Journal articles on the topic 'Translating and interpreting – Technique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translating and interpreting – Technique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Sofyan, Rudy, and Rusdi Noor Rosa. "Problems and Strategies in Translating Legal Texts." Humanus 20, no. 2 (December 31, 2021): 221. http://dx.doi.org/10.24036/humanus.v20i2.112233.
Full textKuswahono, Deny. "THE USE OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING CULTURAL WORDS IN THE DA VINCI CODE NOVEL FROM ENGLISH INTO BAHASA INDONESIA." ANAPHORA: Journal of Language, Literary and Cultural Studies 3, no. 1 (July 31, 2020): 38–46. http://dx.doi.org/10.30996/anaphora.v3i1.3642.
Full textJemah, Jemaah, and Roganda Eko Sutra Manullang. "Students’Translation Strategy in Translating Proper Noun." ELT (English Language Teaching Prima Journal) 3, no. 1 (January 4, 2022): 31–42. http://dx.doi.org/10.34012/eltp.v3i1.2207.
Full textDerik, Ilona. "ON TRANSLATING SACRED TEXTS." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 18, no. 28 (July 2019): 54–61. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2019-28-5.
Full textMacRitchie, Jennifer. "Deciphering and Embodying Contemporary Piano Scores: A Commentary on Huisman, Gingras, Dhondt, and Leman (2017)." Empirical Musicology Review 12, no. 1-2 (September 26, 2017): 75. http://dx.doi.org/10.18061/emr.v12i1-2.5304.
Full textOzolins, Uldis. "Rewriting the AUSIT Code of Ethics – principles, practice, dispute." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 60, no. 3 (December 31, 2014): 347–70. http://dx.doi.org/10.1075/babel.60.3.05ozu.
Full textКолосов, Сергей Александрович, and Юлия Андреевна Бабаева. "STRATEGIES, TACTICS AND TECHNIQUES IN SIMULTANEOUS INTERPRETING: DISCRIMINATION BETWEEN THE TERMS." Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, no. 4(67) (November 24, 2020): 185–89. http://dx.doi.org/10.26456/vtfilol/2020.4.185.
Full textHarto, Sri, Fuad Abdul Hamied, Bachrudin Musthafa, and Sri Setyarini. "Exploring undergraduate students’ experiences in dealing with post-editing of machine translation." Indonesian Journal of Applied Linguistics 11, no. 3 (January 31, 2022): 696–707. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v11i3.42825.
Full textTymoczko, Maria. "The neuroscience of translation." Target. International Journal of Translation Studies 24, no. 1 (September 7, 2012): 83–102. http://dx.doi.org/10.1075/target.24.1.06tym.
Full textAni, Sari. "ANALISIS FUNGSI LEGENDA TELAGA SARANGAN DI KELURAHAN SARANGAN KEC. PLAOSAN KAB. MAGETAN JAWA TIMUR." HUMANIS: Jurnal Ilmu-Ilmu Sosial dan Humaniora 11, no. 1 (January 31, 2019): 39–44. http://dx.doi.org/10.52166/humanis.v11i1.1420.
Full textHampstead, Benjamin M., M. Meredith Gillis, and Anthony Y. Stringer. "Cognitive Rehabilitation of Memory for Mild Cognitive Impairment: A Methodological Review and Model for Future Research." Journal of the International Neuropsychological Society 20, no. 2 (December 13, 2013): 135–51. http://dx.doi.org/10.1017/s1355617713001306.
Full textReza, Faisal, and Widyastuti Widyastuti. "Revealing The Translation of Slang Words in ˜Prison Breaks Movie Subtitling from English into Indonesian." New Language Dimensions 2, no. 1 (July 12, 2021): 41–49. http://dx.doi.org/10.26740/nld.v2n1.p41-49.
Full textReza, Faisal, and Widyastuti Widyastuti. "Revealing The Translation of Slang Words in ˜Prison Breaks Movie Subtitling from English into Indonesian." New Language Dimensions 2, no. 1 (July 12, 2021): 41–49. http://dx.doi.org/10.26740/j.v2n1.p41-49.
Full textIdami, Zahratul, Shafrida Wati, and Riqqah Balqis. "An Analysis of Students’ Difficulties in Translating Idiomatic Expressions: What and Why?" Acitya: Journal of Teaching and Education 4, no. 1 (January 31, 2022): 175–88. http://dx.doi.org/10.30650/ajte.v4i1.3208.
Full textBaga, Sisean, Deden Ibnu Aqil, and Maria Magdalena Rosaline. "Caricatures and comics based on gender towards concept understanding: A learning media on environmental pollution." Biosfer 15, no. 1 (April 7, 2022): 134–46. http://dx.doi.org/10.21009/biosferjpb.25318.
Full textGroeneweg, J. F., and E. J. Rice. "Aircraft Turbofan Noise." Journal of Turbomachinery 109, no. 1 (January 1, 1987): 130–41. http://dx.doi.org/10.1115/1.3262058.
Full textIslamovich, Sayfullaev Anvar. "Teaching Interpreting: Tashkent State University of Uzbek Language and Literature Experience." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 3, no. 12 (December 30, 2020): 56–62. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.12.7.
Full textNaciscione, Anita. "THE ROLE OF COGNITIVE THEORY IN TRANSLATION OF METAPHORICAL SCIENTIFIC TERMS." SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 3 (May 21, 2019): 552. http://dx.doi.org/10.17770/sie2019vol3.4007.
Full textPennell, Nathan A., Maria E. Arcila, David R. Gandara, and Howard West. "Biomarker Testing for Patients With Advanced Non–Small Cell Lung Cancer: Real-World Issues and Tough Choices." American Society of Clinical Oncology Educational Book, no. 39 (May 2019): 531–42. http://dx.doi.org/10.1200/edbk_237863.
Full textFatollahi, Moslem. "Applying Sight Translation as a Means to Enhance Reading Ability of Iranian EFL Students." English Language Teaching 9, no. 3 (February 14, 2016): 153. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n3p153.
Full textSpyridonova, Lydia, and Andrey Kurbanov. "The Book Epigrams on Prometheus, ascribed to John Tzetzes." ΣΧΟΛΗ. Ancient Philosophy and the Classical Tradition 15, no. 2 (2021): 524–37. http://dx.doi.org/10.25205/1995-4328-2021-15-2-524-537.
Full textSaras Dhiksawan, Ferdinand, Sudharto P. Hadi, Adji Samekto, and Dwi P. Sasongko. "Indigenous Peoples Involment At The Environmental Impact Assessment (EIA) Process in Tabi Mamta Area Of Papua Province." E3S Web of Conferences 31 (2018): 08017. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/20183108017.
Full textMedvedeva, Arina R. "Urban Shivers: Recoding Actual Space in Disco Elysium." Galactica Media: Journal of Media Studies 4, no. 3 (October 3, 2022): 157–75. http://dx.doi.org/10.46539/gmd.v4i3.318.
Full textElsworth, Cooper W., Dustin M. Schroeder, and Matthew R. Siegfried. "Interpreting englacial layer deformation in the presence of complex ice flow history with synthetic radargrams." Annals of Glaciology 61, no. 81 (January 6, 2020): 206–13. http://dx.doi.org/10.1017/aog.2019.41.
Full textEkpenyong, Effiong. "Translating and interpreting." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 56, no. 4 (December 31, 2010): 328–40. http://dx.doi.org/10.1075/babel.56.4.03ekp.
Full textKadir, Herson, and Ellyana Hinta. "STRUKTUR DAN FUNGSI SASTRA LISAN “BURUDA” DALAM KEHIDUPAN MASYARAKAT GORONTALO." Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra 20, no. 2 (March 28, 2021): 257–72. http://dx.doi.org/10.17509/bs_jpbsp.v20i2.33065.
Full textCahapay, Michael Bobias. "A Case Study of Curriculum Unpacking Practices of a Kindergarten Teacher." Journal of Curriculum and Teaching 9, no. 2 (April 23, 2020): 1. http://dx.doi.org/10.5430/jct.v9n2p1.
Full textAriesta, Shinta Nadya Mega, and Endang Susantini. "Student Misconception Profile in Protein Synthesis Topic using Four-Tier Diagnostic Test Technique." Berkala Ilmiah Pendidikan Biologi (BioEdu) 10, no. 2 (February 25, 2021): 352–59. http://dx.doi.org/10.26740/bioedu.v10n2.p352-359.
Full textMoore, Susan, and Olivier Polge. "Interpreting the un-expected: Oral realization and translation." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 60, no. 2 (July 2015): 121–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100026074.
Full textGentile, Adolfo. "Interpreting/Translating in Australia." Meta: Journal des traducteurs 30, no. 2 (1985): 187. http://dx.doi.org/10.7202/002879ar.
Full textToda Castán, Claudia. "Ideas y expectativas del estudiante de traducción respecto a la traducción literaria / Ideas and expectations of translation and interpreting students about literary translation." Education in the Knowledge Society (EKS) 13, no. 1 (March 9, 2012): 266–316. http://dx.doi.org/10.14201/eks.8796.
Full textAzzahra, Irah Khoiriyah. "A Pragmatics Analysis of Deixis in Surah Al Baqarah Translated By Abdullah Yusuf Ali." ENGLISH FRANCA : Academic Journal of English Language and Education 3, no. 02 (December 9, 2019): 197. http://dx.doi.org/10.29240/ef.v3i02.1113.
Full textPérez-González, Luis, and Şebnem Susam-Saraeva. "Non-professionals Translating and Interpreting." Translator 18, no. 2 (November 2012): 149–65. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2012.10799506.
Full textRoth, Guenther. "INTERPRETING AND TRANSLATING MAX WEBER." International Sociology 7, no. 4 (December 1992): 449–59. http://dx.doi.org/10.1177/026858092007004006.
Full textSuryasa, I. Wayan. "The Comparison between Interpreting and Translation Process." International Research Journal of Management, IT & Social Sciences 3, no. 1 (January 1, 2016): 22. http://dx.doi.org/10.21744/irjmis.v3i1.84.
Full textRudge, John F. "Analytical solutions of compacting flow past a sphere." Journal of Fluid Mechanics 746 (April 3, 2014): 466–97. http://dx.doi.org/10.1017/jfm.2014.109.
Full textGray, Patrick. "Special Issue-Biblical Translating and Interpreting." Religious Studies Review 44, no. 3 (September 2018): 247–52. http://dx.doi.org/10.1111/rsr.13517.
Full textTesseur, Wine. "Translating and Interpreting in Danger Zones." Journal of War & Culture Studies 12, no. 3 (July 3, 2019): 215–19. http://dx.doi.org/10.1080/17526272.2019.1644417.
Full textOzolins, Uldis. "Language policy in interpreting and translating." Language Planning and Language Policy in Australia 8 (January 1, 1991): 177–90. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.8.09ozo.
Full textPetrescu, Camelia. "Trainer's Choices in Teaching Translating/Interpreting." Procedia - Social and Behavioral Sciences 197 (July 2015): 922–29. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.274.
Full textLudewig, Paula M., Thomas M. Cook, and Richard K. Shields. "Comparison of Surface Sensor and Bone-Fixed Measurement of Humeral Motion." Journal of Applied Biomechanics 18, no. 2 (May 2002): 163–70. http://dx.doi.org/10.1123/jab.18.2.163.
Full textChesher, Theresa G. "How to keep healthy in seventeen languages." Australian Review of Applied Linguistics 11, no. 1 (January 1, 1988): 34–46. http://dx.doi.org/10.1075/aral.11.1.04che.
Full textHAN, LILI, and LOLA GERALDES XAVIER. "Translation of Lu Xun’s Essays — between Fidelity and Freedom." Journal of Translation Studies 1, no. 2 (January 1, 2021): 39–50. http://dx.doi.org/10.3726/jts022021.3.
Full textCHRISTOFFELS, INGRID K., and ANNETTE M. B. DE GROOT. "Components of simultaneous interpreting: Comparing interpreting with shadowing and paraphrasing." Bilingualism: Language and Cognition 7, no. 3 (November 15, 2004): 227–40. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728904001609.
Full textKletečka-Pulker, Maria, Sabine Parrag, Klara Doppler, Sabine Völkl-Kernstock, Michael Wagner, and Thomas Wenzel. "Enhancing patient safety through the quality assured use of a low-tech video interpreting system to overcome language barriers in healthcare settings." Wiener klinische Wochenschrift 133, no. 11-12 (February 2, 2021): 610–19. http://dx.doi.org/10.1007/s00508-020-01806-7.
Full textLung, Rachel. "Perceptions of translating/interpreting in first-century China." China and Chinese 11, no. 2 (September 2, 2009): 119–36. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.2.02lun.
Full textKovacs, George. "Caring for Language in Translating and Interpreting." Heidegger Studies 30 (2014): 131–57. http://dx.doi.org/10.5840/heideggerstud2014308.
Full textSchifter, Deborah E., and Deborah Carey O'Brien. "Interpreting the Standards: Translating Principles into Practice." Teaching Children Mathematics 4, no. 4 (December 1997): 202–5. http://dx.doi.org/10.5951/tcm.4.4.0202.
Full textMellinger, Christopher D. "Quantitative questions on big data in translation studies." Meta 67, no. 1 (September 7, 2022): 217–31. http://dx.doi.org/10.7202/1092197ar.
Full textAssaqaf, Tareq. "Techniques for Interpreting English Proverbs into Arabic." International Journal of Language and Literary Studies 1, no. 1 (June 30, 2019): 72–80. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v1i1.27.
Full text