Books on the topic 'Translations from Telugu'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Translations from Telugu.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 31 books for your research on the topic 'Translations from Telugu.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

editor, Suneetha Rani, ed. Vibhinna: Voices from contemporary Telugu writing. New Delhi: Sahitya Akademi, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

S, Krishna Moorthy R., and Murty N. S, eds. The palette: Short stories translated from Telugu. [Hyderabad, India]: Copies can be had from RSK Moorthy, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gōvindarāju, Sītādēvi. A little lamp and other short stories from Telugu. Edited by Narasimha Rao Vemaraju. Hyderabad: Navya Sahiti Samiti, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Śrīnivās, Śiṣṭlā. The body as temple: Erotica from Telugu (2nd century B.C. to 21st century A.D.). Visakhapatnam: Drusya Kala Deepika, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tagore, Rabindranath. Gitanjali (song offerings): A collection of prose translations made by the author from the original Bengali. Boston, MA: Branden Publishing Company, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tagore, Rabindranath. Gitanjali, song offerings: A collection of prose translations made by the author from the original Bengali manuscript = Gītāñjali. New Delhi: Published by UBS Publishers' Distributors in association with Visva-Bharati, Santiniketan, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Alladi, Uma, and Sridhar M, eds. Untouchable spring. New Delhi: Orient Blackswan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tagore, Rabindranath. Song offerings (Gitanjali). London: Anvil, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali-gānāmr̥tam. Hyderabad: Arun Publications, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali. Paṭanā: Bihāra Magahī Akādamī, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali. Dillī: Sanmārga Prakāśana, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Tagore, Rabindranath. Ravīndra gītālu: Gītāñjali, Nelakūna. Hyderabad: Samata Buks, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali: Harayāṇavī. Kheṛī Jaṭa, Rohataka: Dīna Bandhu Miśana, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Tagore, Rabindranath. Show yourself to my soul: A new translation of Gitanjali. Notre Dame, Ind: Sorin Books, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Tagore, Rabindranath. Sñan ṅag mkhan po Jo-bo Ñi-dbaṅ-mgon-pos mdzad paʼi glu thar sbyar ma. 2nd ed. [Sarnath, Varanasi]: Wā-ṇa dbus Bod kyi ches mthoʼi gtsug lag slob gñer khaṅ, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Tagore, Rabindranath. CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino: CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino. CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino: CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Tagore, Rabindranath. The Gitanjali of Rabindranath Tagore. Calcutta, India: Writers Workshop., 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Joshua, Gurram. Tailapāyikā: A Sanskrit translation of "Gabbilam" from Telugu. Saidabad, Hyderabad: For copies, R. Ananta Laxmi, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Joshua, Gurram. Tailapāyikā: A Sanskrit translation of "Gabbilam" from Telugu. Saidabad, Hyderabad: For copies, R. Ananta Laxmi, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

From my front porch: An anthology of Telugu stories. New Delhi: Sahitya Akademi, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Hibiscus on the lake: Twentieth-century Telugu poetry from India. Madison, Wis: University of Wisconsin Press, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Short fiction from South India: Kannada, Malayalam, Tamil, and Telugu. New Delhi: Oxford University Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hibiscus on the Lake: Twentieth-Century Telugu Poetry from India. University of Wisconsin Press, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hibiscus on the Lake: Twentieth-Century Telugu Poetry from India. University of Wisconsin Press, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

(Editor), Subashree Krishnaswamy, and K. Srilata (Editor), eds. Short Fiction From South India: Kannada, Malayalam, Tamil, and Telugu with an Introduction by Mini Krishnan. Oxford University Press, USA, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Tagore, Rabindranath. Gitanjali - Song Offerings. Pomona Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Steel Nibs Are Sprouting: New Dalit Writing from South India Dossier 2. HarperCollins, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Tagore, Rabindranath. Gitanjali (Song Offerings): A Collection of Prose Translations Made by the Author from the Original Bengali. Adamant Media Corporation, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Tagore, Rabindranath. Gitanjali - Song Offerings. NuVision Publications, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Barnwell, Katharine. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles. SIL International, 2020. http://dx.doi.org/10.54395/k8vp-t5wd.

Full text
Abstract:
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher’s Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or republishing, contact: publications.sil.org/about/contact.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Bitla, Srinivasulu. Comparative Literature: Problems of Translation from Telugu to English. Lulu Press, Inc., 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography