Journal articles on the topic 'Translating Cultures'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translating Cultures.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Coperías Aguilar, María José, and Juan José Martínez Sierra. "Translating cultures, cultures in translation." Language and Intercultural Communication 21, no. 1 (January 2, 2021): 1–5. http://dx.doi.org/10.1080/14708477.2020.1856335.
Full textNelson, Brian. "Translating Cultures, Cultures of Translation." Journal of Intercultural Studies 28, no. 4 (November 2007): 361–65. http://dx.doi.org/10.1080/07256860701591193.
Full textHurley, A. K. "Review: Translating Words, Translating Cultures * Lorna Harkwick: Translating Words, Translating Cultures." Cambridge Quarterly 30, no. 2 (June 1, 2001): 179–83. http://dx.doi.org/10.1093/camqtly/30.2.179.
Full textMalenova, Evgeniya D. "Translating Subtitles - Translating Cultures." Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 8, no. 12 (December 2015): 2891–900. http://dx.doi.org/10.17516/1997-1370-2015-8-12-2891-2900.
Full textMendes-Flohr, Paul. "Introduction Translating Texts, Translating Cultures." Jewish Studies Quarterly 14, no. 2 (2007): 97. http://dx.doi.org/10.1628/094457007781859565.
Full textMizamkhan, B., and T. Kalibekuly. "THEORETICAL AND PRACTICAL PECULIARITIES OF TRANSLATING CULTURE-SPECIFIC TERMS." BULLETIN Series of Philological Sciences 74, no. 4 (December 9, 2020): 494–97. http://dx.doi.org/10.51889/2020-4.1728-7804.97.
Full textRaveh, Daniel. "Translating Across Cultures:." Culture and Dialogue 1, no. 1 (July 23, 2013): 91–105. http://dx.doi.org/10.1163/24683949-00101004.
Full textXu, Yuan, Yuanyuan Liu, and Zhengfeng Li. "How Different Scientific Cultures Influence Triz Innovations: Applying Actor–Network Theory in Case Studies of Tesla and NIO Electric Cars." Cultures of Science 2, no. 2 (June 2019): 81–96. http://dx.doi.org/10.1177/209660831900200202.
Full textLeerssen, Joep. "Cronin, Michael. 1996. Translating Ireland: Translation, Languages, Cultures." Target. International Journal of Translation Studies 9, no. 1 (January 1, 1997): 175–78. http://dx.doi.org/10.1075/target.9.1.14lee.
Full textCard, Lorin. "Translating Cultures: Perspectives on Translation and Anthropology (review)." Language 81, no. 3 (2005): 787. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2005.0117.
Full textPaddon, Seija. "Dysfunction and Its Effect in Literary Translation." Scandinavian-Canadian Studies 16 (December 1, 2006): 114–24. http://dx.doi.org/10.29173/scancan14.
Full textKearney, Richard. "Translating across Faith Cultures." Eco-ethica 3 (2014): 145–56. http://dx.doi.org/10.5840/ecoethica2014314.
Full textKerr, Fergus. "Comment: Translating between cultures." New Blackfriars 89, no. 1020 (March 2008): 135–36. http://dx.doi.org/10.1111/j.1741-2005.2008.00218.x.
Full textSpadaro, Barbara, Charles Burdett, Angela Creese, Charles Forsdick, and Alison Phipps. "In conversation: translating cultures." Translator 25, no. 4 (October 2, 2019): 420–33. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2019.1735211.
Full textLarhzizer, Fouad. "Daur al-Tarjamah fi Hiwar al-?aqafat Tarjamah al-Ajnas al-Adabiyyah Anmuzajan." Alfaz (Arabic Literatures for Academic Zealots) 8, no. 1 (June 30, 2020): 71. http://dx.doi.org/10.32678/alfaz.vol8.iss1.2600.
Full textAbu-Mahfouz, Ahmad. "Translation as a Blending of Cultures." Journal of Translation 4, no. 1 (2008): 1–5. http://dx.doi.org/10.54395/jot-x8fne.
Full textCullell, Diana. "Translating Cultures and Crossing Borders: Catalan Poetry in Translation." Cultura, Lenguaje y Representación 16, no. 2 (2016): 103–24. http://dx.doi.org/10.6035/clr.2016.16.6.
Full textBednarski, Betty. "Translating Ferron, Ferron Translating: Thoughts on an Example of "Translation Within"." Meta 45, no. 1 (October 2, 2002): 37–51. http://dx.doi.org/10.7202/002017ar.
Full textValero-Garcés, Carmen. "Modes of Translating Culture: Ethnography and Translation." Meta 40, no. 4 (September 30, 2002): 556–63. http://dx.doi.org/10.7202/002805ar.
Full textHo, George. "Translating Advertisements across Heterogeneous Cultures." Translator 10, no. 2 (November 2004): 221–43. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2004.10799178.
Full textAuer, Stefanie, Harald Hampel, Hans-Jürgen Möller, and Barry Reisberg. "Translations of Measurements and Scales: Opportunities and Diversities." International Psychogeriatrics 12, S1 (July 2000): 391–94. http://dx.doi.org/10.1017/s104161020000733x.
Full textHasan, Abdul-Nafi' Kh. "Difficulties in Translating Culturally Bound Conversational Words and Phrases in English and Kurdish." Koya University Journal of Humanities and Social Sciences 3, no. 1 (June 28, 2020): 174–80. http://dx.doi.org/10.14500/kujhss.v3n1y2020.pp174-180.
Full textHe, Ke-yu. "On Obstacles of Metaphor Translation from Perspective of Culture." English Language and Literature Studies 7, no. 1 (February 28, 2017): 126. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v7n1p126.
Full textGuénette, Marie-France. "Agency, Patronage and Power in Early Modern English Translation and Print Cultures: The Case of Thomas Hawkins." TTR 29, no. 2 (August 27, 2018): 155–76. http://dx.doi.org/10.7202/1051017ar.
Full textBrammall, Sheldon. "The Politics of the Partial Translations of the Aeneid by Dudley Digges and Marie de Gournay." Translation and Literature 22, no. 2 (July 2013): 182–94. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2013.0112.
Full textIsaxanli1, Hamlet. "History and Policy of Translating Poetry: Azerbaijan and Its Neighbors." Meta 59, no. 2 (November 21, 2014): 310–29. http://dx.doi.org/10.7202/1027478ar.
Full textSabra, Nour Elhoda. "Critique of the Arabic Translation Strategies of Verbo-Pictorial Gendered Metaphor: Doris Lessing's The Cleft." International Journal of Linguistics and Translation Studies 4, no. 1 (January 31, 2023): 32–46. http://dx.doi.org/10.36892/ijlts.v4i1.290.
Full textSt-Pierre, Paul. "Translating Communities." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 1, no. 1 (August 5, 2008): 1. http://dx.doi.org/10.21992/t9pp8d.
Full textOsuna, Cesar. "A Quixotic Endeavor: The Translator’s Role and Responsibility in Bridging Divides in the (Mis)handling of Translations." Humanities 9, no. 4 (October 15, 2020): 119. http://dx.doi.org/10.3390/h9040119.
Full textDawood Al-Qahtan, Filwah i., and Osama Abdulrhman Al Qahtani. "Translating Animal Idioms from English into Arabic: An Application of Nida’s Strategies for Translating Idioms." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 5, no. 3 (August 15, 2021): 82–100. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol5no3.7.
Full textWeninger, Robert K., Kurt Mueller-Vollmer, and Michael Irmscher. "Translating Literatures, Translating Cultures. New Vistas and Approaches in Literary Studies." German Quarterly 72, no. 4 (1999): 425. http://dx.doi.org/10.2307/408499.
Full textFreitas, Marcus Vinicius, Kurt Mueller-Vollmer, and Michael Irmscher. "Translating Literatures, Translating Cultures: New Vistas and Approaches in Literary Studies." World Literature Today 73, no. 4 (1999): 834. http://dx.doi.org/10.2307/40155299.
Full textElfe, Wolfgang D., Kurt Mueller-Vollmer, and Michael Irmscher. "Translating Literatures: Translating Cultures: New Vistas and Approaches in Literary Studies." South Atlantic Review 64, no. 3 (1999): 114. http://dx.doi.org/10.2307/3201701.
Full textSievers, Wiebke. "Translating Literatures – Translating Cultures: New Vistas and Approaches in Literary Studies." Informationen Deutsch als Fremdsprache 27, no. 2-3 (June 1, 2000): 264–66. http://dx.doi.org/10.1515/infodaf-2000-2-377.
Full textHorváth Futó, Hargita, and Éva Hózsa. "Divergent Cultural Environment – Translator Authenticity." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 8, no. 2 (December 1, 2016): 7–20. http://dx.doi.org/10.1515/ausp-2016-0014.
Full textI. Alghbban, Mohammed, and Zouheir Maalej. "Cultural Filtering of Metaphor Translating: A Cognitive Science Perspective." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 7, no. 1 (February 24, 2023): 70–100. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol7no1.6.
Full textKarabekova, E., and S. Abdykadyrova. "Translating Methods of Realities in English, Russian and Kyrgyz Culture." Bulletin of Science and Practice 7, no. 11 (November 15, 2021): 448–54. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/72/57.
Full textMenacere, Mohammed. "Arabic Methaphor and Idiom in Translation." Meta 37, no. 3 (September 30, 2002): 567–72. http://dx.doi.org/10.7202/003627ar.
Full textBanville, Dominique, Pauline Desrosiers, and Yvette Genet-Volet. "Translating Questionnaires and Inventories Using a Cross-Cultural Translation Technique." Journal of Teaching in Physical Education 19, no. 3 (April 2000): 374–87. http://dx.doi.org/10.1123/jtpe.19.3.374.
Full textAlmahasees, Zakaryia, Yousef Albudairi, and Hélène Jaccomard. "Translation Strategies Utilized in Rendering Social Etiquette in Holy Quran." World Journal of English Language 12, no. 6 (July 18, 2022): 137. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n6p137.
Full textRudenko, Elena, Nargilya Gadzhieva, and Ira Agasieva. "Translating business cultures: anglicisms in German discourse." E3S Web of Conferences 273 (2021): 12141. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202127312141.
Full textJuanillo, Kay Tepait. "Challenges of Translating Poetry: The Filipino Translation of William Shakespear's Sonnet 18." JETAL: Journal of English Teaching & Applied Linguistic 2, no. 2 (April 29, 2021): 49–55. http://dx.doi.org/10.36655/jetal.v2i2.528.
Full textPalu, Ma’afu. "Translating Sexual Taboos." Bible Translator 73, no. 2 (August 2022): 240–51. http://dx.doi.org/10.1177/20516770221104477.
Full textWerner, Oswald. "Translating Cultures: Perspectives on Translation and Anthropology. Paula G. Rubel , Abraham Rosman." Journal of Anthropological Research 60, no. 3 (October 2004): 458–60. http://dx.doi.org/10.1086/jar.60.3.3630790.
Full textKomporaly, Jozefina. "Translating Hungarian Drama for the British and the American Stage." Hungarian Cultural Studies 14 (July 16, 2021): 164–75. http://dx.doi.org/10.5195/ahea.2021.434.
Full textStawecka-Kotuła, Agnieszka. "Disruptive strangeness or domesticated exoticism? Some challenges of cultural translation in the Polish rendition of Fury by Salman Rushdie." Crossroads A Journal of English Studies, no. 34(3) (2021): 46–58. http://dx.doi.org/10.15290/cr.2021.34.3.04.
Full textCardinal, Philippe. "Why Do They Do It?–A Brief Inquiry into the Real Motives of Some of the Participants in the Recording, Transcribing, Translating, Editing, and Publishing of Aboriginal Oral Narrative." TTR : traduction, terminologie, rédaction 18, no. 2 (May 17, 2007): 135–59. http://dx.doi.org/10.7202/015768ar.
Full textEbrahimi, Mohammad Amin. "Cultural value of translation of proverbs and synopsis." JOURNAL OF RESEARCH AND KNOWLEDGE SPREADING 1, no. 1 (December 4, 2020): 11484. http://dx.doi.org/10.20952/jrks1111484.
Full textWang, Da Lai. "Cultural Functions of Translation: Sustainable Development in the Context of Globalization." Advanced Materials Research 347-353 (October 2011): 426–30. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.347-353.426.
Full textSobari, Dolla. "Strategi dan Kesalahan Mahasiswa Prodi BSA dalam Menterjemahkan Naskah Berbahasa Indonesia ke Bahasa Arab." TAMADDUN: Jurnal Kebudayaan dan Sastra Islam 18, no. 2 (December 2, 2018): 26–39. http://dx.doi.org/10.19109/tamaddun.v18i2.2720.
Full text