Academic literature on the topic 'Translating legacies'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translating legacies.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translating legacies"
Liu, Wenqian. "Comparative Study of English Translations of Tang Poetry "Shu Xiang" from the Perspective of Eco-Translatology: Illustrated with the Versions by Xu Yuanchong and Stephen Owen." Journal of Education and Educational Research 7, no. 2 (February 29, 2024): 248–50. http://dx.doi.org/10.54097/w3fsk483.
Full textVURAL, Haldun. "BRIDGING CULTURES: A CRITICAL EXAMINATION OF TRANSLATION ASSESSMENT." International Refereed Journal of Humanities and Academic Sciences 33 (2024): 45–58. http://dx.doi.org/10.17368/uhbab.2024.33.04.
Full textCushman, Ellen. "Translingual and Decolonial Approaches to Meaning Making." College English 78, no. 3 (January 1, 2016): 234–42. http://dx.doi.org/10.58680/ce201627654.
Full textScrivano, Paolo, and Marco Capitanio. "West of Japan/East of Europe: Translating Architectural Legacies and the Case of Bruno Taut’s Hyuga Villa." Built Heritage 2, no. 2 (June 2018): 50–61. http://dx.doi.org/10.1186/bf03545693.
Full textCarbone, Andrea Libero. "The Logic of Consequence in Aristotle’s Biology." Ancient Philosophy 43, no. 2 (2023): 461–87. http://dx.doi.org/10.5840/ancientphil202343226.
Full textBurdett, Charles. "�Languages don�t have bones, so you can just break them�: rethinking multilingualism in education policy and practice in Africa." Journal of the British Academy 10 (2022): 1–20. http://dx.doi.org/10.5871/jba/010.001.
Full textRensmann, Lars. "Divided We Stand." German Politics and Society 37, no. 3 (September 1, 2019): 32–54. http://dx.doi.org/10.3167/gps.2019.370304.
Full textPirdaus, Dede Irman, Rini Chayandari, and Yasir Salih. "Constitutional Values, Legal Politics, and Political Stability: A Comparative Analysis in the Post-Authoritarian Context of Indonesia." International Journal of Humanities, Law, and Politics 1, no. 4 (February 27, 2024): 64–69. http://dx.doi.org/10.46336/ijhlp.v1i4.71.
Full textPrianti, Desi Dwi, and I. Wayan Suyadnya. "Decolonising Museum Practice in a Postcolonial Nation: Museum’s Visual Order as the Work of Representation in Constructing Colonial Memory." Open Cultural Studies 6, no. 1 (January 1, 2022): 228–42. http://dx.doi.org/10.1515/culture-2022-0157.
Full textMcElhanon, Kenneth A. "When Quality Is in the Eye of the Beholder: Paradigm Communities and the Certification of Standards for Judging Quality." Journal of Translation 3, no. 1 (2007): 25–40. http://dx.doi.org/10.54395/jot-m54f4.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translating legacies"
Sarkar, Nirjhar. "Translating legacies and re-imagining the alter /"native"cultural identity: a reading of Derek Walcott`s plays." Thesis, University of North Bengal, 2016. http://ir.nbu.ac.in/handle/123456789/2583.
Full textBooks on the topic "Translating legacies"
Archer, Jeffrey. A matter of honour. Sevenoaks: Coronet, 1987.
Find full textArcher, Jeffrey. A matter of honor. New York: Linden Press/Simon & Schuster, 1986.
Find full textArcher, Jeffrey. A matter of honor. Boston, Mass: G.K. Hall, 1987.
Find full textArcher, Jeffrey. [Matter of honor]. [S.l.]: [s.n.], 1991.
Find full textArcher, Jeffrey. A matter of honor. New York: Pocket Books, 1987.
Find full textArcher, Jeffrey. [Matter of honor]. S.l.]: [s.n.], 1991.
Find full textArcher, Jeffrey. A matter of honor. New York: Pocket Books, 1987.
Find full textArcher, Jeffrey. Ein Mann von Ehre: Roman. [s.l.]: Goldmann Verlag, 1987.
Find full textArcher, Jeffrey. Ein Mann von Ehre: Roman. Wien: P. Zsolnay, 1987.
Find full textArcher, Jeffrey. A matter of honour. London: Pan Books, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Translating legacies"
Cârstocea, Raul. "The Unbearable Virtues of Backwardness: Mircea Eliade’s Conceptualisation of Colonialism and His Attraction to Romania’s Interwar Fascist Movement." In East Central Europe Between the Colonial and the Postcolonial in the Twentieth Century, 113–40. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-17487-2_5.
Full textYao, Steven G. "“dent those reprobates, Romulus and Remus!”: Lowell, Zukofsky, and the Legacies of Modernist Translation." In Translation and the Languages of Modernism, 209–33. New York: Palgrave Macmillan US, 2002. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-05979-6_8.
Full textEriksen, Thomas Hylland, and Martina Visentin. "Threats to Diversity in a Overheated World." In Acceleration and Cultural Change, 27–45. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-33099-5_3.
Full text"Policy Legacies and Domestic Conflict in the Translation of Global Ideas." In Translating Global Ideas, 29–42. SUNY Press, 2024. http://dx.doi.org/10.2307/jj.13609904.7.
Full textElias-Bursać, Ellen. "Translating and Interpreting at the ICTY." In Legacies of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, 337–54. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198862956.003.0018.
Full textKóczán, Zsóka, and Sara Savastano. "Inequality in Income, Wealth, and Consumption Trends in the Western Balkans." In Europe's Income, Wealth, Consumption, and Inequality, 246–67. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197545706.003.0007.
Full text"81 Translation I." In Uncontainable Legacies, 122. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781474487825-081.
Full text"82 Translation II." In Uncontainable Legacies, 123. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781474487825-082.
Full textQueiroz de Barros, Rita. "Legacies of Translation." In Hybrid Englishes and the Challenges of/for Translation, 181–96. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315142333-11.
Full textZipes, Jack. "Americanization of the Grimms’ Folk and Fairy Tales: Twists and Turns of History." In Grimm Legacies. Princeton University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691160580.003.0004.
Full text