Academic literature on the topic 'Ük (The Hungarian word)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ük (The Hungarian word).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Ük (The Hungarian word)"

1

Lipták, Anikó. "Word order in Hungarian exclamatives." Acta Linguistica Hungarica 53, no. 4 (December 2006): 343–91. http://dx.doi.org/10.1556/aling.53.2006.4.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Surányi, Balázs. "Word order in Hungarian exclamatives." Acta Linguistica Hungarica 53, no. 4 (December 2006): 393–432. http://dx.doi.org/10.1556/aling.53.2006.4.2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Honti, László. "Névszói -ik végződéseink egyikének valószínű keletkezéstörténete." Magyar Nyelvjárások 58 (2020): 5–28. http://dx.doi.org/10.30790/mnyj/2020/01.

Full text
Abstract:
A Probable Etymology for One of Our Nominal -ik Suffixes There are altogether six such suffixes in the Hungarian language that have an -ik phonological form; three of these are used in the nominal and three in the verb category. This paper examines the history of research and the circumstances for the emergence of the -ik element with a highlighting function. The most frequently occurring lexemes of the formations created with this morpheme are egyik ‘one of’, másik ‘another, other one’, mindenik ‘everyone’, melyik ‘which one’, and valamelyik ‘one of them’. A large part of those studying this issue in Hungarian and Finno-Ugric Studies have identified this element as the pl. 3rd person possessive suffix (dialectal -ik ~ -uk/-ük in literary language) in a way that this morpheme was perceived to have two components: -i was interpreted as the dialectal sg. 3rd person possessive suffix (e.g., ház-i ‘his house’, kez-i ‘his hand’), while -k was identified as the plural suffix (e.g., háza-k ‘houses’, keze-k ‘hands’). This paper studies the emergence of the -ik morpheme and the process of its formation starting out from the fact that the most frequent egyik and másik pronouns with a highlighting suffix (in which -ik was probably first used) appear in old language and dialects both in an accented position only with an -i suffix added and without any ending with a highlighting function. The Hungarian -i and -k have such equivalents in a large part of Finno-Ugric languages (Balto-Finnic, Sami, Votic, Komi, Khanty, Mansi) that also make the lexeme they are attached to accented; these turned into the -ik highlighting suffix in Proto-Hungarian in three steps, egy ~ “egy + i” > egy- ~ egyi- ~ “egyi + k” > egy- ~ egyi- ~ egyik. This -ik, however, did not become the pl. 3rd person possessive suffix, this wording appears as a conclusion in opposition to the overall view of experts studying this issue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Both, Csaba Attila. "Word Structure Change in Language Contact." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 10, no. 3 (December 1, 2018): 131–51. http://dx.doi.org/10.2478/ausp-2018-0032.

Full text
Abstract:
Abstract Languages have been in contact since their existence. The Hungarian and Romanian languages have been so for at least 800 years. The present article aims at analysing the structural changes in the monosyllabic Hungarian loanwords in Romanian. After the theoretical introduction, I discuss the phonological status of the /j/ sound, which is very important in this kind of investigations. After that, I present the syllable structure types of these monosyllabic Hungarian etymons and I present, as well, the changing schemes of their structures in the borrowing. The study concludes that the most affected parts of the syllables are the nucleus and the coda.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tar, Éva. "Word-initial tap-trill clusters: Hungarian." Clinical Linguistics & Phonetics 32, no. 5-6 (September 28, 2017): 544–62. http://dx.doi.org/10.1080/02699206.2017.1363292.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kiss, Katalin É. "From Proto-Hungarian SOV to Old Hungarian Top Foc V X." Diachronica 30, no. 2 (June 28, 2013): 202–31. http://dx.doi.org/10.1075/dia.30.2.03kis.

Full text
Abstract:
This paper argues that Hungarian underwent a word order change from SOV to Top Foc V X* prior to its documented history beginning in 1192. Proto-Hungarian SOV is reconstructed primarily on the basis of shared constructions of archaic Old Hungarian, and Khanty and Mansi, the sister languages of Hungarian. The most likely scenario of the change from head-final to head-initial was the spreading of right dislocation, and the reanalysis of right dislocated elements by new generations of speakers as arguments in situ. In Hungarian — as opposed to Khanty and Mansi — right dislocation was facilitated by the extension of differential object marking to all direct objects. The change in basic word order initiated the restructuring of other parts of Hungarian grammar as well, which is a still ongoing process. [As of June 2015, this article is available as Open Access under a CC-BY-NC 4.0 license.]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hammond, Michael. "Hungarian cola." Phonology Yearbook 4, no. 1 (May 1987): 265–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700000865.

Full text
Abstract:
Stowell (1979) argues that an intermediate level of structure between foot and word tree is necessary: superfeet or cola. Cola are metrical constituents built on the output of footing. Stowell's argument is based on the accentual systems of Passamaquoddy and Seneca. However, in both cases, the analysis is for one reason or another questionable. First, P. LeSourd (personal communication) has suggested that the Passamaquoddy data are more complex than the sample Stowell presents, which undercuts his account. (Stowell's data are drawn from LeSourd's fieldwork.) Second, the Seneca analysis rests on the assumption that bounded and unbounded feet cannot cooccur in the same language – not a necessary component of metrical theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kiss, Margit. "Egy nyelvújítási szó rejtőzködő élete: a burkony." Magyar Nyelv 116, no. 3 (2020): 329–36. http://dx.doi.org/10.18349/magyarnyelv.2020.3.329.

Full text
Abstract:
The paper discusses the history of the word burkony based on a drama translation by János Arany. The word is now obsolete but it was a decidedly widespread word of the Hungarian language renewal in the second half of the 1800s. An examination of examples from press language and the specialized literature yields several consequences: first, the investigation clarifies the etymology of the word and enriches it with new results; second, the significant amount of material presented illustrates the structure and history of meaning of the word in a complex way. This material is still unrepresented in Hungarian dictionaries. Filling this gap, the paper reports on new results with re-spect to the specific semantic characteristics and history of this word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kiss, Katalin É. "Free Word Order, (Non)configurationality, and Phases." Linguistic Inquiry 39, no. 3 (July 2008): 441–75. http://dx.doi.org/10.1162/ling.2008.39.3.441.

Full text
Abstract:
The article argues that a particular implementation of phase theory makes it possible to account for seemingly contradictory facts of Hungarian that no other framework has been able to handle. Namely, (a) Hungarian word order is fixed preverbally and free postverbally. The fixed word order of a string is liberated when it is crossed by V-movement. (b) Grammatical phenomena sensitive to c-command provide evidence of both configurationality and nonconfigurationality. The proposal is based on the following assumptions: The derivation of the Hungarian sentence involves a lexical phase (PredP) and a functional phase (a TP or a FocP), both headed by the raised V. When the functional phase is constructed, the silent lower copies of the V and their projections are deleted, which results in the flattening of the phasal domain. Grammatical phenomena indicative of a hierarchical structure are interpreted on the hierarchical domain of the lexical phase, whereas those indicative of a flat structure are interpreted on the flattened domain of the functional phase. The sister constituents of the flattened domain of the functional phase can be linearized in a free order in PF.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Varga, László. "Rhythmical variation in Hungarian." Phonology 15, no. 2 (December 1998): 227–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675798003583.

Full text
Abstract:
The kinds of rhythmical variation I will examine in this paper can be observed in some double-accented Hungarian words, and can be exemplified by the changes that the stressing of the numeric compound ′tizen′három ‘thirteen’ may undergo when it is embedded in phrases. The stressing of this word may become tizen′három in the phrase ′pont tizen′három ‘exactly thirteen’ and ′ tizen′három in the phrase ′ tizen′három ′pont ‘thirteen points’. The two processes, however, are not quite symmetrical in their range of application; the first kind of change occurs in only a subset of the words affected by the second kind. The symbol ′ in the examples represents a pitch accent on the syllable whose orthographic form it precedes.These changes are the Hungarian counterparts of the two kinds of rhythmical variation in English, manifested, for instance, by the different realisations of the word ′thir′teen, when it is embedded in phrases like ′thirteen ′points or ′just thir′teen. However, while rhythmical variation in English is extremely widespread, in Hungarian it is restricted to certain classes of words. Besides, rhythmical variation in English lacks the asymmetry between the two processes; both kinds of change affect the same set of words.This article concentrates on rhythmical variation in Hungarian and on the implications of this variation for metrical theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Ük (The Hungarian word)"

1

Puskás, Genoveva. Word order in Hungarian: The syntax of A-positions. Amsterdam: Benjamins, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Elekfi, László. Magyar ragozási szótár =: Dictionary of Hungarian inflections. [Budapest]: Magyar Tudományos Akadémia, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Belák, Erzsébet. Szóalkotástan. Budapest: Semmelweis, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Vass, László, László Galgóczi, and Gyula Csefkó. "A Word elszáll--": Emlékülés Csefkó Gyula halálának 50. évordulója tiszteletére : tanulmányok. Szeged: Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Czachesz, Erzsébet Csirikné. Újságnyelvi gyakorisági szótár: Chastotnyĭ slovarʹ vengerskoĭ gazetnoĭ leksiki / pod redakt︠s︡ieĭ = Frequency dictionary of Hungarian newspaper and magazine language / Csirikné Czachesz Erzsébet, Csirik János ; szerkesztette: Lengyel Zsolt. Szeged: [s.n.], 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Csirikné, Czachesz Erzsébet. Újságnyelvi gyakorisági szótar. Szeged: Juhász Gyula Tanárképző Főiskola, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Varga, Márta H. A magyar fosztó- és tagadóképző. Budapest: Tinta, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mihály, Füredi, and Kelemen József, eds. A Mai magyar nyelv szépprózai gyakorisági szótára (1965-1977). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Grétsy, László. Nyelvi játékaink nagykönyve. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pénzes, István. Anyanyelvi játékok. Dunaszerdahely: Lilium Aurum, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Ük (The Hungarian word)"

1

Csirmaz, Anikó, and Éva Dékány. "Hungarian is a classifier language." In Word Classes, 141–60. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.332.08csi.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dékány, Éva, and Veronika Hegedüs. "Word order variation in Hungarian PPs." In Approaches to Hungarian, 95–120. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/atoh.14.04dek.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Szalontai, Ádám, and Balázs Surányi. "Word order effects of givenness in Hungarian." In Approaches to Hungarian, 138–63. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2020. http://dx.doi.org/10.1075/atoh.16.07sza.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kenesei, István. "On the Logic of Word Order in Hungarian." In Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 143. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1986. http://dx.doi.org/10.1075/la.4.08ken.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sadrzadeh, Mehrnoosh. "An adventure into Hungarian word order with cyclic pregroups." In CRM Proceedings and Lecture Notes, 263–75. Providence, Rhode Island: American Mathematical Society, 2011. http://dx.doi.org/10.1090/crmp/053/14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gécseg, Zsuzsanna, and Laure Sarda. "Chapter 6. On a continuum from categorical to thetic judgment." In Human Cognitive Processing, 180–218. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/hcp.76.06gec.

Full text
Abstract:
This paper addresses the relationships between the existential reading of sentences with an indefinite subject and the presence of a spatial anchoring constituent. We investigated a corpus of French sentences with indefinite subjects in preverbal position and their translation into Hungarian. While French has a rather rigid word order, Hungarian is a discourse configurational language which signals the informational status of sentence constituents. Through the prism of differentiations made in the Hungarian translation, we distinguished two groups of indefinite subject sentences, one having a thetic interpretation, the other retaining a categorical – or categorical-like – interpretation despite the indefinite form of the subject. These sentences illustrate the fact that while indefinite NPs are known to be bad topics, they can nevertheless play this role to various degrees.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Markó, Alexandra, Andrea Deme, Márton Bartók, Tekla Etelka Gráczi, and Tamás Gábor Csapó. "Word-Initial Irregular Phonation as a Function of Speech Rate and Vowel Quality in Hungarian." In Studies on Speech Production, 134–45. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-00126-1_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pálvölgyi, Kata Baditzné. "Word Stress Prosody in the Spontaneous Declarative Utterances of Threshold Level Hungarian Learners of Spanish." In Advances in Second/Foreign Language Acquisition, 49–68. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-38522-3_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sroka, Stanisław A. "Villains, Merchants and the Written Word: A Document of Highland Outlaws from the Polish-Hungarian Border Area from 1493." In Utrecht Studies in Medieval Literacy, 267–80. Turnhout: Brepols Publishers, 2011. http://dx.doi.org/10.1484/m.usml-eb.1.100630.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ambar, Manuela, and Rita Veloso. "On the nature of wh-phrases — word order and wh-in-situ. Evidence from Portuguese, French, Hungarian and Tetum." In Romance Languages and Linguistic Theory 1999, 1. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.221.01amb.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Ük (The Hungarian word)"

1

Rozgonyi, Balint Tamas, Natabara Mate Gyongyossy, Beata Korcsok, and Janos Botzheim. "Bacterial Evolutionary Algorithm-based Feature Selection for Word Sentiment Interpolation in Hungarian Language." In 2021 IEEE 21st International Symposium on Computational Intelligence and Informatics (CINTI). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/cinti53070.2021.9668426.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Döbrössy, Bálint, Márton Makrai, Balázs Tarján, and György Szaszák. "Investigating Sub-Word Embedding Strategies for the Morphologically Rich and Free Phrase-Order Hungarian." In Proceedings of the 4th Workshop on Representation Learning for NLP (RepL4NLP-2019). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2019. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w19-4321.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Szarvas, Mate, and Sadaoki Furui. "Evaluation of the stochastic morphosyntactic language model on a one million word hungarian dictation task." In 8th European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech 2003). ISCA: ISCA, 2003. http://dx.doi.org/10.21437/eurospeech.2003-641.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bánóczki, Krisztina, Ibolya Revákné Markóczi, and Peter Csorba. "Investigation of the Conceptual Knowledge of Hungarian Secondary School Students Related to Climate Change Using the Word Association Method." In GEOIT4W-2020: 4th Edition of International Conference on Geo-IT and Water Resources 2020, Geo-IT and Water Resources 2020. New York, NY, USA: ACM, 2020. http://dx.doi.org/10.1145/3399205.3399217.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Görög, Dániel, and Mátyás Rényi. "A Mikes Kelemen program tapasztalatai és megújult működése." In Networkshop. HUNGARNET Egyesület, 2021. http://dx.doi.org/10.31915/nws.2021.11.

Full text
Abstract:
The presentation is an overview of the Mikes Kelemen Program - running since 2013 under the auspices of various public entities including the National Széchényi Library - in terms of its processes, results and future potential. Since its launch the Program has processed and offered into public use 250,000 documents collected from eight countries on four continents. The 90,000 documents so far placed offer us insight into the document needs of the domestic library system and those of Hungarian minorities abroad. After two years of development the initial HTML-based service interface listing the documents on offer was replaced by a new SQL database-based one in 2020. The implementation was driven by knowledge gained in the first years of the Program, including document processing experience, utilization statistics for the documents on offer, and feedback from partner institutions that joined the Program. The operation of the new database-based interface implements the management of duplicates exchange differently from the Hungarian practice. The Mikes Kelemen Program website is characterized by serviceoriented operation and integrated processing and recommendation process management. The operation enables accurate, reliable, automated and trackable document management, which may provide a blueprint for the overhaul of the national duplicates exchange system, replacing “digital paper-based” records such as Excel or Word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography