Academic literature on the topic 'Transitive verbs'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Transitive verbs.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Transitive verbs"

1

Kartika, Diana. "PERBANDINGAN VERBATRANSITIF DAN INTRANSITIFBAHASA INDONESIA DAN BAHASAJEPANG: TINJAUAN ANALISIS KONTRASTIF." Jurnal KATA 1, no. 1 (May 12, 2017): 45. http://dx.doi.org/10.22216/jk.v1i1.1721.

Full text
Abstract:
<p>This study focus on differences grammatical between transitive and intransitif verb forms Indonesian and Japanese that analyzed by comparing it. This study used contrastive analysis, of all the elements lingual, in this research the object of this study is the morphological form of transitive and intransitif verbs in Indonesian and Japanese. After analysed with contrastive how the shape of transitive and intransitif verbs from both languages, then concluded as the final result of this study. The results of this study show that, (1) transitive verbs in Japanese need the object in the sentence and intransitif verbs in Japanese doesn’t need the object in a sentence. Then, Indonesian transitive verbs are verbs that require object. (2) The transitive verb in Japanese is patterned (subject) wa / ga (object) o (transitive verb-tadoushi). Then, the intransitif verb in Japanese patterned (subject) ga (intransitif verb-jidoushi). In Indonesian sentence patterns transitive and intransitif verbs S + P, which distinguishes the two verbs that are on each object. (3) in Japanese transitive and intransitif verbs have endings as markers of each verb. Namely: a) -aru (tran), -eru (intran), b) -aru (intran), u (tran), c) -reru (intra), -sU (tran), d) -reru (intra- ), -ru (tran), e) - arareru (intran), u (trans), f) -ru (intran), -sU (tran), g) -eru (intran), -asu (tran), h) -u (intran), -asu (tran), i) -iru (intra), -osu (tran), and j) -u (intran), -eru (tran). While in Indonesian for a transitive verb is marked with the suffix Me-, memper-, memper-kan, me-i, memper-I, me-kan and verba intransitif marked by basic verbs, and suffix ber-, ber-kan, ter-, ke-an.</p><p> </p><p>Penelitian ini berfokus terhadap perbedaan gramatikal bentuk verba transitif dan intransitif bahasa Indonesia dan bahasa Jepang yang dianalisis dengan cara membandingkan bentuk verba transitif dan intransitif bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Penelitian ini menggunakan metode analisis kontrastif, dari semua unsur lingual kajian linguistic dalam penelitian ini yang menjadi objek kajian adalah morfologi bentuk verba transitif dan intransitif dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Setelah dikontrastifkan bagaimana bentuk verba transitif dan verba intransitif dari kedua bahasa tersebut kemudian ditarik kesimpulan sebagai hasil akhir dari penelitian ini. Hasil dari penelitian ini menunjukan bahwa, (1) verba transitif dalam bahasa Jepang memerlukan objek penderita pada kalimat tersebut dan verba intransitif dalam bahasa Jepang tidak perlu objek penderita dalam sebuah kalimat. Sedangkan verba transitif dalam bahasa Indonesia adalah verba yang membutuhkan objek. (2) Verba transitif dalam bahasa Jepang ini berpola (subjek) wa/ga (objek) o (kata kerja transitif-tadoushi). Sedangkan verba intransitif dalam bahasa Jepang berpola (subyek) ga (kata kerja intransitif-jidoushi). Sedangkan dalam bahasa Indonesia pola kalimat verba transitif dan intransitif S+P, yang membedakan dari kedua verba tersebut hanyalah pada objek masing-masing. (3) dalam bahasa Jepang verba transitif dan intransitif memiliki akhiran sebagai penanda masing-masing verba. Yaitu:a) -aru (tran), -eru (intran), b) –aru (intran), -u (tran), c) –reru (intra), -su (tran), d) –reru (intra), -ru (tran), e) – arareru (intran), -u (trans), f) –ru (intran), -su (tran), g) –eru (intran), -asu (tran), h) –u (intran), -asu (tran), i) –iru (intra), -osu (tran), dan j) –u (intran), -eru (tran). Sedangkan dalam bahasa Indonesia untuk verba transitif ditandai dengan imbuhan Me-, memper-, memper-kan, me-i, memper-I, me-kan dan verba intransitif ditandai dengan Verba dasar, dan imbuhan ber-, ber-kan, ter-, ke-an.</p><p> </p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sembiring, Sura Isnainy, and Mulyadi Mulyadi. "Verba Transitif dan Objek Dapat Lesap dalam Bahasa Karo (Transitive Verb and Deletable Object in Karo Language)." Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya 9, no. 1 (December 10, 2020): 46. http://dx.doi.org/10.26714/lensa.9.1.2019.46-60.

Full text
Abstract:
Penelitian ini berfokus kepada objek dapat lesap di dalam verba transitif bahasa Karo yang dianalisis dengan cara menganalisis kalimat atau klausa yang ber-objek dapat lesap yang terjadi dikarenakan objek sudah di tulis dalam konteks sebelumnya, dan verba transitif yang menyatakan perasaan yang berafiks me-ken dengan berbentuk dasar adjektiva/ keadaan, verba subtipe pertama memiliki ciri dapat disertai O dan dapat dipasifkan. Pengumpulan data melalui metode tahap pengumpulan data, analisis data, dan generalisasi secara induktif. Data yang didapat dianalisis menggunakan teknik lesap menurut Sudaryanto. Temuan menunjukkan verba transitif dalam bahasa karo berafiks er-, me-, er-ken, me-kan, memper-I, dan fungsi O dituntut hadir dalam klausa yang fungsi P-nya di isi oleh verba polimorfemik dan di bahasa Karo tidak semua verba berprefiks adanya suatu peluluhan, ataupun pelesapan morfemis.Kata kunci: verba transitif, objek dapat lesap, bahasa KaroABSTRACTThis research focuses on objects that can be absorbed in the transitive verbs of Karo language analyzed by analyzing sentences or clauses that have objects that can occur due to objects that have been written in the previous context, and transitive verbs that express feelings that are me-ken with form base of adjectives / states, the first subtype verb has a characteristic can be accompanied by O and can be passivated. Data collection through the method of data collection, data analysis, and inductive generalization. The data obtained were analyzed using removal techniques according to Sudaryanto. The findings show that the transitive verbs in karo language have er-, m, er-ken, me-me, make-I, and O functions are required to be present in clauses whose P functions are filled with polymorphic verbs and not all verbs in Karo reflex the presence of an elimination, or the morphemic removal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lim, Khai-in. "Causatives and causativation in Tangut language." International Journal of Chinese Linguistics 6, no. 2 (December 31, 2019): 238–59. http://dx.doi.org/10.1075/ijchl.18010.lim.

Full text
Abstract:
Abstract This paper focuses on the causative verb 𘃡 wji1 and 𗟻 phji1 in the Tangut language. Causatives can be subcategorized as adversity causatives, transitive verbs (lexical causatives of intransitive verbs), analytic causatives of intransitive verbs, and causatives of transitive verbs. I argue that adversity causatives are expressed by 𘃡 wji1, while 𗟻 phji1 serves as the verb marking causatives of transitive verbs. Causatives of intransitive verbs can be divided according the directness of the action: direct actions, which often apply on inanimate objects, are causativized by 𘃡 wji1 (or use other transitive verbs), and indirect actions, which usually apply on animate objects, are causativized by 𗟻 phji1.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Arunachalam, Sudha, and Sandra R. Waxman. "Fast mapping from argument structure alone." LSA Annual Meeting Extended Abstracts 2 (July 6, 2011): 8. http://dx.doi.org/10.3765/exabs.v0i0.542.

Full text
Abstract:
Parents often utter verbs when their referents are not co-present. We therefore ask whether toddlers can discover a verb’s meaning from its argument structure alone. Toddlers (21-months) heard a novel verb in either transitive or intransitive sentences. They then viewed two test scenes, a causative and a synchronous event, and heard, “Find dacking!” Within 2.5s of the novel verb’s onset, toddlers who had heard transitive sentences reliably preferred the causative scene. The results (1) indicate that 21-month-olds discover verb meaning using argument structure cues, even absent a co-occurring event, and (2) establish the time-course with which 21-month-olds process novel verbs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Anggraeni, Diana, Cece Sobarna, Lia Maulia, and Eva Tuckyta Sari Sujatna. "SEPARABLE AND INSEPARABLE TRANSITIVE PHRASAL VERBS." Berumpun: International Journal of Social, Politics, and Humanities 3, no. 1 (March 31, 2020): 39–58. http://dx.doi.org/10.33019/berumpun.v3i1.25.

Full text
Abstract:
A phrasal verb is a phrase consisting of standard verbs and one or two particles. The standard verb is like go, make, take. While the particles (s) used can be within the form of adverbs and/ or prepositions. Usually, a phrasal verb is often used in native-speaker dialogue and informal English writing. The purpose of this study is to describe transitive phrasal verbs. The method used in this research is a descriptive qualitative method. Linguistic data sources were taken from the British National Corpus. Data containing phrasal verbs are collected and then classified into several categories. Categories that are suitable for research purposes are separated and labeled and then explained in the narrative in accordance with the theory and research objectives. The results showed that transitive phrasal verbs consist of two types, namely separable and inseparable transitive phrasal verbs. A separable transitive phrasal verb is a type of phrasal verb whose particles are separated from the verb and inserted by the noun phrase as its object. In addition, particles must be separated from the verb if the object used is in the form of a pronoun. While inseparable transitive verbs are phrasal verbs that have a direct object but the particles are inseparable from the verb.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Li, Wenchao. "Multi-verb constructions in Old Chinese and Middle Chinese." Asia-Pacific Language Variation 4, no. 1 (September 17, 2018): 103–33. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.16013.li.

Full text
Abstract:
Abstract Multiple verb constructions have been studied intensively in Chinese. However, given the typological differences between the Indo-European languages and Chinese, it is no surprise that the application of a ‘Western’ notion, namely ‘serial verb construction’ (SVC), has caused much debate. This study provides a working definition of ‘SVC’ in Old Chinese and then turns to diachronic issues, for example, the combinatorial possibilities of multiple verbs in Old Chinese, pre-Middle Chinese, and Middle Chinese, clarifying which kind of complex constructions may be regarded as verb serialising and which as verb compounding. With this in place, the study approaches an understanding of the evolution of multiple verb formations in Chinese. The finding reveals that multiple verbs in Old Chinese are combined via verb serialisation. Six combinatorial possibilities are confirmed: (a) unergative V + unergative V; (b) transitive V + unaccusative V; (c) unaccusative V + unaccusative V (change of state); (d) unergative V + unaccusative V; (e) transitive V + transitive V; (f) unaccusative V + unaccusative V (motion). These can be further classified into two groups: Group I: (a)–(d) are successive SVCs; Group II: (e)–(f) are coordinate SVCs. In pre-Middle Chinese, there are signs of verb compounding. The occurrence of disyllabic word roots in the Early Han Dynasty as well as (de)grammaticalisation may be responsible for this. In Middle Chinese, the grammaticalisation of transitive change-of-state verbs, and the degrammaticalisation of motion verbs, led to three different lexical categories: (a) partial intransitive change-of-state verbs turned into resultative complements (resulting in [transitive V + unaccusative V] SVC transiting into predicate-complement V-V (change-of-state)); (b) partial motion verbs degrammaticalised and turned into directional complements (resulting in [unergative V + unaccusative V] SVC transiting into predicate-complement V-V (motion)); and (c) the first verb in [coordinate SVC] receives preverbalisation (giving rise to modifier-predicate V-V).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Harris, Alice C. "Light verbs as classifiers in Udi." Diachrony of Complex Predication 25, no. 2 (September 8, 2008): 213–41. http://dx.doi.org/10.1075/dia.25.2.05har.

Full text
Abstract:
In Udi, most verbal lexemes are composed, in all tense-aspect-mood categories, of a light verb and an ‘initial’. It is argued here that in the first stage of this development, simplex verbs were juxtaposed with focused constituents. In the second stage, initials and verbs formed compounds, and this pattern spread beyond those that had once involved focus. In the third stage, the subject of this paper, light verbs become classifiers, classifying the verb type — inchoatives, other unaccusatives, unergatives, transitive verbs of inherently directed motion, transitive change-of-state verbs, other transitives. I argue also that the classes identified by (some of) the light verbs have not become less semantically motivated; rather the semantics has shifted from a relatively narrow meaning to one of the three major classes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

YEON, JAEHOON. "Transitivity alternation and neutral-verbs in Korean." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 64, no. 3 (October 2001): 381–91. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x01000222.

Full text
Abstract:
Although the way in which the transitivity alternation is realized differs from language to language, it is common cross-linguistically that a pair of morphologically related verbs participate in the alternation. Korean, an agglutinative language, employs derivational suffixes to indicate alternations in transitivity. On the other hand, there are some verbs used either transitively or intransitively with no addition of suffixes or any alternation of the root verbs, but with the object of the transitive verb the same as the subject of the intransitive. We have named this kind of verb the ‘neutral-verb’ and established some morphosyntactic and semantic criteria for neutral-verbs to distinguish the various pseudo-neutral-verb constructions from true neutral-verb constructions. We have observed the semantic differences between the analytic passives and the intransitive form of neutral-verbs on the one hand, and between the analytic causatives and the transitive form of neutral-verbs on the other.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Luo, Han. "English transitive particle verbs." Cognitive Linguistic Studies 4, no. 2 (December 31, 2017): 330–54. http://dx.doi.org/10.1075/cogls.00008.luo.

Full text
Abstract:
Abstract Adopting the Cognitive Linguistic (CL) framework, this study focuses on the particle placement phenomenon of English transitive particle verbs and its relationship with idiomaticity. Construal is argued to play a key role in determining which order a transitive particle verb should take. When a caused motion event or state change event is construed sequentially, the discontinuous order is taken to emphasize the final resultant state of the object. When the holistic construal is taken to view the same situation, the continuous order is adopted to profile the object or the interaction between the subject and the object. The holistic construal requires two conditions. First, the particle has a dynamic sense. It can designate both the process and the endpoint of motion. Second, the final state denoted by the particle is directly caused by the action denoted by the verb. In contrast, the sequential construal is allowed as long as a causal link can be established between the two participants under discussion or between the verb and the state change of one participant. In addition, the present study argues that the particle placement of idiomatic particle verbs depends on the processes in which the particle verb has developed its idiomaticity. If the idiomatic meaning develops from the inference associated with the sequential construal, the discontinuous order is preferred. On the other hand, if the idiomatic meaning is based on the holistic construal, the continuous order is then preferred. Moreover, item-by-item analyses of particle verbs that only allow one order listed in the Collins COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs provide corpus-based support to the CL view of the relationship between construal, particle placement, and idiomaticity proposed in this study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rosliana, Lina. "Sufiks Pembentuk Verba Transitif Dan Intransitif Dalam Bahasa Jepang." KIRYOKU 3, no. 1 (June 14, 2019): 17. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v3i1.17-27.

Full text
Abstract:
(Title: Suffix Formers of Transitive And Intransitive Verbs In Japanese Language) This research aims to explain the process of formation verbs from the suffix of transitive and intransitive verb formers and their meanings. The data in this research were taken from Asahi Shinbun website, More Zasshi, News Livedoor and various other Japanese websites. The method which used in this research is descriptive method, and for data analysis using agih method. The theory which used in this research are verb, derivation and verb-forming suffix theory. The results of the research show that (1) There are 5 types of verb-forming suffixes: suffix –garu,-maru, -meru, -mu, and –suru, (2) Suffix –garu can be attached to adjective-i, adjective-na and -tai forms that can produce transitive and intransitive verbs (3) Suffix -maru can be attached to adjective-i and produce the intransitive verb (4) Suffix -meru can be attached to adjective-i and produce the transitive verb (5) Suffix -mu can be attached to adjective-i which can produce transitive and intransitive verbs (6) Suffix -suru can be attached to nouns and adverbs that can produce transitive or intransitive verbs (7) Some of verb-forming suffix can changes the meaning of the original word and some just changes the application.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Transitive verbs"

1

Hoye, Nathaniel. "Transitive and Intransitive Verbs in Ki Idioms." Thesis, University of North Texas, 2018. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1157620/.

Full text
Abstract:
The purpose of this thesis is to examine idiomatic structures with ki in the ki-wo [transitive verb] and ki-ga [intransitive verb] constructions. It is argued that for Japanese language learners, it is crucial to be able to understand and produce ki idioms, because they are frequently used in everyday speech. There are often misconceptions regarding ki in the West for those who are fans of Japanese culture due to the influence of martial arts and anime, which paint ki as a spiritual energy that can be controlled and developed. However, upon examining the above mentioned idiomatic structures with ki, it is clear that ki can be expressed as both controllable by the subject of ki (transitive), as well as a thing that acts of its own accord and is spontaneous (intransitive). This thesis somewhat corroborates the studies of W. M. Jacobson, Zoe Pei Sui Luk , and Yoshihiko Ikegami by arguing that intransitive constructions are often used in Japanese, and examining both transitive and intransitive expressions with ki is significant to understanding the meanings produced in ki expressions. It is hoped that analyzing 37 transitive and intransitive idiomatic structures with ki will help Japanese language learners not only understand the syntactic and semantic aspects of transitivity in the Japanese language, but also to help these L2 learners conceptualize the abstract noun ki, which can be defined in so many different ways in a dictionary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Otsuka, Yuko. "Ergativity in Tongan." Thesis, University of Oxford, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326946.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Uchida, Miyo. "Intransitive verbs with transitive counterparts in Japanese : --with focus on ergative and middle--." Thesis, University of British Columbia, 1991. http://hdl.handle.net/2429/31152.

Full text
Abstract:
In this thesis, I have examined intransitive verbs with transitive counterparts in Japanese. In accordance with the differences in their syntactic and semantic characteristics, I have considered that they are categorized into two, so-called ergative and middle verbs. There are various theories concerning "ergative" and "middle" verbs, especially "ergative" verbs since the term ergative is somewhat confusing. For instance, some linguists consider "ergative" verbs as underlyingly transitive verbs while others consider them as lexically intransitive verbs. I have hypothesized that "ergative" verbs are lexically intransitive and "middle" verbs are derived intransitive, and have attempted to support intransitivity or transitivity of those verbs from syntactic and semantic points of view, such as concerning passive possibility, implied agent, and so on. For example, "ergative" verbs seem to be passivized whereas "middle" verbs do not seem to be passivized since potentialization, which derives "middle" verbs, has a close relationship with passive. "Ergative" verbs do not necessarily have implied agent whereas "middle" verbs always seem to have implied agent and suggest underlying agent. My analysis seems to reveal the difference in transitivity between "ergative" and "middle" verbs and supports my hypothesis.
Arts, Faculty of
Asian Studies, Department of
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Brophy, Elizabeth Rose. "Generalization across verb types after Verb Network Strengthening Treatment (VNeST): A treatment study." Master's thesis, Temple University Libraries, 2016. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/406357.

Full text
Abstract:
Communication Sciences
M.A.
Research in communication disorders suggests that training linguistically complex forms will generalize to untrained, simpler forms with similar structural properties (see Thompson, 2007 for review). The present study investigated generalization patterns from transitive verbs to two classes of intransitive verbs following administration of Verb Network Strengthening Treatment (VNeST; Edmonds, Nadeau & Kiran, 2009). Based on the Argument Structure Complexity Hypothesis (ASCH; Thompson, 2003), it was predicted that greater generalization would occur to unergatives because unergatives bear a structural relationship to transitive verbs and unaccusatives do not. Results at post-treatment supported the hypothesis with both intransitive verb types showing generalization and slightly higher effect sizes observed for unergative than for unaccusative verbs. At maintenance, this pattern was not maintained due to improvements in production of unaccusative verbs. Results support the findings of Edmonds et al. (2009) that administration of VNeST results in gains on measures of untrained, semantically related verbs as well as standardized measures of lexical retrieval and connected speech. These results also suggest that training transitive verbs results in slight generalization to untrained intransitive verbs; however, it is inconclusive whether unergative and unaccusatives intransitives show differential improvement.
Temple University--Theses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ismayilov, Abdulali. "Étude comparative russe-français des constructions verbales problématiques lors de l'apprentissage du français (langue étrangère)." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040169.

Full text
Abstract:
Basée sur une analyse contrastive, cette thèse aborde la structure verbale en français et en russe. Son objectif est d’établir un regard réflexif sur les deux langues dans le but de déterminer la différence et la ressemblance dans leur construction verbale. Explorant la question des verbes de structure différente des langues concernées, elle tente également de trouver les difficultés provoquées par cette différence à l’apprentissage. Ainsi, dans cette recherche, on parle des verbes problématiques sous un angle aussi didactique que linguistique. Composé de trois chapitres, ce travail étudie dans un premier temps le statut transitif/intransitif des verbes dans les deux langues en traitant l’approche traditionnelle et moderne et met en place une étude contrastive par rapport à la question de valence. On explore la construction verbale avec complément dans le deuxième chapitre de la recherche. Dans cette partie, l’analyse parallèle des verbes est effectuée afin de repérer leur fonctionnement selon les moyens grammaticaux de chaque langue. Et finalement, la comparaison de chaque verbe considéré problématique à l’apprentissage des deux langues suivie de tableaux fait partie du dernier chapitre. La production des tests préliminaires effectués auprès des apprenants russophones constitue également cette partie pour mieux comprendre la difficulté de ces derniers lors de la communication
Based on a contrastive analysis, this thesis deals with the verbal structure in French and Russian. Its objective is to establish a reflexive look at the two languages in order to determine the difference and the similarity in their verbal construction. Exploring the question of the verbs of different structure, it also tries to find the difficulties caused by this difference in learning. Thus, in this research, problematic verbs are spoken of in a didactic as well as linguistic angle. This work, composed of three chapters, speaks first of all about the transitive/intransitive status of verbs in both languages by treating the traditional and modern approach and sets up a contrastive study in relation to the valence question. Verbal construction is explored with complement in the second chapter of the research. In this part, the parallel analysis of the verbs is performed in order to identify their functioning according to the grammatical means of each language. And finally, the comparison of each verb considered problematical to the learning in both languages followed by tables took the part of the last chapter. The production of preliminary tests with Russian-speaking learners is also part of this work in order to better understand the difficulties of the latter during the communication
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Capistrano, Marlene. "O verbo transitivo não-ativo." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2013. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/106273.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1986.
Made available in DSpace on 2013-12-05T19:57:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 321472.pdf: 4133099 bytes, checksum: 9b262b745903fd63c8091876df6f3f4d (MD5)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Capistrano, Marlene. "O verbo transitivo não-ativo." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 1986. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/112152.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

JOFFRE, M.-DOMINIQUE. "Le verbe : voix, diathese, transitivite." Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040079.

Full text
Abstract:
Cette these se propose d'etudier le fonctionnement des diverses voix du systeme verbal latin : actif, passif, deponent, structure pronominale. Comment les differents morphemes verbaux : desinences, suffixes (-*to- et -*ndo-) reussissent-ils a signifier le rapport semantique qui s'etablit entre un verbe et un substantif?
The purpose of this work is to study the functioning of the different voices of the latin verbal system : active and passive voices, deponent verbs, pronominal structures. We will examin the way in which the verbal morphems -endings and suffixes -*to- and -*ndo- - are significant of the semantic connectio (or diathesis) which is established between verbs and substantive nouns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sénéchal, Morgane. "La polysémie des verbes à constructions locatives en français contemporain : le cas des verbes à construction transitive directe locative." Caen, 2012. http://www.theses.fr/2012CAEN1658.

Full text
Abstract:
Trois critères permettent traditionnellement de caractériser un verbe : la structure dans laquelle il apparaît, ses propriétés aspectuelles et le champ lexical auquel il appartient. Or, les verbes du français sont, pour la plupart, polysémiques. Cela implique que leurs propriétés sémantiques et syntaxiques varient en fonction du contexte allant, dans certains cas, jusqu’à provoquer un changement de classe lexicale. De récents travaux ont pu montrer qu’il existait des variations polysémiques régulières. Or, l’identification de ces régularités polysémiques impose l’élaboration préalable d’une classification intégrant les caractéristiques syntaxiques, sémantiques et lexicales des verbes pour un type d’emplois donné, ainsi que les représentations conceptuelles associées à ces emplois. La notion de construction, telle qu’elle est développée dans le cadre théorique des grammaires de construction, permet d’établir une typologie intégrée des verbes et offre un cadre opératoire à la modélisation des régularités polysémiques. Cette recherche porte spécifiquement sur la classe des verbes apparaissant dans une construction transitive directe locative (dans laquelle l’argument en position d’objet direct désigne un lieu). L’objectif est, dans un premier temps, de proposer une typologie des verbes admettant ce type de constructions. Il s’agit ensuite d’étudier les mouvements polysémiques propres à vingt-quatre de ces verbes afin de faire émerger des alternances récurrentes et de démontrer ainsi l’existence de régularités polysémiques dans la langue
Three criteria are traditionally used to characterize a verb: the structure in which it appears, its aspectual properties and the lexical field to which it belongs. However, most French verbs are polysemic. This implies that their semantic and syntactic properties vary depending on the context, in some cases they may even cause a change of lexical class. Recent studies have shown that there were regular polysemic changes. However, identifying these polysemic regularities requires prior development of a classification incorporating the syntactic, semantic and lexical features of the verbs for a given type of use, and the conceptual representations associated with such use. The concept of construction, as developed in the theoretical framework of construction grammar, allows to determine an integrated typology of the verbs and provides a modelling procedure for polysemic regularities. This research specifically focuses on the class of verbs that appear in a direct locative transitive construction (in which the argument in direct object position represents a location). The aim is, firstly, to propose a typology of the verbs admitting this type of construction. The next step is to study the polysemic variations specific to twenty-four of these verbs in order to highlight recurrent alternations and thus demonstrate the existence of polysemic regularities in the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sánchez, G. Gonzalo. "La transition vers la democratie au chili." Toulouse 1, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU10024.

Full text
Abstract:
La these a comme sujet la "transition vers la democratie au chili". Elle aborde dans un chapitre preliminaire, la tradition democratique au chili et quels ont ete les facteurs qui ont permis le coup d'etat de l'annee 1973, ainsi que la nature de celui-ci. Ensuite, la premiere partie consiste dans une analyse de l'institutionnalisation de la dictature apres 1973, en examinant successivement le but de l'intervention militaire, les tentatives pour la transformer en une dictature ideologique et, la transformation du regime en une dictature "personnaliste". La deuxieme partie traite de la constitution de 1980, du regime politique envisage, de l'itineraire institutionnel et de la transition vers la "democratie" selon la dite constitution, ainsi que de l'election presidentielle semi-competitive de 1988. Enfin, dans la troisieme partie on etudie le retour a un veritable regile democratique, en examinant quelques modeles de transition, les modifications introduites a la charte de 1980 pendant l'annee 1989, les elections de 1989 et, finalement, les alternatives constitutionnelles et l'avenir des institutions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Transitive verbs"

1

Dugas, André. Les verbes logiques: Guide pratique : tous les verbes, tous les modèles de conjuguaison, les verbes transitifs, les verbes intransitifs, les verbes pronominaux, les verbes défectifs, les propositions verbales. Montréal: Éditions Logiques, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jidōshibun to tadōshibun no imiron: Transitive intransitive. Tōkyō: Kasama Shoin, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sugono, Dendy. Verba transitif dialek Osing: Analisis tagmemik. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Corona, Gabriela Palavicini. Le Mexique: L'inluctable transition vers la dmocratie. Louvain-la-Neuve: Academia-Bruylant, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Le Mexique: L'inéluctable transition vers la démocratie. Louvain-la-Neuve: Academia-Bruylant, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cardoso, Adalberto Moreira. Trabalhar, verbo transitivo: Destinos profissionais dos deserdados da indústria automobilística. Rio de Janeiro, Brasil: Editora FGV, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Transition, Centre for Co-operation with European Economies in. The Transition to a market economy =: La transition vers une économie de marché. Paris: Organisation for Economic Co-operation and Development, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Estructuras sintácticas transitivas e intransitivas en español. [Cádiz]: Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rivas, Elena. Construcciones monoactanciales y transitivas biactanciales en castellano medieval: Sus empleos alternativos. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sandberg, Bengt. Zum es bei transitiven Verben vor satzförmigem Akkusativobjekt. Tübingen: Narr, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Transitive verbs"

1

Filosofova, Tatiana. "Verbs: transitive and intransitive verbs, active and passive voice." In Da!, 210–13. Second edition. | New York : Routledge, 2020. | Series: Routledge concise grammars: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429264764-21.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fernández-Alcalde, Héctor. "Two types of transitive verbs in Spanish." In Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 306–24. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/la.239.14fer.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Næss, Åshild. "How transitive are 'eat' and 'drink' verbs?" In Typological Studies in Language, 27–43. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.84.03nae.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Berry, Roger. "Verbs Which Can Be Transitive and Intransitive." In English Grammar, 160–63. Second edition. | New York, NY: Routledge, [2018] | Series:: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351164962-30.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Abu-Chacra, Faruk. "Derived verb forms, roots (stems) and radicals, transitive and intransitive verbs." In Arabic, 157–73. Second edition. | Milton Park, Abingdon, Oxon; New York : Routledge, 2018. | Series: Routledge essential grammars |: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315620091-18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Fortescue, Michael. "The origin of transitive auxiliary verbs in Chukotko-Kamchatkan." In Historical Linguistics 2003, 115–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.257.10for.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shoho, Isamu. "Vacillation in the selection of complementizers of Malay transitive verbs." In Corpus-Based Perspectives in Linguistics, 337–51. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/ubli.6.23sho.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gasanova Mijat, Marina. "Ограничительные факторы синтаксических трансформаций русских идиом." In Le lingue slave tra struttura e uso, 145–65. Florence: Firenze University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-328-5.09.

Full text
Abstract:
This paper attempts to identify the factors that either limit the passivization and decausation of Russian idioms containing transitive verbs of movement. Most of these verbs are highly subject to passivization in free structures and produce causative-decausative pairs. But in phraseological units their transformation is not always possible. The purpose of this research is to reveal the semantic and grammatical features that restrict the above transformations, to identify their primary or auxiliary role and to determine the existence of common features that resist both types of transformation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rudanko, Juhani. "Emergent Alternation in Complement Selection: The Spread of the Transitive into -ing Construction to Verbs of Unflavored Causation." In Changes in Complementation in British and American English, 67–84. London: Palgrave Macmillan UK, 2011. http://dx.doi.org/10.1057/9780230305199_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tran, Trung, and Dang Tuan Nguyen. "Combined Method of Analyzing Anaphoric Pronouns and Inter-sentential Relationships between Transitive Verbs for Enhancing Pairs of Sentences Summarization." In Advances in Intelligent Systems and Computing, 67–77. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-18476-0_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Transitive verbs"

1

Francez, Nissim. "A Proof-Theoretic Semantics for Transitive Verbs with an Implicit Object." In Proceedings of the 15th Meeting on the Mathematics of Language. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w17-3406.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chowdhury, Ahmed, Xiaoyang Mao, Lakshmi N. A. Venkatanarasimhan, and Chiradeep Sen. "Finite-State Automata-Based Representation of Device States for Function Modeling and Formal Definitions of Signal-Processing Functions." In ASME 2019 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2019. http://dx.doi.org/10.1115/detc2019-98248.

Full text
Abstract:
Abstract Graph-based function models used in early-stage systems design usually represent only one operational state and mode of the system. Currently, there is a need, but no rigorous formalism to model the different modes in the function model and logically predict the effects of the system transitioning between the modes. This paper presents a representation of operational modes and states of technical systems based on automata theory for both discrete and continuous state transitions. It then presents formal definitions of three signal-processing verbs that actuate or regulate energy flows: Actuate_E, Regulate_E_Discrete, and Regulate_E_Continuous. The graphical templates, definitions, and application of each verb in modeling is illustrated. Finally, a system-level model is used to illustrate the verbs’ modeling and reasoning ability, in terms of cause-and-effect propagation and the systems’ transition between operational modes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Devezeaux de Lavergne, Jean-Guy. "Vers une transition energétique : rôle et actions de l’ANCRE." In Nucléaire et renouvelables dans la transition énergétique. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2013. http://dx.doi.org/10.1051/jtsfen/2013nuc07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zongjie, Wang, and Wang Jinghui. "Analysis of Japanese Intransitive Verb and Transitive Verb Expressions Based on Different Perspectives." In 7th International Conference on Education, Management, Information and Computer Science (ICEMC 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icemc-17.2017.126.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hashimoto, Kazuma, and Yoshimasa Tsuruoka. "Learning Embeddings for Transitive Verb Disambiguation by Implicit Tensor Factorization." In Proceedings of the 3rd Workshop on Continuous Vector Space Models and their Compositionality. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2015. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w15-4001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Permatasari, Ranti, Ngusman Manaf, and Novia Juita. "Nuance of Meaning Synonym Transitive Verb Activities of See in Indonesia." In Proceedings of the International Conference on Language, Literature, and Education (ICLLE 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/iclle-18.2018.61.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Belova, Daria. "Subject-object subextraction asymmetry in Russian." In 11th International Conference of Experimental Linguistics. ExLing Society, 2020. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2020/11/0012/000427.

Full text
Abstract:
Subject-object asymmetry in wh-subextraction is relevant in many languages, but the degree of subject opacity is not crosslinguistically uniform and can differ within one language. In (Polinsky et al. 2013) two factors are found statistically significant in Russian dependent clauses: the type of verbal structure (unaccusative / unergative / transitive verb) and the position of a subject relatively to a verb (preverbal / postverbal). In this paper we investigate whether the effect of these variables is preserved in Russian monopredicative independent clauses. Using experimental data, we show that different types of subjects do differ in their island properties, however, contra (Polinsky et al. 2013), in the preverbal position they are significantly more transparent to subextraction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Permatasari, Ranti, Ngusman Abdul Manaf, and Novia Juita. "Nuances of meaning transitive verb synonym in affixes meN-i in Indonesian." In International Conferences on Educational, Social Sciences and Technology. Padang: Fakultas Ilmu Pendidikan, 2018. http://dx.doi.org/10.29210/2018151.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Le Pesant, D. "Les verbes transitifs de localisation statique : diathèses, modes d'action et sélection lexicale." In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08068.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

POUV, Keang Sé, Anthony BESQ, and Sylvain GUILLOU. "Caractérisation rhéométrique des conditions de transition solide/liquide de sédiments cohésifs : vers un lien avec le comportement en érosion ?" In Journées Nationales Génie Côtier - Génie Civil. Editions Paralia, 2010. http://dx.doi.org/10.5150/jngcgc.2010.062-p.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Transitive verbs"

1

Melanie, Haupt, and Hellweg Stefanie. Synthèse du projet conjoint du PNR 70 «Gestion des déchets pour soutenir la transition énergétique (wastEturn)». Swiss National Science Foundation (SNSF), January 2020. http://dx.doi.org/10.46446/publication_pnr70_pnr71.2020.2.fr.

Full text
Abstract:
Les déchets renferment de grandes quantités d’énergie aussi bien directe qu’indirecte. Les déchets ménagers incinérés chaque année en Suisse représentent une valeur énergétique de quelque 60 pétajoules. L’énergie qui en est directement tirée couvre environ 4 % des besoins en énergie finale. Le plus gros potentiel en matière de gestion des déchets réside cependant dans le recyclage des matériaux, afin de leur donner une seconde vie et d’éviter ainsi indirectement la production énergivore de matières premières Pour optimiser la contribution de la gestion des déchets à la transition énergétique, il s’agit dans un premier temps d’améliorer la transparence et la documentation des flux de matières et d’argent et, sur cette base, de hiérarchiser l’impact énergétique des diverses solutions de valorisation et d’élimination. Les catégories de déchets identifiées comme ayant le plus grand potentiel d’amélioration sont le papier, le carton ainsi que le plastique. En ce qui concerne le papier et le carton, les énormes quantités traitées promettent des résultats significatifs. À l’exception des bouteilles en PET, le tri sélectif des plastiques usagés demeure encore peu développé. Un potentiel d’optimisation notable a également été identifié au niveau de l’efficacité énergétique des usines d’incinération. Pour permettre une utilisation plus efficace de la chaleur générée par les usines d’incinération d’ordures ménagère (UIOM), les consommateurs de vapeur et d’énergie thermique doivent toutefois être implantés à proximité. Un facteur décisif pour progresser vers une gestion des déchets plus efficace sur le plan énergétique est la collaboration entre les nombreux acteurs du secteur à l’échelle fédérale. Ceux-ci doivent d’une part mieux s’organiser tout au long de la chaîne de création de valeur et d’autre part tirer profit de la marge de manœuvre que procure la souplesse du fédéralisme pour tester différentes approches.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography