Academic literature on the topic 'Transferts PACTE'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Transferts PACTE.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Transferts PACTE"

1

Navridis, Klimis. "Pactes dénégatifs, inter-transfert et situations de crise en milieu scolaire." Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 71, no. 2 (2018): 45. http://dx.doi.org/10.3917/rppg.071.0045.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hirsch, Denis. "Transmission maternelle du féminin et du masculin, pactes inconscients, contre-transfert." Revue française de psychanalyse 75, no. 5 (2011): 1595. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.755.1595.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sales, Dora. "SALES, Dora (UJI): Vivir en un mundo transnacional. La traducción como parte de la identidad transcultural." TRANSFER 8, no. 1-2 (January 18, 2022): 70–90. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2013.8.70-90.

Full text
Abstract:
En el marco del paradigma poscolonial y multicultural, el pluralismo es orgánico, la traducción es una inevitable forma de vida, y la conciencia y estrategias traductoras pueden ser una manera de reforzar diversas identidades lingüísticas y culturales. Este artículo pretende reflexionar en torno a la relevancia de la traducción en cuanto a la construcción de la identidad en el mundo contemporáneo. Con este objetivo, nos centramos, de forma sucinta, en novelas que resultan ser propuestas narrativas excepcionales a este respecto: The Translator (1999), de la sudanesa Leila Aboulela, The Interpreter (2003), de la coreano-norteamericana Suki Kim, y The Mission Song (2006), del británico John Le Carré. Todos estos textos promueven, desde diversas perspectivas y matices, un profundo punto de vista traductológico de naturaleza posestructuralista, en el que la traducción y la interpretación son formas de vida y alegorías de la identidad transcultural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

News, Transfer. "Noticias." Transfer 13, no. 1-2 (October 4, 2021): 198–214. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.198-214.

Full text
Abstract:
NOTICIAS / NEWS (“transfer”, 2018) 1) LIBROS – CAPÍTULOS DE LIBRO / BOOKS – BOOK CHAPTERS 1. Bandia, Paul F. (ed.). (2017). Orality and Translation. London: Routledge. <<www.routledge.com/Orality-and-Translation/Bandia/p/book/9781138232884>> 2. Trends in Translation and Interpretin, Institute of Translation & Interpreting<<www.iti.org.uk/news-media-industry-jobs/news/819-iti-publishes-trends-e-book>> 3. Schippel, Larisa & Cornelia Zwischenberger. (eds). (2017). Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation Studies. Berlin: Frank & Timme.<<www.frank-timme.de/verlag/verlagsprogramm/buch/verlagsprogramm/bd-28-larisa-schippelcornelia-zwischenberger-eds-going-east-discovering-new-and-alternative/backPID/transkulturalitaet-translation-transfer.html>> 4. Godayol, Pilar. (2017). Tres escritoras censuradas: Simone de Beauvoir, Betty Friedan y Mary McCarthy. Granada: Comares.<<www.editorialcomares.com/TV/articulo/3149-Tres_escritoras_censuradas.html>> 5. Vanacker, Beatrijs & Tom Toremans. (eds). (2016). Pseudotranslation and Metafictionality/Pseudo-traduction: enjeux métafictionnels. Special issue of Interférences Littéraires.<<www.interferenceslitteraires.be/nr19>> 6. Jiménez-Crespo, Miguel A. (2017). Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the Limits of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins. <<https://benjamins.com/#catalog/books/btl.131>> 7. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting<<www.igi-global.com/publish/call-for-papers/call-details/2640>> 8. Hurtado Albir, Amparo. (ed.). (2017). Researching Translation Competence by PACTE Group. Amsterdam: John Benjamins.<<www.benjamins.com/#catalog/books/btl.127/main>> 9. Taivalkoski-Shilov, Kristiina, Liisa Tittula and Maarit Koponen. (eds). (2017). Communities in Translation and Interpreting. Toronto: Vita Traductiva, York University<<http://vitatraductiva.blog.yorku.ca/publication/communities-in-translation-and-interpreting>> 10. Giczela-Pastwa, Justyna and Uchenna Oyali (eds). (2017). Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research. Selected Papers of the CETRA Research Summer School 2014. Frankfurt am Main: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/25509>> 11. Castro, Olga & Emek Ergun (eds). (2017). Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives. London: Routledge.<<www.routledge.com/Feminist-Translation-Studies-Local-and-Transnational-Perspectives/Castro-Ergun/p/book/9781138931657>> 12. Call for papers: New Trends in Translation Studies. Series Editor: Prof. Jorge Díaz-Cintas, Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London.<<(www.ucl.ac.uk/centras)>>, <<www.peterlang.com/view/serial/NEWTRANS>> 13. Valero-Garcés, Carmen & Rebecca Tipton. (eds). (2017). Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation. Bristol: Multilingual Matters.<<www.multilingual-matters.com/display.asp?isb=9781783097517>> 14. Mahyub Rayaa, Bachir & Mourad Zarrouk. 2017. A Handbook for Simultaneous Interpreting Training from English, French and Spanish to Arabic / منهج تطبيقي في تعلّم الترجمة الفورية من الانجليزية والفرنسية والإسبانية إلى العربية. Toledo: Escuela de Traductores.<<https://issuu.com/escueladetraductorestoledo/docs/cuaderno_16_aertefinal_version_web>> 15. Lapeña, Alejandro L. (2017). A pie de escenario. Guía de traducción teatral. Valencia: JPM ediciones.<<http://jpm-ediciones.es/catalogo/details/56/11/humanidades/a-pie-de-escenario>> 16. Mével, Alex. (2017). Subtitling African American English into French: Can We Do the Right Thing? Oxford: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/47023>> 17. Díaz Cintas, Jorge & Kristijan Nikolić. (eds). (2017). Fast-Forwarding with Audiovisual Translation. Bristol: Multilingual Matters.<<www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781783099368>> 18. Taibi, Mustapha. (ed.). (2017). Translating for the Community. Bristol: Multilingual Matters.<<www.multilingual-matters.com/display.asp?isb= 9781783099122>> 19. Borodo, Michał. (2017). Translation, Globalization and Younger Audiences. The Situation in Poland. Oxford: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/81485>> 20. Reframing Realities through Translation Cambridge Scholars Publishing<<https://cambridgescholarsblog.wordpress.com/2017/07/28/call-for-papers-reframing-realities-through-translation>> 21. Gansel, Mireille. 2017. Translation as Transhumance. London: Les Fugitives<<www.lesfugitives.com/books/#/translation-as-transhumance>> 22. Goźdź-Roszkowski, S. and G. Pontrandolfo. (eds). (2018). Phraseology in Legal and Institutional Settings. A Corpus-based Interdisciplinary Perspective. London: Routledge<<www.routledge.com/Phraseology-in-Legal-and-Institutional-Settings-A-Corpus-based-Interdisciplinary/Roszkowski-Pontrandolfo/p/book/9781138214361>> 23. Deckert, Mikołaj. (ed.). (2017). Audiovisual Translation – Research and Use. Frankfurt am Main: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/80659>> 24. Castro, Olga; Sergi Mainer & Svetlana Page. (eds). (2017). Self-Translation and Power: Negotiating Identities in European Multilingual Contexts. London: Palgrave Macmillan.www.palgrave.com/gb/book/9781137507808 25. Gonzalo Claros, M. (2017). Cómo traducir y redactar textos científicos en español. Barcelona: Fundación Dr. Antonio Esteve.<<www.esteve.org/cuaderno-traducir-textos-cientificos>> 26. Tian, Chuanmao & Feng Wang. (2017).Translation and Culture. Beijing: China Social Sciences Press.<<http://product.dangdang.com/25164476.html>> 27. Malamatidou, Sofia. (2018). Corpus Triangulation: Combining Data and Methods in Corpus-Based Translation Studies. London: Routledge.<<www.routledge.com/Corpus-Triangulation-Combining-Data-and-=Methods-in-Corpus-Based-Translation/Malamatidou/p/book/9781138948501>> 28. Jakobsen, Arnt L. and Bartolomé Mesa-Lao. (eds). (2017). Translation in Transition: Between Translation, Cognition and Technology. Amsterdam: John Benjamins.<<https://benjamins.com/#catalog/books/btl.133>> 29. Santaemilia, José. (ed.). (2017). Traducir para la igualdad sexual / Translating for Sexual Equality. Granada: Comares.<<www.editorialcomares.com/TV/articulo/3198-Traducir_para_la_igualdad_sexual.html>> 30. Levine, Suzanne Jill & Katie Lateef-Jan. (eds). (2018). Untranslatability Goes Global. London: Routledge.<<www.routledge.com/Untranslatability-Goes-Global/Levine-Lateef-Jan/p/book/9781138744301>> 31. Baer, Brian J. & Klaus Kindle. (eds). (2017). Queering Translation, Translating the Queer. Theory, Practice, Activism. New York: Routledge.<<www.routledge.com/Queering-Translation-Translating-the-Queer-Theory-Practice-Activism/Baer-Kaindl/p/book/9781138201699>> 32. Survey: The translation of political terminology<<https://goo.gl/forms/w2SQ2nnl3AkpcRNq2>> 33. Estudio de encuesta sobre la traducción y la interpretación en México 2017<<http://italiamorayta.org/wp-content/uploads/2017/09/ENCUESTAS.pdf>> 34. Beseghi, Micòl. (2017). Multilingual Films in Translation: A Sociolinguistic and Intercultural Study of Diasporic Films. Oxford: Peter Lang.<<www.peterlang.com/view/product/78842>> 35. Vidal Claramonte, María Carmen África. (2017). Dile que le he escrito un blues: del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana. Madrid: Iberoamericana.<<www.iberoamericana-vervuert.es/FichaLibro.aspx?P1=104515>> 36. Figueira, Dorothy M. & Mohan, Chandra. (eds.). (2017). Literary Culture and Translation. New Aspects of Comparative Literature. Delhi: Primus Books. ISBN: 978-93-84082-51-2.<<www.primusbooks.com>> 37. Tomiche, Anne. (ed.). (2017). Le Comparatisme comme aproche critique / Comparative Literature as a Critical Approach. Tome IV: Traduction et transfers / Translation and Transferts. París: Classiques Garnier. ISBN: 978-2-406-06533-3. 2) REVISTAS / JOURNALS 1. Call for papers: The Translator, special issue on Translation and Development, 2019. Contact: jmarais@ufs.ac.za 2. Call for papers: Applied Language LearningContact: jiaying.howard@dliflc.edu<<www.dliflc.edu/resources/publications/applied-language-learning>> 3. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción; special issue on “La comunicación escrita para pacientes”, vol. 44<<www.tremedica.org/panacea/PanaceaActual.htm>> 4. mTm, issue 9<<www.mtmjournal.gr/default.asp?catid=435>> 5. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Volume 4 Issue 3 (November 2017)<<http://explore.tandfonline.com/cfp/ah/aptis>>, <<www.tandfonline.com/rtis>> 6. Call for papers: The Journal of Translation Studies, special issue on Translation and Social Engagement in the Digital AgeContact: Sang-Bin Lee, sblee0110@naver.com 7. Current Trends in Translation Teaching and Learning E<<www.cttl.org>> 8. Translation and Interpreting Studies, 15 (1), Special issue on The Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting in Public Services and Legal Settings<<www.atisa.org/call-for-papers>> 9. Call for papers: Translation & Interpreting – The International Journal of Translation and Interpreting Research, Special issue on Translation of Questionnaires in Cross-national and Cross-cultural Research<<www.trans-int.org/index.php/transint/announcement/view/19>> 10. Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria (RIDU), Special issue on Pedagogía y didáctica de la traducción y la interpretación<<http://revistas.upc.edu.pe/index.php/docencia/pages/view/announcement>> 11. Translation, Cognition & Behavior<<https://benjamins.com/#catalog/journals/tcb/main>> 12. FITISPos International Journal, vol. 4 (2017)Shedding Light on the Grey Zone: A Comprehensive View on Public Services Interpreting and Translation<<www3.uah.es/fitispos_ij>> 13. Post-Editing in Practice: Process, Product and NetworksSpecial issue of JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, 31<<www.jostrans.org/Post-Editing_in_Practice_Jostrans31.pdf>> 14. Call for papers: MonTI 10 (2018), Special issue on Retos actuales y tendencias emergentes en traducción médica<<https://dti.ua.es/es/monti/convocatorias.htm>> 15. Call for papers: trans‐kom Special Issue on Industry 4.0 meets Language and Knowledge Resources.Contact: Georg Löckinger (georg.loeckinger@fh‐wels.at)<<http://trans-kom.eu/index-en.html>> 16. Translaboration: Exploring Collaboration in Translation and Translation in CollaborationSpecial Issue, Target, vol 32(2), 2020.<<www.benjamins.com/series/target/cfp_target_32.pdf>> 17. redit, Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción e Interpretación, nº11.<<www.revistas.uma.es/index.php/redit>> 18. Call for papers: InVerbis, special issue on Translating the Margin: Lost Voices in the Aesthetic Discourse, June 2018.Contact: alessandra.rizzo@unipa.it & karen.Seago1@city.ac.uk<<www.unipa.it/dipartimenti/dipartimentoscienzeumanistiche/CFP-Translating-the-margin-Lost-voices-in-the-aesthetic-discourse>> 19. trans-kom, Vol. 10 (1), 2017. <<www.trans-kom.eu>> 20. JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, issue 28 (July 2017).<<www.jostrans.org/issue28/issue28_toc.php>> 21. Call for papers: InVerbis, special issue on Translating the Margin: Lost Voices in the Aesthetic Discourse, June 2018.<<www.unipa.it/dipartimenti/scienzeumanistiche/.content/documenti/CFPInverbis.pdf>> 22. Call for papers: TTR, special Issue on Lost and Found in Transcultural and Interlinguistic Translation/La traduction transculturelle et interlinguistique : s’y perdre et s’y retrouver<<http://professeure.umoncton.ca/umcm-merkle_denise/node/30>> 23. Call for proposals for thematic issues:Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS)<<https://lans-tts.uantwerpen.be>> 24. Call for papers: trans‑kom, special issue on Didactics for Technology in Translation and InterpretingVol. 11(2), December 2018.Contact: aietimonografia@gmail.com / carmen.valero@uah.es 25. Journal of Languages for Special PurposesVol 22/2, New Perspectives on the Translation of Advertising<<https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/issue/view/53>>Vol 23/1, Linguistics, Translation and Teaching in LSP<<https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/issue/view/72>> 26. Call for papers: Parallèles, special issue on La littérature belge francophone en traduction (in French), Volume 32(1), 2020.Contact: katrien.lievois@uantwerpen.be & catherine.gravet@umons.ac.be 27. Call for papers: Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Volume 5(1), 2018.<<www.tandfonline.com/rtis>> 28. Target, special issue on Translaboration: Exploring Collaboration in Translation and Translation in Collaboration<<www.benjamins.com/series/target/cfp_target_32.pdf>> 29. Research in Language, special issue on Translation and Cognition: Cases of Asymmetry, Volume 15(2).<<www.degruyter.com/view/j/rela.2017.15.issue-2/issue-files/rela.2017.15.issue-2.xml>> 30. Call for papers: Translation Spaces, special issue on Translation in Non-governmental Organisations, 7(1), 2018.<<www.reading.ac.uk/web/files/modern-languages-and-european-studies/CfP_SI_Translation_Spaces-translation_in_NGOs.pdf>> 31. Call for papers: Translating the Margin: Lost Voices in the Aesthetic Discourse, special issue of InVerbis (2018).<<www.unipa.it/dipartimenti/scienzeumanistiche/CFP-Translating-the-margin-Lost-voices-in-the-aesthetic-discourse>> 32. Call for papers: Translation and Disruption: Global and Local Perspectives, special issue of Revista Tradumàtica (2018).Contact: akiko.sakamoto@port.ac.uk; jonathan.evans@port.ac.uk and olga.torres.hostench@uab.cat 33. Call for papers: JoSTrans. The Journal of Specialised Translation 33 (January 2020), Special Issue on ‘Experimental Research and Cognition in Audiovisual Translation’. Guest editors: Jorge Díaz Cintas & Agnieszka Szarkowska. Deadline for proposals: 19 February 2018<<http://www.jostrans.org/>> 34. Dragoman – Journal of Translation Studies<<www.dragoman-journal.org/books>> 35. Call for papers: Translation Spaces 7(1) 2018, special issue on Translation in Non-governmental Organisations<<www.reading.ac.uk/web/files/modern-languages-and-european-studies/CfP_SI_Translation_Spaces-translation_in_NGOs-public-extended_deadline.pdf>> 36. Call for papers: Public Service Interpreting and Translation and New Technologies Participation through Communication with Technology, special issue of FITISPos International Journal, Vol 5 (2018).Contact: Michaela Albl-Mikasa (albm@zhaw.ch) & Stefanos Vlachopoulos (stefanos@teiep.gr) 37. Sendebar, Vol. 28 (2017)<<http://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar>> 38. Ranzato, Irene. (2016). North and South: British Dialects in Fictional Dialogue, special issue of Status Quaestionis – Language, Text, Culture, 11.<<http://statusquaestionis.uniroma1.it/index.php/statusquaestionis>> 39. Translation Studies 10 (2), special issue on Indirect Translation.<<www.tandfonline.com/toc/rtrs20/current>> 40. Translation & Interpreting – Special issue on Research Methods in Interpreting Studies, Vol 9 (1), 2017. 41. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, special issue on Between Specialised Texts and Institutional Contexts – Competence and Choice in Legal Translation, edited by V. Dullion, 3 (1), 2017.<<https://benjamins.com/#catalog/journals/ttmc.3.1/toc>> 42. Translation and Performance, 9 (1), 2017<<https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/issue/view/1879>> 3) CONGRESOS / CONFERENCES 1. ATISA IX: Contexts of Translation and InterpretingUniversity of Wisconsin, Milwaukee, USA, 29 March – 1 April 2018<<www.atisa.org/sites/default/files/CFP_ATISA_2018_FINAL.pdf> 2. V International Translating Voices Translating Regions – Minority Languages, Risks, Disasters and Regional CrisesCentre for Translation Studies (CenTraS) at UCL and Europe House, London, UK, 13-15 December 2017.<<www.ucl.ac.uk/centras/translation-news-and-events/v-translating-voices>> 3. Translation and Health Humanities: The Role of Translated Personal Narratives in the Co-creation of Medical KnowledgeGenealogies of Knowledge I Translating Political and Scientific Thought across Time and Space, University of Manchester, UK7-9 December 2017.<<http://genealogiesofknowledge.net/2017/02/20/call-panel-papers-translation-health-humanities-role-translated-personal-narratives-co-creation-medical-knowledge>> 4. Fourth International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT4), Stellenbosch University, South Africa, 22-24 May 2018.<<http://conferences.sun.ac.za/index.php/NPIT4/npit4>> 5. I International Conference on Interdisciplinary Approaches for Total Communication: Education, Healthcare and Interpreting within Disability Settings, University of Málaga, Spain, 12-14 December 2017.<<https://ecplusproject.uma.es/cfp-iciatc>> 6. Translation & Minority 2: Freedom and DifferenceUniversity of Ottawa, Canada, 10-11 November 2017.<<https://translationandminority.wordpress.com>> 7. Staging the Literary Translator: Roles, Identities, PersonalitiesUniversity of Vienna, Austria, 17-19 May 2018.<<http://translit2018.univie.ac.at/home>> 8. IATIS 2018 – Translation and Cultural MobilityPanel 9: Translating Development: The Importance of Language(s) in Processes of Social Transformation in Developing CountriesHong Kong, 3-6 July 2018.<<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel09>> 9. Fun for All 5: Translation and Accessibility in Video Games Conference, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 7-8 June 2018.<<http://jornades.uab.cat/videogamesaccess>> 10. ACT/Unlimited! 2 Symposium, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 6 June 2018.<<http://pagines.uab.cat/act/content/actunlimited-2-symposium>> 11. IATIS 2018 – Translation and Cultural MobilityPANEL 06: Museum Translation: Encounters across Space and TimeHong Kong Baptist University, 3-6 July 2018.<<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel06>> 12. IATIS 2018 – Translation and Cultural Mobility PANEL 12: Advances in Discourse Analysis in Translation Studies: Theoretical Models and Applications Hong Kong Baptist University3-6 July 2018.<<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel12>> 13. Understanding Quality in Media Accessibility, Universidad Autònoma de Barcelona, Spain, 5 June 2018. <<http://pagines.uab.cat/umaq/content/umaq-conference>> 14. Managing Anaphora in Discourse: Towards an Interdisciplinary Approach, University of Grenoble Alpes, France, 5-6 April 2018.<<http://saesfrance.org/4071-2>> 15. Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature, Paris, France, 25-26 May 2018.<<www.utu.fi/en/units/hum/units/languages/mts/Documents/CFP.pdf>> 16. IATIS 2018 – Translation and Cultural MobilityPANEL 10: Audiovisual Translation as Cross-cultural Mediation – New Trajectories for Translation and Cultural Mobility?Hong Kong Baptist University, 3-6 July 2018. <<www.iatis.org/index.php/6th-conference-hong-kong-2018/item/1459-panels#Panel10>> 17. The Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain20-22 June 2018.<<http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/en/firstcircular>> 18. I Coloquio Internacional Hispanoafricano de Lingüística, Literatura y Traducción. España en contacto con África, su(s) pueblo(s) y su(s= cultura(s) Universidad FHB de Cocody-Abidjan, Costa de Marfil 7-9 March 2018.<<www.afriqana.org/encuentros.php>> 19. Transius Conference 2018, Geneva, Switzerland, 18-20 June 2018.<<http://transius.unige.ch/en/conferences-and-seminars/conferences/18/>> 20. 39th International GERAS Conference - Diachronic Dimensions in Specialised Varieties of English: Implications in Communications, Didactics and Translation Studies, University of Mons, Belgium15-17 March 2018.<<www.geras.fr/index.php/presentation/breves/2-uncategorised/245-cfp-39th-international-geras-conference>> 21. 31st Annual Conference of the Canadian Association for Translation Studies - Translation and Adaptation, University of Regina, Canada, 28-30 May 2018.<<https://linguistlist.org/issues/28/28-3413.html>> 22. 2nd Valencia/Napoli Colloquium on Gender and Translation: Translating/Interpreting LSP through a Gender PerspectiveUniversità di Napoli 'L'Orientale', Italy, 8-9 February 2018.Contact: eleonorafederici@hotmail.com 23. Ninth Annual International Translation Conference: Translation in the Digital Age: From Translation Tools to Shifting Paradigms, Hamad Bin Khalifa’s Translation & Interpreting Institute (TII), Doha, Qatar, 27-28 March 2018.<<www.tii.qa/9th-annual-translation-conference-translation-digital-age-translation-tools-shifting-paradigms>> 24. ACT/Unlimited! 2 Symposium – Quality Training, Quality Service in Accessible Live Events, Barcelona, Spain, 6 June 2018.<<http://pagines.uab.cat/act/content/actunlimited-2-symposium>> 25. Fourth International Conference on Research into the Didactics of Translation, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 20-22 June 2018.<<http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/en/secondcircular2018>> 26. Talking to the World 3. International Conference in T&I Studies – Cognition, Emotion, and Creativity, Newcastle University, UK, 17-18 September 2018.<<www.ncl.ac.uk/sml/news-events/news/item/talkingtotheworld3ticonference.html>> 27. Translation & Interpreting in the Digital Era, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea, 29-30 January 2018.Contact: itri@hufs.ac.kr 28. 7th META-NET Annual Conference: Towards a Human Language Project, Hotel Le Plaza, Brussels, Belgium, 13-14 November 2017.<<www.meta-net.eu/events/meta-forum-2017>> 4) CURSOS – SEMINARIOS – POSGRADOS / COURSES – SEMINARS – MA PROGRAMMES 1. Certificate / Diploma / Master of Advanced Studies in Interpreter Training (online), FTI, University of Geneva, Switzerland,4 September 2017 - 10 September 2019.<<www.unige.ch/formcont/masit>> 2. Master’s Degree in Legal Translation, Institute of Advanced Legal Studies, London, UK.<<http://ials.sas.ac.uk/study/courses/llm-legal-translation>> 3. Certificat d’Université en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d’asile, University of Mons, Belgium.<<http://hosting.umons.ac.be/php/centrerusse/agenda/certificat-duniversite-en-interpretation-en-contexte-juridique-milieu-judiciaire-et-secteur-des-demandes-dasile.html>> 4. Online MA in Translation and Interpreting ResearchUniversitat Jaume I, Castellón, Spain.Contact: monzo@uji.es<<www.mastertraduccion.uji.es>> 5. MA in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation 2017-2018, University of Alcalá, Madrid, Spain.<<www3.uah.es/master-tisp-uah/introduction-2/introduction>> 6. Research Methods in Translation and Interpreting StudiesUniversity of Geneva, Switzerland.<<www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance1>><<www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance2>> 7. La Traducción audiovisual y el aprendizaje de lenguas extranjeras, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Spain, 4 December 2017.<<https://goo.gl/3zpMgY>> 8. Fifth summer school in Chinese-English Translation and Interpretation (CETIP), University of Ottawa, Canada, 23 July – 17 August 2018.<<http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs>> 9. First summer school in Arabic – English Translation and Interpretation (AETP), University of Ottawa, Canada, 23 July – 17 August 2018.<<http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs>> 10. Third summer school in translation pedagogy (TTPP)University of Ottawa, Canada, 23 July – 17 August 2018.<<http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs>> 4) PREMIOS/AWARDS 1. The Warwick Prize for Women in Translation<<http://www2.warwick.ac.uk/fac/cross_fac/womenintranslation>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Abbass, Amr. "Finite Element Model for Heat and Mass Transfer in a Paste Convective Dryer under the Effect of Paste Local Heating." International Journal of Research Publication and Reviews 4, no. 10 (October 16, 2023): 1859–67. http://dx.doi.org/10.55248/gengpi.4.1023.102701.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Abbass, Amr. "Finite Element Model for Heat and Mass Transfer in a Paste Convective Dryer under the Effect of Paste Local Heating." International Journal of Research Publication and Reviews 4, no. 10 (October 16, 2023): 1859–67. http://dx.doi.org/10.55248/gengpi.4.1023.102801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pegenaute, Luís. "LA FILOSOFÍA DE LA TRADUCCIÓN Y LA TRADUCCIÓN DE LA FILOSOFÍA: A PROPÓSITO DE UNA PUBLICACIÓN RECIENTE." TRANSFER 17, no. 1-2 (December 28, 2021): 130–60. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2022.17.130-160.

Full text
Abstract:
En la primera parte de este trabajo se presentan una seria de consideraciones teóricas sobre la filosofía de la traducción y la traducción de la filosofía. Se pone de manifiesto que, si bien la práctica de la traducción implica formularse preguntas que tienen una dimensión filosófica, los filósofos no se han ocupado tanto de desarrollar una filosofía de la traducción como de recurrir a la traducción para responder a cuestiones relacionadas con la filosofía del lenguaje. Por otra parte, se destaca cómo, tradicionalmente, primó una visión esencialista, de inspiración platónica, que considera la forma lingüística y el contenido como independientes, de tal manera que el lenguaje sería el instrumento capaz de formalizar un significado estable, el cual podría ser transportado interlingüísticamente mediante la intervención impersonal de un individuo agente, algo que ha sido refutado por los teóricos post-estructuralistas. En relación a la traducción de textos filosóficos, se pone de manifiesto que el debate con frecuencia ha girado en torno a la cuestión de la intraducibilidad, principalmente de términos filosóficos. En la segunda parte del trabajo se efectúa una lectura crítica de la obra Routledge Handbook of Translation and Philosophy (2019), analizando en detalle sus cuatro partes, dedicadas, respectivamente a estudios específicos sobre diversos filósofos canónicos que se han interesado por la traducción (lo que podríamos entender como una forma de indagación filosófica, que se vale de la traducción como metáfora o estudio de caso); algunos temas medulares en los Estudios sobre Traducción e Interpretación desde una perspectiva filosófica (lo que cabe entender como una filosofía de la traducción); estudios específicos sobre cómo se han traducido o pueden traducir los textos filosóficos y, finalmente, algunos aspectos emergentes y de interés en el abordaje de la cuestión general de la relación entre traducción y filosofía. En la tercera parte del trabajo se revisan los principales trabajos que en España se han dedicado a estudiar la filosofía de la traducción y se presenta una sucinta panorámica sobre la traducción de filosofía en España.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Maaroufi, Maroua, Akli Younsi, Rafik Belarbi, and Armelle Nouviaire. "Influence of recycled polystyrene beads on cement paste properties." MATEC Web of Conferences 149 (2018): 01032. http://dx.doi.org/10.1051/matecconf/201814901032.

Full text
Abstract:
In order to keep up with the requirements of sustainable development, there is a growing interest towards reducing the energy consumption in the construction and rehabilitation of buildings and the promotion of recycling waste in building materials. The use of recycled polystyrene beads in cement-based materials composition constitutes a solution to improve the insulation in buildings. This allows also limiting landfill by reusing the polystyrene waste. The aim of this study is to compare some properties and performances of a cement paste containing polystyrene beads to a reference paste designed with only the same cement. An experimental campaign was conducted and the obtained results showed that adding recycled polystyrene beads to a cement paste improves its hygro-thermal properties. Further studies are however necessary to better understand the real role of the polystyrene beads in the heat and mass transfers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Eiguer, Alberto. "Le transfert pervers et la famille." Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 12, no. 1 (1989): 91–102. http://dx.doi.org/10.3406/rppg.1989.1018.

Full text
Abstract:
La transferencia perversa y la familia. A partir de una definicion de la transference en terapia familiar, analizamos su manifestacion en el caso de las familias con disfuncionamiento perverso, principalemente en aquellas donde se encuentra un paciente toxicómano. La transference se caracteriza aqui por 6 rasgos = contrato o pacto perverso, voluptad, pervertizacion de los objetivos originales de la cura, proselitismo, burla, y ataque del pensamiento. Aportamos la experience del analisis individual donde esta transference ha sido caracterizada. En todos los casos, este tipo de relacion sirve aleatoriamente el desea de immovilismo y una economia dominada por las carences de apuntalamiento y vivencia de vacio. Las repercusiones contra-transferenciales son igualmente estudiadas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

PENAS IBÁÑEZ, Beatriz. "PENAS IBÁÑEZ, Beatriz. (Universidad de Zaragoza) - El papel de la traducción indirecta en la ralentización de la modernización cultural: el papel intermedio de las primeras traducciones al español de Hemingway." TRANSFER 10, no. 1-2 (January 18, 2022): 51–74. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2015.10.51-74.

Full text
Abstract:
Las traducciones españolas de la narrativa de Hemingway son traducciones de segunda mano, que no traducen directamente del texto en lengua inglesa del autor, sino que utilizan sus primeras traducciones al español como texto fuente. Los textos meta previamente elaborados han suplantado a los textos fuente en su función de referente de las nuevas traducciones. Dicha suplantación tiene efectos significativos, por una parte sobre la consideración que el lectorado español pueda tener acerca del rol del autor dentro de la literatura española y la universal. Por otra parte, la traducción indirecta, especialmente en el caso aquí estudiado, ha jugado un papel esencial en la ralentización del flujo intercultural, por ejemplo la resistencia a la adopción de ideologías de género modernas, en la etapa (post)franquista. La traducción indirecta parece haber sido una práctica cultural instrumental en la implantación de una forma aguada de (auto)censura tras la desaparición de la censura formal en España.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Transferts PACTE"

1

Gueye, Doudou Dièye. "Migrants sahéliens : pacte migratoire et mobilisations communautaires." Versailles-St Quentin en Yvelines, 2003. http://www.theses.fr/2002VERS018S.

Full text
Abstract:
La migration des Soninkés et Toucouleurs de la vallée du fleuve Sénégal est généralement placée sous une emprise communautaire. En interrogeant les modalités de cette emprise communautaire, apparaît l'existence d'un dispositif ou pacte migratoire qui indique des formes d'investissements réciproques entre les émigrés et leur communauté d'origine. La notion de mobilisation entendue comme processus psychique intense visant à s'émanciper d'un destin jugé probable est mis en avant pour éclairer ce dispositif. Les dynamiques migratoires, les stratégies des migrants et de leur famille visant à maintenir un lien fort entre émigrés et villageois sont saisies sous l'angle des générations et révèlent que les innovations recensées dans la migration entraînent des contradictions entre les hiérarchies traditionnelles et les nouveaux comportements des migrants. D'où la question si ce pacte migratoire pourra indéfiniment se maintenir ?
The migration of Soninkes and Toucouleurs' ethnics groups from the Senegal valley region is generally viewed as being under the control of the community benefit. And we try to understand the full the full details of this community control, we can notice a full system or a kind of a "migratory agreement that explains a sort of mutual investment between the migrants themselves and a their originated communities. The notion of mobilization considered an intense mental process to get emancipated from a probable fatal destiny, is put forward to explain this system. The migratory dynamics and migrants' strategies and their families to keep a real contact with people in villages are viewed from different generations' point of view and reveal that the innovations noticed in migration bring about an opposition between traditional hierarchies and new migrants' behaviours. And this rises the issue wether this "migratory system" will last for ever
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dieltiens, Baptiste. "Contributions à la gestion des risques en assurance vie." Electronic Thesis or Diss., Lyon, 2021. http://www.theses.fr/2021LYSE1135.

Full text
Abstract:
La gestion des risques est un enjeu majeur pour le pilotage d’une compagnie d’assurance. Les données toujours plus nombreuses, les modèles toujours plus sophistiqués et la puissance informatique croissante permettent aujourd’hui aux actuaires, risk managers et data scientists d’affiner la connaissance de leurs portefeuilles d’assurés et des risques sous-jacents. C’est dans ce contexte que se situe cette thèse, qui a pour objectif de contribuer à la compréhension et à la modélisation des risques biométriques et comportementaux en assurance vie, par le biais de trois chapitres introduits et contextualisés dans une introduction générale. Le Chapitre 1 s’intéresse aux versements libres sur les contrats d’assurance vie. Nous proposons une méthodologie basée sur l’apprentissage automatique pour les piloter efficacement : le modèle, construit via l’algorithme de Gradient Boosting, s’appuie aussi bien sur des variables liées aux versements passés que sur des variables liées au produit en question et au business plan, et nous montrons qu’il donne de meilleurs résultats qu’une méthodologie plus classique fondée sur l’utilisation de séries temporelles. En outre, l’analyse du modèle via le cadre proposé par SHAP (Shapley Additive Explanations) permet de mettre en évidence certains faits stylisés; enfin, l’étude à une maille plus fine complète les travaux et interroge la relation entre les versements et les rachats et arbitrages. Le Chapitre 2 concerne les transferts en assurance vie, qui offrent la possibilité à un épargnant d’investir de l’argent sur un nouveau contrat tout en conservant une partie des avantages afférents à son contrat d’origine. En particulier, nous nous intéressons aux transferts Fourgous et PACTE que nous présentons et dont nous mettons en exergue les principaux points communs et différences majeures. Nous proposons alors une modélisation de l’amendement Fourgous via une régression logistique dynamique et analysons, au vu des premières observations, dans quelle mesure les enseignements que l’on peut en tirer sont applicables à la loi PACTE. Enfin, nous élargissons la réflexion en discutant du cadre législatif et de ses impacts potentiels en termes de comportements des assurés. Enfin, le Chapitre 3 est consacré au risque de longévité, et s’intéresse en particulier à une hypothèse extrême, peu considérée en actuariat : le transhumanisme. Cette hypothèse envisage une potentielle amélioration gigantesque de la longévité par l’apport de la science et des technologies. Après avoir rappelé l’état de la connaissance sur la longévité et tous les sujets y afférent (espérance de vie, âge biologique maximal en particulier) et les principales hypothèses sur son évolution future, mettant ainsi en évidence l’absence de consensus et la complexité du sujet, nous analysons plus en détail l’hypothèse transhumaniste et discutons de ses tenants et aboutissants
Risk management is a major issue for the piloting of an insurance company. The increasing amount of data, the sophistication of models and the growing computing power now allow actuaries, risk managers and data scientists to refine the knowledge of their policyholder portfolios and the underlying risks. This is the context of this thesis, which aims to contribute to the understanding and modeling of biometric and behavioral risks in life insurance, through three chapters introduced and contextualized in a general introduction. Chapter 1 focuses on free payments on life insurance contracts. We propose a methodology based on machine learning to pilot them efficiently: the model, based on the Gradient Boosting algorithm, relies on variables related to past payments as well as variables related to the product in question and its business plan, and we show that it gives better results than a more classical methodology based on the use of time series. In addition, the analysis of the model via the framework proposed by SHAP (Shapley Additive Explanations) makes it possible to highlight certain stylized facts; finally, the study at a finer scale completes the work and questions the relationship between payments and surrenders or arbitrages. Chapter 2 deals with life insurance transfers, which allow a saver to invest money in a new contract while retaining some of the advantages of the original contract. In particular, we are interested in the Fourgous and PACTE transfers, which we present; we highlight the main common points and major differences of those transfers. We then propose a model of the Fourgous amendment using dynamic logistic regression and analyze, given the initial observations, to what the extent the lessons that can be drawn from it are applicable to the PACTE law. Finally, we broaden the reflection by discussing the legislative framework and its potential impacts in terms of policyholder behavior. Finally, Chapter 3 is devoted to the risk of longevity, and focuses in particular on an extreme assumption, not really considered in actuarial science: transhumanism. This assumption considers a potential gigantic improvement in longevity through the use of science and technology. After discussing the state of the art on longevity and all the related subjects (life expectancy, maximum biological age in particular) and the main hypotheses on its future evolution, thus highlighting the lack of consensus and the complexity of this subject, we analyze the transhumanist assumption in more details and discuss its ins and outs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Prat, Sébastien. "Les pactes d'actionnaires relatifs au transfert de valeurs mobilieres." Paris 5, 1991. http://www.theses.fr/1991PA05D005.

Full text
Abstract:
Les pactes d'actionnaires relatifs au transfert de valeurs mobilieres sont des techniques visant a stabiliser les regroupements d'actionnaires en organisant les modalites de transfert des actions detenues par les partenaires. Ces techniques ressortent du domaine du droit des societes, et plus precisemment, du droit des societes par actions. Or, toutes les societes par actions, quelle que soit leur taille, leur objet, ou la composition de leur actionnariat, sont le siege potentiel d'un tel pacte. D'une societe a l'autre, d'une operation a l'autre, le recours au pacte d'actionnaires est frequent, voire systematique. Sa presence est le plus souvent necessaire pour assurer la coalition des partenaires sociaux. Seule sa fonction varie, selon l'objectif recherche par les parties. Propre au droit des societes, le pacte repose neanmoins sur des techniques eprouvees, don l'etude ne peut etre exclusivement menee a la lumiere de cette branche du droit positif. Les regles du droit civil, et du droit boursier, trouvent egalement application. Elles sont susceptibles d'interferer tant sur la validite que sur l'efficacite de ce type d'accord. L'analyse des pactes au regard de ces diverses branches du droit ne suffit pas (. . . )
Shareholders agreements on securiries transfert are techniques used to stabilize shareholders groups by organizing transfert terms of securities held by partners. These techniques belong to business law. Corporate law to be precise. All corporations, whatever the size, object, or shareholder structure, can be subject to such agreements. From a company to an other, from a deal to an other, the use of shareholder agreements is frequent, not to say systematic. It is used often to maintain the partners coalition. It's function only varies, depending upon objective carried out by partners. Specific to corporate law, the shareholder agreement nevertheless relies on tested techniques, which cannot be exclusively puersued in regard to this branch of law. Rules of civil law, and stock market law, are also applying. They can interfere not only on the validity but also on the efficiency of this type of agreement. The analysis of those agreements in regard to these differents fields of the law is not enough. The careful study of the agreements and their clauses will show that underliying these, strong psychological relationship are involved, that law itself cannot translate (. . . )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Leong, Kelvin. "Discontinuity in pore structure and its effect on mass transfer through hardened cement paste." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape17/PQDD_0023/MQ34120.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Galal, Sayed Mazin. "Le pacte d'actionnaires en droit égyptien sous le prisme du droit français." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2021/document.

Full text
Abstract:
Les pactes d’actionnaires, conventions adoptées par les protagonistes des affaires internationales, répondent aux attentes des administrateurs et actionnaires quant à la circulation des actions et des parts sociales. Par contre, hors le marché règlementé, la liberté contractuelle accordée à la société – et actionnaires – de recourir à ce type d’arrangement contractuel, se heurte à la réalité légale et jurisprudentielle qui demeure la seule source de droit régissante cette convention. En optant pour la conclusion d’un pacte d’actionnaires, aucune disposition légale, notamment article de droit, ne régit cette convention. Ce contrat reste donc soumis aux règles de droit commun. Cette particularité accorde aux protagonistes une certaine liberté de rédaction, ce qui créé une originalité quant à la forme, au fond et aux effets de l’application du pacte. Reconnu, dans le monde des affaires français – tant par le législateur français que par les praticiens et protagonistes, comme étant une des formes adaptées à la gestion leurs sociétés, le législateur égyptien découvre encore cette forme contractuelle. La mondialisation, culturelle et commerciale, a non seulement permis de rapprocher entre les commerçants afin de trouver des solutions créatives quant à la conclusion des pactes d’actionnaires, mais aussi aux législateurs, autant bien français qu’égyptiens, de trouver des solutions quant aux problématiques qui s’opposent aux praticiens lors de la négociation, la conclusion ou même l’exécution de ces contrats. L’objet de cette étude sera d’examiner les particularités des pactes d’actionnaires dès la phase des négociations, passant par les phases de conclusion et exécution, jusqu’à la phase conflictuelle. Cette étude visera le modèle français, ayant déjà avancé sur ce domaine, en le comparant au modèle égyptien qui commence à se familiariser avec cette pratique. Bien que ces deux exemples demeurent toujours en voie d’évolution, le recours à ce type de contrat révèle des particularités et difficultés lors de son application, ce qui incitera les protagonistes à trouver des modalités novatrices permettant une mise en œuvre plus efficace de ces contrats et répondant à leurs attentes
The shareholder agreements, considered as the one of the major contracts concluded by and between the actors of the international affairs, meet the expectations of the companies’ directors and shareholders regarding the transfer of stocks and shares. Nevertheless, outside the regulated market, the principle of contractual freedom accorded to the company - and its shareholders - to resort to this type of contractual arrangement, faces both legal and jurisprudential realities, which remains the only source of law governing this agreement.By choosing to undertake a shareholder agreement, no legal provision, including article nor law, governs this type of agreement. This agreement is therefore subject to the dispositions of the applicable general law. This feature gives the parties some freedom on drafting the agreement, which affects the form and content of the contract and produce its effects on the contract’s application. vWhile this agreement is frequently used in the French business practice - both by the French legislature and by practitioners and shareholders, and considered as one of the forms used to manage the companies, the Egyptian legislation is still discovering this contractual management form.The cultural and commercial globalization has not only helped traders to find creative solutions by entering into this agreement, but it has also helps the French and Egyptian legislations to find solutions as to issues that oppose practitioners during the negotiation of the contract, its conclusion or even during its execution.The purpose of this study is to examine the features of the shareholder agreements starting from the negotiations phase, through the conclusion and execution phases, until the conflictual phase. This study will focus on the French model, having already progressed in this area, compared to the Egyptian model that begins to become familiar with this practice. Although these two examples are still in process of evolution, the use of this type of contracts reveals the peculiarities and difficulties in its implementation, which will encourage the parties to find more innovative methods for more effective implementation of these contracts in order to meet their mutual expectations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ait, Arkoub Idir. "Comportement électrochimique d'électrodes à pâte de carbone activées puis modifiées par adsorption de fibrinogène et caractérisation d'ultramicroélectrodes de fibre de carbone." Paris 6, 1997. http://www.theses.fr/1997PA066196.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Moraes, Júnior César Brasil de. "Avaliação da repartição dos recursos da cota-parte do ICMS no Amazonas: 2005 a 2010." Universidade Federal do Amazonas, 2014. http://tede.ufam.edu.br/handle/tede/4688.

Full text
Abstract:
Submitted by Geyciane Santos (geyciane_thamires@hotmail.com) on 2015-10-27T15:13:49Z No. of bitstreams: 1 Dissertação - Júnior César Brasil de Moraes.pdf: 2181277 bytes, checksum: 0ff75bf664d78afd9723eb2c349a3fbb (MD5)
Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-10-27T20:13:25Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação - Júnior César Brasil de Moraes.pdf: 2181277 bytes, checksum: 0ff75bf664d78afd9723eb2c349a3fbb (MD5)
Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2015-10-27T20:17:31Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação - Júnior César Brasil de Moraes.pdf: 2181277 bytes, checksum: 0ff75bf664d78afd9723eb2c349a3fbb (MD5)
Made available in DSpace on 2015-10-27T20:17:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação - Júnior César Brasil de Moraes.pdf: 2181277 bytes, checksum: 0ff75bf664d78afd9723eb2c349a3fbb (MD5) Previous issue date: 2014-05-29
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
The work is an exploratory case study. The overall objective was to analyze the distribution of quota-share of ICMS of municipalities in the State of Amazonas during the 2005-2010 period. The quota-share of ICMS is the biggest transfer of resources from the State of Amazonas to its municipalities, representing about 30 % of their budget revenue. This fact, coupled with incipient economy of the Amazonas interior, indicates that the quota-share of ICMS is an important source of budget revenue of municipal entities. The transfer value assigned to each municipality depends on apportionment based on devolutions and redistributive criteria. Preliminary research suggests the existence of distortions in assessment, worsening the social and economic inequalities in Amazonas municipalities compared with the state capital. Applying documental research and checklist, the distribution model of the devolution installments (added value) and redistributive installments adopted by Amazonas was evaluated. Also, reliability tests (Student's t test) and statistical models (regression and panel data) were applied to examine the variables and their relationships, pointing out possible distortions. The results demonstrate that there are material misstatements in the amounts received by the municipalities of quota-share of ICMS in relation to devolution and redistributive transfer principles. Also, significant losses were identified for some municipalities with the implementation of the current model. Finally, we propose a distribution model based on economic criteria and devolutive criteria, added value, geographic, social redistributive, HDI, population and territory, appraised as the most appropriate for the socio-economic reality of Amazonas.
O trabalho é um estudo de caso exploratório. O objetivo geral foi analisar a distribuição da cota-parte do ICMS dos municípios do Amazonas no período de 2005 a 2010. A cota-parte do ICMS é a maior transferência de recursos do estado para os municípios do Amazonas, representando cerca de 30% das receitas orçamentárias destes. Esse fato, aliado à incipiente economia do interior do estado, aponta a cota-parte do ICMS como importante fonte de receita orçamentária dos entes municipais. O valor da transferência atribuído a cada município depende de rateio baseado em critérios devolutivos e redistributivos. Pesquisas preliminares sugerem a existência de distorções no rateio, contribuindo para agravar as desigualdades sociais e econômicas registradas no Amazonas, quando comparados os municípios do interior com a capital. Avaliou-se, por meio de pesquisa documental e checklist, o modelo de distribuição das parcelas devolutivas (valor adicionado) e redistributivas adotado pelo Amazonas. Também, usaram-se testes de confiabilidade (Teste t de Student) e modelos estatísticos (regressão e dados em painel) para examinar as variáveis e suas relações, apontando possíveis distorções. Os resultados encontrados demonstram que há distorções relevantes nos valores recebidos pelos municípios da cota-parte do ICMS, em relação ao princípio devolutivo e redistributivo da transferência. Também registraram-se prejuízos significativos para alguns municípios com a aplicação do atual modelo. Por fim, propõe-se um modelo de distribuição baseado em critério econômico e devolutivo, valor adicionado, e redistributivo, baseado no IDH, população e extensão territorial, apontado como mais adequado à realidade socioeconômica do Amazonas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Godet, Catherine. "Etude de reactions de transfert d'electrons a l'interface entre solution aqueuse et pate de carbone modifiee ou non par des proteines." Nantes, 1997. http://www.theses.fr/1997NANT2078.

Full text
Abstract:
Ce memoire presente une etude sur les reactions de transfert d'electrons a l'interface d'une solution aqueuse et d'un milieu organique a caractere hydrophobe tel que la pate de carbone. L'influence de la composition de la pate de carbone en liant organique sur la cinetique du transfert electronique est discutee. L'examen du comportement electrochimique de derives du ferrocene confines dans la pate de carbone montre que le caractere hydrophile de l'espece electroactive est un facteur de discrimination quant au comportement de l'electrode. L'incorporation dans la pate de carbone de bio-molecules, possedant un caractere hydrophile, influence les caracteristiques de telles electrodes. Une etude comparative du comportement electrochimique de l'hydroxymethylferrocene en absence et en presence de proteines dans l'electrode est presentee et commentee. Elle montre que de telles electrodes presentent une propriete originale de preconcentration d'especes electroactives presentes en solution. L'association etroite entre le materiau electroconducteur de la pate de carbone et les enzymes, reputees ne pas donner lieu a des reactions de transfert d'electrons directement avec les electrodes solides, s'avere favorable a l'etablissement de telles reactions de transfert direct d'electrons entre ces bio-molecules et l'electrode. Dans le dernier chapitre de ce memoire, il est demontre pour la premiere fois et sans equivoque que la glucose oxydase echange directement ses electrons avec l'electrode a pate de carbone. L'exploitation du transfert direct d'electrons pour la preparation d'une nouvelle generation de biocapteurs est decrite.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sales, Paulo SÃrgio Teixeira. "AvaliaÃÃo da DistribuiÃÃo das Cotas-Parte do ICMS Devidas aos MunicÃpios Cearenses: cenÃrios alternativos." Universidade Federal do CearÃ, 2010. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=6347.

Full text
Abstract:
Esse estudo tem como objetivo avaliar a mudanÃa ocorrida em 2007 nos critÃrios de repasse das cotas-parte do ICMS aos municÃpios cearenses. Para tanto, serà feita uma anÃlise comparativa entre o critÃrio anterior â baseado nos gastos â e o atual â que o qualifica atravÃs do desempenho nos setores educaÃÃo, saÃde e meio ambiente e quantifica pelo VAF. Com isso, a nova metodologia de cÃlculo dos Ãndices que sÃo atribuÃdos aos municÃpios trouxe um grande avanÃo em termos de responsabilidade fiscal e controle nos gastos pÃblicos. No sentido de avaliar o efeito dessas mudanÃas sobre a redistribuiÃÃo dos recursos, sÃo analisados os impactos de curto prazo nos indicadores econÃmicos e sociais que ocasionaram mudanÃas nas contas dos municÃpios, determinando o perfil dos que foram beneficiados ou prejudicados. A anÃlise quantitativa aponta que foi alcanÃado o objetivo da mudanÃa metodolÃgica, isto Ã, tornar a transferÃncia com carÃter mais distributivo e meritocrÃtico. NÃo obstante, o sistema de ponderaÃÃo dos Ãndices, por ter sido criado em bases ad hoc, poderia ser reavaliado para permitir uma reduÃÃo do peso do Valor Adicionado Fiscal nesses Ãndices e evitar concentraÃÃo dos repasses do ICMS. Para isso, sÃo construÃdos trÃs cenÃrios: i) Concentrador â considera o critÃrio atual baseado na ponderaÃÃo legal ora existente; ii) Menos concentrador â à a simulaÃÃo de um critÃrio baseado numa ponderaÃÃo menos concentradora; iii) Equitativo â à a simulaÃÃo de um critÃrio baseado em 50% no IVA, e o restante distribuÃdo nas variÃveis de desempenho. Conclui-se que, ao se desconcentrar a ponderaÃÃo no IVA, atribuindo maior peso Ãs demais componentes do Ãndice, a caracterÃstica metodolÃgica do cÃlculo do repasse se torna mais meritocrÃtica e menos distributiva, beneficiando um maior nÃmero de municÃpios de menor porte.
This study aims to evaluate the change in 2007 on the criteria for transfer of shares in the ICMS to municipalities in CearÃ. For both, there will be a comparative analysis between the previous criteria - based on spending - and current - which qualifies through the performance in the sectors education, health and environment, and quantifies the VAF. Thus, the methodology of calculation of indices that are assigned to municipalities brought a breakthrough in terms of fiscal responsibility and control public spending. To assess the effect of these changes on the redistribution of resources, are examined in short-term impacts on economic and social indicators that caused changes in the accounts of municipalities, determining the profile of those that have obtained benefit or loss from it. Quantitative analysis shows that the methodological change has reached the goal of making the transfer more distributive and meritocratic. Since the weighting of the indexes has been created on ad hoc basis, it could be reassessed to allow a weight reduction of Value Added Tax on it to prevent concentration of transfers from the ICMS. To do so, three scenarios are built up for the indexes: i) Concentrating â considers the current official criterion; ii) Less concentrating â simulates a criterion based upon a more distributive transfer; iii) Equitable â simulates a criterion by distributing 50% of the transfer based upon the IVA and the remaining distributed equally among the performance variables. It is concluded that, as long as the weights on the IVA are smaller and greater to the other components, the methodological characteristics of calculating the transfer becomes more meritocratic and less distributive and benefits a larger amount of less developed municipalities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wang, Jin. "Modeling of concrete dehydration and multhiphase transfer in nuclear containment concrete wall during loss of cooling accident." Thesis, Toulouse 3, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU30098/document.

Full text
Abstract:
Les centrales nucléaires jouent un rôle important au niveau mondial dans la production d'électricité aujourd'hui. Dans l'histoire humaine, deux accidents tragiques ont déjà eu lieu, à Tchernobyl et Fukushima, provoquant des fuites des matières radioactives. Pour éviter ce genre d'accident dans la future, la construction en béton prend un rôle important en tant que matériau de construction de confinement qui est la dernière barrière pour isoler la matière radioactive de l'environnement. La compréhension des transferts dans le béton dans des circonstances graves, en particulier à étudier le comportement du béton sous haute température jusqu'à 200°C. Dans la première partie, un modèle de déshydratation a été appliqué dans le modèle thermo-hygro. Le modèle thermo-hygro a ensuite été mis en oeuvre pour simuler une maquette dont les résultats expérimentaux sont disponibles dans la littérature, sans tenir compte des comportements mécaniques. Enfin, des études paramétrique ont été réalisées pour étudier l'influence de certains paramètres. Le modèle à ensuite été appliqué à des structures sous vitesse de chauffage différente, et le modèle à ensuite été appliqué à des structure sous rythme de chauffage différents et celles avec des épaisseurs différentes pour comparer les profiles de température et de pression de gaz à travers de la mur
Nuclear power plant now takes an important part in the world's electricity generation. In human history, there have already been two tragic accidents in Chernobyl and Fukushima causing severe radioactive matter leakage. To pre- vent this kind of accident from happening again, concrete structure plays an important role as material of containment building, which is the last barrier to isolate the radioactive matter from the environment. Hence, the transfer properties of concrete under severe circumstances, especially high tempera- ture, are important for this usage. This PhD thesis aims to investigate the behavior of the concrete under high temperature up to 200°C. In the first part, a dehydration model was proposed. The model consists of different dehydration sub-models for main hydrates in the cement paste. In the second part, the dehydration model was implemented in a thermo-hygral model. The thermo- hygral model was then used to simulate a mock-up for which experimental results are available in the literature, without considering the mechanical behaviors. At last, parametric studies were performed to investigate the influ- ence of some parameters, and the model was then applied to structures under different heating rates, and structures with different thicknesses to compare the temperature and gas pressure profiles across a wall
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Transferts PACTE"

1

Serrano, Carlos Mario Isaza. Derecho disciplinario: Parte general. Santafé de Bogotá: Ediciones Jurídicas Gustavo Ibáñez, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

González, José Alberto. Direitos reais (parte geral) e direito registral imobiliário. Lisboa: Quid Juris?, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vermillion, Douglas L. Im pacts of irrigation management transfer: A review of the evidence. Colombo, Sri Lanka: International Irrigation Management Institute, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

NATO and Warsaw Pact weapons production trends, 1975-1989. Washington, D.C.?]: Department of Defense, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Leong, Kelvin. Discontinuity in pore structure and its effect on mass transfer through hardened cement paste. Ottawa: National Library of Canada, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

English blue and white porcelain of the 18th century: An illustrated descriptive account of the early soft paste productions of Bow, Chelsea, Lowestoft, Derby, Longton Hall, Bristol, Worcester, Caughley, and Liverpool potters, circa, 1740-1800. London: Fitzhouse Books, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Zellmeier-Neunteufel, Marianne. Der Lizenzvertrag im Technologietransfer mit den Andenpaktstaaten: Dogmatische Einordnung und Grenzen der Abschlussfreiheit : vergleichende Betrachtung zum deutschen Recht = The license contract with respect to technology transfer to and from Andean Pact countries : dogmatic classification and limitations of contractual autonomy : a comparison with German law. München: R. Oldenbourg, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Reauthorization of the Export Administration Act: Hearings before the Subcommittee on International Trade and Finance of the Committee on Banking, Housing, and Urban Affairs, United States Senate, One Hundred Sixth Congress, first session, on amending the Export Administration Act to bring existing controls more into line with today's political and economic realities, the first and most significant reason for a new act was the collapse of the Soviet Union and the Warsaw Pact Alliance. A second major development is the increasing proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery by the nations of Iran, Iraq, Libya, and North Korea, January 20 and March 16, 1999. Washington: U.S. G.P.O., 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Office, General Accounting. Fossil fuels: Pace and focus of the Clean Coal Technology Program need to be assessed : report to the Honorable Philip R. Sharp, Chairman, Subcommittee on Energy and Power, Committee on Energy and Commerce, House of Representatives. Washington, D.C: U.S. General Accounting Office, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Office, General Accounting. Fossil fuels: Pace and focus of the clean coal technology program need to be assessed : report to the honorable Philip E. Sharp, chairman, Subcommittee on Energy and Power, Committee on Energy and Commerce, House of Representatives. Washington, D.C: GAO, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Transferts PACTE"

1

McIntyre, W. David. "Conclusion: The Transfer of Power in the Pacific." In Background to the Anzus Pact, 395–405. London: Palgrave Macmillan UK, 1995. http://dx.doi.org/10.1057/9780230380073_17.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rahman, Andaleeb, and Prabhu Pingali. "Anti-Poverty Transfers: Policy Successions with Little Success." In The Future of India's Social Safety Nets, 95–131. Cham: Springer International Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-50747-2_4.

Full text
Abstract:
AbstractIndian social welfare policy has traditionally considered poverty to be synonymous with hunger and famines in rural areas. Ongoing changes in the demographic and economic structure of the country, however, require a reorientation of anti-poverty policies toward the various emerging sources of poverty and vulnerability to foster a resilient development process. In this chapter, we identify the following key aspects of livelihood risks in the wake of India’s stunted structural transformation—smaller landholding size, low skill levels among workers, the dominance of informal employment, the slow pace of urbanization, and an aging population. We further suggest ways to adapt to these changing economic realities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Aoki, Takahiro, Yuko Ogawa, and Kenji Kawai. "Applicability of Electrical Resistance Method to Moisture Transfer Measurement in Paste Using Mineral Admixture." In Lecture Notes in Civil Engineering, 379–87. Singapore: Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-3303-5_31.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Munholland, Jonah, Derek Rosso, Davinder Randhawa, Craig Divine, and Andy Pennington. "Advances in Low-Temperature Thermal Remediation." In Advances in the Characterisation and Remediation of Sites Contaminated with Petroleum Hydrocarbons, 623–53. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-34447-3_18.

Full text
Abstract:
AbstractRemediation through traditional high-temperature thermal techniques (over 100 °C) are designed to remove contaminants like petroleum hydrocarbons via enhanced mobilization and volatilization. However, remedies of this nature can require significant infrastructure, capital, operational and maintenance costs, along with high energy demands and carbon footprints. Conversely, low-temperature thermal approaches (in the mesophilic range of ~15–40 °C) are an inexpensive and more sustainable method that can enhance the physical, biological, and chemical processes to remove contaminants. Heat transfer properties of subsurface sediments and other geological materials do not vary considerably and are relatively independent of grain size, unlike hydraulic properties that can vary several orders of magnitude within a site and often limit the pace of remediation of many in-situ technologies. Therefore, low-temperature thermal remediation is a promising alternative that can remediate contaminant mass present in both high- and low-permeability settings, including fractured rock. Emergence of risk-based non-aqueous phase liquid management approaches and sustainable best management practices further offer a platform for low-temperature thermal remedies to advance petroleum hydrocarbon remediation with lower capital and operational costs. Case studies demonstrating this approach along with preliminary sustainability comparisons of the associated reduced energy use and carbon footprint are described in this chapter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dima, Alina Mihaela. "Knowledge Transfer." In Knowledge Management Innovations for Interdisciplinary Education, 88–107. IGI Global, 2013. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-1969-2.ch005.

Full text
Abstract:
In order to overcome the challenges posed by globalization, an increasingly complex business world, and the transition to the knowledge-based economy, both academia and practitioners need to reinforce the importance of knowledge transfer activities between universities and other stakeholders and the development of new forms of transfer activities between academia and the external environment. As businesses, economies, and society in general become more global, and as the pace of change increases, they become more dependent on science and technology, on new and innovative forms of knowledge transfer, which are provided partially by universities. The knowledge in academics is an asset but also a liability. The innovation processes on knowledge management in education through knowledge transfer activities will facilitate the shift from teaching as the transmission of knowledge to teaching as the facilitation of learning. Drawing from the literature on knowledge exchange and foregoing observations, this chapter explores the innovation side of KM in education, based on knowledge transfer partners and activities. As academics continuously evolve collaborative forms of research activity and re-imagine the nature of academic-practitioner exchange and knowledge transfer, this chapter considers key contributions in the area and details important avenues that warrant further research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yeh, Lian-Tuu. "Passive Two-Phase Heat Transfer Devices." In Thermal Management of Telecommunication Equipment, Second Edition, 309–411. ASME, 2023. http://dx.doi.org/10.1115/1.887264_ch10.

Full text
Abstract:
The power density of telecommunication equipment as well as computing systems is continuously increased at a fast pace. With significant increase in system power densities, the cost of powering and cooling of the equipment at the data centers and equipment host facilities has also increased greatly in the recent years. A two-phase passive heat transfer device possesses a very high heat transfer capacity because of involving latent heat. The passive two phase devices which are self regulating flow require no external power/mechanical devices such as fans and pumps and also have no moving parts.. Therefore, this passive device can perform its specified tasks while achieving the equipment energy efficiency as well as improved reliability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kasemsap, Kijpokin. "Entrepreneurship and Diaspora Entrepreneurship." In Diasporas and Transnational Entrepreneurship in Global Contexts, 23–44. IGI Global, 2017. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-1991-1.ch002.

Full text
Abstract:
This chapter describes the overview of entrepreneurship; corporate entrepreneurship and sustainable entrepreneurship; entrepreneurship and pro-market institutions; entrepreneurship, technological innovation, and Intellectual Property Rights (IPRs); the important aspects of diaspora entrepreneurship; entrepreneurship education, knowledge transfer, and technology transfer; and migration, employment, brain drain, and brain gain. The objectives of industrial development, regional growth, and employment generation depend on entrepreneurial development concerning entrepreneurship and diaspora entrepreneurship. Entrepreneurs and diaspora entrepreneurs play the crucial roles in accelerating the pace of economic development of countries by discovering the new uses of available resources and maximizing their utilization in global business. The works of entrepreneurs and diaspora entrepreneurs involve the utilization of managerial skills which they develop while planning, organizing, staffing, directing, controlling, and coordinating the activities of business.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Carr, Craig L. "on contracts (which presuppose the price of things) in general." In The Political Writings of Samuel Pufendorf, 197. Oxford University PressNew York, NY, 1994. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195065602.003.0022.

Full text
Abstract:
Abstract We should now look at contracts, which cannot be understood apart from dominion over and the price of things. Here we must first inquire into the distinction thought to exist between simple pacts and contracts. Hobbes calls a contract “an action of two or more persons engaged in the mutual transfer of their rights.”1 But since “in every contract, either each person immediately furnishes that which has been agreed upon, so that neither trusts the other”; or “one person does so, while the other is trusted; or, finally, neither furnishes anything on the spot but each has a reciprocal faith in the other”; Hobbes insists that only contracts of the former class be included under the name of this category. Those, however, where one or both parties are trusted, and where the trusted party promises that he will furnish his part later on, ought according to Hobbes to be designated pacts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Downing, Kevin F., and Jennifer K. Holtz. "Knowledge Transfer and Collaboration Structures for Online Science." In Online Science Learning, 98–119. IGI Global, 2008. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-59904-986-1.ch006.

Full text
Abstract:
Technological innovations in the area of digital media have opened up the possibility for a great number of inventive ways to share and transfer knowledge in online science learning environments. Knowledge transfer may involve interaction between a learner and learning resources such as ‘learning objects’, or conversely knowledge transfer and sharing may be social, that is to say between individuals and/or groups. The types of knowledge transfer that can now be hybridized in educational settings are delineated by Puntschart (2005) as follows: 1) technology-enhanced versus face to face, 2) asynchronous versus synchronous, 3) voluntary versus obligatory, 4) self-directed versus externally controlled, 5) learning object transfer versus person to person, and 6) open versus closed communities. Such a wide variety of interaction options gives way to a variety of communication and collaboration approaches in online science education. Many of these options prospectively support more individualized learning. For example, learning scenarios are now possible where a science student conducts online remote experiments sponsored by another institution in the dead of night in the absence of an instructor. Moreover, a student may opt out of attending an onsite class session in favor of a streaming video lecture where they still contribute to the discussion through an m-learning device. Alternatively, a student may pursue learning at his or her own pace and learning style by reviewing relevant digital library learning objects on a science subject.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Techera, Erika. "The Role of Informal Lawmaking in Facilitating Marine Technology Transfer and Data Sharing." In Unconventional Lawmaking in the Law of the Sea, 250—C13.N115. Oxford University PressOxford, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192897824.003.0013.

Full text
Abstract:
Abstract New marine technologies are being developed at an increasingly rapid pace. While the use of these technologies for beneficial purposes should be maximized, any potential environmental risks that they pose must be managed to safeguard ocean health. To achieve this balance, the LOSC provides a solid foundation of obligations with respect to the use, development, and transfer of marine technologies, but it is does not provide all the detail needed to make those obligations operational. Informal law plays a critical role in supplementing hard law frameworks and broadening stakeholder engagement beyond state actors. Yet, it is not a panacea for legal gaps and challenges: informal law can lack legitimacy and be weakened by its unenforceability. This chapter explores and analyses the LOSC provisions and subsequent developments, with a focus on informal law that facilitates the transfer of marine technologies and cooperative sharing of data, particularly in the context of fisheries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Transferts PACTE"

1

Huei, Yam Lip, Lo Yee Ting, Chong Kim Hui, B. Senthil Kumar, Chan Li-San, Fritzsche, and Sebastian. "Solder Paste Transfer Via Pattern Tape Technology." In 2020 IEEE 22nd Electronics Packaging Technology Conference (EPTC). IEEE, 2020. http://dx.doi.org/10.1109/eptc50525.2020.9315055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mathews, Scott A., Nicholas A. Charipar, Ray C. Auyeung, Heungsoo Kim, and Alberto Piqué. "Laser forward transfer of solder paste for microelectronics fabrication." In SPIE LASE, edited by Udo Klotzbach, Kunihiko Washio, and Craig B. Arnold. SPIE, 2015. http://dx.doi.org/10.1117/12.2080410.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gibson, Perry, and José Cano. "Transfer-Tuning." In PACT '22: International Conference on Parallel Architectures and Compilation Techniques. New York, NY, USA: ACM, 2022. http://dx.doi.org/10.1145/3559009.3569682.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Thangamani, Arun, and V. Krishna Nandivada. "Optimizing remote data transfers in X10." In PACT '18: International conference on Parallel Architectures and Compilation Techniques. New York, NY, USA: ACM, 2018. http://dx.doi.org/10.1145/3243176.3243209.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Baros, Dimitris, Konstantinos Bampouras, Parthena Apostolidou, Evangelos Ioannou, and Nick Papanikolaou. "Multilevel inverters for motor drives and wireless power transfer applications." In 2017 Panhellenic Conference on Electronics and Telecommunications (PACET). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/pacet.2017.8259952.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Umakatsu, Atsushi, Tomohiro Mashita, Kiyoshi Kiyokawa, and Haruo Takernura. "Pinch-n-Paste: Direct texture transfer interaction in augmented reality." In 2013 IEEE Virtual Reality (VR). IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/vr.2013.6549369.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Umakatsu, Atsushi, Tomohiro Mashita, Kiyoshi Kiyokawa, and Haruo Takemura. "Touch-n-Paste: Direct texture transfer interaction in AR environments." In 2012 IEEE International Symposium on Mixed and Augmented Reality (ISMAR). IEEE, 2012. http://dx.doi.org/10.1109/ismar.2012.6402596.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pan, Yanghe, Jianbing Ni, and Zhou Su. "FL-PATE: Differentially Private Federated Learning with Knowledge Transfer." In GLOBECOM 2021 - 2021 IEEE Global Communications Conference. IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/globecom46510.2021.9685079.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hii, ChingLik, Choon Lai Chiang, and Rebecca Li Lian Tan. "Simulation of mass transfer kinetics of microwave drying of fish paste." In DIDACTIC TRANSFER OF PHYSICS KNOWLEDGE THROUGH DISTANCE EDUCATION: DIDFYZ 2021. AIP Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1063/5.0080542.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tung, L. H., M. A. Fatah M. Mukhtar, A. Abas, A. Azman, F. C. Ng, M. N. Nashrudin, and Z. Samsudin. "Dynamic FSI simulation of pin transfer process for solder paste transport." In APPLIED PHYSICS OF CONDENSED MATTER (APCOM 2019). AIP Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1063/1.5118096.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Transferts PACTE"

1

Zambrano, Omar, Denisse Laos, and Marcos Robles. Global boom, local impacts: Mining revenues and subnational outcomes in Peru 2007-2011. Inter-American Development Bank, May 2014. http://dx.doi.org/10.18235/0011633.

Full text
Abstract:
The relationship between the abundance of natural resources and socio-economic performance has been a main object of study in the economic development field since Adam Smith. Dominated by the verification of the so called curse of natural resource, the mainstream literature on the topic has been mostly on the study of cross sectional data at the national level, with limited empirical use of exogenous differences in the abundance of natural resources at the subnational level. We explore the case of Peru, a mining-rich middle income country where -exploiting a unique data set constructed for this purpose- we are able to assess systematic differences in district-level welfare outcomes between mining and non-mining districts. We find evidence that the condition of being mining-abundant district have a significant impact on the pace of reduction of poverty rates and inequality levels. We also estimate a heterogeneous response to the mining-abundant condition, finding stronger responses in lower-poverty, higher-inequality districts. Finally, we find a trend suggesting incremental positive marginal effects of the level of exposure to mining transfer, as proxy for the degree of abundance of mining activities, on the reduction of poverty and inequality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Doorley, Karina, and Mark Regan. The impact of Irish budgetary policy by disability status. ESRI, June 2022. http://dx.doi.org/10.26504/bp202301.

Full text
Abstract:
Existing research has shown that disability is costly and can result in an increased risk of living in poverty and a decrease in living standards. In this paper, we expand a framework of equality budgeting, previously applied from a gender perspective, to the population of households affected by disability. Using a microsimulation model linked to data from the EU Survey of Income and Living Conditions (EU-SILC), we show how tax-benefit policy and other market income changes between 2007 and 2019 impacted households affected by disability and households not affected by disability. We find that disposable (or post-tax and transfer) income grew for both types of households but at a faster rate for households affected by disability than households not affected by disability. This income growth was driven by two counteracting forces. On the one hand, tax and welfare policy failed to keep pace with market income growth, reducing the living standards of households affected by disability by more than households not affected by disability. On the other hand, despite having lower average wage levels, wage growth for workers affected by disability outpaced wage growth for workers not affected by disability, while the labour supply of households affected by disability also increased. Future attempts to equality-proof budgetary policy should consider that changes to welfare disproportionally affect households with disabilities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography