Books on the topic 'Translators China'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translators China.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Lung, Rachel. Interpreters in early imperial China. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2011.
Find full textPutney, Mary Jo. The China bride. Rockland, MA: Wheeler Pub., 2000.
Find full textPutney, Mary Jo. The China bride. New York: Ballantine Books, 2000.
Find full textThe China bride. New York: Ballantine, 2000.
Find full textWestern literature in China and the translation of a nation. New York: Palgrave Macmillan, 2012.
Find full textPorter, Francis Knowles. From Belfast to Peking, 1866-1869: A young Irishman in China. Blackrock, Co. Dublin: Irish Academic Press, 1996.
Find full textPublic success, private sorrow: The life and times of Charles Henry Brewitt-Taylor (1857-1938), China Customs Commissioner and pioneer translator. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009.
Find full textI am China: Zui wei lan di hai. London: Chatto & Windus, 2014.
Find full text1965-, Conceison Claire, ed. Voices carry: Behind bars and backstage during China's Revolution and reform. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers, 2008.
Find full textYing, Ruocheng. Voices Carry. Lanham: Rowman & Littlefield Publishing Group, 2010.
Find full textJi, Donghong. Chinese Lexical Semantics: 13th Workshop, CLSW 2012, Wuhan, China, July 6-8, 2012, Revised Selected Papers. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2013.
Find full textZhou, Ming. Natural Language Processing and Chinese Computing: First CCF Conference, NLPCC 2012, Beijing, China, October 31-November 5, 2012. Proceedings. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012.
Find full textPesaro, Nicoletta. Between Texts, Beyond Words. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-311-3.
Full textKing, Donald Barnett. Consumer protection in China: Translations, developments, and recommendations. Littleton, Colo: F.B. Rothman, 1991.
Find full textInner China. Brooklyn, USA: Litmus Press, 2005.
Find full textYu-yŏng, Hŏ, ed. Ta china kanda. Sŏul-si: Ch'usubat, 2009.
Find full textErzählungen aus China. Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1985.
Find full textArthur, Waley, and Watson Burton 1925-, eds. China: City and exile. London: Eland, 2010.
Find full textGoh, Sang Seong. Koleksi peribahasa China terindah. Glugor], Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia, 2014.
Find full text1950-, Fogel Joshua A., ed. Recent Japanese studies of modern Chinese history (II): Translations from Shigaku zasshi for 1983-1986. Armonk, N.Y: M.E. Sharpe, 1989.
Find full textIl fascino nel tradurre: The tusks of the translator-- in a China shop. [Perugia, Italy]: Morlacchi, 2009.
Find full textArsovska, Liljana. Vidas: Cuentos de China contemporánea. México, D.F: El Colegio de México, Centro de Estudios de Asia y África, 2013.
Find full textShakespeare in China. London: Continuum, 2006.
Find full textLevith, Murray J. Shakespeare in China. London: Continuum, 2004.
Find full textĐqang, Trsan Côn. Chinh phụ ngâm. San Jose, CA: Đong Tiren, 1988.
Find full textPush open the window: Contemporary poetry from China. Port Townsend, Wash: Copper Canyon Press, 2011.
Find full textEzra Pound Conference (18th 1999 Beijing, China). Ezra Pound & China. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2003.
Find full textDingbo, Wu, and Murphy Patrick D. 1951-, eds. Science fiction from China. New York: Praeger, 1989.
Find full textHenry, Kevin. May Fourth and Translation. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-465-3.
Full textYün-lu, Kʻo, Chang Hsien-liang, and Chau W. C, eds. Prize-winning stories from China, 1980-1981. Beijing: Foreign Languages Press, 1985.
Find full textThe birth of China seen through poetry. Singapore: World Scientific, 2011.
Find full textYang, Xianyi. White Tiger: An Autobiography of Yang Xianyi. Chinese University Press, The, 2018.
Find full textSinologists As Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Chinese University Press, The, 2016.
Find full textRobert Morrison: Translator in China (By Faith Biography Series) (By Faith Biography Series). Ambassador-Emerald International, 2004.
Find full textWhite Tiger: An Autobiography of Yang Xianyi. The Chinese University Press, 2002.
Find full textThe China Bride. New York: Random House Publishing Group, 2006.
Find full textTranslatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture. Harvard University, Asia Center, 2018.
Find full textGuo, Xiaolu. I am China: A novel. 2014.
Find full textHarrison, Henrietta. Perils of Interpreting: The Extraordinary Lives of Two Translators Between Qing China and the British Empire. Princeton University Press, 2021.
Find full textHarrison, Henrietta. Perils of Interpreting: The Extraordinary Lives of Two Translators Between Qing China and the British Empire. Princeton University Press, 2022.
Find full textCannon, Isidore Cyril. Public Success, Private Sorrow: The Life and Times of Charles Henry Brewitt-Taylor , China Customs Commissioner and Pioneer Translator. Hong Kong University Press, 2010.
Find full textKnowledge Is Pleasure Florence Ayscough In Shanghai. Hong Kong University Press, 2012.
Find full textNg, Eva N. S. Common Law in an Uncommon Courtroom: Judicial Interpreting in Hong Kong. Benjamins Publishing Company, John, 2018.
Find full textNg, Eva N. S. Common Law in an Uncommon Courtroom: Judicial Interpreting in Hong Kong. Benjamins Publishing Company, John, 2018.
Find full text(Editor), Ruqian Lu, Jörg Siekmann (Editor), and Carsten Ullrich (Editor), eds. Cognitive Systems: Joint Chinese-German Workshop, Shanghai, China, March 7-11, 2005, Revised Selected Papers (Lecture Notes in Computer Science). Springer, 2007.
Find full textAll-Pervading Melodious Drumbeat: The Life of Ra Lotsawa. Penguin Publishing Group, 2015.
Find full textXiao, Guozheng, and Donghong Ji. Chinese Lexical Semantics: 13th Workshop, CLSW 2012, Wuhan, China, July 6-8, 2012, Revised Selected Papers. Springer, 2013.
Find full textZhao, Dongyan, Ming Zhou, and Guodong Zhou. Natural Language Processing and Chinese Computing: First CCF Conference, NLPCC 2012, Beijing, China, October 31-November 5, 2012. Proceedings. Springer, 2012.
Find full textWang, Wayne. Tao Te Ching: Bilingual Translations. Independently Published, 2020.
Find full textTzu, Lao. Tao Te Ching: Six Translations. Start Publishing LLC, 2013.
Find full text