Contents
Academic literature on the topic 'Textový korpus'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Textový korpus.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Textový korpus"
Šimková, Mária. "Synchrónna Dynamika Slov Zakončených Na -Izmus/-Stvo V Textoch Slovenského Národného Korpusu." Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis 69, no. 3 (December 1, 2018): 560–71. http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2019-0032.
Full textPlewko, Monika. "Análisis del fenómeno de persuasión en el discurso medioambiental de Juan Pablo II." Roczniki Humanistyczne 68, no. 8 (December 23, 2020): 137–52. http://dx.doi.org/10.18290/rh.20688-9.
Full textGołębiowska, Katarzyna. "Análisis de las expresiones con verbos de movimiento en función de economía y redundancia léxicas: estudio contrastivo inglés-español." Roczniki Humanistyczne 68, no. 5 (August 12, 2020): 179–92. http://dx.doi.org/10.18290/rh20685-12.
Full textAdamovičová, Ana. "Valence partikulí na základě dat z Pražského mluveného korpusu." Prace Filologiczne, no. 75/1 (December 15, 2020). http://dx.doi.org/10.32798/pf.645.
Full textDoval, Irene. "Das PaGeS-Korpus, ein Parallelkorpus der deutschen und spanischen GegenwartsspracheEl corpus PaGeS, un corpus paralelo de textos alemanes y españoles contemporáneos." Revista de Filología Alemana 26 (August 2, 2018). http://dx.doi.org/10.5209/rfal.60148.
Full textDissertations / Theses on the topic "Textový korpus"
Kořínek, Lukáš. "Detektor plagiátů textových dokumentů." Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií, 2021. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-442464.
Full textLízal, Radek. "Detekce plagiátů textových dokumentů." Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-221154.
Full textCuofano, Letizia. "As equivalências no português e no italiano de verbos suecos com prefixos de origem germânica num corpus paralelo de textos escritos." Thesis, Stockholms universitet, Avdelningen för portugisiska, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-64270.
Full textGermanic prefixes of which some Swedish verbs are composed are going to be compared in acontrastive analysis with their relative equivalences in Portuguese and Italian in a parallel written corpus characterized by a Swedish-language romance, a Portuguese-language romance and an Italian language romance, and by their relative translations. The functions executed by the German prefixes of the analysed Swedish verbs are going to be examined and then compared with their relative equivalences, with the result that even in the Romance languages it is possible to find in a quite constant way grammatical processes which are similar to those executed by the Germanic prefixes.
I prefissi germanici di alcuni verbi svedesi saranno comparati in un'analisi contrastiva con le relative equivalenze in portoghese e in italiano in un corpus parallelo scritto composto da un romanzo di lingua svedese, uno di lingua portoghese e uno di lingua italiana e dalle rispettive traduzioni. Le funzioni svolte dai prefissi germanici dei verbi svedesi analizzati saranno esaminate e poi confrontate con le relative equivalenze, con il risultato che anche nelle due lingue romanze si riscontrano in maniera abbastanza costante processi grammaticali simili a quelli svolti dai prefissi germanici.
De germanska prefix som återfinns i vissa svenska verb kommer att jämföras med sina motsvarigheter på portugisiska och italienska. Detta görs med hjälp av en skriven korpus bestående av en roman ursprungligen skriven på svenska, en skriven på portugisiska och en skriven på italienska samt översättningar av dessa romaner till de två andra språken. Funktionen hos de svenska verben med germanska prefix kommer att analyseras och sedan jämföras med verbens motsvarigheter. Resultatet av analysen visar att det är möjligt att finna systematiskt återkommande grammatiska processer i de romanska språken, som liknar de som förekommer i samband med de germanska prefixen på svenska.
Kvítková, Alena. "Textové vzorce a idiolekt: korpusová studie individuálních textových profilů Hillary Clintonové a Donalda Trumpa." Master's thesis, 2018. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-388874.
Full textNedoluzhko, Anna. "Rozšířená textová koreference a asociační anafora (koncepce anotace českých dat v pražském závislostním korpusu)." Doctoral thesis, 2010. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-296059.
Full textLeško, Marek. "Individuální textový profil: korpusově založený výzkum idiolektu." Master's thesis, 2012. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-310426.
Full textGajdošová, Katarína. "České a slovenské kontaktové lexikálne javy v ich metajazykovej reflexii ( na báze textových korpusov)." Doctoral thesis, 2017. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-357965.
Full text