variations du français pour mieux promouvoir l’enseignement de la norme en Afrique." In L’expansion de la norme endogène du français en francophonie, 143–60. Editions des archives contemporaines, 2023. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7151.

Full text
Abstract:
Selon l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), il existe 321 millions de francophones dans le monde. Ce chiffre n’est pas uniquement diffusé à l’occasion de conférences de presses, mais il est recalculé tous les quatre ans par l’Observatoire de la langue française (ci-après l’Observatoire) qui publie La langue française dans le monde. Dans cet ouvrage à caractère encyclopédique, hormis de nombreuses statistiques sur la langue française, on y apprend qu’il existe de nombreuses « variétés de français » dont l’OIF fait généralement l’éloge dans ses discours célébrant la diversité linguistique et culturelle. Mais en lisant bien les publications de l’Observatoire, on s’aperçoit que certaines variétés de français sont aussi perçues comme une menace potentielle sur l’intercompréhension, surtout sur le continent africain, où les pratiques des locutrices et locuteurs divergeraient parfois radicalement d’une norme standard. L’Observatoire appuie ses analyses en citant des études et débats de sociolinguistes. L’objectif de cette contribution est d’analyser les discours visant à produire du savoir sur la variation linguistique du français et de chercher à comprendre comment ils s’articulent à des projets de politiques éducatives. En analysant le processus d’entextualisation (Park - Bucholtz, 2009) de la variation à travers quatre éditions de La langue française dans le monde (2010-2022), c’est-à-dire en observant ce que l’Observatoire retient des discours extraits d’études et discussions sociolinguistiques qu’il cite et réinterprète, cette contribution offre une lecture des messages et stratégies que l’institution est en train de produire à l’attention de systèmes éducatifs africains. Soulignant toute l’agilité discursive de l’Observatoire, l’auteur montre que les discours de l’Observatoire contribuent à maintenir un rapport d’autorité à la norme : les variétés ne sont pas perçues comme un problème, tant qu’elles permettent aux apprenantes et apprenants du « Sud » de mieux maîtriser une norme dictée et documentée par les pays dits du « Nord ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Variation du locuteur"

1

Vaysse, Robin, Alain Ghio, Corine Astésano, Jérôme Farinas, and François Viallet. "Analyse macroscopique des variations et modulations de F0 en lecture dans la maladie de Parkinson : données sur 320 locuteurs." In XXXIVe Journées d'Études sur la Parole -- JEP 2022. ISCA: ISCA, 2022. http://dx.doi.org/10.21437/jep.2022-33.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gendrot, Cedric, Emmanuel Ferragne, and Anaïs Chanclu. "Analyse phonétique de la variation inter-locuteurs au moyen de réseaux de neurones convolutifs : voyelles seules et séquences courtes de parole." In XXXIVe Journées d'Études sur la Parole -- JEP 2022. ISCA: ISCA, 2022. http://dx.doi.org/10.21437/jep.2022-94.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography