To see the other types of publications on this topic, follow the link: Uzbek Small art works.

Journal articles on the topic 'Uzbek Small art works'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Uzbek Small art works.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nasimov, Khilal. "FILM ADAPTATION OF WORKS OF ART IN THE ART OF CINEMA." CROSSROADS OF CULTURE 4, no. 2 (April 30, 2020): 31–35. http://dx.doi.org/10.26739/2181-0737-2020-4-6.

Full text
Abstract:
The screening allowed the film to "stand up and stand up". This article is about the screening experiments and their value in the cinema world, about the modern interpretation of literary works in modern Uzbek cinema
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mirzokhidova, Nozima Ulugbek kizi. "THE SIGNIFICANCE OF THEATER ART IN THE EXAMINATION OF SHAKESPEARE'S WORKS IN UZBEKISTAN." Frontline Social Sciences and History Journal 4, no. 5 (May 1, 2024): 69–74. http://dx.doi.org/10.37547/social-fsshj-04-05-09.

Full text
Abstract:
In terms of aesthetics, the Uzbek translators were able to translate the works of the English writer into the Uzbek language. In 1941, the Uzbek State Drama Theater (now the Uzbek National Academic Drama Theater) in Tashkent presented the performance "Othello" by our esteemed artists A. Hidoyatov (Othello), L. Nazrullaev (Iago), and S. Eshonto'raeva (Desdemona) (translation by G. Gulom, 1940 y.). In 1939-1949, he performed in the play "Hamlet" by O. Khojaev (Hamlet) (translation by A. Cholpon, 1934) and in 1958, he played the role of "Brutus" in the play "Julius Caesar" (translation by Uygun, 1958). Additionally, he performed in other stage works. The scenes that these artists performed were such a sensation at the time that, in a certain sense, the interest of the Uzbek people in Shakespeare's work increased significantly.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lafasov, Urak Pazilovich. "Genius of Uzbek Art." European Journal of Learning on History and Social Sciences 1, no. 2 (May 31, 2023): 99–104. http://dx.doi.org/10.61796/ejlhss.v1i2.176.

Full text
Abstract:
This article ("The Genius of Uzbek Art") provides information about the rich literary heritage of nations on Earth, the novel, which is considered a subgenre in literature, and six national schools of novel writing (English, French, German, Indian, Arabic, Russian, and Uzbek). It was also said that until the 20th century, the fields of language and literature were studied separately in scientific researches in the world, and this situation caused serious damage to the art of text. In order to eliminate this defect in science, the field of linguopoetics was formed, and linguopoetics studies the issue of creating an aesthetic effect of stylistically colored linguistic units in the artistic text. It is also explained that the main goal of the field of linguopoetics is to describe the artistic expression and aesthetic effect of stylistically colored lexical units in the text, and it is explained that linguopoetics works with artistic texts that are considered national spiritual wealth. In order to achieve this status, the artist must be able to feel the spirit of his nation, to be well aware of the folk art, to have a deep knowledge of the vocabulary of his mother tongue, to be able to understand and use the means of artistic representation at a high level, and only then the scope of expression of the national language and the level of incomparable image is emphasized. As a basis, the sound doubling, sound exchange, morphological forms, vocabulary units (synonyms, antonyms, pure Uzbek words, dialectal words, phraseology) used in the novel "Mehrobdan Chayan" by the great Uzbek writer Abdulla Qadiri, artistic arts (irony, simile, exaggeration, saj), lygvopoetic tools such as proverbs, portraits, replica-repetition were analyzed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rakhimov, Khasanboy Umarjon Ugli. "The Ingress Of World Artistic Experience In The Fine Arts Of The 1970s-1980s." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 02 (February 28, 2021): 198–202. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue02-32.

Full text
Abstract:
The work of writing discusses the history of Uzbek fine arts. It analyzes the different period works of art by Uzbek and Russian artists who lived in Uzbekistan. Fine art is one of the arts that quickly affects the human mind, arouses good feelings and enriches the spiritual world.At the same time, the visual arts are educators who contribute to the formation and development of the individual.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Abdullayeva, Umida. "ROLE-PLAYING LYRICS IN THE WORKS OF USMAN AZIM." Scientific Reports of Bukhara State University 5, no. 5 (December 30, 2021): 167–78. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/5/15.

Full text
Abstract:
Introduction. In today's new Uzbekistan, the vast opportunities created in all areas of science are making an invaluable contribution to their development. In particular, recent research in the field of literature has helped students who have read the new Uzbek literature and its theoretical updates to understand their ideological content through the analysis of poetic genres. The main part of the theory of Uzbek literature consists of lyrical, epic and dramatic works of modern modern Uzbek literature, the main theme of which is the idea of analyzing the work of art in terms of form and content. This article is devoted to the interpretation of works with the content of role-playing lyrics, introduced as a novelty in the new Uzbek literature. The essence of the concept of role-playing lyrics in the article is to study and resolve the contradictions arising from the approach to the concept of role-playing lyrics according to the content of works in the new Uzbek literature, as well as the emergence of various studies of role-playing lyrics. An attempt was made to unravel the mystery. It helps to understand the ideas and philosophical ideas put forward in the examples of role-playing lyrics in the new Uzbek literature. It clarifies the reader's perception of the content of Osman Azim's works and helps to fully, accurately and easily understand them. Research method. In the new Uzbek literature, in particular, samples of role-playing lyrics in the works of the poet Usmon Azim have been identified and analyzed. Poems depicting the role of the lyrical hero, his image of time and space, the content and essence of the role play, the lyrical image of the heroes of myths and legends in the work of the poet It is recommended to introduce the concept of role-playing lyrics in Uzbek literature. Research results and discussion. In secondary schools, lyceums and universities, it serves as a material for the analysis and reading of works of art in terms of theory and content. The lyrical works available in the new Uzbek literature are divided into genres according to their form and content. In the 60's in the Uzbek literature there were poems (in the textbook of the literary scholar D. Kuronov - role-playing lyrics (in Russian literature "rolevaya lyrica"), which clearly showed the incompatibility of the poet's personality with the lyrical hero. The reason why such poems are called role-playing lyrics is that in them the poet enters into the psyche of another person, as if he plays his role and depicts his heart in the play. One of the most important issues today is whether current lyric samples are accepted as a genre, what their characteristics are as a genre, and how existing lyrical samples are expressed in world and Uzbek literature. Opinions in this area require a clear scientific conclusion. In this research, we aim to explore and explore the content of examples of role-playing lyrics available in the new Uzbek literature. To this end, our research has the following objectives: - Comparative and analytical study of approaches to the concept of role-playing lyrics; - explain the differences between role-playing lyricism and monologue speech on a scientific basis, study the views of scholars on the theory of role-playing lyricism; - To study the skill of the poet Usmon Azim to create a sample of performing lyrics and to study the content of such poems; - to think about the art and ideas of poems, which express the harmony of folklore and role-playing lyricism; - Comparative and analytical study of examples of role-playing lyrics in world and Uzbek literature; - Comparative analysis of samples of role-playing lyrics according to their content. Conclusion. The types of lyricism in the new Uzbek literature, in particular, the concept of role-playing lyricism, have been scientifically studied through the opinions of scholars. The diversity of ideas in the samples of performing lyrics in world and Uzbek literature was examined in the example of creative work. In terms of content analysis, it has been scientifically proven that role-playing lyricism is a genre, which in turn serves to reveal the poet's personality. In this type of lyric poetry, the poet's poetic conclusion is explained through the work of Osman Azim. The content of the samples of performing lyrics was analyzed for the first time through the work of representatives of the new Uzbek literature. The lyrical protagonist and the performing lyrical image have been studied on a scientific basis. A new method was used to explain ideas such as the poet's personality and his ability to convey his thoughts in the image of another person. Samples of role-playing lyrics in Uzbek and world literature were compared.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Shirinova, Raima. "THE ISSUE OF LANGUAGE FACTORS IN RECONSTRUCTION OF THE NATIONAL LANGUAGE OF THE WORLD." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 11 (November 1, 2021): 64–71. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-11-16.

Full text
Abstract:
In world translation studies, scientific research aimed at getting acquainted with the culture, history, customs, traditions and national values of peoples on the basis of works of art, as well as the study of universal and differential situations in cultures is of great importance. In the last decade, the translation of works of art from Uzbek into French has been accompanied by the inadequate presentation of realities, phraseological units, paremies in the translated language, the omission of realities or their expression through Russian transliterations. Here, in the minds of any reader, Uzbek thinking, worldview and Uzbek mentality can lead to imperfect images. In order to solve these problems, research is being conducted on the current work, including training and conducting research to determine the quality. The need to discuss such critical issues on a comprehensive scientific basis determines the relevance of this research topic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Norova, Nasiba, Shokhsanam Davronova, Shoira Axmedova, and Marhabo Xudoyqulova. "About some of Osman Kochqor’s translations In Uzar literature." E3S Web of Conferences 538 (2024): 05018. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202453805018.

Full text
Abstract:
Translation works have a special place and influence in Usman Kochkar’s work. The combination of idea and art, meaning and image in the poet’s poetry is directly related to his translation. His translation skills are especially evident in the examples of Azerbaijani literature that he translated. The translator translated the works of Sayyid Imamuddin Nasimi, Husayn Javid, Yunus Samad, Sabir Rustamkhan, Yunus Oguz, Husayn Kurdogli, Hidayat, Anor, Elchin, etc. from Ozar into Uzbek. The artist later made translations from Russian, English, and Japanese. As a translator, choosing the best works, the Uzbek reader made a worthy contribution to the expansion of the reading space. The article examines the translation skills of Usman Kochkar and the influence of translated works on the poet’s work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Б. Т., Мирзаева,. "HODI ZARIFOV’S EARLY SCIENTIFIC ACTIVITY." SCIENTIFIC REVIEW OF SAYANO-ALTAI, no. 2(34) (October 26, 2022): 21–24. http://dx.doi.org/10.52782/kril.2022.2.34.005.

Full text
Abstract:
В статье анализируется научная деятельность основателя узбекской фольклористики, заслуженного деятеля науки Республики Узбекистан, доктора филологических наук, профессора Ходи Тиллаевича Зарифова. С его именем и трудами связана вся работа по собиранию и изучению узбекского народного творчества, в особенности узбекского народного героического эпоса, самое существование которого явилось большим открытием советской эпохи и прежде всего узбекских фольклористов. Им опубликовано более 150 научных работ по теоретическим проблемам узбекского фольклора. Ходи Зарифов основал школу узбекской фольклористики, где целенаправленно исследуют искусство бахши, творчество и репертуар народных поэтов, школы сказителей, дастаны, жанры фольклора, текстологию. The article analyzes the scientific activity of the founder of Uzbek folklore studies, Honored Scientist of the Republic of Uzbekistan, Doctor of Philology, Professor Hodi Tillayevich Zarifov. His name and works are associated with all the work on collecting and studying Uzbek folk art, especially the Uzbek folk heroic epic, the very existence of which was a great discovery of the Soviet era and, above all, Uzbek folklorists. He published more than 150 scientific papers on theoretical problems of Uzbek folklore. Hodi Zarifov founded the School of Uzbek Folklore Studies, where the art of bakhshi, creativity and repertoire of folk poets, schools of storytellers, dastans, genres of folklore, textual studies are purposefully researched.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Karimov, Bahodir. "Uzbek jadid prose and Abdulla Qadiri." Uzbekistan: language and culture 4, no. 2 (June 10, 2022): 61–71. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.2022.4.2/xycj9537.

Full text
Abstract:
This article deals with the prose works, which are important part of Jadid literature. The ideological features of some prose works both small and large are examined. In particular, some aspects of Abdulla Qadiri's work are evaluated in the context of modern literature. Jadid writers, espe-cially in the prose works written in the first phase of the same movement, there is an ideological and artistic synchronization and harmony. The scale of modern Uzbek literature, the prose of Abdulla Qadiri is a magnificent place of sophistication and at the same time a wake-up call for everyone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

HAMIDOV, KHАYRULLA. "Two translations of one story." Sharqshunoslik. Востоковедение. Oriental Studies 03, no. 03 (October 1, 2022): 22–30. http://dx.doi.org/10.37547/os/vol-01issue-03-03.

Full text
Abstract:
Thanks to literary translation since the 90s of the last century, Uzbek national literature has been enriched with masterpieces of world literature, and samples of Uzbek literature have been translated into other languages and managed to find their readers in many countries of the world. In particular, over the past thirty еars, interest in Uzbek literature has increased in Turkey. In a short time, dozens of masterpieces of Uzbek literature were translated into foreign languages, including the fraternal Turkish language, and presented to lovers of our literature. The bonds of friendship and brotherhood between the Uzbek and Turkish peoples, whose language, history and culture are very close to each other, have been further strengthened thanks to literary translation. The treasury of Turkish literature is replenished with the most famous works of famous Uzbek writers. In particular, among the works of the famous Uzbek writer A. Kadyri "Bygone Days", "Scorpion from the Altar", Abek "Navoi", stories by Abdulla Kahkhar were translated into Turkish and published. This in itself provided great material for the science of translation studies. The issues of critical review of literary translations, evaluation of their artistic level and quality, and the study of translation skills were put on the agenda. This article discusses the problems in Turkish translations of a story by Abdullah Kahhar, seeks a partial solution to the problems that have arisen in practice. In particular, the advantages of translating between two related languages have their own difficulties, the problems associated with "false equivalents" remain in translation, despite the fact that the Uzbek and Turkish languages belong to the same language family, it is emphasized that this requires the translator to be especially careful when translation of works of art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mavlonova, Ugiloy. "THE ROLE OF IRONY IN UZBEK LITERATURE." Scientific Reports of Bukhara State University 5, no. 3 (June 30, 2021): 50–59. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/3/5.

Full text
Abstract:
Introduction. In world literature, a number of scientific investigations are being conducted on the classification of irony, its artistic manifestations, parody, paradox, grotesque and image. The role of irony and image in the structure of the work of art in the world literary science, in which the coverage and identification of the individual skills of the writer remains one of the urgent tasks. In modern Uzbek literature, there is an approach based on various research methods of world literature in the analysis of works of art, the coverage of the poetic skills of the author. Research methods. At the same time, as poetry and prose of the 1970s and 1980s emerged from ideological stereotypes, literary criticism seemed to lag behind.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Et. al., Nasiba Iskanova Parmonovna,. "The Art of Translating Similes in the Works of Central Asian Writers." Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 12, no. 2 (April 11, 2021): 1230–35. http://dx.doi.org/10.17762/turcomat.v12i2.1161.

Full text
Abstract:
The topic is translating some stylistic devices in both English and Uzbek in order to develop sociocultural communicative competence and integrated skills of language learners. This article provides a brief overview of these approaches as well as methods for translating them. Some examples of simile from well-known writers' literary works are also provided here.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Djumambetova, G., and A. Yusupbayev. "Comparison of english and uzbek proverbs." Ренессанс в парадигме новаций образования и технологий в XXI веке, no. 1 (May 30, 2022): 65–66. http://dx.doi.org/10.47689/innovations-in-edu-vol-iss1-pp65-66.

Full text
Abstract:
A proverb is a concise, figurative, meaningful, and wise phrase or sentence created by a person based on life experience, usually with instruction. Proverbs show life experiences of the ancestors with their attitudes toward society, history, mood, ethical and aesthetic feelings, and positive qualities. It has been honed among the people for centuries, and has taken a concise and simple poetic form. Demonstrating the beauty of any language, the subtlety and charm of our speech, the logic of our intellect and thinking, such artistic layers is a vivid mirror of the centuries-old life experiences and way of life of our people. Proverbs are so common and have been used for centuries in lively conversations and interactions as well as in works of art and science. One of the factors that reflect the culture of the nation, the identity of the people, and the national values is the oral art of the people, which is unique to each nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kholmurodov, Abduhamid. "CRAFTSMANSHIP AND ARTISTIC ANALYSIS IN INTERPRETATIONS." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 05 (May 30, 2021): 28–32. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-09.

Full text
Abstract:
The article discusses in detail the contribution of literary critic D. Turaev to the current development of Uzbek literary criticism, the analysis of news and changes in the literary process, the features of new interpretations. Criticism of Munaqqid's analysis of works of art, his skill in the study of poetic and prose works created and being created during the years of independence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Tukhsanov, Kahramon Rahimboevich. "DJAMAL KAMAL - AN EXPERIENCED TRANSL AL - AN EXPERIENCED TRANSLATOR." Scientific Reports of Bukhara State University 4, no. 4 (August 28, 2020): 181–89. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2020/4/4/12.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the brief biography of Jamal Kamal, the great poet of Uzbekistan, skilled translator and publicist, a public man, a literary critic, and the candidate of philological sciences. Along with his creative activity, the author translated the finest pieces of world literature into the Uzbek language. It is also an ancient tradition to translate samples of Persian literature into Turkic or, conversely, Turkic works of art into Persian. Taking into account all above said, Jamal Kamal was one of the first in Uzbekistan to translate the work of Jaloliddin Rumi “Masnaviy Manaviy” into Uzbek. In order to confirm our opinion, the original Uzbek translations have been studied comparatively.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Zulayxo, Berdiyeva. "Issues Of Artistic Concept In Contemporary Uzbek Poetry." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 08 (August 31, 2021): 11–14. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue08-03.

Full text
Abstract:
This scientific article focuses on the importance of the concept of art in modern Uzbek poetry. This article is about the works of our talented poets Zebo Mirzo and Halima Ahmedova, who are currently working in the field of our literature. The scientific significance of the article is that it focuses on the main ideas and goals of contemporary poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

M.N., Ernazarova. "THE CONCEPT OF THE MOTHERLAND AND FATHERLAND IN THE WORKS OF RUSSIAN AND UZBEK POETS." American Journal of Philological Sciences 3, no. 12 (December 1, 2023): 45–50. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume03issue12-08.

Full text
Abstract:
This article examines the similarities of the image of the Motherland in the works of Russian and Uzbek poets. Such similarities are often observed mainly in works of art and poetry. One of the urgent tasks is to study the basics of their origin, the types of poetic features inherent in each of them, artistic and aesthetic tasks, the expression of nationality in their image.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bekmirova, Dilnoza. "Content, Significance And Procedure Of Application Of Composition In The Field Of Art Education." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 01 (January 31, 2021): 605–8. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue01-105.

Full text
Abstract:
The article reveals the educational value of students comprehension of compositional laws, theoretical and practical basics of composition by the sample of , landscape drawing genre. It gives the examples of works by Uzbek artists and also the importance of learning the laws of composition and their implementation in architecture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kizi Azizova, Dilobar Abdujalil. "Invariant And Variant In Interesting Marriage Motivation." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 09 (September 30, 2021): 69–74. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue09-16.

Full text
Abstract:
The article analyzes the theory of motives, the motives of marriage in Uzbek literature and the concept of variant and invariant in it, plot motives and their poetic features. In proving his views and conclusions, reference was made to works of art belonging to the literature of the 1920s and 1930s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Tagbayev, Amirbek. "The Issue of Ethnic Formation of the Population of the Southern Regions of Uzbekistan in the Works of B.Kh.Karmisheva." International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis 05, no. 10 (October 29, 2022): 2829–902. http://dx.doi.org/10.47191/ijmra/v5-i10-44.

Full text
Abstract:
It is known that the territory of Uzbekistan is a developed region, preserving its autochthonous basis as a result of long-lasting historical and ethnic processes. The socio-cultural basis of the Uzbek people formed in this ancient region was created in the distant past and has followed its own historical path. Undoubtedly, the formation of the Uzbek nation did not take place within the framework of one country or a small region, but within the framework of the vast space in which the Uzbek people historically formed and developed - the Central Asian region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Yunus Sattorova, Gulnoz. "TYPOLOGICAL SIMILARITIES IN UZBEK AND TURKISH STORIES." SCIENTIFIC WORK 53, no. 04 (February 28, 2020): 4–6. http://dx.doi.org/10.36719/aem/2007-2020/53/4-6.

Full text
Abstract:
The process of globalization have a profound effect on the economy and politics of all countries, as well as on national cultural aspects. This process is changing the inner and outer nature of every nation. The changing world as a result of globalization, the individual, the problems that arise in the life of every nation as a result of its influence; news about what is happening; one of the most important tasks of literary criticism is the reflection of the contemporary image of those who are in search of solutions to their problems, from one side, in the literacy literature, from the other side, in the literacy process, from the scientific point of view. Although works of art are created in a particular language, over time, they also “move” to other languages, inviting different nations to kindness and mutual love. For the original works of literature, time and place cannot be maintained. For them, religious beliefs and boundaries between countries can never be the “Great Chinese Wall” because they embodied the divine miracle power of the word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Абдуллаев, Р. С. "Uzbek maqamat and composers creative." Музыкальное искусство Евразии. Традиции и современность, no. 1(10) (June 6, 2023): 25–34. http://dx.doi.org/10.26176/maetam.2023.10.1.002.

Full text
Abstract:
В статье рассматриваются вопросы взаимоотношений традиционной музыки и композиторского творчества в музыкальной культуре Узбекистана, в которой макомат в его различных аспектах проявления реализовал свои огромные креативные возможности при создании национальной стилистики в новых жанрах профессионального многоголосного искусства: в музыкально-сценических произведениях (музыкальная драма, опера, балет) В. Успенского и Г. Мушеля, М. Ашрафи, С. Василенко, Т. Садыкова, Р. Глиэра, М. Бурханова, У. Мусаева, И. Акбарова, М. Бафоева; в симфонической музыке Т. Курбанова, М. Таджиева, М. Махмудова и других. The article deals with the relationship between traditional music and composer creativity in the musical culture of Uzbekistan, in which maqamat, in its various aspects of manifestation, has realized its enormous creative potential in creating national stylistics in new genres of professional polyphonic art: in musical stage works (musical drama, opera , ballet) V. Uspensky and G. Muschel, M. Ashrafi and S. Vasilenko, T. Sadykov and R. Glier, M. Burkhanov, U. Musaev, I. Akbarov, M. Bafoev; in symphonic music by T. Kurbanov, M. Tajiev, M. Makhmudov and others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Haydarova, Gulhayo Ahmadaliyevna. "NAVOI AND SOBIR ABDULLA." INTERNATIONAL JOURNAL OF ALISHER NAVOI 1, no. 2 (April 30, 2021): 149–54. http://dx.doi.org/10.26739/2181-1490-2021-2-17.

Full text
Abstract:
This article illustrates the influence of Alisher Navoi's ghazals on Sabir Abdulla’s ghazal, one of the representatives of Uzbek poetry in twentieth century. This effect is illustrated by the art of “talmeh” which a literary type of poet. The art of “talmeh” used in the poems of Alisher Navoi and Sabir Abdulla is compared and the aspects of tradition and originality are identified. Talmeh which was used in Sabir Abdulla’s works is divided into groups according to the theme. At the same time, the art of “talmeh” in Uzbek literature and the phenomena of allusion, which are widely studied by world researchers, are compared and similarities and differences are identified. In the process, Sabir Abdulla's ability to use “talmeh” was also assessed. The influence of Navoi's ghazals on the poet's work is considered, and the reasons for deviating from the norms of tradition are explained in detail.Key words: talmeh, allusions, poetic ideas, names of historical figures, Sabir Abdulla's ghazali-yya, aspects of tradition and originality, art of iyham, types of talmeh, special dictionary, talmehs with limited use
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Jurayev, Ijodbek. "A LOOK AT THE LIFE PATH OF FATTOKHON MAMADALIEV." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PEDAGOGICS 02, no. 11 (November 1, 2021): 54–59. http://dx.doi.org/10.37547/pedagogics-crjp-02-11-12.

Full text
Abstract:
The article tells about the life and work of Fattokhon Mamadaliev, an Uzbek People's Artist, known for his fruitful works and performances. Folk art is a huge and enormous world . It is constantly enriched with the products of the creative people and is constantly expanding. After all, every specimen in this ocean is explained by its own mysteries, national traditions, national psyche and national values. This is the main basis for the formation and development of Uzbek national music and literature. When we look at our past, we can see that it occupies a light-scattering place, how ancient the art of music is, it is a golden treasure in the lives of our ancestors, in the lives of world-renowned scientists, thinkers and scientists, in the lives of the most advanced people of their time, in their immortal creativity, research and vision.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Alimkulova, Dilzoda. "National Institute of Art and Design named after Kamoliddin Behzod." History Research Journal 5, no. 4 (August 29, 2019): 104–8. http://dx.doi.org/10.26643/hrj.v5i4.7134.

Full text
Abstract:
The art of Uzbekistan of the first decade of 20th century (1920-30s) is worthily recognized as the brightest period in history of Uzbek national art. We may observe big interest among the artwork which was created during the years of Independence of Uzbekistan towards the art of 20th century and mainly it may be seen in form, style, idea and semantics. Despite the significant gap between the 20th century art tendencies and Independence period, there is very big influence of avant-garde style in works of such artists as Javlon Umarbekov, Akmal Ikramjanov, Alisher Mirzaev, Tokhir Karimov, Daima Rakhmanbekova and others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Ostonova, Gulshod, Muhayyo Azimova, and Vilayat Tukhsanova. "The attitude of uzbek scientists to the problem of developing perception and imagination of visual art works among schoolchildren." E3S Web of Conferences 420 (2023): 10018. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202342010018.

Full text
Abstract:
This article discusses the scientific views and contributions of Uzbek scientists in teaching visual arts at school. First of all, research on this topic should be continued, and most importantly, the existing experiences in the art of reading, especially the experience of developed countries, should be introduced into the publishing practice, and we should achieve the publication of textbooks prepared for schoolchildren at the level of the requirements of the art of reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Azizova, Omina Bakhromovna. "To The Question Of Interaction Of Theater And Cinema In The Art Culture Of Uzbekistan In The 1920s - 1930s." American Journal of Interdisciplinary Innovations and Research 02, no. 11 (November 10, 2020): 27–32. http://dx.doi.org/10.37547/tajiir/volume02issue11-06.

Full text
Abstract:
The article scientifically explores the ever-existing creative ties of Uzbek theater and cinema. Creative works created as a result of the repair of two independent arts were analyzed. The exchange of actors, the ever-evolving reflection, also transferred the culture of the performing arts to cinematography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Salokhiddinova, Aziza Bakhtiyor Qizi. "EYE-RELATED PHRASES IN JAPANESE AND UZBEK LANGUAGE." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 05 (May 30, 2021): 62–68. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-15.

Full text
Abstract:
Eyes are organs of the visual system. The human eye is a sense organ that reacts to light and allows vision. It well known that the eye is a sensory organ, and while seeing protects us from external dangers, we perceive the external environment. That is why this part of the body is so important. Sight, whose main function is to help a person feel different things. Thanks to this member, many works of art have created. That is, writers wrote down what they saw with their own eyes. This article provides an in-depth analysis of the phrases in which these eye functions transferred in Japanese and Uzbek languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Akhmedov, Umid. "An analysis of the titles of works of art in English from the perspective of linguistic pragmatics and linguistic culture." Общество и инновации 4, no. 1/S (January 25, 2023): 236–40. http://dx.doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss1/s-pp236-240.

Full text
Abstract:
In this article, the features of preserving the names of works of art in English from the point of view of linguistic pragmatics and linguocultural science are explained. In addition, attempts are made to observe and research the local linguistic cultures of the science in the quality of anthroponyms and expressions, similes and metaphors in the object of the Uzbek language. The burden of the nomination process depends on the semantic requirements of the interpretation in linguistics. The linguistic pragmatics and linguocultural and logical changes of the names of works of art in English are similar, some of them are not only in terms of content but also about the production and research of correct structures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Normuminov, Utkir I. "LINGUISTIC, SPIRITUAL AND CULTURAL SIGNIFICANCE OF UZBEK PROVERBS IN DIFFERENT LANGUAGES IN ATOV UNITS." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 04, no. 03 (March 1, 2023): 31–35. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-04-03-05.

Full text
Abstract:
Until recently, there was an idea that folklore samples would be polished as samples of oral creativity were passed from generation to generation. In fact, the artistic perfection or weakening of a piece of oral art depends on the skill of the performer. Works related to the art of speech in folk art were created and performed even before the culture of writing was discovered. From oral riddles to short proverbs, from epics to songs, it is spoken orally. Each performer absorbed his own life experience, worldview, relations with compatriots into the sample of his work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Kizi Rakhmatova, Feruza Kudrat. "The Patron-Client's Role in the Use of the MSM (Men's Sex with Men) Dating Application." International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding 9, no. 2 (February 3, 2022): 384. http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v9i2.3526.

Full text
Abstract:
The changes that took place in Soviet society in the 70s and 80s of the twentieth century forced Uzbek literary and artistic figures to break the shells of socialist realism and move towards secular realism. During this period, many works of literature and art were created. The idea of these works was to oppose Soviet rule and achieve independence. In order to put an end to this, the Soviet government once again pursued a policy of repression. This repression persecuted many creators. But this policy was discontinued for some reason.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kizi Rakhmatova, Feruza Kudrat. "Education and Uzbek Literature in Uzbekistan in the 70-80 Years of the Twentieth Century." International Journal of Social Science Research and Review 5, no. 2 (February 4, 2022): 117–23. http://dx.doi.org/10.47814/ijssrr.v5i2.210.

Full text
Abstract:
The changes that took place in Soviet society in the 70s and 80s of the twentieth century forced Uzbek literary and artistic figures to break the shells of socialist realism and move towards secular realism. During this period, many works of literature and art were created. The idea of these works was to oppose Soviet rule and achieve independence. In order to put an end to this, the Soviet government once again pursued a policy of repression. This repression persecuted many creators. But this policy was discontinued for some reason.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Rajabov, Akhtam, and Lola Jalilova. "PECULIARITIES OF MODERN UZBEK CHILDREN`S LITERATURE (ON THE EXAMPLE OF KHUDOIBERDI TOKHTABOYEV`S WORKS)." Scientific Reports of Bukhara State University 5, no. 2 (May 24, 2021): 169–77. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/2/15.

Full text
Abstract:
Introduction. In the Uzbek children's literature of the period of independence, the influence of national pedagogy, oral folk art is traced, which leads to the strengthening of the national color in the works, the awareness of folk wisdom, the upbringing of positive qualities, the enrichment of the speech of children with national concepts and terms. The coverage of spiritual and educational problems of the socio-political environment with the help of human emotions and experiences is observed in the works of Uzbek fiction. Research methods. In order to create fiction, it is necessary to study the child's psyche in depth. In the literature of any nation, knowledge of psychology, understanding it and conveying it to the reader through unique words plays a key role. As a result a large part of child psychology is conveyed to younger readers through fiction. A great feature of children's literature is that it is inextricably linked to the age, history and social environment of the reader.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Hayitov, Shodmon Akhmadovich. "THE TURKISTANI MEDIA IN THE TURKISH REPUBLIC (1920-1960)." Scientific Reports of Bukhara State University 3, no. 3 (March 30, 2019): 249–54. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2019/3/3/5.

Full text
Abstract:
In the following article the data on media outlets of the turkistanis who were sent to emigration during the soviet authorities in 1920-1960 s. are scientifically reconsidered based on the sources. Along with articles on the history of Turkestan, excerpts from poems and works of art in the spirit of independence were published on their pages. This served to form a national consciousness, political and legal culture among Uzbek migrants
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Saydaliyeva, Mahliyokhon. "APPLICATION OF ALLITERATION IN LITERARY WORKS IN THE FIELD OF ONOMATOPOEIA." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 11 (November 1, 2021): 113–16. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-11-25.

Full text
Abstract:
Alliteration art tool is often used by the writer to achieve the above qualities while striving for novelty, while maintaining the melody and unconventionalness in the naming of works, names created by heroes or writer in certain works or names of famous places in the work, a simple example The BBC extension also used alliteration in the name of the British Broadcasting Company radio company. Writers, as delicate tastes, strive for novelty, that is, to avoid repetition, and to consider it expedient to do what they call attention. The following article analyzes English and Uzbek literary works, poems, novels, and discusses the scope of the use of alliteration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Biloldinovich, Shahobov Kamoldin. "literature of transition period and the upbringing of the youth." Linguistics and Culture Review 5, S4 (December 19, 2021): 2470–75. http://dx.doi.org/10.21744/lingcure.v5ns4.2009.

Full text
Abstract:
The article analyzes the concept of transition in the Uzbek literature, the importance of the works created at different stages of the transition period on the education of the youth, and the artistic interpretation of social problems in the transition period. The transformation to the market economy has also influenced the lifestyle of people that it has been even seen in the relationships of people living in different ways, facing financial difficulties or profits to earn that a lot of people who have left to work abroad, is also the majority of the works described in modern Uzbek prose. Such novels are "Isyonvaitoat" by U.Hamdam, the novel of "Mashaqqatlargirdobi" by Zulfiya the daughter of Qurolboy. In conclusion, it can be said that the study and interpretation of the social problems raised in the literature of the transitional period are of great importance in the education of young people. The teacher, mentor's role is also unique in teaching such interpretations to students, to young people in the right direction, to teach them to feel love towards and to love the art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Ibrohimov, Oqilxon. "Samo Philosophy of Alisher Navo’i." Uzbekistan: language and culture 1, no. 2 (June 10, 2019): 101–13. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.2019.2/azno2597.

Full text
Abstract:
Deep in content, harmonious in form the presentation of art works of the great uzbek poet and thinker Mir Alisher Navoiy leave an indelible impression in the heart of every reader. This phenomenon is far from acci-dental, since all the creations of the great thinker are permeated with the semantics of harmonious music - self. In fact, melodies and tunes that are pleasing to the human spirit are an integral part of Navoi’s poetic works. Therefore, an insightful reader in each of his works with his inner ear cap-tures the intonations of “hidden”, veiled (batin) music, and his literary he-roes sometimes vividly appear in the images of incomparable instrumental musicians and hafiz singers. At the same time, a great connoisseur of the science of the music of Navoi in his works often and skillfully uses many terms from the field of maqom art. All these factors, even more elevating their artistic significance, give them high artistic value. For, the creative heritage of the great Navoi is an invaluable source in the study of the histo-ry and philosophical concept of maqom.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Ergasheva, Dilrabo Allanazarovna. "In Uzbek Linguistics, Analogies Of Human Mental State (On The Example Of Odil Yakubov's Works)." American Journal of Social Science and Education Innovations 02, no. 11 (November 6, 2020): 16–20. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume02issue11-03.

Full text
Abstract:
The article analyze the relationship between language and thought, the expression of this connection in the speech of a work of art, which indicates the factors leading to the actualization of linguistic units. On the example of Odil Yakubov's works “Ulugbek’s treasure”, “Religion” the expression of the hero's mental state is analyzed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Xidiraliyeva, Zoxira. "On the study of the vocalism of the Uzbek language Iqon dialect." Uzbekistan: language and culture 3, no. 4 (December 10, 2021): 74–89. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.2021.4/acyu5679.

Full text
Abstract:
It is stated in many sources that Uzbek dialects have a complex structure. In particular, Uzbek dialects outside the Republic of Uzbekistan are more complex and unique, ie they belong to different groups. For ex-ample, to such groups we can include the northern Uzbek dialects, which have a relatively small area, namely dialects of the Karluk, Kipchak, and Oghuz dialects. The Ikan dialect belongs to the Oghuz dialect, which was researched by the scientist Y.D. Polivanov, but the works were not conti- nued after him. Almost a century has passed since the publication of Y.D. Polivanov's article regarding the given dialect, during this period, though slowly, certain changes may have occured in the dialect. Q. Muhammad-janov expressed some views on this dialect during the study of northern Uzbek dialects, but it was not included as the research object. This article describes the system of vowels and consonants of Ikan dialect in relation to other dialects in the region, the distribution of phonetic features in oth-er dialects, phonetic processes in the dialect, the geography of dialectal sounds.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Mardiyev, B. K. "The meaning of periphrases in the expression of semantics." Neophilology 10, no. 2 (June 19, 2024): 537–44. http://dx.doi.org/10.20310/2587-6953-2024-10-2-537-544.

Full text
Abstract:
INTRODUCTION. Periphrasis, which belongs to the linguistic universal that initially interested rhetoricians, is noted in many languages, including Russian and Uzbek. The attention of scientists to the study of periphrastic units, as a rule, is focused on understanding them in the text of a work of art as a stylistic phenomenon. Meanwhile, the linguocultural situation of the formation of periphrastic units is largely due to the anthropocentric orientation. The important role of periphrasis as a unit of speech-cognitive activity, which is reflected in the secondary periphrastic nomination as one of the means of transmitting knowledge about the objects of the surrounding reality, is always associated with the process of repeating thoughts when perceiving a particular object, process or phenomenon, which emphasizes the relevance of the research. Periphrases have an internal syntax, which allows them to be considered in the aspect of grammaticalization involved in the process of human cognition of the world. The purpose of the study is to consider the structuralsemantic organization and grammatical-syntactic structure of sentences that contain periphrastic units. The novelty of the study lies in the attempt to describe the structure of periphrasis in the Uzbek language in the aspect of grammaticalization of periphrastic units.MATERIALS AND METHODS. The method of semantic differentiation was used to analyze examples from modern Uzbek literature and translations of works of Russian writers into the Uzbek language.RESULT AND DISCUSSION. It has been revealed that the structural organization of periphrasis does not occur spontaneously, but on the basis of clearly defined rules.CONCLUSION. The data obtained have theoretical and applied value, since they record periphrases in the texts of writers’ works as a special type of linguistic organization of artistic knowledge, as well as the unification of two scientific directions – the theory of grammaticalization and the theory of periphraseology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Turaeva, Umriniso Rahmatovna. "The Scientific Value Of Research On Mirmukhsin Fikriy." American Journal of Social Science and Education Innovations 2, no. 08 (August 30, 2020): 583–89. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume02issue08-96.

Full text
Abstract:
The history of the Turkestan Jadid movement and the study of Jadid literature show that it has not been easy to study this subject. The socio-political environment of the time led to the blind reduction of the history of continuous development of Uzbek literature, artificial reduction of the literary heritage of the past on the basis of dogmatic thinking, neglect of the study of works of art and literary figures. As a result, the creation of literary figures of a certain period, no matter how important, remained unexplored.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rahmatov, Mardon. "The syntactic-semantic features of takrirs in the lyrical works of Alisher Navoi." Uzbekistan:language and culture 5, no. 3 (September 10, 2022): 36–49. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.2022.3/jyvb6756.

Full text
Abstract:
Syntactic repetition is one of the language units that make up the syntactic structure of the text of poetry of Alisher Navai's works. Such devices are not exist in modern Uzbek language (in poetry). Therefore, it is very important to study and know the role, function of their classical lyric art. The syntactic units are specially entered in the structure of the text of poetry by the poet and subjected to his own poetic purposes, so it does not seem as an extra line in composition of the poetic text. The study of such unusual devices used in lyrical works of Alisher Navai – the study of syntactic repetitions in terms of diachronic perspective allows them to scientifically justify their specific aspects and make certain conclusions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Haydarova, Nigora. "INNOVATIVE METHODS FOR THE DEVELOPMENT OF UZBEK ANIMATION IN THE MODERN PROCESS." Art and Design: Social Science 03, no. 01 (January 1, 2023): 5–6. http://dx.doi.org/10.37547/ssa-v3-i1-2.

Full text
Abstract:
the article discusses the idea that animation art was created as a new direction in our country and its place in society. As well as a number of issues that need to be addressed in the above issues, there are important tools for creating modern works in the future. As a result of these recommendations, the effectiveness of Uzbek animation films and the level of scientific and practical knowledge of future specialists will be increased on the basis of modern education. In addition to the films created based on national heritage, using the latest programs, to increase the interest of young people in this field and to promote in the development of animation education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Чувилькина, Ю. В. "The Contribution of the Volkov Artistic Dynasty in the Development of the Culture of the Uzbek SSR (1920s–1990s)." Nasledie Vekov, no. 1(29) (March 31, 2022): 76–86. http://dx.doi.org/10.36343/sb.2022.29.1.007.

Full text
Abstract:
Проанализированы основные аспекты деятельности представителей художественной династии Волковых, оказавшей непосредственное влияние на становление и развитие культуры Узбекской ССР. Материалами явились произведения живописи, аудиозаписи воспоминаний, результаты изысканий искусствоведов и историков культуры. Отражена фактография деятельности местных художественных объединений, установлена роль А. Н. Волкова в их создании и развитии. Исследованы усилия А. Н. Волкова, направленные на формирование в Узбекистане собственной художественной интеллигенции. Раскрыта творческая и организаторская деятельность сыновей А. Н. Волкова. Автор заключает, что культура Узбекской ССР формировалась под воздействием различных региональных художественных центров России и стран ближнего зарубежья. Созидательная работа Волковых обеспечивала синтез местного колорита со стилистическими тенденциями соцреализма и авангарда, дополненных влиянием русских художественных объединений. The aim of the article is to analyze the activities of representatives of the Volkov artistic dynasty (primarily its founder, Alexander N. Volkov) in terms of their influence on the formation and development of the culture of the Uzbek SSR. The sources for the analysis were works of art, audio recordings of memoirs, the results of research by art historians and cultural historians. The applied methodological approach is based on the integrated use of historical research methods (historical-descriptive, comparative-historical, historical-systemic methods) and tools inherent in research in the field of art history (methods of formal analysis of works of art, problem-logical method). The artistic environment of Central Asia in the 1920s–1930s is characterized. The factography of the activities of local art associations (Masters of the New East and Volkov’s Brigade) is revealed; Volkov’s role in their creation and development is established. The author emphasizes the inextricable link between the works of the artists who were part of these associations and the Russian artistic tradition. The author explores Volkov’s teaching activities and reveals his influence on the formation in Uzbekistan of a community of young artists who received professional education on the basis of art faculties that opened in the educational institutions of the republic in the 1930s. The author also describes the difficulties of pedagogical activities in this period, which were caused by the need to find a balance between political requirements and the traditions of Russian classical art education. The creative and organizational activities of Alexander N. Volkov’s sons are described: the sons continued the work of their father’s life in the 1960s–1990s. The author presents the transcript of the audio recording of the memoirs of the artist’s son, Alexander A. Volkov, about the participation of the dynasty’s representatives in the formation of the collection of the Karakalpakstan State Museum of Arts named after I.V. Savitsky. The author concludes that the creative and pedagogical activity of the Volkov dynasty fully reflects the influence of Russian culture on the development of the artistic tradition in Uzbekistan. Its essential basis was the synthesis of local color with the stylistic tendencies of socialist realism and avant-garde, supplemented by the influence of Russian art associations Knave of Diamonds, Blue Rose, New Siberia. Thus, the culture of the Uzbek SSR was formed under the influence of various regional art centers in Russia and in its neighboring states, and with the direct participation of gifted enthusiasts who took on the difficult mission of ensuring the processes of cultural construction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Tursunovna, Ahmedova Hikmatkhon. "Makhmud Kashgari’s Role In The Art Of Public Speech." Journal of Media,Culture and Communication, no. 21 (January 15, 2022): 14–17. http://dx.doi.org/10.55529/jmcc21.14.17.

Full text
Abstract:
In the article has analyzed Mahmud Kashgari’s «Devonu lugat it-turk», Yusuf Khas Hajib’s «Qutadgu bilig» works and determined their role in the history of oratory and art of speech, including giving them a scientific-theoretical assessment. Since the writers directly dealt with both theoretical and practical issues of speech, they have also made great strides in this regard. And the samples of literary they had created are invaluable masterpieces of the art of speech. The analysis also provides a great opportunity to determine the role and importance they hold in the history of the art of world oratory. The comparative analysis of the writers' opinions with folklore materials and other written sources allows us to identify their peculiarities in this regard and to determine their significant contribution to the development of not only Uzbek and Turkish, but also world oratory. This reflects the peculiarities of the dialogue of different types of cultures. These cases provide rich material for drawing appropriate scientific and theoretical conclusions from them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Kozhobekova, Gulbubu, and Abdyladzhan Akmataliev. "TUMENBAI BAYZAKOV’S PLACE IN THE ART OF TRANSLATION, CONNECTION WITH WORD LITERATURE THROUGH HIS TRANSLATIONS." Alatoo Academic Studies 24, no. 1 (March 30, 2024): 215–27. http://dx.doi.org/10.17015/aas.2024.241.20.

Full text
Abstract:
This work deals with the translations of Tumenbay Bayzakov as a subject of research. The purpose of the research is to prove that the poet translated the works of each language not through Russian, but through his mother tongue, as a result of his knowledge of Russian, Tatar, Ukrainian, Tajik, and Uzbek languages, to reveal his connection with world literature, to establish the position of the poet in the art of translation, and what translations he has. is a study. Empirical method is used as a research method. As a result of the scientific research, T. Bayzakov's translation of the works of related peoples from the original is noted as a special feature, and his connection with world literature and his place in translation art are determined through his translations. The scientific value of the obtained results is that it is difficult to find a fault in terms of the development of the plot, the presentation of life details, the construction of the poem, whether it is a translation or his own works, and the translation activity of the poet, the Kyrgyzization of mostly Eastern poetry. talk about. He is a talented and professional poet who can meet the requirements of translation, who has mastered the secrets and edges of translation, and his translated works prove that he is a talented poet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kodirova, Saodat Abdurakhimovna. "IDEALISTIC STUD IDEALISTIC STUDY OF PRO Y OF PROVERBS IN “Z VERBS IN “ZARBULMASAL” OF GULKHANI." Scientific Reports of Bukhara State University 5, no. 1 (February 26, 2021): 170–79. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/1/14.

Full text
Abstract:
Introduction. "Zarbulmasal" is a unique example of Uzbek prose art, as well as a unique original work in terms of structure, content, language, sharpness of artistic means. A great deal of attention has been given to this work by artistic people, as it’s literary critics, originality in terms of content and ideological direction totally differs from other works. In this article, the ideological, artistic and historical features of “Zarbulmasal” are elucidated. Proverbs are one of the oldest popular genres of Uzbek folklore, which reflects the worldview, attitude to society and moral norms of the people. In this article, spiritual and idealistic features of proverbs are elucidated and salient examples from masterpieces are given. Research methods. In order to better understand how and on what basis the scientific-critical text of the work is based, it is necessary to know and consider the history of the work, the reasons for writing, and then the content, ideological direction, the main plot. It is of paramount importance to have a certain idea about the composition, language, methodological features. Results and discussions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Juraev, Jaloliddin. "Badii Andizhani and about his works "Tajnisul-lug’ot"." Golden Scripts 4, no. 1 (March 1, 2022): 96–118. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.gold.2022.4.1/ugun8122.

Full text
Abstract:
It is wel-known that during the reign of the Temurids many works on the theory of classical literature were written in the Persian and Turkic languages. Originally from Andijan, Yusuf Badii Andizhani’s “Tajnis ul-lug’at” is one of the scientific-theoretical books. This book devoted to the art of anthethesis is not yet fully known in science. The article provides the first information about the Persian dictionary of anthethesis, compiled by Badii in the fund of the Institute of Oriental Studies named after Abu Rayhan Beruni of the Republic of Uzbekistan of Academy of Sciences. It is called by different names because of the author does not indicate his name in the pages of the work. For this reason, the manuscripts of the dictionary include “Tajnisul-lug’at”, “Se lug’oti Badiiy”, “Qasida dar halli lug’ot”, “Salasa se lug’at”, “Manzum dar bayoni lug’ot”, “Nazmul-salosa fil-lug’ata”, ‘Nazmul - salasot”, and “Lug’ot”. And the more article provides information about manuscripts of this source. There are also translations of the work from Persian into Uzbek.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Narzikulova, Manzura. "Folklore Motifs In Alisher Navoi’s Epic “Sabai Sayyar." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 06 (June 30, 2021): 249–57. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue06-42.

Full text
Abstract:
The article deals with the traditions of folklore in the works of Alisher Navoi, the role of mythology and folk art in the epic “Sabai Sayyar”, the plot of the epic in folklore, the connection of the main motives with folklore; folklore traditions in the interpretation of the composition and image system of the epic “Sabai Sayyar”; the sources of the plot of the epic “Sabai Sayyar” in the folklore of the peoples of the East and the artistic evolution of the epic plot are analyzed. The plot of the epic “Sabai Sayyar” is clarified in connection with the traditions of Uzbek folk epics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Saydullaeva, Feruza Abdullajon kizi. "PROBLEMS OF RECREATING NATIONAL PECULIARITIES OF FICTION TRANSLATION." Journal of Central Asian Social Research 01, no. 01 (August 29, 2020): 95–105. http://dx.doi.org/10.37547/jcass/volume01issue01-a12.

Full text
Abstract:
In this article, the problems of re-creation of nationality in the translation of works of art are studied and additional ideas are given. Problems arising in the process of translating samples of Uzbek literature into English, Russian and other languages were considered. Theoretical information on the reconstruction of history and nationality is provided. National words are an integral part of the language of the fiction, through which the author creates the image of the hero, helps to accurately describe the national identity of the people. Because of this reason, national words are one of the aspects of fiction translation that bothers the translator, complicates the translation, and often confuses him.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography