Academic literature on the topic 'Transmission of texts – history'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Transmission of texts – history.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Transmission of texts – history"
Fowler-Magerl, Linda. "IX. Fine Distinctions and the Transmission of Texts." Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte: Kanonistische Abteilung 83, no. 1 (August 1, 1997): 146–86. http://dx.doi.org/10.7767/zrgka.1997.83.1.146.
Full textTaube. "Transmission of Scientific Texts in 15th-Century Eastern Knaan." Aleph 10, no. 2 (2010): 314. http://dx.doi.org/10.2979/ale.2010.10.2.314.
Full textJaffee, Martin S. "Mishnaic Literary History and the History of a Mishnaic Idea: On the Formation of the Mishnah's Theory of Intention, With Special Reference to tractate Ma' aserot." AJS Review 11, no. 2 (1986): 135–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0364009400001677.
Full textAllen, Garrick V. "Paratexts and the Reception History of the Apocalypse." Journal of Theological Studies 70, no. 2 (July 13, 2019): 600–632. http://dx.doi.org/10.1093/jts/flz092.
Full textWinkel, Laurens. "Some Remarks on the History of Political Theory in Antiquity." PRÁVNĚHISTORICKÉ STUDIE 51, no. 3 (December 20, 2021): 9–18. http://dx.doi.org/10.14712/2464689x.2021.29.
Full textLatvala, Pauliina. "The Narrativization of Political Socialization in Finnish Oral History Texts." Journal of Finnish Studies 16, no. 2 (May 1, 2013): 141–59. http://dx.doi.org/10.5406/28315081.16.2.10.
Full textMarcuson, Hannah, and Theo van den Hout. "Memorization and Hittite Ritual: New Perspectives on the Transmission of Hittite Ritual Texts." Journal of Ancient Near Eastern Religions 15, no. 2 (March 18, 2016): 143–68. http://dx.doi.org/10.1163/15692124-12341272.
Full textMalik, Peter. "The Greek Text of Revelation in Late Antique Egypt: Materials, Texts, and Social History." Zeitschrift für Antikes Christentum / Journal of Ancient Christianity 22, no. 3 (November 27, 2018): 400–421. http://dx.doi.org/10.1515/zac-2018-0037.
Full textKilpatrick, G. D., and L. D. Reynolds. "Texts and Transmission, a Survey of the Latin Classics." Vigiliae Christianae 40, no. 4 (December 1986): 397. http://dx.doi.org/10.2307/1584040.
Full textDayfani, Hila. "The Transmission of the Samaritan Pentateuch Group: A New Perspective." Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 133, no. 2 (May 26, 2021): 143–59. http://dx.doi.org/10.1515/zaw-2021-2001.
Full textDissertations / Theses on the topic "Transmission of texts – history"
Lowe, Kathryn Alexandra. "The Anglo-Saxon vernacular will : studies in texts and their transmission." Thesis, University of Cambridge, 1990. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/273134.
Full textFisher, Matthew. "Once called Albion : the composition and transmission of history writing in England, 1280-1350." Thesis, University of Oxford, 2005. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:5b5c77fa-2308-4eda-936a-a39478de1b66.
Full textMalone-Lee, Michael. "Cardinal Bessarion and the transmission and interpretation of Plato in the fifteenth century." Thesis, University of Oxford, 2015. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:aa0d82d3-fe0c-4f9d-8d25-371eb2f8bf0d.
Full textMontreuil, Sophie. "Le livre en serie : histoire et theorie de la collection letteraire." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=38243.
Full textArndt, Sabine. "Judah ha-Cohen and the Emporer's philosopher : dynamics of transmission at cultural crossroads." Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:4a412cd2-6e98-480b-a623-d24a9cc408f1.
Full textKnox, Philip. "The Romance of the Rose in fourteenth-century England." Thesis, University of Oxford, 2015. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:d55e2158-a9ee-4bf2-b8e4-98d7e0c6a598.
Full textQuick, Laura Elizabeth. "Scribal culture and the composition of Deuteronomy 28 : intertextuality, influence and the Aramaic curse tradition." Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:46fcfbc4-eec7-41bd-a646-817a6bbde36f.
Full textMadrinkian, Michael Alex. "Producing 'Piers Plowman' to 1475 : author, scribe, and reader." Thesis, University of Oxford, 2016. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:1d0f9bd5-04d8-4edd-bccb-2f95b403165e.
Full textBosc, Jean-Louis. "Les auteurs andalous dans les oeuvres médicales montpelliéraines au Moyen Âge. Essai de mise en évidence d'une voie de transmission montpelliéraine." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30031.
Full textIn 1204, the King of Aragon became Lord of Montpellier. In 1309, the Curia apostolic was installed in Avignon. Under these two patronages, the University of medicine experienced, from the second half of the thirteen century to the end of the fourteenth century, its most flourishing period. It was the period of the greatest literary activity of its graduates. After they had digested the Arabic works translated at Montecassino and Toledo, the Montpellier masters were looking for new texts in order to teach as well as to practise, especially within the two courts. Now the recent integration of the territories of Levante into the Crown of Aragon gave access to new texts from al-Andalus. So, on the impulse of the Montpellier masters, translations flourished in a second « Spanish » place. The study of the quotations made by the medical authors of Montpellier show that seven Andalusian works, translated into latin between the thirteen century and the fourteenth century, are quoted in about twenty works from Montpellier. Some among them, dating from the fifteenth and sixteenth centuries, prove that the translated texts remained at the disposal of the Montpellier students for decades. These translations make up only a small proportion of the quotations of Andalusian authors found in the Montpellier texts. But they associate some new Andalusian authors with the activity of the Montpellier studium. The resort to these authors attest the dynamism of the medical university in the Middle Ages which led its masters to the terra incognita of new Andalusian works
En 1204, el Rey de Aragón se volvió Señor de Montpellier. A partir de 1309, la curia apostólica se instaló en Aviñón. Bajo aquellos dos patrocinios, la Universidad de medicina conoció, desde la segunda mitad del siglo XIII hasta el final del siglo XIV, su periódo más próspero. Fue el periódo de la más gran actividad literaria de sus graduados.Despues de haber asimilado las obras árabes traducidas en el Montecassino y en Toledo, los maestros de Montpellier estaban buscando nuevos textos, tanto para su enseñanza como para su desempeño, particularmente al seno de las dos cortes. Pues la reciente integración de los territorios del Levante a la Corona de Aragón daba el acceso a nuevos textos que provenían de al-Andalus. Bajo el impulso de los maestros de Montpellier, prosperó así un segundo foco « español » de traducción. El estudio de las citas hechas por los autores médicos de Montpellier demuestra que siete obras andalusíes, traducidas al latín entre el siglo XIII y el siglo XIV, están citadas en unas veinte obras de Montpellier. Algunas de aquellas, que datan de los siglos XV y XVI, prueban que los textos traducidos quedaron durante decenios a la disposición de los estudiantes de Montpellier. Aquellas traducciones no produjeron más que una escasa proporción de las citas de autores andalusíes encontradas en los textos de Montpellier. Pero asocian nuevos autores andalusíes a la actividad del studium de Montpellier. El recurso a aquellos da un testimonio del dinamismo de la Universidad de medicina en la Edad Media, que llevó sus maestros hacia la terra incognita de nuevas obras andalucíes
Barrière, Florian. "Étude critique, traduction et commentaire du livre II du Bellum ciuile de Lucain." Thesis, Paris 10, 2013. http://www.theses.fr/2013PA100168.
Full textLucan's epic has not been edited nor translated in France since Bourgery's edition published between 1927 and 1930. This fact is surprising considering that English, German and Italian scholars did such a work at the end of the 20th century and at the beginning of the 21st century. These two present volumes try to compensate this lack in contemporary French scholarship by furnishing a new edition, translation and commentary of Bellum ciuile's book 2. The first volume begins with an introduction to Lucan, to his epic and to some of the distinctive features of book 2, followed by an history of Lucan's text transmission. Pharsalia's textual tradition is complex and it is not possible to make a stemmatic recension fo the manuscripts. Moreover, the obvious contamination of Lucan's tradition does not imply that we are facing a well transmitted text : quite the opposite, many lines of the Bellum ciuile are certainly corrupted. The text established in this work doesn't rely on nothing but manuscripts of Pharsalia : I used as well the indirect tradition and, most importantly, the numerous conjectures made since the 15th century to improve the understand of Lucan's text. In the second volume of this work, the Latin text and its translation are followed by a line by line commentary. It is composed by critical discussion about text establishment, comments about stylistics and explanations of all the allusions made by the poet
Books on the topic "Transmission of texts – history"
Arabic mathematical sciences: Instruments, texts, transmission. Aldershot: Variorum, 1995.
Find full textChris, Bishop, ed. Text and transmission in medieval Europe. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Pub., 2007.
Find full textL'Antologia di Giovanni Stobeo: Una biblioteca antica dai manoscritti alle stampe. Alessandria: Edizione dell'Orso, 2008.
Find full textOrsini-Saillet, Catherine. Transmission, transgression: Culture hispanique contemporaine. Dijon: Editions universitaires de Dijon], 2011.
Find full textLætitia, Ciccolini, ed. Réceptions antiques: Lecture, transmission, appropriation intellectuelle. Paris: Éditions Rue d'Ulm, 2006.
Find full textLaetitia, Ciccolini, ed. Réceptions antiques: Lecture, transmission, application intelletuelle. Paris: Rue d'Ulm, 2006.
Find full textGermany) "Cross-Cultural Transmission of Buddhist Texts: Theories and Practices of Translation" (2012 Hamburg. Cross-cultural transmission of Buddhist texts: Theories and practice of translation. Hamburg: Department of Indian and Tibetan Studies, Universität Hamburg, 2016.
Find full textOral and written transmission in chant. Farnham: Ashgate, 2009.
Find full textBates, David. People, Texts and Artefacts: Cultural Transmission in the Medieval Norman Worlds. London: University of London Press, 2018.
Find full textcentury, Ptolemy active 2nd, and Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften (Frankfurt am Main, Germany), eds. The optics of Ptolemy and its Arabic-Latin transmission: Texts and studies. Frankfurt am Main: Institute for the History of Arabic-Islamic Science at the Johann Wolfgang Goethe University, 2007.
Find full textBook chapters on the topic "Transmission of texts – history"
Holmes, Michael W. "The Text of the Epistles Sixty Years After: An Assessment of Günther Zuntz’s Contribution to Text-Critical Methodology and History." In Transmission and Reception, edited by Jeff W. Childers and David C. Parker, 89–113. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2006. http://dx.doi.org/10.31826/9781463211189-008.
Full textCardelle de Hartmann, Carmen. "Chapter 22. The circulation of Latin texts during the Middle Ages." In Comparative History of Literatures in European Languages, 349–62. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xxxiv.22car.
Full textMatthews, Alastair. "Medieval Denmark and its Languages." In Openness in Medieval Europe, 103–23. Berlin: ICI Berlin Press, 2022. http://dx.doi.org/10.37050/ci-23_06.
Full textWhelan, Caoimhe. "Translating the Expugnatio Hibernica: A Vernacular English History in Late Medieval Ireland." In Text, Transmission, and Transformation in the European Middle Ages, 1000–1500, 165–92. Turnhout, Belgium: Brepols Publishers, 2018. http://dx.doi.org/10.1484/m.cursor-eb.5.114653.
Full textEdbury, Peter W. "The Livre des Assises by John of Jaffa: The Development and Transmission of the Text." In Law and History in the Latin East, IV_169—IV_179. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003421061-4.
Full textWinnifrith, Tom. "Texts and Transmission." In The Brontës and their Background, 7–27. London: Palgrave Macmillan UK, 1988. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19240-3_2.
Full textBumke, Joachim. "The Fluid Text: Observations on the History of Transmission and Textual Criticism of the Thirteenth-Century Courtly Epic." In Visual Culture and the German Middle Ages, 99–113. New York: Palgrave Macmillan US, 2005. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-05655-9_6.
Full textCortese, Delia. "The Majmūʿ al-tarbiya between Text and Paratext: Exploring the Social History of a Community’s Reading Culture." In Texts, Scribesand Transmission. I.B. Tauris, 2022. http://dx.doi.org/10.5040/9780755645411.ch-006.
Full text"Texts and Translations: The Transmission of Ancient History." In Writing Ancient History. I.B.Tauris, 2009. http://dx.doi.org/10.5040/9780755697465.ch-008.
Full textNeidorf, Leonard. "Language History." In The Transmission of "Beowulf". Cornell University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501705113.003.0002.
Full textConference papers on the topic "Transmission of texts – history"
Brueckner, John, Rainer Dudek, Sven Rzepka, and Bernd Michel. "An Integrated Experimental and Theoretical Approach to Evaluate Si Strength Dependent on the Processing History." In ASME 2009 InterPACK Conference collocated with the ASME 2009 Summer Heat Transfer Conference and the ASME 2009 3rd International Conference on Energy Sustainability. ASMEDC, 2009. http://dx.doi.org/10.1115/interpack2009-89270.
Full textAlexandrova, O. A. "Language Mentality In Educational Texts." In Pedagogical Education: History, Present Time, Perspectives. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.02.63.
Full textNosovets, Svetlana G. "Leads to news media texts on social networks." In Communication and Cultural Studies: History and Modernity. Novosibirsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.25205/978-5-4437-1258-1-319-322.
Full textMorano, Enrico. "Manichaean Sogdian Cosmogonical Texts in Manichaean Script." In 7thInternational Conference on the Medieval History of the Eurasian Steppe. Szeged: University of Szeged, 2020. http://dx.doi.org/10.14232/sua.2019.53.195-215.
Full textBekker, Anriëtte, Mikko Suominen, Oskari Peltokorpi, Jakke Kulovesi, Pentti Kujala, and Jouko Karhunen. "Full-Scale Measurements on a Polar Supply and Research Vessel During Maneouver Tests in an Ice Field in the Baltic Sea." In ASME 2014 33rd International Conference on Ocean, Offshore and Arctic Engineering. American Society of Mechanical Engineers, 2014. http://dx.doi.org/10.1115/omae2014-24128.
Full textLysichenkova, S. A. "Development of reading literacy using discontinuous texts in teaching a foreign language." In Scientific trends: Philology, Culturology, Art history. ЦНК МОАН, 2020. http://dx.doi.org/10.18411/spc-26-07-2020-04.
Full textVarfolomeeva, Yulia N. "Linguistic intertextuality in the texts of social networks (based on “Kubanzheldormash”)." In Communication and Cultural Studies: History and Modernity. Novosibirsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.25205/978-5-4437-1258-1-246-249.
Full textNaydenova, Natalia, and Oksana Aleksandrova. "TEACHING HISTORY AND CIVILIZATION OF FRANCOPHONE AFRICA THROUGH LITERARY TEXTS." In 13th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2019. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2019.0866.
Full textKang, Zuoyi, Yukihiko Okuda, Akemi Nishida, Haruji Tsubota, and Yinsheng Li. "Analytical Study of Perforation Damage to Reinforced Concrete Slabs Subjected to Oblique Impact by Projectiles With Different Nose Shapes." In 2020 International Conference on Nuclear Engineering collocated with the ASME 2020 Power Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2020. http://dx.doi.org/10.1115/icone2020-16855.
Full textSchindler, Florestan, Fritz Klocke, Richard Brocker, and Patrick Mattfeld. "A Discussion on Removal Mechanisms in Grinding Polycrystalline Diamond." In ASME 2014 International Manufacturing Science and Engineering Conference collocated with the JSME 2014 International Conference on Materials and Processing and the 42nd North American Manufacturing Research Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2014. http://dx.doi.org/10.1115/msec2014-4102.
Full textReports on the topic "Transmission of texts – history"
Garris, Michael D. Recommendation for interstate criminal history transmission specifications. Gaithersburg, MD: National Institute of Standards and Technology, 2001. http://dx.doi.org/10.6028/nist.ir.6820.
Full textHaggag. L52280 In-Situ Measurement of Pipeline Mechanical Properties Using Stress-Strain Microprobe - Validation. Chantilly, Virginia: Pipeline Research Council International, Inc. (PRCI), April 2007. http://dx.doi.org/10.55274/r0010668.
Full textLeis, Brian. NG-18-210-R01 Recurrent SCC in Gas-Transmission Pipelines - Service History and Material Property Issues. Chantilly, Virginia: Pipeline Research Council International, Inc. (PRCI), February 1994. http://dx.doi.org/10.55274/r0011710.
Full textIakimova, Antonina. LIDIA SHISHMANOVA’S JOURNALISM IN UKRAINIAN AND EMIGRANT PERIODICALS. Ivan Franko National University of Lviv, March 2024. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2024.54-55.12158.
Full textSklenar, Ihor. The newspaper «Christian Voice» (Munich) in the postwar period: history, thematic range of expression, leading authors and publicists. Ivan Franko National University of Lviv, February 2022. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2022.51.11393.
Full textYatsymirska, Mariya. Мова війни і «контрнаступальна» лексика у стислих медійних текстах. Ivan Franko National University of Lviv, March 2023. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2023.52-53.11742.
Full textMalik. L51877 Crack Arrest Toughness to Avoid Dynamic Ductile Fracture in Gas Transmission Pipelines. Chantilly, Virginia: Pipeline Research Council International, Inc. (PRCI), March 2001. http://dx.doi.org/10.55274/r0010192.
Full textGillette, J. L., and R. L. Kolpa. ANL-08-02 Overview of Interstate Hydrogen Pipeline Systems. Chantilly, Virginia: Pipeline Research Council International, Inc. (PRCI), November 2007. http://dx.doi.org/10.55274/r0011902.
Full textMakhachashvili, Rusudan K., Svetlana I. Kovpik, Anna O. Bakhtina, and Ekaterina O. Shmeltser. Technology of presentation of literature on the Emoji Maker platform: pedagogical function of graphic mimesis. [б. в.], July 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3864.
Full textHrynick, Tabitha, Godefroid Muzalia, and Myfanwy James. Key Considerations: Risk Communication and Community Engagement for Mpox Vaccination in Eastern DRC. Institute of Development Studies, July 2024. http://dx.doi.org/10.19088/sshap.2024.024.
Full text