Academic literature on the topic 'Sign language – Study and teaching – Bilingual method'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Sign language – Study and teaching – Bilingual method.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Sign language – Study and teaching – Bilingual method"
Valadão, Michelle Nave, and Carlos Antonio Jacinto. "Teaching and Learning Portuguese as a Second Language for Deaf Students: Reflections on Teaching Practices in An Inclusive Context." European Journal of Social Sciences Education and Research 11, no. 2 (June 10, 2017): 301. http://dx.doi.org/10.26417/ejser.v11i2.p301-307.
Full textFoisack, Elsa. "Deaf Children’s Concept Formation in Mathematics." Journal of Cognitive Education and Psychology 4, no. 3 (January 2005): 375–76. http://dx.doi.org/10.1891/194589505787382685.
Full textLeón Corredor, Olga Lucía, and Dora Inés Calderón. "Bilingualism of Colombian Deaf Children in the Teaching-Learning of Mathematics in the First Year of Elementary School." Colombian Applied Linguistics Journal 12, no. 2 (April 11, 2011): 9. http://dx.doi.org/10.14483/22487085.80.
Full textNurrachmad, Limpad. "CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING WITHIN TENNIS BILINGUAL CLASS." Jurnal Lingua Idea 10, no. 1 (June 26, 2019): 29. http://dx.doi.org/10.20884/1.jli.2019.10.1.1417.
Full textMohamed, Omnia Ibrahim, and Zita Lobo. "A Comparative Study between Monolingual and Bilingual Teaching Methodologies of English in a Health Sciences University in the United Arab Emirates." English Language Teaching 13, no. 1 (December 11, 2019): 73. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v13n1p73.
Full textHolmström, Ingela, and Krister Schönström. "Deaf lecturers’ translanguaging in a higher education setting. A multimodal multilingual perspective." Applied Linguistics Review 9, no. 1 (March 26, 2018): 90–111. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2017-0078.
Full textFierro, Veronica, and Holly L. Storkel. "Interactive Book Reading to Accelerate Word Learning in Bilingual Children With Developmental Language Disorder: A Preliminary Intervention Approach." Perspectives of the ASHA Special Interest Groups 2, no. 1 (January 2017): 194–202. http://dx.doi.org/10.1044/persp2.sig1.194.
Full textAlenezi, Abduhameed Muhatlis. "Task-based Approach in Teaching Translation: A Case Study in Jouf University." Higher Education Studies 10, no. 2 (May 8, 2020): 189. http://dx.doi.org/10.5539/hes.v10n2p189.
Full textMardiana, Diand. "The Development and Application of Bilingual Engineering in an Education Institution (A Case Study in RMB)." Scope : Journal of English Language Teaching 5, no. 1 (November 15, 2020): 20. http://dx.doi.org/10.30998/scope.v5i1.6577.
Full textAbbas, Ali, and Summaira Sarfraz. "Developing a Prototype to Translate Text and Speech to Pakistan Sign Language With Bilingual Subtitles: A Framework." Journal of Educational Technology Systems 47, no. 2 (September 3, 2018): 248–66. http://dx.doi.org/10.1177/0047239518794168.
Full textDissertations / Theses on the topic "Sign language – Study and teaching – Bilingual method"
Arias, Robert Gabriel. "Antidote to marginalism: An alternative method of instruction for English language learners." CSUSB ScholarWorks, 2008. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/3333.
Full textPérez, Ana María. "Teaching literacy to first grade bilingual students." CSUSB ScholarWorks, 2004. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2572.
Full textHuber, Jeanine L. "The Use of the First Language (L1) and the Target Language (TL) in the Foreign Language Classroom." PDXScholar, 1995. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/5029.
Full textLin, Angel, and 練美兒. "Teaching in two tongues: language alternationof bilingual teachers in English language lessons in Hong Kongsecondary schools." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1990. http://hub.hku.hk/bib/B31209348.
Full textRiches, Caroline. "The development of mother tongue and second language reading in two bilingual education contexts /." Thesis, McGill University, 2000. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=37819.
Full textThe research involved two Grade 1 classes mainly comparing the language of initial formal reading instruction. One site was a French immersion school offering a 50% English/50% French program in which initial formal reading instruction was in English. The second site was a French school, with a majority of anglophone students and initial formal reading instruction was in French. The participants in this study were 12 children from each class, their parents, and the classroom teachers.
Three main tools of inquiry were used: classroom observations were carried out in each of the two classes during the Grade 1 school year; samples of oral reading and retellings, in English and in French, were collected from the participating children for miscue analysis, and informal interviews were conducted with all the participants.
The analysis revealed that regardless of the language of initial formal reading instruction, the children's reading abilities developed in both languages. Children tended to feel more comfortable reading in the language in which they had been formally instructed but, despite this, meaning-construction was more effective in the mother tongue. Differences in reading abilities for both groups could be accounted for by limitations in knowledge of the second language rather than by language of initial instruction. Finally, children with initial formal reading instruction in the second language easily applied their reading abilities to reading in their mother tongue.
The conclusions drawn from this inquiry are that having supportive home and community environments, exemplary teachers and constructive classroom environments enables children to use their creative abilities and language resources to make sense of reading in two languages. It is the continuities and connections between these elements which enables children to transcend any difficulties arising from the fact that reading is being encountered in two languages.
Adams, Natalie. "Possibilities for multilingualism: a critical case study with selected financial information systems (FIS) students." Thesis, Nelson Mandela Metropolitan University, 2013. http://hdl.handle.net/10948/d1011052.
Full textWoodman, Karen. "A study of linguistic, perceptual and pedagogical change in a short-term intensive language program." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/nq36654.pdf.
Full textBoies, Robert 1955. "RECEPTIVE ACQUISITION OF NOVEL VOCABULARY BY SPANISH-DOMINANT, BILINGUAL PRESCHOOL CHILDREN." Thesis, The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/276450.
Full textBallinger, Susan. "Oral language use in dual immersion classrooms." Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=19390.
Full textBastian, Toni Marie. "Strategies for monolingual instructions to use when teaching reading comprehension to bilingual students." CSUSB ScholarWorks, 2001. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1742.
Full textBooks on the topic "Sign language – Study and teaching – Bilingual method"
Allan, Reyhner Jon, ed. Language and literacy teaching for indigenous education: A bilingual approach. Clevedon, England: Multilingual Matters, 2002.
Find full textKrashen, Stephen D. Language acquisition and language education: Extensions and applications. New York: Prentice Hall International, 1989.
Find full textCampbell, Russell N. Conservation of language resources. [Los Angeles, Calif.]: Center for Language Education and Research, University of California, Los Angeles, 1987.
Find full textSnow, Marguerite Ann. Innovative second language education: Bilingual immersion programs. [Los Angeles, Calif.]: Center for Language Education and Research, University of California, Los Angeles, 1986.
Find full textThe path to language: Bilingual education for deaf children. Clevedon, Avon, England: Multilingual Matters, 1990.
Find full textForeign-language learning through immersion: Germany's bilingual-wing schools. Lewiston: E. Mellen Press, 1996.
Find full textKrashen, Stephen D. Inquiries & insights: Second language teaching : immersion & bilingual education, literacy. Hayward, CA: Alemany Press, 1985.
Find full textBrisk, Maria. Quality bilingual education defining success. Providence, RI: Northeast and Islands Regional Educational Laboratory, 2000.
Find full textThomas, Wayne P. A national study of school effectiveness for language minority students' long-term academic achievement. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity & Excellence, University of California, 2002.
Find full textKrashen, Stephen D. Inquiries & insights: Second languageteaching immersion & bilingual education literacy. Englewood Cliffs, NJ: Alemany Press, 1990.
Find full textBook chapters on the topic "Sign language – Study and teaching – Bilingual method"
Jayaraman, Seetha. "Correct Writing and Spelling in the ESL Classroom." In Methodologies for Effective Writing Instruction in EFL and ESL Classrooms, 269–87. IGI Global, 2015. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-6619-1.ch016.
Full text