To see the other types of publications on this topic, follow the link: Self-reflexive praxis.

Journal articles on the topic 'Self-reflexive praxis'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 32 journal articles for your research on the topic 'Self-reflexive praxis.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Luitel, Bal Chandra, and Niroj Dahal. "Conceptualising Transformative Praxis." Journal of Transformative Praxis 1, no. 1 (October 3, 2020): 1–8. http://dx.doi.org/10.3126/jrtp.v1i1.31756.

Full text
Abstract:
Transformative praxis covers a wide range of scholarly pursuits for social change via reflexive research and practice. Praxis is used to raise the consciousness of researchers, participants and social actors through a constant embracing of a critical stance toward text, discourse, and the lifeworld. A host of images are used to conceptualise the notion of transformative praxis as epistemology, theory, methodology, professional development, genres and logics, and empowerment. Transformative praxis as epistemology refers to multiple ways of knowing embedded in critiquing, reconceptualizing self, and envisioning; whereas transformative praxis as theory is informed by the critical scholarship of strengths and limitations of theories, philosophies, and perspectives as a means for social change. Our ideas of transformative praxis as methodology are embedded in the commitments of researchers and practitioners to engage in the process of holistic meaning making. Reflexive engagement of researchers and practitioners in the lifeworld contributes to the conceptualisation of transformative praxis as professional development. Transformative praxis as empowerment draws upon the ongoing discourse of an emancipatory interest that emphasises autonomy, responsibility, and criticality. The articles in this issue focus on developing cosmologically responsible educational processes, deviance as pedagogical action, holistic learning, and pedagogical change through multiparadigmatic research processes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alkemeyer, Thomas. "Praktiken und Praxis." Phänomenologische Forschungen 2017, no. 2 (2017): 41–56. http://dx.doi.org/10.28937/1000107735.

Full text
Abstract:
Two forms or rather perspectives of observations appear alongside practice theories: The first perspective can be called the „theatre perspective“: practice here is observed as a regular, spatiotemporally ordered, socially structured, and therefore recognizable historical form of „practical doings and sayings“, in which participants are understood as mere carriers of practices and their bodies as the raw material for processes of formation. In the other perspective, understood as the perspective of the participants themselves, practices come into view as ongoing, conflictual, and contingent accomplishments, in which participants occur as intelligently collaborating contributors with so called „lived bodies“. These bodies are affectable, sites of experience, and media of a sensitivity that allow an embodied self to orientate itself (with)in a practice. This paper proposes a methodological mediation of both perspectives by taking into account both a sociological analysis of discipline, formation, or adjustment, and the reflexive sensing in action, which can be modeled phenomenologically. Thus, a „lived-body-in-accomplishment“ comes into view that serves the material basis of subjectivation procceses, i. e. the (self-)formation of a constitutionally conditioned (political) agency.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Krijgsman, Rens. "A SELF-REFLEXIVE PRAXIS: CHANGING ATTITUDES TOWARDS MANUSCRIPT AND TEXT IN EARLY CHINA." Early China 42 (2019): 75–110. http://dx.doi.org/10.1017/eac.2019.2.

Full text
Abstract:
AbstractThis article examines the attitudes of Warring States textual witnesses to the increase in presence of and reliance on bamboo manuscripts in communicating knowledge. Based on a rereading of transmitted materials and four manuscript texts (*Wuwang JianzuoA and B,*Baoxun, and theZhou Wuwang you ji) from the Warring States period, I analyze how contemporaries dealt with questions about the status of (manuscript) texts, their use and transmission, their trustworthiness, and their ability to preserve knowledge. These are texts that talk about themselves. They remark upon the physicality of text and the act of writing, the problem of oral and written transmission, and the differences in the ability of memory and manuscripts to store, hide, and reveal knowledge. I argue that these different reflections reveal a change in the predominant medium of communicating knowledge towards an increased reliance on bamboo manuscripts gradually and partially replacing traditional knowledge practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Schinke, Robert J., Kerry R. McGannon, William D. Parham, and Andrew M. Lane. "Toward Cultural Praxis and Cultural Sensitivity: Strategies for Self-Reflexive Sport Psychology Practice." Quest 64, no. 1 (January 2012): 34–46. http://dx.doi.org/10.1080/00336297.2012.653264.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

McGarry, Karen. "Reflexivity as a Process for Coming Into Knowing." LEARNing Landscapes 12, no. 1 (May 31, 2019): 155–70. http://dx.doi.org/10.36510/learnland.v12i1.985.

Full text
Abstract:
Acting reflexively implies a “self-critical and self-conscious stance” (Glass, 2015, p. 555) of recognizing myself within a research process as an intentional participant-practitioner of generating knowledge. This article attempts to reveal visual evidence across a landscape of textual references and material implementations as a process of the what and how of knowing. My aim is to affirm the intentionality of my reflexive praxis as a way of knowing and becoming through committed intertextual inquiry and discovery.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Phelps, Nicholas A. "Taking the absurd seriously." Progress in Human Geography 42, no. 6 (August 3, 2017): 830–46. http://dx.doi.org/10.1177/0309132517721636.

Full text
Abstract:
A focus on the absurd reveals points of tangency between political economy and humanistic geographical approaches. I argue that capitalism’s contradictions have broadened and deepened absurd phenomenal experiences, the reflexive internalization of which – in processes of reification or self-alienation – has recursive effects on the constitution of societies. The paradoxes mobilized as part of dialectical reason provide a means of taking the absurd seriously in our emotional and intellectual responses to it. These arguments are illustrated with respect to the consumption of stuff. In conclusion, I note how the absurd poses unsettling questions for human geographical theory and praxis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Langmead, Kiri. "From cooperative practice to research and back." Social Enterprise Journal 13, no. 02 (May 2, 2017): 194–212. http://dx.doi.org/10.1108/sej-07-2016-0028.

Full text
Abstract:
Purpose This paper aims to explore how experiences and emotions arising from the performance of ethnography shape the construction of knowledge about democratic practice in two social enterprises. It argues that ethnographers can develop a more nuanced understanding of organisational practices by moving beyond the self-reflexive work of being aware of one’s position to embrace the emotional work of engaging reflexively with this position, re-embedding reflexive moments in the process of knowledge construction. Design/methodology/approach Reflections are made on the emotions and experiences arising during a 12-month ethnographic study in two social enterprises. Findings The author found that engaging reflexively with relational and emotional processes of meaning-making opened up three analytical starting points. First it highlighted and helped the researcher to see beyond the limits of their assumptions, opening them to new understandings of democracy. Second, it gave rise to empathetic resonance through which the researcher was able to feel into the practice of democracy and re-frame it as a site of ongoing struggle. Finally, it brought to consciousness tacit ways of knowing and being central to both research and democratic praxis. Originality/value The paper adds to limited literature on processes of knowledge construction. Specifically, it contributes new insights into how emotional experiences and empathetic resonance arising at the meeting point of research performance and democratic praxis can offer analytical starting points for a more nuanced understanding of democratic organising in social enterprise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cordeiro Machado, Mércia Freire Rocha, and Sandra Terezinha Urbanetz. "Contributions of the digital portfolio for the evaluative praxis in higher education." Revista Complutense de Educación 31, no. 3 (July 1, 2020): 285–93. http://dx.doi.org/10.5209/rced.63169.

Full text
Abstract:
This article presents a qualitative research of the exploratory type carried out with 21 masters students who work in different levels of education and in different areas of knowledge - always having as background, the investigation of possible ways for a critical, reflexive and transformative pedagogical practice and aimed to analyze the contributions of a lived experience with the digital portfolio as an evaluation strategy with Masters students in Professional and Technological Education in Network of a Professional and Technological Education Institution in Curitiba given in the first half of 2018. The data were collected from a questionnaire that allowed to perform the Content Analysis from the perspective of Bardin (2011). It is concluded that the Digital Portfolio promoted the opportunity for the development of an innovative practice for evaluation of learning, based on the construction, reflection and self-evaluation of the process, in fostering creativity, in establishing a partnership between students and researchers and in development of the autonomy of teaching and learning among all involved.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Farin, Ingo. "Heidegger’s Struggle with History." Investigaciones Fenomenológicas, no. 4-II (February 11, 2021): 61. http://dx.doi.org/10.5944/rif.4-ii.2013.29775.

Full text
Abstract:
In this paper I analyze early Heidegger’s concept of history. First, I argue that early Heidegger makes use of three distinct concepts or spheres of history, namely (1) history as intergenerational process, (2) history as personal or autobiographical development, and (3) history as the real center and origin of all intentional acts in the intentional self. Second, I argue that an essential motif in Heidegger’s discussion is the re-appropriation of what he considers the externalized and expropriated historical reality in all three spheres. I suggest that this constitutes an objective parallelism to similar moves in Marx and neo-Marxist thought, especially Lukács and the Frankfurt School. I show that Heidegger is on his way towards an ethics of time. First, in opposition to theoretical historicism and historical aestheti-cism or determinism of his time, early Heidegger advocates the active historical participation in history, the engagement in one’s historical situation or praxis. Second, in opposition to the publically regimented and reified time frames, calendars and interpretations, Heidegger argues for the self-reflexive, historical shaping of one’s very own and unique life-time. Third, because Heidegger finds the origin of all history in the historical enactments of intentions in the intentional self, he ultimately argues for the self-reflexive acknowledgment of this ultimate historicity at the very heart of human intentionality, calling for the always renewed accentuation of this inevitable and ultimate historicity as a necessary condition for authentic temporality.En este artículo analizo el concepto de historia de Heidegger. Primero, argumento que el Heidegger temprano hace uso de tres conceptos distintos, o esferas, de historia, a saber, (1) la historia como proceso de interrogación, (2) la historia como desarrollo personal o autobiográfico y (3) la historia como el centro real y origen de todos los actos intencionales en el yo intencional. Segundo, argumento que un motivo esencial en la discusión de Heidegger es la re-apropiación de lo que considera la externalización y expropiación de la realidad histórica en las tres esferas. Sugiero que esto constituye un objetivo paralelo al de movimientos similares en Marx y el pensamiento neo-Marxista, especialmente Lukács y la Escuela de Frankfurt. Muestro que Heidegger está en este mismo camino hacia una ética del tiempo. Primero, en oposición al historicismo teórico y al esteticismo histórico o determinismo de su tiempo, el Heidegger temprano defiende la participación activa en la historia, el compromiso con la propia situación histórica o praxis. Segundo, en oposición a los marcos temporales, calendarios e interpretaciones regimentados y reificados, Heidegger defiende la auto-reflexión y la formación histórica del tiempo vital de uno mismo. Tercero, porque Heidegger encuentra el origen de toda historia en las realizaciones históricas de las intenciones del yo intencional, defiende en última instancia el reconocimiento auto-reflexivo de la historicidad en el núcleo íntimo de la intencionalidad humana, llamando a una siempre renovada acentuación de esta inevitable y última historicidad como una condición necesaria de la temporalidad auténtica.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

BOSI, Maria Lúcia Magalhães, and Márcia Junqueira TEIXEIRA. "Binge eating under a complex reading: Subsidies for the praxis of food and nutrition education." Revista de Nutrição 29, no. 6 (December 2016): 899–915. http://dx.doi.org/10.1590/1678-98652016000600013.

Full text
Abstract:
ABSTRACT Binge eating disorder is characterized by the consumption of large amounts of food in a short time, accompanied by the feeling of lack of control, remorse and guilt. binge eating disorder has a close interface with the obesity problem, a matter of great dimensions for health services, especially for the high comorbidity. Although this disorder is closely linked to obesity, a matter of great dimensions for healthcare, especially due to it high comorbidity, this disorder is still poorly known in its symbolic dimension, compromising actions directed to this dimension, among them those included in the scope of food and nutrition education. The purpose of this article is to delimitate the issue of binge eating disorder, under a lens based on complex thinking, in order to discuss and support the scope of the nutritional eating education, illustrating, with life experiences, the multidimensionality inherent to eating disorders. The analysis aims to highlight the challenge of working in educational practices focused on these complex disorders. Therefore, we articulated the theoretical with the empirical levels, revisiting, through a reflexive exercise, the discursive material obtained in a broad research carried out by the authors, guided by phenomenological-hermeneutics approach focusing on the understanding of binge eating disorder, with obese women who have also received this diagnosis. The analysis highlights binge eating disorder as an intense experience of suffering, which compromises the ability to innovate and reinvent behavior, in which food operates as an emotional cushion. In this context, healing requires taking an active and engaged place, feeling an active part in the self-transformation process. Thus, food and nutritional education should be conceived in the scope of a comprehensive care, as a fundamental and strategic space due to the specific nature of the practice, in potential terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Beutel, Denise, Leanne Crosswell, Jill Willis, Rebecca Spooner-Lane, Elizabeth Curtis, and Peter Churchward. "Preparing teachers to mentor beginning teachers: an Australian case study." International Journal of Mentoring and Coaching in Education 6, no. 3 (September 4, 2017): 164–77. http://dx.doi.org/10.1108/ijmce-04-2017-0030.

Full text
Abstract:
Purpose The purpose of this paper is twofold: first, to present an Australian mentor preparation program designed to prepare experienced teachers to mentor beginning teachers and second, to identify and discuss mentor teachers’ personal and professional outcomes and the wider contextual implications emerging from the Mentoring Beginning Teachers (MBT) mentor preparation program. Design/methodology/approach This case study, situated within Queensland, Australia, draws on qualitative data collected via interviews and focus groups with mentor teachers who participated in a large-scale systemic mentor preparation program. The program positions mentoring as supportive, based on a process of collaborative inquiry and encouraging critically reflexive praxis with the mentor professional learning focusing on reflection, dialog and criticality. Findings Initial findings show the outcomes of the mentor preparation program include building a common language and shared understanding around the role of mentor, consolidating a collaborative inquiry approach to mentoring and providing opportunity for self-reflection and critique around mentoring approaches and practices. Some findings, such as a greater self-awareness and validation of mentors’ own teaching performance, have confirmed previous research. However, the originality of this research lies in the personal and professional impacts for mentor teachers and the wider contextual impacts that have emerged from the study. Practical implications The study highlights the impact of the mentor preparation program on the professional learning of teacher-mentors and contributes to the current lack of empirical research that identifies the personal and professional impacts for mentors and the wider contextual factors that impact effective mentoring in schools. Originality/value The originality of this research lies in the personal and professional impacts for mentor teachers and the wider contextual impacts more broadly that have emerged from the study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Lyle, Ellyn, and Chantelle Caissie. "Rehumanizing Education: Teaching and Learning as Co-Constructed Reflexive Praxis." LEARNing Landscapes 14, no. 1 (June 24, 2021): 219–30. http://dx.doi.org/10.36510/learnland.v14i1.1034.

Full text
Abstract:
Teaching and learning are profoundly personal experiences, yet systems of education often prioritize ubiquitous agendas that alienate rather than engage. Creating space for individuals and their lived experiences has the capacity to transform the classroom from a place of containment to one of expansiveness. Resisting the tendency of education to think dichotomously about teaching/learning, theory/practice, and self/other, we engage here as two learners who happen to have shared a graduate program, one as teacher and one as student. Influenced by post-qualitative inquiry (St. Pierre, 2017a; St. Pierre, 2017b) and post academic writing (Badley, 2019), we engage reflexively to consider the experience of this shared learning journey.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wagaman, M. Alex, and Ira Sanchez. "Looking through the magnifying glass: A duoethnographic approach to understanding the value and process of participatory action research with LGBTQ youth." Qualitative Social Work 16, no. 1 (August 1, 2016): 78–95. http://dx.doi.org/10.1177/1473325015595855.

Full text
Abstract:
Participatory action research is a method intended to shift the power of the “researcher” and “researched.” This paper presents the results of a duoethnographic exploration and analysis of experiences working on a participatory action research team. The authors participated in a research team, made up primarily of lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer -identified young adults, which studied intra-community bigotry. Duoethnography is a qualitative method that reflects on a shared experience or cultural event from two different viewpoints in order to juxtapose perspectives without attempting to resolve differences or converge into conclusions. Through duoethnography, the authors identified three praxes that offer guidance for qualitative social work researchers. The praxes include negotiating power, engaging in iterative learning and knowledge production, and sharing the burden of vulnerability. These praxes create an opportunity for qualitative researchers to consider the value of participatory action research as a reflective research process that aligns with social work principles of self-awareness and social justice, and to identify participatory and reflexive strategies that can be incorporated into a variety of qualitative methods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lucchesi, Annita. "-hóhta’hané: Mapping Genocide & Restorative Justice in Native America." Proceedings of the ICA 1 (May 16, 2018): 1–7. http://dx.doi.org/10.5194/ica-proc-1-71-2018.

Full text
Abstract:
This thesis explores critical decolonial cartography as a possible language for communicating and better understanding complex, intergenerational experiences of genocide and colonialism among Native American peoples. Utilizing a self-reflexive methodology, this work makes interventions in Native American and indigenous studies, comparative genocide studies, historiography, and geography to argue for more expansive languages with which to grapple with Native experiences of genocide. In so doing, this paper also asserts the need for indigenous narrative self-determination, development of decolonial epistemologies and praxes on genocide, and languages for violence that are specifically designed to facilitate dialogue on healing. For that reason, this work not only positions cartography and maps as a particularly useful language for understanding indigenous experiences of genocide, but documents the development of this language, with the intent of supporting and guiding others in creating alternative languages that best fit their nation, community, family, and selves. Finally, the larger aim of this work is to make the case for languages on genocide that heal, rather than re-traumatize, and give a more holistic understanding of the ways in which genocide ‘takes place’ spatially and temporally, with the hope of creating a larger, more inclusive, less violent space for imagining and crafting restorative justice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Janik-Marusov, Laura, Lauren Sardi, Dina Giovanelli, Rita Offiaeli, and Deric Shannon. "From Tactics to Praxis: Learning Feminist Pedagogy through Methodology." Qualitative Report, December 8, 2014. http://dx.doi.org/10.46743/2160-3715/2011.1315.

Full text
Abstract:
Through a self-reflexive and ongoing process, in this paper we chronicle how we as graduate students learned about feminist pedagogy through methodology. Primarily, we noted dilemmas in feminist methodology that became central dilemmas for us in our roles as feminist research guides within a combined graduate and undergraduate feminist methodologies course. As we became aware of these specific dilemmas, not only did we attempt to apply them to the research we were conducting for an institutional ethnographic research project on campus safety, but we also found them to be central pedagogical concerns in ways that were both unique and similar to each individual graduate student. Our analysis focuses on the insider/outsider dilemma, self-reflection, and multiple subjectivities in the hopes that we can share our experiences of what became a vital and unique learning experience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Hornum, Emily. "Practice, Process, and Product: A self-reflexive inquiry of practice-led research in progress." Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network 9, no. 3 (April 12, 2016). http://dx.doi.org/10.31165/nk.2016.93.435.

Full text
Abstract:
This paper investigates through a series of immersive and interactive installations how traditional notions of family archives have altered due to new media. Notions regarding the affect this might have on the performance of memory are central to this investigation. My creative praxis is situated within a practice-led research methodological paradigm. As this paper will discuss, practice-led research centralises interdisciplinary practices, fosters a holistic and experimental art-making process and is informed by theoretical frameworks and subjectivity. Photographs, videos and personal belongings are sourced from own family’s archives. Consequently, my research approach positions me as artist, subject and researcher working within a framework that encourages subjectivity and reflexivity. This paper will explore the importance for transitional dialogues in practice-led research between theory and artistic practices, processes and products.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Olukiun, Oluwatoyin, Elizabeth Mkandawire, Jeri Antilla, Faten Alfaifa, Jennifer Weitzel, Victoria Scheer, Mary Olukotun, and Lucy Mkandawire-Valhmu. "An Analysis of Reflections on Researcher Positionality." Qualitative Report, May 3, 2021. http://dx.doi.org/10.46743/2160-3715/2021.4613.

Full text
Abstract:
Reflexivity is a central tenet of qualitative research. Engaging in self-reflexive praxis allows researchers to identify areas of tension in the research process that need to be further deconstructed. In this paper, we draw on our collective self-reflective experiences as qualitative health researchers whose scholarship is informed by critical and postcolonial feminist epistemologies to offer some guidance on how to approach the concept of insider versus outsider in the research process. Specifically, we analyze recurring methodological tensions related to positionality and outline how they were addressed. The lessons learned from our studies can be instructive to other qualitative researchers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Geimer, Alexander, and Steffen Amling. "“Be authentic”: Authenticity Norms in German Politics and Self-Idealizations of Members of the Bundestag." Qualitative Report, June 9, 2019. http://dx.doi.org/10.46743/2160-3715/2019.3716.

Full text
Abstract:
This contribution goes back to a study of the formative power of identity norms in professional fields of occupation (fine arts and politics). In this article, we focus on the understanding of identity norms that members of the German Bundestag have to meet and/or to cope with. Thus, our research question is which demands professional politicians encounter and which ways of dealing with them are established. Operating at the intersection of governmentality studies, subjectivation analysis and qualitative inquiry, and based on narrative interviews with MPs, this paper demonstrates how in the field of German politics (at federal level) the MPs orientate their professional praxis towards the identity norm of an authentic self and conform to the expectation of a contradiction-free relationship between professional and private lives. In the process, the MPs develop idealizations of their selves in which aspects of their habitus become reflexive. We especially discuss these results against the backdrop of the emergence of modern parliaments and, methodologically, regarding the relation between habitual-implicit and reflexive-explicit structures of knowledge which are especially relevant in subjectivation analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Amaral, Leah Ashanti, and Johanna Tesfaye. "Out of Abstraction." Voices: A World Forum for Music Therapy 21, no. 1 (April 20, 2021). http://dx.doi.org/10.15845/voices.v21i1.3048.

Full text
Abstract:
This paper describes a collaborative self-reflexive practice using art-making, personal experience, womanist performance pedagogy (WPP), the Black Arts Movement, and poetry as the starting material for inquiry. Through arts-based inquiry, we reflected on our practice and Black personhood as art therapists, artists, and activists. We investigated the concepts of therapeutic and professional space in three areas: negotiating identity, co-creating our therapeutic practice, and making alternatives. We utilized the seven characteristics of WPP proposed by Khalilah Ali in her dissertation ‘For Us Poetry is Not a Luxury’: A Case Study of Six Black Women Artist-Educator-Activists as a framework, while drawing from care and healing practices from the Black Arts Movement, and using poetry as material. We merge our experience, theory, and action through this collaborative, self-reflexive, exploratory investigation, to better understand how to cultivate subversion and challenge the power structures and systems that we navigate on a daily basis. Our interest in this topic derived from the two alternative spaces that we created during our time as art therapy students: BIPOC Makespace and Sister Circle. We realized that our starting point does not always have to be in relation to whiteness, critiquing whiteness, or talking about our experiences in relation to oppression that has happened in our education. This paper is giving us the opportunity to choose our own starting point and material to investigate, putting Black knowledge, experience, and praxis at the center.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mudie, Ella. "Disaster and Renewal: The Praxis of Shock in the Surrealist City Novel." M/C Journal 16, no. 1 (January 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.587.

Full text
Abstract:
Introduction In the wake of the disaster of World War I, the Surrealists formulated a hostile critique of the novel that identified its limitations in expressing the depth of the mind's faculties and the fragmentation of the psyche after catastrophic events. From this position of crisis, the Surrealists undertook a series of experimental innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. This article examines how the praxis of shock is deployed in a number of Surrealist city novels as a conduit for revolt against a society that grew increasingly mechanised in the climate of post-war regeneration. It seeks to counter the contemporary view that Surrealist city dérives (drifts) represent an intriguing yet ultimately benign method of urban research. By reconsidering its origins in response to a world catastrophe, this article emphasises the Surrealist novel’s binding of the affective properties of shock to the dream-awakening dialectic at the heart of the political position of Surrealism. The Surrealist City Novel Today it has almost become a truism to assert that there is a causal link between the catastrophic devastation wrought by the events of the two World Wars and the ideology of rupture that characterised the iconoclasms of the Modernist avant-gardes. Yet, as we progress into the twenty-first century, it is timely to recognise that new generations are rediscovering canonical and peripheral texts of this era and refracting them through a prism of contemporary preoccupations. In many ways, the revisions of today’s encounters with that past era suggest we have travelled some distance from the rawness of such catastrophic events. One post-war body of work recently subjected to view via an unexpected route is the remarkable array of Surrealist city novels set in Paris in the 1920s and 1930s, representing a spectrum of experimental texts by such authors as André Breton, Louis Aragon, Robert Desnos, Philippe Soupault, and Michel Leiris. Over the past decade, these works have become recuperated in the Anglophone context as exemplary instances of ludic engagement with the city. This is due in large part to the growing surge of interest in psychogeography, an urban research method concerned with the influence that geographical environments exert over the emotions and behaviours of individuals, and a concern for tracing the literary genealogies of walking and writing in broad sweeping encyclopaedic histories and guidebook style accounts (for prominent examples see Rebecca Solnit’s Wanderlust and Merlin Coverley’s Psychogeography). Yet as Surrealist novels continue to garner renewed interest for their erotic intrigue, their strolling encounters with the unconscious or hidden facets of the city, and as precursors to the apparently more radical practice of Situationist psychogeography, this article suggests that something vital is missing. By neglecting the revolutionary significance that the Surrealists placed upon the street and its inextricable connection to the shock of the marvellous, I suggest that we have arrived at a point of diminished appreciation of the praxis of the dream-awakening dialectic at the heart of Surrealist politics. With the movement firmly lodged in the popular imagination as concerned merely with the art of play and surprise, the Surrealists’ sensorial conception of the city as embedded within a much larger critique of the creators of “a sterile and dead world” (Rasmussen 372) is lost. This calls into question to what extent we can now relate to the urgency with which avant-gardes like the Surrealists responded to the disaster of war in their call for “the revolution of the subject, a revolution that destroyed identity and released the fantastic” (372). At the same time, a re-evaluation of the Surrealist city novel as a significant precursor to the psychogeograhical dérive (drift) can prove instructive in locating the potential of walking, in order to function as a form of praxis (defined here as lived practice in opposition to theory) that goes beyond its more benign construction as the “gentle art” of getting lost. The Great Shock To return to the origins of Surrealism is to illuminate the radical intentions of the movement. The enormous shock that followed the Great War represented, according to Roger Shattuck, “a profound organic reaction that convulsed the entire system with vomiting, manic attacks, and semi-collapse” (9). David Gascoyne considers 1919, the inaugural year of Surrealist activity, as “a year of liquidation, the end of everything but also of paroxysmic death-birth, incubating seeds of renewal” (17). It was at this time that André Breton and his collaborator Philippe Soupault came together at the Hôtel des Grands Hommes in Paris to conduct their early experimental research. As the authors took poetic license with the psychoanalytical method of automatic writing, their desire to unsettle the latent content of the unconscious as it manifests in the spontaneous outpourings of dream-like recollections resulted in the first collection of Surrealist texts, The Magnetic Fields (1920). As Breton recalls: Completely occupied as I still was with Freud at that time, and familiar with his methods of examination which I had had some slight occasion to use on some patients during the war, I resolved to obtain from myself what we were trying to obtain from them, namely, a monologue spoken as rapidly as possible without any intervention on the part of critical faculties, a monologue consequently unencumbered by the slightest inhibition and which was, as closely as possible, akin to spoken thought. (Breton, Manifesto 22–23) Despite their debts to psychoanalytical methods, the Surrealists sought radically different ends from therapeutic goals in their application. Rather than using analysis to mitigate the pathologies of the psyche, Breton argued that such methods should instead be employed to liberate consciousness in ways that released the individual from “the reign of logic” (Breton, Manifesto 11) and the alienating forces of a mechanised society. In the same manifesto, Breton links his critique to a denunciation of the novel, principally the realist novel which dominated the literary landscape of the nineteenth-century, for its limitations in conveying the power of the imagination and the depths of the mind’s faculties. Despite these protestations, the Surrealists were unable to completely jettison the novel and instead launched a series of innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. As J.H. Matthews suggests, “Being then, as all creative surrealism must be, the expression of a mood of experimentation, the Surrealist novel probes not only the potentialities of feeling and imagination, but also those of novelistic form” (Matthews 6). When Nadja appeared in 1928, Breton was not the first Surrealist to publish a novel. However, this work remains the most well-known example of its type in the Anglophone context. Largely drawn from the author’s autobiographical experiences, it recounts the narrator’s (André’s) obsessive infatuation with a mysterious, impoverished and unstable young woman who goes by the name of Nadja. The pair’s haunted and uncanny romance unfolds during their undirected walks, or dérives, through the streets of Paris, the city acting as an affective register of their encounters. The “intellectual seduction” comes to an abrupt halt (Breton, Nadja 108), however, when Nadja does in fact go truly mad, disappearing from the narrator’s life when she is committed to an asylum. André makes no effort to seek her out and after launching into a diatribe vehemently attacking the institutions that administer psychiatric treatment, nonchalantly resumes the usual concerns of his everyday life. At a formal level, Breton’s unconventional prose indeed stirs many minor shocks and tremors in the reader. The insertion of temporally off-kilter photographs and surreal drawings are intended to supersede naturalistic description. However, their effect is to create a form of “negative indexicality” (Masschelein) that subtly undermines the truth claims of the novel. Random coincidences charged through with the attractive force of desire determine the plot while the compressed dream-like narrative strives to recount only those facts of “violently fortuitous character” (Breton, Nadja 19). Strikingly candid revelations perpetually catch the reader off guard. But it is in the novel’s treatment of the city, most specifically, in which we can recognise the evolution of Surrealism’s initial concern for the radically subversive and liberatory potential of the dream into a form of praxis that binds the shock of the marvellous to the historical materialism of Marx and Engels. This praxis unfolds in the novel on a number of levels. By placing its events firmly at the level of the street, Breton privileges the anti-heroic realm of everyday life over the socially hierarchical domain of the bourgeois domestic interior favoured in realist literature. More significantly, the sites of the city encountered in the novel act as repositories of collective memory with the power to rupture the present. As Margaret Cohen comprehensively demonstrates in her impressive study Profane Illumination, the great majority of sites that the narrator traverses in Nadja reveal connections in previous centuries to instances of bohemian activity, violent insurrection or revolutionary events. The enigmatic statue of Étienne Dolet, for example, to which André is inexplicably drawn on his city walks and which produces a sensation of “unbearable discomfort” (25), commemorates a sixteenth-century scholar and writer of love poetry condemned as a heretic and burned at the Place Maubert for his non-conformist attitudes. When Nadja is suddenly gripped by hallucinations and imagines herself among the entourage of Marie-Antoinette, “multiple ghosts of revolutionary violence descend on the Place Dauphine from all sides” (Cohen 101). Similarly, a critique of capitalism emerges in the traversal of those marginal and derelict zones of the city, such as the Saint-Ouen flea market, which become revelatory of the historical cycles of decay and ruination that modernity seeks to repress through its faith in progress. It was this poetic intuition of the machinations of historical materialism, in particular, that captured the attention of Walter Benjamin in his 1929 “Surrealism” essay, in which he says of Breton that: He can boast an extraordinary discovery: he was the first to perceive the revolutionary energies that appear in the “outmoded”—in the first iron constructions, the first factory buildings, the earliest photos, objects that have begun to be extinct, grand pianos, the dresses of five years ago, fashionable restaurants when the vogue has begun to ebb from them. The relation of these things to revolution—no one can have a more exact concept of it than these authors. (210) In the same passage, Benjamin makes passing reference to the Passage de l’Opéra, the nineteenth-century Parisian arcade threatened with demolition and eulogised by Louis Aragon in his Surrealist anti-novel Paris Peasant (published in 1926, two years earlier than Nadja). Loosely structured around a series of walks, Aragon’s book subverts the popular guidebook literature of the period by inventorying the arcade’s quotidian attractions in highly lyrical and imagistic prose. As in Nadja, a concern for the “outmoded” underpins the praxis which informs the politics of the novel although here it functions somewhat differently. As transitional zones on the cusp of redevelopment, the disappearing arcades attract Aragon for their liminal status, becoming malleable dreamscapes where an ontological instability renders them ripe for eruptions of the marvellous. Such sites emerge as “secret repositories of several modern myths,” and “the true sanctuaries of a cult of the ephemeral”. (Aragon 14) City as Dreamscape Contemporary literature increasingly reads Paris Peasant through the lens of psychogeography, and not unproblematically. In his brief guide to psychogeography, British writer Merlin Coverley stresses Aragon’s apparent documentary or ethnographical intentions in describing the arcades. He suggests that the author “rails against the destruction of the city” (75), positing the novel as “a handbook for today’s breed of psychogeographer” (76). The nuances of Aragon’s dream-awakening dialectic, however, are too easily effaced in such an assessment which overlooks the novel’s vertiginous and hyperbolic prose as it consistently approaches an unreality in its ambivalent treatment of the arcades. What is arguably more significant than any documentary concern is Aragon’s commitment to the broader Surrealist quest to transform reality by undermining binary oppositions between waking life and the realm of dreams. As Hal Foster’s reading of the arcades in Surrealism insists: This gaze is not melancholic; the surrealists do not cling obsessively to the relics of the nineteenth-century. Rather it uncovers them for the purposes of resistance through re-enchantment. If we can grasp this dialectic of ruination, recovery, and resistance, we will grasp the intimated ambition of the surrealist practice of history. (166) Unlike Aragon, Breton defended the political position of Surrealism throughout the ebbs and flows of the movement. This notion of “resistance through re-enchantment” retained its significance for Breton as he clung to the radical importance of dreams and the imagination, creative autonomy, and individual freedom over blind obedience to revolutionary parties. Aragon’s allegiance to communism led him to surrender the poetic intoxications of Surrealist prose in favour of the more sombre and austere tone of social realism. By contrast, other early Surrealists like Philippe Soupault contributed novels which deployed the praxis of shock in a less explicitly dialectical fashion. Soupault’s Last Nights of Paris (1928), in particular, responds to the influence of the war in producing a crisis of identity among a generation of young men, a crisis projected or transferred onto the city streets in ways that are revelatory of the author’s attunement to how “places and environment have a profound influence on memory and imagination” (Soupault 91). All the early Surrealists served in the war in varying capacities. In Soupault’s case, the writer “was called up in 1916, used as a guinea pig for a new typhoid vaccine, and spent the rest of the war in and out of hospital. His close friend and cousin, René Deschamps, was killed in action” (Read 22). Memories of the disaster of war assume a submerged presence in Soupault’s novel, buried deep in the psyche of the narrator. Typically, it is the places and sites of the city that act as revenants, stimulating disturbing memories to drift back to the surface which then suffuse the narrator in an atmosphere of melancholy. During the novel’s numerous dérives, the narrator’s detective-like pursuit of his elusive love-object, the young streetwalker Georgette, the tracking of her near-mute artist brother Octave, and the following of the ringleader of a criminal gang, all appear as instances of compensation. Each chase invokes a desire to recover a more significant earlier loss that persistently eludes the narrator. When Soupault’s narrator shadows Octave on a walk that ventures into the city’s industrial zone, recollections of the disaster of war gradually impinge upon his aleatory perambulations. His description evokes two men moving through the trenches together: The least noise was a catastrophe, the least breath a great terror. We walked in the eternal mud. Step by step we sank into the thickness of night, lost as if forever. I turned around several times to look at the way we had come but night alone was behind us. (80) In an article published in 2012, Catherine Howell identifies Last Nights of Paris as “a lyric celebration of the city as spectacle” (67). At times, the narrator indeed surrenders himself to the ocular pleasures of modernity. Observing the Eiffel Tower, he finds delight in “indefinitely varying her silhouette as if I were examining her through a kaleidoscope” (Soupault 30). Yet it is important to stress the role that shock plays in fissuring this veneer of spectacle, especially those evocations of the city that reveal an unnerving desensitisation to the more violent manifestations of the metropolis. Reading a newspaper, the narrator remarks that “the discovery of bags full of limbs, carefully sawed and chopped up” (23) signifies little more than “a commonplace crime” (22). Passing the banks of the Seine provokes “recollection of an evening I had spent lying on the parapet of the Pont Marie watching several lifesavers trying in vain to recover the body of an unfortunate suicide” (10). In his sensitivity to the unassimilable nature of trauma, Soupault intuits a phenomenon which literary trauma theory argues profoundly limits the text’s claim to representation, knowledge, and an autonomous subject. In this sense, Soupault appears less committed than Breton to the idea that the after-effects of shock might be consciously distilled into a form of praxis. Yet this prolongation of an unintegrated trauma still posits shock as a powerful vehicle to critique a society attempting to heal its wounds without addressing their underlying causes. This is typical of Surrealism’s efforts to “dramatize the physical and psychological trauma of a war that everyone wanted to forget so that it would not be swept away too quickly” (Lyford 4). Woman and Radical Madness In her 2007 study, Surrealist Masculinities, Amy Lyford focuses upon the regeneration and nation building project that characterised post-war France and argues that Surrealist tactics sought to dismantle an official discourse that promoted ideals of “robust manhood and female maternity” (4). Viewed against this backdrop, the trope of madness in Surrealism is central to the movement’s disruptive strategies. In Last Nights of Paris, a lingering madness simmers beneath the surface of the text like an undertow, while in other Surrealist texts the lauding of madness, specifically female hysteria, is much more explicit. Indeed, the objectification of the madwoman in Surrealism is among the most problematic aspects of its praxis of shock and one that raises questions over to what extent, if at all, Surrealism and feminism can be reconciled, leading some critics to define the movement as inherently misogynistic. While certainly not unfounded, this critique fails to answer why a broad spectrum of women artists have been drawn to the movement. By contrast, a growing body of work nuances the complexities of the “blinds spots” (Lusty 2) in Surrealism’s relationship with women. Contemporary studies like Natalya Lusty’s Surrealism, Feminism, Psychoanalysis and Katharine Conley’s earlier Automatic Woman both afford greater credit to Surrealism’s female practitioners in redefining their subject position in ways that trouble and unsettle the conventional understanding of women’s role in the movement. The creative and self-reflexive manipulation of madness, for example, proved pivotal to the achievements of Surrealist women. In her short autobiographical novella, Down Below (1944), Leonora Carrington recounts the disturbing true experience of her voyage into madness sparked by the internment of her partner and muse, fellow Surrealist Max Ernst, in a concentration camp in 1940. Committed to a sanatorium in Santander, Spain, Carrington was treated with the seizure inducing drug Cardiazol. Her text presents a startling case study of therapeutic maltreatment that is consistent with Bretonian Surrealism’s critique of the use of psycho-medical methods for the purposes of regulating and disciplining the individual. As well as vividly recalling her intense and frightening hallucinations, Down Below details the author’s descent into a highly paranoid state which, somewhat perversely, heightens her sense of agency and control over her environment. Unable to discern boundaries between her internal reality and that of the external world, Carrington develops a delusional and inflated sense of her ability to influence the city of Madrid: In the political confusion and the torrid heat, I convinced myself that Madrid was the world’s stomach and that I had been chosen for the task of restoring that digestive organ to health […] I believed that I was capable of bearing that dreadful weight and of drawing from it a solution for the world. The dysentery I suffered from later was nothing but the illness of Madrid taking shape in my intestinal tract. (12–13) In this way, Carrington’s extraordinarily visceral memoir embodies what can be described as the Surrealist woman’s “double allegiance” (Suleiman 5) to the praxis of shock. On the one hand, Down Below subversively harnesses the affective qualities of madness in order to manifest textual disturbances and to convey the author’s fierce rebellion against societal constraints. At the same time, the work reveals a more complex and often painful representational struggle inherent in occupying the position of both the subject experiencing madness and the narrator objectively recalling its events, displaying a tension not present in the work of the male Surrealists. The memoir concludes on an ambivalent note as Carrington describes finally becoming “disoccultized” of her madness, awakening to “the mystery with which I was surrounded and which they all seemed to take pleasure in deepening around me” (53). Notwithstanding its ambivalence, Down Below typifies the political and historical dimensions of Surrealism’s struggle against internal and external limits. Yet as early as 1966, Surrealist scholar J.H. Matthews was already cautioning against reaching that point where the term Surrealist “loses any meaning and becomes, as it is for too many, synonymous with ‘strange,’ ‘weird,’ or even ‘fanciful’” (5–6). To re-evaluate the praxis of shock in the Surrealist novel, then, is to seek to reinstate Surrealism as a movement that cannot be reduced to vague adjectives or to mere aesthetic principles. It is to view it as an active force passionately engaged with the pressing social, cultural, and political problems of its time. While the frequent nods to Surrealist methods in contemporary literary genealogies and creative urban research practices such as psychogeography are a testament to its continued allure, the growing failure to read Surrealism as political is one of the more contradictory symptoms of the expanding temporal distance from the catastrophic events from which the movement emerged. As it becomes increasingly common to draw links between disaster, creativity, and renewal, the shifting sands of the reception of Surrealism are a reminder of the need to resist domesticating movements born from such circumstances in ways that blunt their critical faculties and dull the awakening power of their praxis of shock. To do otherwise is to be left with little more than cheap thrills. References Aragon, Louis. Paris Peasant (1926). Trans. Simon Watson Taylor. Boston: Exact Change, 1994. Benjamin, Walter. “Surrealism: The Last Snapshot of the European Intelligentsia” (1929). Trans. Edmund Jephcott. Walter Benjamin Selected Writings, Volume 2, Part I, 1927–1930. Eds. Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith. Cambridge, MA: The Belknap P, 2005. Breton, André. “Manifesto of Surrealism” (1924). Manifestoes of Surrealism. Trans. Richard Seaver and Helen R. Lane. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1990. ———. Nadja (1928). Trans. Richard Howard. New York: Grove P, 1960. Breton, André, and Philippe Soupault. The Magnetic Fields (1920). Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Carrington, Leonora. Down Below (1944). Chicago: Black Swan P, 1983. Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution. Berkeley, CA: U of California P, 1993. Conley, Katharine. Automatic Woman: The Representation of Woman in Surrealism. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1996. Coverley, Merlin. Psychogeography. Harpenden: Pocket Essentials, 2010. Foster, Hal. Compulsive Beauty. Cambridge, MA: MIT P, 1993. Gascoyne, David. “Introduction.” The Magnetic Fields (1920) by André Breton and Philippe Soupault. Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Howell, Catherine. “City of Night: Parisian Explorations.” Public: Civic Spectacle 45 (2012): 64–77. Lusty, Natalya. Surrealism, Feminism, Psychoanalysis. Burlington, VT: Ashgate, 2007. Lyford, Amy. Surrealist Masculinities: Gender Anxiety and the Aesthetics of Post-World War I Reconstruction in France. Berkeley, CA: U of California P, 2007. Masschelein, Anneleen. “Hand in Glove: Negative Indexicality in André Breton’s Nadja and W.G. Sebald’s Austerlitz.” Searching for Sebald: Photography after W.G. Sebald. Ed. Lise Patt. Los Angeles, CA: ICI P, 2007. 360–87. Matthews, J.H. Surrealism and the Novel. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1996. Rasmussen, Mikkel Bolt. “The Situationist International, Surrealism and the Difficult Fusion of Art and Politics.” Oxford Art Journal 27.3 (2004): 365–87. Read, Peter. “Poets out of Uniform.” Book Review. The Times Literary Supplement. 15 Mar. 2002: 22. Shattuck, Roger. “Love and Laughter: Surrealism Reappraised.” The History of Surrealism. Ed. Maurice Nadeau. Trans. Richard Howard. New York: Penguin Books, 1978. 11–34. Solnit, Rebecca. Wanderlust: A History of Walking. London: Verso, 2002. Soupault, Philippe. Last Nights of Paris (1928). Trans. William Carlos Williams. Boston: Exact Change, 1992. Suleiman, Susan Robin. “Surrealist Black Humour: Masculine/Feminine.” Papers of Surrealism 1 (2003): 1–11. 20 Feb. 2013 ‹http://www.surrealismcentre.ac.uk/papersofsurrealism/journal1›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Rolls, Alistair. "The Re-imagining Inherent in Crime Fiction Translation." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1028.

Full text
Abstract:
Introduction When a text is said to be re-appropriated, it is at times unclear to what extent this appropriation is secondary, repeated, new; certainly, the difference between a reiteration and an iteration has more to do with emphasis than any (re)duplication. And at a moment in the development of crime fiction in France when the retranslation of now apparently dated French translations of the works of classic American hardboiled novels (especially those of authors like Dashiell Hammett, whose novels were published in Marcel Duhamel’s Série Noire at Gallimard in the decades following the end of the Second World War) is being undertaken with the ostensible aim of taking the French reader back (closer) to the American original, one may well ask where the emphasis now lies. In what ways, for example, is this new form of re-production, of re-imagining the text, more intimately bound to the original, and thus in itself less ‘original’ than its translated predecessors? Or again, is this more reactionary ‘re-’ in fact really that different from those more radical uses that cleaved the translation from its original text in those early, foundational years of twentieth-century French crime fiction? (Re-)Reading: Critical Theory and Originality My juxtaposition of the terms ‘reactionary’ and ‘radical’, and the attempted play on the auto-antonymy of the verb ‘to cleave’, are designed to prompt a re(-)read of the analysis that so famously took the text away from the author in the late-1960s through to the 1990s, which is to say the critical theory of poststructuralism and deconstruction. Roland Barthes’s work (especially 69–77) appropriated the familiar terms of literary analysis and reversed them, making of them perhaps a re-appropriation in the sense of taking them into new territory: the text, formerly a paper-based platform for the written word, was now a virtual interface between the word and its reader, the new locus of the production of meaning; the work, on the other hand, which had previously pertained to the collective creative imaginings of the author, was now synonymous with the physical writing passed on by the author to the reader. And by ‘passed on’ was meant ‘passed over’, achevé (perfected, terminated, put to death)—completed, then, but only insofar as its finite sequence of words was set; for its meaning was henceforth dependent on its end user. The new textual life that surged from the ‘death of the author’ was therefore always already an afterlife, a ‘living on’, to use Jacques Derrida’s term (Bloom et al. 75–176). It is in this context that the re-reading encouraged by Barthes has always appeared to mark a rupture a teasing of ‘reading’ away from the original series of words and the ‘Meaning’ as intended by the author, if any coherence of intention is possible across the finite sequence of words that constitute the written work. The reader must learn to re-read, Barthes implored, or otherwise be condemned to read the same text everywhere. In this sense, the ‘re-’ prefix marks an active engagement with the text, a reflexivity of the act of reading as an act of transformation. The reader whose consumption of the text is passive, merely digestive, will not transform the words (into meaning); and crucially, that reader will not herself be transformed. For this is the power of reflexive reading—when one reads text as text (and not ‘losing oneself’ in the story) one reconstitutes oneself (or, perhaps, loses control of oneself more fully, more productively); not to do so, is to take an unchanged constant (oneself) into every textual encounter and thus to produce sameness in ostensible difference. One who rereads a text and discovers the same story twice will therefore reread even when reading a text for the first time. The hyphen of the re-read, on the other hand, distances the reader from the text; but it also, of course, conjoins. It marks the virtual space where reading occurs, between the physical text and the reading subject; and at the same time, it links all texts in an intertextual arena, such that the reading experience of any one text is informed by the reading of all texts (whether they be works read by an individual reader or works as yet unencountered). Such a theory of reading appears to shift originality so far from the author’s work as almost to render the term obsolete. But the thing about reflexivity is that it depends on the text itself, to which it always returns. As Barbara Johnson has noted, the critical difference marked by Barthes’s understandings of the text, and his calls to re-read it, is not what differentiates it from other texts—the universality of the intertext and the reading space underlines this; instead, it is what differentiates the text from itself (“Critical Difference” 175). And while Barthes’s work packages this differentiation as a rupture, a wrenching of ownership away from the author to a new owner, the work and text appear less violently opposed in the works of the Yale School deconstructionists. In such works as J. Hillis Miller’s “The Critic as Host” (1977), the hyphenation of the re-read is less marked, with re-reading, as a divergence from the text as something self-founding, self-coinciding, emerging as something inherent in the original text. The cleaving of one from and back into the other takes on, in Miller’s essay, the guise of parasitism: the host, a term that etymologically refers to the owner who invites and the guest who is invited, offers a figure for critical reading that reveals the potential for creative readings of ‘meaning’ (what Miller calls the nihilistic text) inside the transparent ‘Meaning’ of the text, by which we recognise one nonetheless autonomous text from another (the metaphysical text). Framed in such terms, reading is a reaction to text, but also an action of text. I should argue then that any engagement with the original is re-actionary—my caveat being that this hyphenation is a marker of auto-antonymy, a link between the text and otherness. Translation and Originality Questions of a translator’s status and the originality of the translated text remain vexed. For scholars of translation studies like Brian Nelson, the product of literary translation can legitimately be said to have been authored by its translator, its status as literary text being equal to that of the original (3; see also Wilson and Gerber). Such questions are no more or less vexed today, however, than they were in the days when criticism was grappling with translation through the lens of deconstruction. To refer again to the remarkable work of Johnson, Derrida’s theorisation of textual ‘living on’—the way in which text, at its inception, primes itself for re-imagining, by dint of the fundamental différance of the chains of signification that are its DNA—bears all the trappings of self-translation. Johnson uses the term ‘self-différance’ (“Taking Fidelity” 146–47) in this respect and notes how Derrida took on board, and discussed with him, the difficulties that he was causing for his translator even as he was writing the ‘original’ text of his essay. If translation, in this framework, is rendered impossible because of the original’s failure to coincide with itself in a transparently meaningful way, then its practice “releases within each text the subversive forces of its own foreignness” (Johnson, “Taking Fidelity” 148), thereby highlighting the debt owed by Derrida’s notion of textual ‘living on’—in (re-)reading—to Walter Benjamin’s understanding of translation as a mode, its translatability, the way in which it primes itself for translation virtually, irrespective of whether or not it is actually translated (70). In this way, translation is a privileged site of textual auto-differentiation, and translated text can, accordingly, be considered every bit as ‘original’ as its source text—simply more reflexive, more aware of its role as a conduit between the words on the page and the re-imagining that they undergo, by which they come to mean, when they are re-activated by the reader. Emily Apter—albeit in a context that has more specifically to do with the possibilities of comparative literature and the real-world challenges of language in war zones—describes the auto-differentiating nature of translation as “a means of repositioning the subject in the world and in history; a means of rendering self-knowledge foreign to itself; a way of denaturalizing citizens, taking them out of the comfort zone of national space, daily ritual, and pre-given domestic arrangements” (6). In this way, translation is “a significant medium of subject re-formation and political change” (Apter 6). Thus, translation lends itself to crime fiction; for both function as highly reflexive sites of transformation: both provide a reader with a heightened sense of the transformation that she is enacting on the text and that she herself embodies as a reading subject, a subject changed by reading. Crime Fiction, Auto-Differention and Translation As has been noted elsewhere (Rolls), Fredric Jameson made an enigmatic reference to crime fiction’s perceived role as the new Realism as part of his plenary lecture at “Telling Truths: Crime Fiction and National Allegory”, a conference held at the University of Wollongong on 6–8 December 2012. He suggested, notably, that one might imagine an author of Scandi-Noir writing in tandem with her translator. While obvious questions of the massive international marketing machine deployed around this contemporary phenomenon come to mind, and I suspect that this is how Jameson’s comment was generally understood, it is tempting to consider this Scandinavian writing scenario in terms of Derrida’s proleptic considerations of his own translator. In this way, crime fiction’s most telling role, as one of the most widely read contemporary literary forms, is its translatability; its haunting descriptions of place (readers, we tend, perhaps precipitously, to assume, love crime fiction for its national, regional or local situatedness) are thus tensely primed for re-location, for Apter’s ‘subject re-formation’. The idea of ‘the new Realism’ of crime, and especially detective, fiction is predicated on the tightly (self-)policed rules according to which crime fiction operates. The reader appears to enter into an investigation alongside the detective, co-authoring the crime text in real (reading) time, only for authorial power to be asserted in the unveiling scene of the denouement. What masquerades as the ultimately writerly text, in Barthes’s terms, turns out to be the ultimate in transparently meaningful literature when the solution is set in stone by the detective. As such, the crime novel is far more dependent on descriptions of the minutiae of everyday life (in a given place in time) than other forms of fiction, as these provide the clues on which its intricate plot hinges. According to this understanding, crime fiction records history and transcribes national allegories. This is not only a convincing way of understanding crime fiction, but it is also an extremely powerful way of harnessing it for the purposes of cultural history. Claire Gorrara, for example, uses the development of French crime fiction plots over the course of the second half of the twentieth century to map France’s coming to terms with the legacy of the Second World War. This is the national allegory written in real time, as the nation heals and moves on, and this is crime fiction as a reaction to national allegory. My contention here, on the other hand, is that crime fiction, like translation, has at its core an inherent, and reflexive, tendency towards otherness. Indeed, this is because crime fiction, whose origins in transnational (and especially Franco-American) literary exchange have been amply mapped but not, I should argue, extrapolated to their fullest extent, is forged in translation. It is widely considered that when Edgar Allan Poe produced his seminal text “The Murders in the Rue Morgue” (1841) he created modern crime fiction. And yet, this was made possible because the text was translated into French by Charles Baudelaire and met with great success in France, far more so indeed than in its original place of authorship. Its original setting, however, was not America but Paris; its translatability as French text preceded, even summoned, its actualisation in the form of Baudelaire’s translation. Furthermore, the birth of the great armchair detective, the exponent of pure, objective deduction, in the form of C. Auguste Dupin, is itself turned on its head, a priori, because Dupin, in this first Parisian short story, always already off-sets objectivity with subjectivity, ratiocination with a tactile apprehension of the scene of the crime. He even goes as far as to accuse the Parisian Prefect of Police of one-dimensional objectivity. (Dupin undoes himself, debunking the myth of his own characterisation, even as he takes to the stage.) In this way, Poe founded his crime fiction on a fundamental tension; and this tension called out to its translator so powerfully that Baudelaire claimed to be translating his own thoughts, as expressed by Poe, even before he had had a chance to think them (see Rolls and Sitbon). Thus, Poe was Parisian avant la lettre, his crime fiction a model for Baudelaire’s own prose poetry, the new voice of critical modernity in the mid-nineteenth century. If Baudelaire went on to write Paris in the form of Paris Spleen (1869), his famous collection of “little prose poems”, both as it is represented (timelessly, poetically) and as it presents itself (in real time, prosaically) at the same time, it was not only because he was spontaneously creating a new national allegory for France based on its cleaving of itself in the wake of Georges-Eugène Haussmann’s massive programme of urbanisation in Paris in the 1800s; it was also because he was translating Poe’s fictionalisation of Paris in his new crime fiction. Crime fiction was born therefore not only simultaneously in France and America but also in the translation zone between the two, in the self-différance of translation. In this way, while a strong claim can be made that modern French crime fiction is predicated on, and reacts to, the auto-differentiation (of critical modernity, of Paris versus Paris) articulated in Baudelaire’s prose poems and therefore tells the national allegory, it is also the case, and it is this aspect that is all too often overlooked, that crime fiction’s birth in Franco-American translation founded the new French national allegory. Re-imagining America in (French) Crime Fiction Pierre Bayard has done more than any other critic in recent years to debunk the authorial power of the detective in crime fiction, beginning with his re-imagining of the solution to Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd and continuing with that of Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles (1998 and 2008, respectively). And yet, even as he has engaged with poststructuralist re-readings of these texts, he has put in place his own solutions, elevating them away from his own initial premise of writerly engagement towards a new metaphysics of “Meaning”, be it ironically or because he has fallen prey himself to the seduction of detectival truth. This reactionary turn, or sting-lessness in the tail, reaches new heights (of irony) in the essay in which he imagines the consequences of liberating novels from their traditional owners and coupling them with new authors (Bayard, Et si les œuvres changeaient d’auteur?). Throughout this essay Bayard systematically prefers the terms “work” and “author” to “text” and “reader”, liberating the text not only from the shackles of traditional notions of authorship but also from the terminological reshuffling of his and others’ critical theory, while at the same time clinging to the necessity for textual meaning to stem from authorship and repackaging what is, in all but terminology, Barthes et al.’s critical theory. Caught up in the bluff and double-bluff of Bayard’s authorial redeployments is a chapter on what is generally considered the greatest work of parody of twentieth-century French crime fiction—Boris Vian’s pseudo-translation of black American author Vernon Sullivan’s novel J’irai cracher sur vos tombes (1946, I Shall Spit on Your Graves). The novel was a best seller in France in 1946, outstripping by far the novels of the Série Noire, whose fame and marketability were predicated on their status as “Translations from the American” and of which it appeared a brazen parody. Bayard’s decision to give credibility to Sullivan as author is at once perverse, because it is clear that he did not exist, and reactionary, because it marks a return to Vian’s original conceit. And yet, it passes for innovative, not (or at least not only) because of Bayard’s brilliance but because of the literary qualities of the original text, which, Bayard argues, must have been written in “American” in order to produce such a powerful description of American society at the time. Bayard’s analysis overlooks (or highlights, if we couch his entire project in a hermeneutics of inversion, based on the deliberate, and ironic, re-reversal of the terms “work” and “text”) two key elements of post-war French crime fiction: the novels of the Série Noire that preceded J’irai cracher sur vos tombes in late 1945 and early 1946 were all written by authors posing as Americans (Peter Cheyney and James Hadley Chase were in fact English) and the translations were deliberately unfaithful both to the original text, which was drastically domesticated, and to any realistic depiction of America. While Anglo-Saxon French Studies has tended to overlook the latter aspect, Frank Lhomeau has highlighted the fact that the America that held sway in the French imaginary (from Liberation through to the 1960s and beyond) was a myth rather than a reality. To take this reasoning one logical, reflexive step further, or in fact less far, the object of Vian’s (highly reflexive) novel, which may better be considered a satire than a parody, can be considered not to be race relations in the United States but the French crime fiction scene in 1946, of which its pseudo-translation (which is to say, a novel not written by an American and not translated) is metonymic (see Vuaille-Barcan, Sitbon and Rolls). (For Isabelle Collombat, “pseudo-translation functions as a mise en abyme of a particular genre” [146, my translation]; this reinforces the idea of a conjunction of translation and crime fiction under the sign of reflexivity.) Re-imagined beneath this wave of colourful translations of would-be American crime novels is a new national allegory for a France emerging from the ruins of German occupation and Allied liberation. The re-imagining of France in the years immediately following the Second World War is therefore not mapped, or imagined again, by crime fiction; rather, the combination of translation and American crime fiction provide the perfect storm for re-creating a national sense of self through the filter of the Other. For what goes for the translator, goes equally for the reader. Conclusion As Johnson notes, “through the foreign language we renew our love-hate intimacy with our mother tongue”; and as such, “in the process of translation from one language to another, the scene of linguistic castration […] is played on center stage, evoking fear and pity and the illusion that all would perhaps have been well if we could simply have stayed at home” (144). This, of course, is just what had happened one hundred years earlier when Baudelaire created a new prose poetics for a new Paris. In order to re-present (both present and represent) Paris, he focused so close on it as to erase it from objective view. And in the same instance of supreme literary creativity, he masked the origins of his own translation praxis: his Paris was also Poe’s, which is to say, an American vision of Paris translated into French by an author who considered his American alter ego to have had his own thoughts in an act of what Bayard would consider anticipatory plagiarism. In this light, his decision to entitle one of the prose poems “Any where out of the world”—in English in the original—can be considered a Derridean reflection on the translation inherent in any original act of literary re-imagination. Paris, crime fiction and translation can thus all be considered privileged sites of re-imagination, which is to say, embodiments of self-différance and “original” acts of re-reading. References Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton UP, 2006. Barthes, Roland. Le Bruissement de la langue. Paris: Seuil, 1971. Baudelaire, Charles. Le Spleen de Paris. Trans. Louise Varèse. New York: New Directions, 1970 [1869]. Bayard, Pierre. Qui a tué Roger Ackroyd? Paris: Les Éditions de Minuit, 1998. ———. L’Affaire du chien des Baskerville. Paris: Les Éditions de Minuit, 2008. ———. Et si les œuvres changeaient d’auteur? Paris: Les Éditions de Minuit, 2010. Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” Illuminations. Trans. Harry Zohn. New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1968. 69–82. Bloom, Harold, et al. Deconstruction and Criticism. New York: The Seabury Press, 1979. Collombat, Isabelle. “Pseudo-traduction: la mise en scène de l’altérité.” Le Langage et l’Homme 38.1 (2003): 145–56. Gorrara, Claire. French Crime Fiction and the Second World War: Past Crimes, Present Memories. Manchester: Manchester UP, 2012. Johnson, Barbara. “Taking Fidelity Philosophically.” Difference in Translation. Ed. Joseph F. Graham. Ithaca: Cornell UP, 1985. 142–48. ———. “The Critical Difference.” Critical Essays on Roland Barthes. Ed. Diana Knight. New York: G.K. Hall, 2000. 174–82. Lhomeau, Frank. “Le roman ‘noir’ à l’américaine.” Temps noir 4 (2000): 5–33. Miller, J. Hillis. “The Critic as Host.” Critical Inquiry 3.3 (1977): 439–47. Nelson, Brian. “Preface: Translation Lost and Found.” Australian Journal of French Studies 47.1 (2010): 3–7. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe. New York: Vintage Books, [1841]1975. 141–68. Rolls, Alistair. “Editor’s Letter: The Undecidable Lightness of Writing Crime.” The Australasian Journal of Popular Culture 3.1 (2014): 3–8. Rolls, Alistair, and Clara Sitbon. “‘Traduit de l’américain’ from Poe to the Série Noire: Baudelaire’s Greatest Hoax?” Modern and Contemporary France 21.1 (2013): 37–53. Vuaille-Barcan, Marie-Laure, Clara Sitbon, and Alistair Rolls. “Jeux textuels et paratextuels dans J’irai cracher sur vos tombes: au-delà du canular.” Romance Studies 32.1 (2014): 16–26. Wilson, Rita, and Leah Gerber, eds. Creative Constraints: Translation and Authorship. Melbourne: Monash UP, 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Sexton-Finck, Larissa. "Violence Reframed: Constructing Subjugated Individuals as Agents, Not Images, through Screen Narratives." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1623.

Full text
Abstract:
What creative techniques of resistance are available to a female filmmaker when she is the victim of a violent event and filmed at her most vulnerable? This article uses an autoethnographic lens to discuss my experience of a serious car crash my family and I were inadvertently involved in due to police negligence and a criminal act. Employing Creative Analytical Practice (CAP) ethnography, a reflexive form of research which recognises that the creative process, producer and product are “deeply intertwined” (Richardson, “Writing: A Method” 930), I investigate how the crash’s violent affects crippled my agency, manifested in my creative praxis and catalysed my identification of latent forms of institutionalised violence in film culture, its discourse and pedagogy that also contributed to my inertia. The article maps my process of writing a feature length screenplay during the aftermath of the crash as I set out to articulate my story of survival and resistance. Using this narrative inquiry, in which we can “investigate how we construct the world, ourselves, and others, and how standard objectifying practices...unnecessarily limit us” (Richardson, “Writing: A Method” 924), I outline how I attempted to disrupt the entrenched power structures that exist in dominant narratives of violence in film and challenge my subjugated positioning as a woman within this canon. I describe my engagement with the deconstructionist practices of writing the body and militant feminist cinema, which suggest subversive opportunities for women’s self-determination by encouraging us to embrace our exiled positioning in dominant discourse through creative experimentation, and identify some of the possibilities and limitations of this for female agency. Drawing on CAP ethnography, existentialism, film feminism, and narrative reframing, I assert that these reconstructive practices are more effective for the creative enfranchisement of women by not relegating us to the periphery of social systems and cultural forms. Instead, they enable us to speak back to violent structures in a language that has greater social access, context and impact.My strong desire to tell screen stories lies in my belief that storytelling is a crucial evolutionary mechanism of resilience. Narratives do not simply represent the social world but also have the ability to change it by enabling us to “try to figure out how to live our lives meaningfully” (Ellis 760). This conviction has been directly influenced by my personal story of trauma and survival when myself, my siblings, and our respective life partners became involved in a major car crash. Two police officers attending to a drunken brawl in an inner city park had, in their haste, left the keys in the ignition of their vehicle. We were travelling across a major intersection when the police car, which had subsequently been stolen by a man involved in the brawl – a man who was wanted on parole, had a blood alcohol level three times over the legal limit, and was driving at speeds exceeding 110kms per hour - ran a red light and crossed our path, causing us to crash into his vehicle. From the impact, the small four-wheel drive we were travelling in was catapulted metres into the air, rolling numerous times before smashing head on into oncoming traffic. My heavily pregnant sister was driving our vehicle.The incident attracted national media attention and our story became a sensationalist spectacle. Each news station reported erroneous and conflicting information, one stating that my sister had lost her unborn daughter, another even going so far as to claim my sister had died in the crash. This tabloidised, ‘if it bleeds, it leads’, culture of journalism, along with new digital technologies, encourages and facilitates the normalisation of violent acts, often inflicted on women. Moreover, in their pursuit of high-rating stories, news bodies motivate dehumanising acts of citizen journalism that see witnesses often inspired to film, rather than assist, victims involved in a violent event. Through a connection with someone working for a major news station, we discovered that leading news broadcasters had bought a tape shot by a group of men who call themselves the ‘Paparazzi of Perth’. These men were some of the first on the scene and began filming us from only a few metres away while we were still trapped upside down and unconscious in our vehicle. In the recording, the men are heard laughing and celebrating our tragedy as they realise the lucrative possibilities of the shocking imagery they are capturing as witnesses pull us out of the back of the car, and my pregnant sister incredibly frees herself from the wreckage by kicking out the window.As a female filmmaker, I saw the bitter irony of this event as the camera was now turned on me and my loved ones at our most vulnerable. In her discussion of the male gaze, a culturally sanctioned form of narrational violence against women that is ubiquitous in most mainstream media, Mulvey proposes that women are generally the passive image, trapped by the physical limits of the frame in a permanent state of powerlessness as our identity is reduced to her “to-be-looked-at-ness” (40). For a long period of time, the experience of performing the role of this commodified woman of a weaponised male gaze, along with the threat of annihilation associated with our near-death experience, immobilised my spirit. I felt I belonged “more to the dead than to the living” (Herman 34). When I eventually returned to my creative praxis, I decided to use scriptwriting as both my “mode of reasoning and a mode of representation” (Richardson, Writing Strategies 21), test whether I could work through my feelings of alienation and violation and reclaim my agency. This was a complex and harrowing task because my memories “lack[ed] verbal narrative and context” (Herman 38) and were deeply rooted in my body. Cixous confirms that for women, “writing and voice...are woven together” and “spring from the deepest layers of her psyche” (Moi 112). For many months, I struggled to write. I attempted to block out this violent ordeal and censor my self. I soon learnt, however, that my body could not be silenced and was slow to forget. As I tried to write around this experience, the trauma worked itself deeper inside of me, and my physical symptoms worsened, as did the quality of my writing.In the early version of the screenplay I found myself writing a female-centred film about violence, identity and death, using the fictional narrative to express the numbness I experienced. I wrote the female protagonist with detachment as though she were an object devoid of agency. Sartre claims that we make objects of others and of ourselves in an attempt to control the uncertainty of life and the ever-changing nature of humanity (242). Making something into an object is to deprive it of life (and death); it is our attempt to keep ourselves ‘safe’. While I recognise that the car crash’s reminder of my mortality was no doubt part of the reason why I rendered myself, and the script’s female protagonist, lifeless as agentic beings, I sensed that there were subtler operations of power and control behind my self-objectification and self-censorship, which deeply concerned me. What had influenced this dea(r)th of female agency in my creative imaginings? Why did I write my female character with such a red pen? Why did I seem so compelled to ‘kill’ her? I wanted to investigate my gender construction, the complex relationship between my scriptwriting praxis, and the context within which it is produced to discover whether I could write a different future for myself, and my female characters. Kiesinger supports “contextualizing our stories within the framework of a larger picture” (108), so as to remain open to the possibility that there might not be anything ‘wrong’ with us, per se, “but rather something very wrong with the dynamics that dominate the communicative system” (109) within which we operate: in the case of my creative praxis, the oppressive structures present in the culture of film and its pedagogy.Pulling FocusWomen are supposed to be the view and when the view talks back, it is uncomfortable.— Jane Campion (Filming Desire)It is a terrible thing to see that no one has ever taught us how to develop our vision as women neither in the history of arts nor in film schools.— Marie Mandy (Filming Desire)The democratisation of today’s media landscape through new technologies, the recent rise in female-run production companies (Zemler) in Hollywood, along with the ground-breaking #MeToo and Time’s Up movements has elevated the global consciousness of gender-based violence, and has seen the screen industry seek to redress its history of gender imbalance. While it is too early to assess the impact these developments may have on women’s standing in film, today the ‘celluloid ceiling’ still operates on multiple levels of indoctrination and control through a systemic pattern of exclusion for women that upholds the “nearly seamless dialogue among men in cinema” (Lauzen, Thumbs Down 2). Female filmmakers occupy a tenuous position of influence in the mainstream industry and things are not any better on the other side of the camera (Lauzen, The Celluloid Ceiling). For the most part, Hollywood’s male gaze and penchant for sexualising and (physically or figuratively) killing female characters, which normalises violence against women and is “almost inversely proportional to the liberation of women in society” (Mandy), continues to limit women to performing as the image rather than the agent on screen.Film funding bodies and censorship boards, mostly comprised of men, remain exceptionally averse to independent female filmmakers who go against the odds to tell their stories, which often violate taboos about femininity and radically redefine female agency through the construction of the female gaze: a narrational technique of resistance that enables reel woman to govern the point of view, imagery and action of the film (Smelik 51-52). This generally sees their films unjustly ghettoised through incongruent classification or censorship, and forced into independent or underground distribution (Sexton-Finck 165-182). Not only does censorship propose the idea that female agency is abject and dangerous and needs to be restrained, it prevents access to this important cinema by women that aims to counter the male gaze and “shield us from this type of violence” (Gillain 210). This form of ideological and institutional gatekeeping is not only enforced in the film industry, it is also insidiously (re)constituted in the epistemological construction of film discourse and pedagogy, which in their design, are still largely intrinsically gendered institutions, encoded with phallocentric signification that rejects a woman’s specificity and approach to knowledge. Drawing on my mutually informative roles as a former film student and experienced screen educator, I assert that most screen curricula in Australia still uphold entrenched androcentric norms that assume the male gaze and advocate popular cinema’s didactic three-act structure, which conditions our value systems to favour masculinity and men’s worldview. This restorative storytelling approach is argued to be fatally limiting to reel women (Smith 136; Dancyger and Rush 25) as it propagates the Enlightenment notion of a universal subjectivity, based on free will and reason, which neutralises the power structures of society (and film) and repudiates the influence of social positioning on our opportunity for agency. Moreover, through its omniscient consciousness, which seeks to efface the presence of a specific narrator, the three-act method disavows this policing of female agency and absolves any specific individual of responsibility for its structural violence (Dyer 98).By pulling focus on some of these problematic mechanisms in the hostile climate of the film industry and its spaces of learning for women, I became acutely aware of the more latent forms of violence that had conditioned my scriptwriting praxis, the ambivalence I felt towards my female identity, and my consequent gagging of the female character in the screenplay.Changing Lenses How do the specific circumstances in which we write affect what we write? How does what we write affect who we become?— Laurel Richardson (Fields of Play 1)In the beginning, there is an end. Don’t be afraid: it’s your death that is dying. Then: all the beginnings.— Helene Cixous (Cixous and Jensen 41)The discoveries I made during my process of CAP ethnography saw a strong feeling of dissidence arrive inside me. I vehemently wanted to write my way out of my subjugated state and release some of the anguish that my traumatised body was carrying around. I was drawn to militant feminist cinema and the French poststructuralist approach of ‘writing the body’ (l’ecriture feminine) given these deconstructive practices “create images and ideas that have the power to inspire to revolt against oppression and exploitation” (Moi 120). Feminist cinema’s visual treatise of writing the body through its departure from androcentric codes - its unformulaic approach to structure, plot, character and narration (De Lauretis 106) - revealed to me ways in which I could use the scriptwriting process to validate my debilitating experience of physical and psychic violence, decensor my self and move towards rejoining the living. Cixous affirms that, “by writing her self, woman will return to the body which has been more than confiscated from her, which has been turned into…the ailing or dead figure” (Cixous, The Laugh of the Medusa 880). It became clear to me that the persistent themes of death that manifested in the first draft of the script were not, as I first suspected, me ‘rehearsing to die’, or wanting to kill off the woman inside me. I was in fact “not driven towards death but by death” (Homer 89), the close proximity to my mortality, acting as a limit, was calling for a strengthening of my life force, a rebirth of my agency (Bettelheim 36). Mansfield acknowledges that death “offers us a freedom outside of the repression and logic that dominate our daily practices of keeping ourselves in order, within the lines” (87).I challenged myself to write the uncomfortable, the unfamiliar, the unexplored and to allow myself to go to places in me that I had never before let speak by investigating my agency from a much more layered and critical perspective. This was both incredibly terrifying and liberating and enabled me to discard the agentic ‘corset’ I had previously worn in my creative praxis. Dancyger and Rush confirm that “one of the things that happens when we break out of the restorative three-act form is that the effaced narrator becomes increasingly visible and overt” (38). I experienced an invigorating feeling of empowerment through my appropriation of the female gaze in the screenplay which initially appeased some of the post-crash turmoil and general sense of injustice I was experiencing. However, I soon, found something toxic rising inside of me. Like the acrimonious feminist cinema I was immersed in – Raw (Ducournau), A Girl Walks Home at Night (Amirpour), Romance (Breillat), Trouble Every Day (Denis), Baise-Moi (Despentes and Thi), In My Skin (Van), Anatomy of Hell (Breillat) – the screenplay I had produced involved a female character turning the tables on men and using acts of revenge to satisfy her needs. Not only was I creating a highly dystopian world filled with explicit themes of suffering in the screenplay, I too existed in a displaced state of rage and ‘psychic nausea’ in my daily life (Baldick and Sartre). I became haunted by vivid flashbacks of the car crash as abject images, sounds and sensations played over and over in my mind and body like a horror movie on loop. I struggled to find the necessary clarity and counterbalance of stability required to successfully handle this type of experimentation.I do not wish to undermine the creative potential of deconstructive practices, such as writing the body and militant cinema, for female filmmakers. However, I believe my post-trauma sensitivity to visceral entrapment and spiritual violence magnifies some of the psychological and physiological risks involved. Deconstructive experimentation “happens much more easily in the realm of “texts” than in the world of human interaction” (hooks 22) and presents agentic limitations for women since it offers a “utopian vision of female creativity” (Moi 119) that is “devoid of reality...except in a poetic sense” (Moi 122). In jettisoning the restorative qualities of narrative film, new boundaries for women are inadvertently created through restricting us to “intellectual pleasure but rarely emotional pleasure” (Citron 51). Moreover, by reducing women’s agency to retaliation we are denied the opportunity for catharsis and transformation; something I desperately longed to experience in my injured state. Kaplan acknowledges this problem, arguing that female filmmakers need to move theoretically beyond deconstruction to reconstruction, “to manipulate the recognized, dominating discourses so as to begin to free ourselves through rather than beyond them (for what is there ‘beyond’?)” (Women and Film 141).A potent desire to regain a sense of connectedness and control pushed itself out from deep inside me. I yearned for a tonic to move myself and my female character to an active position, rather than a reactive one that merely repeats the victimising dynamic of mainstream film by appropriating a reversed (female) gaze and now makes women the violent victors (Kaplan, Feminism and Film 130). We have arrived at a point where we must destabilise the dominance-submission structure and “think about ways of transcending a polarity that has only brought us all pain” (Kaplan, Feminism and Film 135). I became determined to write a screen narrative that, while dealing with some of the harsh realities of humanity I had become exposed to, involved an existentialist movement towards catharsis and activity.ReframingWhen our stories break down or no longer serve us well, it is imperative that we examine the quality of the stories we are telling and actively reinvent our accounts in ways that permit us to live more fulfilling lives.— Christine Kiesinger (107)I’m frightened by life’s randomness, so I want to deal with it, make some sense of it by telling a film story. But it’s not without hope. I don’t believe in telling stories without some hope.— Susanne Bier (Thomas)Narrative reframing is underlined by the existentialist belief that our spiritual freedom is an artistic process of self-creation, dependent on our free will to organise the elements of our lives, many determined out of our control, into the subjective frame that is to be our experience of our selves and the world around us (107). As a filmmaker, I recognise the power of selective editing and composition. Narrative reframing’s demand for a rational assessment of “the degree to which we live our stories versus the degree to which our stories live us” (Kiesinger 109), helped me to understand how I could use these filmmaking skills to take a step back from my trauma so as to look at it objectively “as a text for study” (Ellis 108) and to exercise power over the creative-destructive forces it, and the deconstructive writing methods I had employed, produced. Richardson confirms the benefits of this practice, since narrative “is the universal way in which humans accommodate to finitude” (Writing Strategies 65).In the script’s development, I found my resilience lay in my capacity to imagine more positive alternatives for female agency. I focussed on writing a narrative that did not avoid life’s hardships and injustices, or require them to be “attenuated, veiled, sweetened, blunted, and falsified” (Nietzsche and Hollingdale 68), yet still involved a life-affirming sentiment. With this in mind, I reintroduced the three-act structure in the revised script as its affectivity and therapeutic denouement enabled me to experience a sense of agentic catharsis that turned “nauseous thoughts into imaginations with which it is possible to live” (Nietzsche 52). Nevertheless, I remained vigilant not to lapse into didacticism; to allow my female character to be free to transgress social conventions surrounding women’s agency. Indebted to Kaplan’s writing on the cinematic gaze, I chose to take up what she identifies as a ‘mutual gaze’; an ethical framework that enabled me to privilege the female character’s perspective and autonomy with a neutral subject-subject gaze rather than the “subject-object kind that reduces one of the parties to the place of submission” (Feminism and Film 135). I incorporated the filmic technique of the point of view (POV) shot for key narrative moments as it allows an audience to literally view the world through a character’s eyes, as well as direct address, which involves the character looking back down the lens at the viewer (us); establishing the highest level of identification between the spectator and the subject on screen.The most pertinent illustration of these significant scriptwriting changes through my engagement with narrative reframing and feminist film theory, is in the reworking of my family’s car crash which became a pivotal turning point in the final draft. In the scene, I use POV and direct address to turn the weaponised gaze back around onto the ‘paparazzi’ who are filming the spectacle. When the central (pregnant) character frees herself from the wreckage, she notices these men filming her and we see the moment from her point of view as she looks at these men laughing and revelling in the commercial potential of their mediatised act. Switching between POV and direct address, the men soon notice they have been exposed as the woman looks back down the lens at them (us) with disbelief, reproaching them (us) for daring to film her in this traumatic moment. She holds her determined gaze while they glance awkwardly back at her, until their laughter dissipates, they stop recording and appear to recognise the culpability of their actions. With these techniques of mutual gazing, I set out to humanise and empower the female victim and neutralise the power dynamic: the woman is now also a viewing agent, and the men equally perform the role of the viewed. In this creative reframing, I hope to provide an antidote to filmic violence against and/or by women as this female character reclaims her (my) experience of survival without adhering to the culture of female passivity or ressentiment.This article has examined how a serious car crash, being filmed against my will in its aftermath and the attendant damages that prevailed from this experience, catalysed a critical change of direction in my scriptwriting. The victimising event helped me recognise the manifest and latent forms of violence against women that are normalised through everyday ideological and institutional systems in film and prevent us from performing as active agents in our creative praxis. There is a critical need for more inclusive modes of practice – across the film industry, discourse and pedagogy – that are cognisant and respectful of women’s specificity and our difference to the androcentric landscape of mainstream film. We need to continue to exert pressure on changing violent mechanisms that marginalise us and ghettoise our stories. As this article has demonstrated, working outside dominant forms can enable important emancipatory opportunities for women, however, this type or deconstruction also presents risks that generally leave us powerless in everyday spaces. While I advocate that female filmmakers should look to techniques of feminist cinema for an alternative lens, we must also work within popular film to critique and subvert it, and not deny women the pleasures and political advantages of its restorative structure. By enabling female filmmakers to (re)humanise woman though encouraging empathy and compassion, this affective storytelling form has the potential to counter violence against women and mobilise female agency. Equally, CAP ethnography and narrative reframing are critical discourses for the retrieval and actualisation of female filmmakers’ agency as they allow us to contextualise our stories of resistance and survival within the framework of a larger picture of violence to gain perspective on our subjective experiences and render them as significant, informative and useful to the lives of others. This enables us to move from the isolated margins of subcultural film and discourse to reclaim our stories at the centre.ReferencesA Girl Walks Home at Night. Dir. Ana Lily Amirpour. Say Ahh Productions, 2014.Anatomy of Hell. Dir. Catherine Breillat. Tartan Films, 2004. Baise-Moi. Dirs. Virginie Despentes and Coralie Trinh Thi. FilmFixx, 2000.Baldick, Robert, and Jean-Paul Sartre. Nausea. Harmondsworth: Penguin Books, 1965.Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. London: Thames and Hudson, 1976.Citron, Michelle. Women’s Film Production: Going Mainstream in Female Spectators: Looking at Film and Television. Ed. E. Deidre Pribram. London: Verso, 1988.Cixous, Helene. “The Laugh of the Medusa.” Signs: Journal of Women in Culture and Society 1.4 (1976): 875-893.Cixous, Helene, and Deborah Jenson. "Coming to Writing" and Other Essays. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991.Dancyger, Ken, and Jeff Rush. Alternative Scriptwriting: Successfully Breaking the Rules. Boston, MA: Focal Press, 2002.De Lauretis, Teresa. Alice Doesn't: Feminism, Semiotics, Cinema. Bloomington: Indiana University Press, 1984.Dyer, Richard. The Matter of Images: Essays on Representation. 2nd ed. London: Routledge, 2002.Ellis, Carolyn. The Ethnographic I: A Methodological Novel about Autoethnography. California: AltaMira, 2004.Filming Desire: A Journey through Women's Cinema. Dir. Marie Mandy. Women Make Movies, 2000.Gillain, Anne. “Profile of a Filmmaker: Catherine Breillat.” Beyond French Feminisms: Debates on Women, Politics, and Culture in France, 1981-2001. Eds. Roger Célestin, Eliane Françoise DalMolin, and Isabelle de Courtivron. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 206.Herman, Judith Lewis. Trauma and Recovery. London: Pandora, 1994.Homer, Sean. Jacques Lacan. London: Routledge, 2005.hooks, bell. Yearning: Race, Gender, and Cultural Politics. Boston, MA: South End Press, 1990.In My Skin. Dir. Marina de Van. Wellspring Media, 2002. Kaplan, E. Ann. Women and Film: Both Sides of the Camera. New York: Routledge, 1988.———. Feminism and Film. Oxford: Oxford University Press, 2000.Kiesinger, Christine E. “My Father's Shoes: The Therapeutic Value of Narrative Reframing.” Ethnographically Speaking: Autoethnography, Literature, and Aesthetics. Eds. Arthur P. Bochner and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2002. 107-111.Lauzen, Martha M. “Thumbs Down - Representation of Women Film Critics in the Top 100 U.S. Daily Newspapers - A Study by Dr. Martha Lauzen.” Alliance of Women Film Journalists, 25 July 2012. 4-5.———. The Celluloid Ceiling: Behind-the-Scenes Employment of Women on the Top 100, 250, and 500 Films of 2018. Center for the Study of Women in Television and Film San Diego State University 2019. <https://womenintvfilm.sdsu.edu/wp-content/uploads/2019/01/2018_Celluloid_Ceiling_Report.pdf>.Mansfield, Nick. Subjectivity: Theories of the Self from Freud to Haraway. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 2000.Moi, Toril. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London: Methuen, 2002.Mulvey, Laura. Visual Pleasure and Narrative Cinema in Feminism and Film. Ed. E. Ann Kaplan. New York: Oxford University Press, 1975. 34-47.Nietzsche, Friedrich W. The Birth of Tragedy and the Genealogy of Morals. Trans. Francis Golffing. New York: Doubleday, 1956.Nietzsche, Friedrich W., and Richard Hollingdale. Beyond Good and Evil. London: Penguin Books, 1990.Raw. Dir. Julia Ducournau. Petit Film, 2016.Richardson, Laurel. Writing Strategies: Reaching Diverse Audiences. Newbury Park, California: Sage Publications, 1990.———. Fields of Play: Constructing an Academic Life. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1997.———. “Writing: A Method of Inquiry.” Handbook of Qualitative Research. Eds. Norman K Denzin and Yvonna S. Lincoln. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2000.Romance. Dir. Catherine Breillat. Trimark Pictures Inc., 2000.Sartre, Jean-Paul. Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology. London: Routledge, 1969.Sexton-Finck, Larissa. Be(com)ing Reel Independent Woman: An Autoethnographic Journey through Female Subjectivity and Agency in Contemporary Cinema with Particular Reference to Independent Scriptwriting Practice. 2009. <https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/1688/2/02Whole.pdf>.Smelik, Anneke. And the Mirror Cracked: Feminist Cinema and Film Theory. New York: St. Martin's Press, 1998.Smith, Hazel. The Writing Experiment: Strategies for Innovative Creative Writing. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin, 2005.Thomas, Michelle. “10 Years of Dogme: An Interview with Susanne Bier.” Future Movies, 5 Aug. 2005. <http://www.futuremovies.co.uk/filmmaking.asp?ID=119>.Trouble Every Day. Dir. Claire Denis. Wild Bunch, 2001. Zemler, Mily. “17 Actresses Who Started Their Own Production Companies.” Elle, 11 Jan. 2018. <https://www.elle.com/culture/movies-tv/g14927338/17-actresses-with-production-companies/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Coull, Kim. "Secret Fatalities and Liminalities: Translating the Pre-Verbal Trauma and Cellular Memory of Late Discovery Adoptee Illegitimacy." M/C Journal 17, no. 5 (October 26, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.892.

Full text
Abstract:
I was born illegitimate. Born on an existential precipice. My unwed mother was 36 years old when she relinquished me. I was the fourth baby she was required to give away. After I emerged blood stained and blue tinged – abject, liminal – not only did the nurses refuse me my mother’s touch, I also lost the sound of her voice. Her smell. Her heart beat. Her taste. Her gaze. The silence was multi-sensory. When they told her I was dead, I also lost, within her memory and imagination, my life. I was adopted soon after but not told for over four decades. It was too shameful for even me to know. Imprinted at birth with a psychological ‘death’, I fell, as a Late Discovery Adoptee (LDA), into a socio-cultural and psychological abyss, frozen at birth at the bottom of a parturitive void from where, invisible within family, society, and self I was unable to form an undamaged sense of being.Throughout the 20th century (and for centuries before) this kind of ‘social abortion’ was the dominant script. An adoptee was regarded as a bastard, born of sin, the mother blamed, the father exonerated, and silence demanded (Lynch 28-74). My adoptive mother also sinned. She was infertile. But, in taking me on, she assumed the role of a womb worthy woman, good wife, and, in her case, reluctant mother (she secretly didn’t want children and was privately overwhelmed by the task). In this way, my mother, my adoptive mother, and myself are all the daughters of bereavement, all of us sacrificed on the altar of prejudice and fear that infertility, sex outside of marriage, and illegitimacy were unspeakable crimes for which a price must be paid and against which redemptive protection must be arranged. If, as Thomas Keneally (5) writes, “original sin is the mother fluid of history” then perhaps all three of us all lie in its abject waters. Grotevant, Dunbar, Kohler and Lash Esau (379) point out that adoption was used to ‘shield’ children from their illegitimacy, women from their ‘sexual indiscretions’, and adoptive parents from their infertility in the belief that “severing ties with birth family members would promote attachment between adopted children and parents”. For the adoptee in the closed record system, the socio/political/economic vortex that orchestrated their illegitimacy is born out of a deeply, self incriminating primal fear that reaches right back into the recesses of survival – the act of procreation is infested with easily transgressed life and death taboos within the ‘troop’ that require silence and the burial of many bodies (see Amanda Gardiner’s “Sex, Death and Desperation: Infanticide, Neonaticide, and Concealment of Birth in Colonial Western Australia” for a palpable, moving, and comprehensive exposition on the links between 'illegitimacy', the unmarried mother and child murder). As Nancy Verrier (24) states in Coming Home to Self, “what has to be understood is that separation trauma is an insidious experience, because, as a society, we fail to see this experience as a trauma”. Indeed, relinquishment/adoption for the baby and subsequent adult can be acutely and chronically painful. While I was never told the truth of my origins, of course, my body knew. It had been there. Sentient, aware, sane, sensually, organically articulate, it messaged me (and anyone who may have been interested) over the decades via the language of trauma, its lexicon and grammar cellular, hormonal, muscular (Howard & Crandall, 1-17; Pert, 72), the truth of my birth, of who I was an “unthought known” (Bollas 4). I have lived out my secret fatality in a miasmic nebula of what I know now to be the sequelae of adoption psychopathology: nausea, physical and psychological pain, agoraphobia, panic attacks, shame, internalised anger, depression, self-harm, genetic bewilderment, and generalised anxiety (Brodzinsky 25-47; Brodzinsky, Smith, & Brodzinsky 74; Kenny, Higgins, Soloff, & Sweid xiv; Levy-Shiff 97-98; Lifton 210-212; Verrier The Primal Wound 42-44; Wierzbicki 447-451) – including an all pervading sense of unreality experienced as dissociation (the experience of depersonalisation – where the self feels unreal – and derealisation – where the world feels unreal), disembodiment, and existential elision – all characteristics of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD). In these ways, my body intervened, acted out, groaned in answer to the social overlay, and from beyond “the dermal veil” tried to procure access, as Vicky Kirby (77) writes, to “the body’s opaque ocean depths” through its illnesses, its eloquent, and incessantly aching and silent verbosities deepened and made impossibly fraught because I was not told. The aim of this paper is to discuss one aspect of how my body tried to channel the trauma of my secret fatality and liminality: my pre-disclosure art work (the cellular memory of my trauma also expressed itself, pre-disclosure, through my writings – poetry, journal entries – and also through post-coital glossolalia, all discussed at length in my Honours research “Womb Tongues” and my Doctoral Dissertation “The Womb Artist – A Novel: Translating Pre-verbal Late Discovery Adoption Trauma into Narrative”). From the age of thirty onwards I spent twelve years in therapy where the cause of my childhood and adult psychopathology remained a mystery. During this time, my embodied grief and memories found their way into my art work, a series of 5’ x 3’ acrylic paintings, some of which I offer now for discussion (figures 1-4). These paintings map and express what my body knew but could not verbalise (without language to express my grief, my body found other ways to vent). They are symptom and sign of my pre-verbal adoption trauma, evidence that my body ‘knew’ and laboured ceaselessly and silently to find creative ways to express the incarcerated trauma. Post disclosure, I have used my paintings as artefacts to inform, underpin, and nourish the writing of a collection of poetry “Womb Tongues” and a literary novel/memoir “The Womb Artist” (TWA) in an ongoing autoethnographical, performative, and critical inquiry. My practice-led research as a now conscious and creative witness, fashions the recontextualisation of my ‘self’ into my ‘self’ and society, this time with cognisant and reparative knowledge and facilitates the translation of my body’s psychopathology and memory (explicit and implicit) into a healing testimony that explores the traumatised body as text and politicizes the issues surrounding LDAs (Riley 205). If I use these paintings as a memoirist, I use them second hand, after the fact, after they have served their initial purpose, as the tangible art works of a baby buried beneath a culture’s prejudice, shame, and judgement and the personal cries from the illegitimate body/self. I use them now to explore and explain my subclinical and subterranean life as a LDA.My pre-disclosure paintings (Figures 1-4) – filled with vaginal, fetal, uterine, and umbilical references – provide some kind of ‘evidence’ that my body knew what had happened to me as if, with the tenacity of a poltergeist, my ‘spectral self’ found ways to communicate. Not simply clues, but the body’s translation of the intra-psychic landscape, a pictorial and artistic séance into the world, as if my amygdala – as quasar and signal, homing device and history lesson (a measure, container, and memoir) – knew how to paint a snap shot or an x-ray of the psyche, of my cellular marrow memories (a term formulated from fellow LDA Sandy McCutcheon’s (76) memoir, The Magician’s Son when he says, “What I really wanted was the history of my marrow”). If, as Salveet Talwar suggests, “trauma is processed from the body up”, then for the LDA pre-discovery, non-verbal somatic signage is one’s ‘mother tongue’(25). Talwar writes, “non-verbal expressive therapies such as art, dance, music, poetry and drama all activate the sub-cortical regions of the brain and access pre-verbal memories” (26). In these paintings, eerily divinatory and pointed traumatic, memories are made visible and access, as Gussie Klorer (213) explains in regard to brain function and art therapy, the limbic (emotional) system and the prefrontal cortex in sensorimotor integration. In this way, as Marie Angel and Anna Gibbs (168) suggest, “the visual image may serve as a kind of transitional mode in thought”. Ruth Skilbeck in her paper First Things: Reflections on Single-lens Reflex Digital Photography with a Wide-angled Lens, also discusses (with reference to her photographic record and artistic expression of her mother’s death) what she calls the “dark matter” – what has been overlooked, “left out”, and/or is inexplicable (55) – and the idea of art work as the “transitional object” as “a means that some artists use, conceptually and yet also viscerally, in response to the extreme ‘separation anxiety’ of losing a loved one, to the void of the Unknown” (57). In my case, non-disclosure prevented my literacy and the evolution of the image into language, prevented me from fully understanding the coded messages left for me in my art work. However, each of my paintings is now, with the benefit of full disclosure, a powerful, penetrating, and comprehensible intra and extra sensory cry from the body in kinaesthetic translation (Lusebrink, 125; Klorer, 217). In Figure 1, ‘Embrace’, the reference to the umbilical is palpable, described in my novel “The Womb Artist” (184) this way; “two ropes tightly entwine as one, like a dark and dirty umbilical cord snaking its way across a nether world of smudged umbers”. There is an ‘abject’ void surrounding it. The cord sapped of its colour, its blood, nutrients – the baby starved of oxygen, breath; the LDA starved of words and conscious understanding. It has two parts entwined that may be seen in many ways (without wanting to reduce these to static binaries): mother/baby; conscious/unconscious; first person/third person; child/adult; semiotic/symbolic – numerous dualities could be spun from this embrace – but in terms of my novel and of the adoptive experience, it reeks of need, life and death, a text choking on the poetic while at the same time nourished by it; a text made ‘available’ to the reader while at the same narrowing, limiting, and obscuring the indefinable nature of pre-verbal trauma. Figure 1. Embrace. 1993. Acrylic on canvas.The painting ‘Womb Tongues’ (Figure 2) is perhaps the last (and, obviously, lasting) memory of the infinite inchoate universe within the womb, the umbilical this time wrapped around in a phallic/clitorial embrace as the baby-self emerges into the constrictions of a Foucauldian world, where the adoptive script smothers the ‘body’ encased beneath the ‘coils’ of Judeo-Christian prejudice and centuries old taboo. In this way, the reassigned adoptee is an acute example of power (authority) controlling and defining the self and what knowledge of the self may be allowed. The baby in this painting is now a suffocated clitoris, a bound subject, a phallic representation, a gagged ‘tongue’ in the shape of the personally absent (but socially imposing) omni-present and punitive patriarchy. Figure 2. Womb Tongues. 1997. Acrylic on canvas.‘Germination’ (Figure 3) depicts an umbilical again, but this time as emerging from a seething underworld and is present in TWA (174) this way, “a colony of night crawlers that writhe and slither on the canvas, moving as one, dozens of them as thin as a finger, as long as a dream”. The rhizomic nature of this painting (and Figure 4), becomes a heaving horde of psychosomatic and psychopathological influences and experiences, a multitude of closely packed, intense, and dendridic compulsions and symptoms, a mass of interconnected (and by nature of the silence and lie) subterranean knowledges that force the germination of a ‘ghost baby/child/adult’ indicated by the pale and ashen seedling that emerges above ground. The umbilical is ghosted, pale and devoid of life. It is in the air now, reaching up, as if in germination to a psychological photosynthesis. There is the knot and swarm within the unconscious; something has, in true alien fashion, been incubated and is now emerging. In some ways, these paintings are hardly cryptic.Figure 3. Germination.1993. Acrylic on canvas.In Figure 4 ‘The Birthing Tree’, the overt symbolism reaches ‘clairvoyant status’. This could be read as the family ‘tree’ with its four faces screaming out of the ‘branches’. Do these represent the four babies relinquished by our mother (the larger of these ‘beings’ as myself, giving birth to the illegitimate, silenced, and abject self)? Are we all depicted in anguish and as wraithlike, grotesquely simplified into pure affect? This illegitimate self is painted as gestating a ‘blue’ baby, near full-term in a meld of tree and ‘self’, a blue umbilical cord, again, devoid of blood, ghosted, lifeless and yet still living, once again suffocated by the representation of the umbilical in the ‘bowels’ of the self, the abject part of the body, where refuse is stored and eliminated: The duodenum of the damned. The Devil may be seen as Christopher Bollas’s “shadow of the object”, or the Jungian archetypal shadow, not simply a Judeo-Christian fear-based spectre and curmudgeon, but a site of unprocessed and, therefore, feared psychological material, material that must be brought to consciousness and integrated. Perhaps the Devil also is the antithesis to ‘God’ as mother. The hell of ‘not mother’, no mother, not the right mother, the reluctant adoptive mother – the Devil as icon for the rich underbelly of the psyche and apophatic to the adopted/artificial/socially scripted self.Figure 4. The Birthing Tree. 1995. Acrylic on canvas.These paintings ache with the trauma of my relinquishment and LDA experience. They ache with my body’s truth, where the cellular and psychological, flesh and blood and feeling, leak from my wounds in unspeakable confluence (the two genital lips as the site of relinquishment, my speaking lips that have been sealed through non-disclosure and shame, the psychological trauma as Verrier’s ‘primal wound’) just as I leaked from my mother (and society) at birth, as blood and muck, and ooze and pus and death (Grosz 195) only to be quickly and silently mopped up and cleansed through adoption and life-long secrecy. Where I, as translator, fluent in both silence and signs, disclose the baby’s trauma, asking for legitimacy. My experience as a LDA sets up an interesting experiment, one that allows an examination of the pre-verbal/pre-disclosure body as a fleshed and breathing Rosetta Stone, as an interface between the language of the body and of the verbalised, painted, and written text. As a constructed body, written upon and invented legally, socially, and psychologically, I am, in Hélène Cixous’s (“To Live the Orange” 83) words, “un-forgetting”, “un-silencing” and “unearthing” my ‘self’ – I am re-writing, re-inventing and, under public scrutiny, legitimising my ‘self’. I am a site of inquiry, discovery, extrapolation, and becoming (Metta 492; Poulus 475) and, as Grosz (vii) suggests, a body with “all the explanatory power” of the mind. I am, as I embroider myself and my LDA experience into literary and critical texts, authoring myself into existence, referencing with particular relevance Peter Carnochan’s (361) suggestion that “analysis...acts as midwife to the birth of being”. I am, as I swim forever amorphous, invisible, and unspoken in my mother’s womb, fashioning a shore, landscaping my mind against the constant wet, my chronic liminality (Rambo 629) providing social landfall for other LDAs and silenced minorities. As Catherine Lynch (3) writes regarding LDAs, “Through the creation of text and theory I can formulate an intimate space for a family of adoptive subjects I might never know via our participation in a new discourse in Australian academia.” I participate through my creative, self-reflexive, process fuelled (Durey 22), practice-led enquiry. I use the intimacy (and also universality and multiplicity) and illegitimacy of my body as an alterative text, as a site of academic and creative augmentation in the understanding of LDA issues. The relinquished and silenced baby and LDA adult needs a voice, a ‘body’, and a ‘tender’ place in the consciousness of society, as Helen Riley (“Confronting the Conspiracy of Silence” 11) suggests, “voice, validation, and vindication”. Judith Herman (3) argues that, “Survivors challenge us to reconnect fragments, to reconstruct history, to make meaning of their present symptoms in the light of past events”. I seek to use the example of my experience – as Judith Durey (31) suggests, in “support of evocative, creative modes of representation as valid forms of research in their own right” – to unfurl the whole, to give impetus and precedence for other researchers into adoption and advocate for future babies who may be bought, sold, arranged, and/or created by various means. The recent controversy over Gammy, the baby boy born with Down Syndrome in Thailand, highlights the urgent and moral need for legislation with regard to surrogacy (see Kajsa Ekis Ekman’s Being and Being Bought: Prostitution, Surrogacy and the Split Self for a comprehensive examination of surrogacy issues). Indeed, Catherine Lynch in her paper Doubting Adoption Legislation links the experiences of LDAs and the children of born of surrogacy, most effectively arguing that, “if the fate that closed record adoptees suffered was a misplaced solution to the question of what to do with children already conceived how can you justify the deliberate conception of a child with the intention even before its creation of cruelly removing that child from their mother?” (6). Cixous (xxii) confesses, “All I want is to illustrate, depict fragments, events of human life and death...each unique and yet at the same time exchangeable. Not the law, the exception”. I, too, am a fragment, an illustration (a painting), and, as every individual always is – paradoxically – a communal and, therefore, deeply recognisable and generally applicable minority and exception. In my illegitimacy, I am some kind of evidence. Evidence of cellular memory. Evidence of embodiment. Evidence that silenced illegitimacies will manifest in symptom and non-verbal narratives, that they will ooze out and await translation, verification, and witness. This paper is offered with reverence and with feminist intention, as a revenant mouthpiece for other LDAs, babies born of surrogacy, and donor assisted offspring (and, indeed, any) who are marginalised, silenced, and obscured. It is also intended to promote discussion in the psychological and psychoanalytic fields and, as Helen Riley (202-207) advocates regarding late discovery offspring, more research within the social sciences and the bio-medical field that may encourage legislators to better understand what the ‘best interests of the child’ are in terms of late discovery of origins and the complexity of adoption/conception practices available today. As I write now (and always) the umbilical from my paintings curve and writhe across my soul, twist and morph into the swollen and throbbing organ of tongues, my throat aching to utter, my hands ready to craft latent affect into language in translation of, and in obedience to, my body’s knowledges. It is the art of mute witness that reverses genesis, that keeps the umbilical fat and supple and full of blood, and allows my conscious conception and creation. Indeed, in the intersection of my theoretical, creative, psychological, and somatic praxis, the heat (read hot and messy, insightful and insistent signage) of my body’s knowledges perhaps intensifies – with a ripe bouquet – the inevitably ongoing odour/aroma of the reproductive world. ReferencesAngel, Maria, and Anna Gibbs. “On Moving and Being Moved: The Corporeality of Writing in Literary Fiction and New Media Art.” Literature and Sensation, eds. Anthony Uhlmann, Helen Groth, Paul Sheehan, and Stephan McLaren. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2009: 162-172. Bollas, Christopher. The Shadow of the Object: Psychoanalysis of the Unthought Known. New York: Columbia UP, 1987. Brodzinsky, David. “Adjustment to Adoption: A Psychosocial Perspective.” Clinical Psychology Review 7 (1987): 25-47. doi: 10.1016/0272-7358(87)90003-1.Brodzinsky, David, Daniel Smith, and Anne Brodzinsky. Children’s Adjustment to Adoption: Developmental and Clinical Issues. California: Sage Publications, 1998.Carnochan, Peter. “Containers without Lids”. Psychoanalytic Dialogues 16.3 (2006): 341-362.Cixous, Hélène. “To Live the Orange”. The Hélène Cixous Reader: With a Preface by Hélène Cixous and Foreword by Jacques Derrida, ed. Susan Sellers. Oxford, UK: Routledge, 1979/1994. 81-92. ---. “Preface.” The Hélène Cixous Reader: With a Preface by Hélène Cixous and Foreword by Jacques Derrida, ed. Susan Sellers. Oxford, UK: Routledge, 1994. xv-xxii.Coull, Kim. “Womb Tongues: A Collection of Poetry.” Honours Thesis. Perth, WA: Edith Cowan University, 2007. ---. “The Womb Artist – A Novel: Translating Late Discovery Adoptee Pre-Verbal Trauma into Narrative”. Dissertation. Perth, WA: Edith Cowan University, 2014. Durey, Judith. Translating Hiraeth, Performing Adoption: Art as Mediation and Form of Cultural Production. Dissertation. Perth, WA: Murdoch University, 2010. 22 Sep. 2011 .Ekis Ekman, Kajsa. Being and Being Bought: Prostitution, Surrogacy and the Split Self. Trans. S. Martin Cheadle. North Melbourne: Spinifex Press, 2013. Gardiner, Amanda. “Sex, Death and Desperation: Infanticide, Neonaticide, and Concealment of Birth in Colonial Western Australia”. Dissertation. Perth, WA: Edith Cowan University, 2014. Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies. NSW: Allen &. Unwin, 1994. Grotevant, Harold D., Nora Dunbar, Julie K. Kohler, and Amy. M. Lash Esau. “Adoptive Identity: How Contexts within and beyond the Family Shape Developmental Pathways.” Family Relations 49.3 (2000): 79-87.Herman, Judith L. Trauma and Recovery: From Domestic Abuse to Political Terror. London: Harper Collins, 1992. Howard, Sethane, and Mark W. Crandall. Post Traumatic Stress Disorder: What Happens in the Brain. Washington Academy of Sciences 93.3 (2007): 1-18.Keneally, Thomas. Schindler’s List. London: Serpentine Publishing Company, 1982. Kenny, Pauline, Daryl Higgins, Carol Soloff, and Reem Sweid. Past Adoption Experiences: National Research Study on the Service Response to Past Adoption Practices. Research Report 21. Australian Institute of Family Studies, 2012.Kirby, Vicky. Telling Flesh: The Substance of the Corporeal. New York and London: Routledge, 1997. Klorer, P. Gussie. “Expressive Therapy with Severely Maltreated Children: Neuroscience Contributions.” Journal of the American Art Therapy Association 22.4 (2005): 213-220. doi:10.1080/07421656.2005.10129523.Levy-Shiff, Rachel. “Psychological Adjustment of Adoptees in Adulthood: Family Environment and Adoption-Related Correlates. International Journal of Behavioural Development 25 (2001): 97-104. doi: 1080/01650250042000131.Lifton, Betty J. “The Adoptee’s Journey.” Journal of Social Distress and the Homeless 11.2 (2002): 207-213. doi: 10.1023/A:1014320119546.Lusebrink, Vija B. “Art Therapy and the Brain: An Attempt to Understand the Underlying Processes of Art Expression in Therapy.” Journal of the American Art Therapy Association 21.3 (2004): 125-135. doi:10.1080/07421656. 2004.10129496.Lynch, Catherine. “An Ado/aptive Reading and Writing of Australia and Its Contemporary Literature.” Australian Journal of Adoption 1.1 (2009): 1-401.---. Doubting Adoption Legislation. n.d.McCutcheon, Sandy. The Magician’s Son: A Search for Identity. Sydney, NSW: Penguin, 2006. Metta, Marilyn. “Putting the Body on the Line: Embodied Writing and Recovery through Domestic Violence.” Handbook of Autoethnography, eds. Stacy Holman Jones, Tony Adams, and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2013: 486-509.Pert, Candace. Molecules of Emotion: The Science behind Mind-body Medicine. New York: Touchstone, 2007. Rambo, Carol. “Twitch: A Performance of Chronic Liminality.” Handbook of Autoethnography, eds. Stacy Holman Jones, Tony Adams, and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2013: 627-638.Riley, Helen J. Identity and Genetic Origins: An Ethical Exploration of the Late Discovery of Adoptive and Donor-insemination Offspring Status. Dissertation. Brisbane: Queensland University of Technology, 2012.---. “Confronting the Conspiracy of Silence and Denial of Difference for Late Discovery Persons and Donor Conceived People.” Australian Journal of Adoption 7.2 (2013): 1-13.Skilbeck, Ruth. “First Things: Reflection on Single-Lens Reflex Digital Photography with a Wide-Angle Lens.” International Journal of the Image 3 (2013): 55-66. Talwar, Savneet. “Accessing Traumatic Memory through Art Making: An Art Therapy Trauma Protocol (ATTP)." The Arts in Psychotherapy 34 (2007): 22-25. doi:10.1016/ j.aip.2006.09.001.Verrier, Nancy. The Primal Wound: Understanding the Adopted Child. Baltimore, MD: Gateway Press, 1993.---. The Adopted Child Grows Up: Coming Home to Self. Baltimore, MD: Gateway Press, 2003. Wierzbicki, Michael. “Psychological Adjustment of Adoptees: A Meta-Analysis.” Journal of Clinical Child Psychology 22.4 (1993): 447-454. doi:10.1080/ 01650250042000131.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hearn, Greg, and Michelle Hall. "Zone." M/C Journal 14, no. 5 (October 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.446.

Full text
Abstract:
Our challenge for this special issue was to describe and analyse the zones we live in and to a large extent take for granted. There are micro zones. These are small intimate spaces that are very temporary and circumscribe activity between two or three people. The second category of zone is we might call mezzo or mid-range zones. These are zones wherein activities that occupy us for several hours take place. These could include bars, restaurants, playgrounds, and of course the rooms in a house or workplace. Finally there is the city level macro zone. Most of us live in cities. This is an aggregation of time and space we relate to and identify with over a long period of time. We identify with city sports teams and landmarks. For various reasons to do with cultural evolution cities are symbolically important to how we live and form our identity. City zones are meaningful to us. Zones proscribe and prescribe, but usually without any visible rules. They enable and govern complex social routines without anyone being able to explicitly explain how. They encode narratives spatially. That is, zones as spaces, have material, social and symbolic layers. The material environment is the most basic layer of a zone, that is, buildings, furniture, roads and so on. However zones have two other important layers. The first is the social layer—that is, the people that are in the zone. In addition zones have a symbolic layer—that is the meanings that are found or created in the zone. This includes the aesthetic style; the actual and implicit messages in the space, as well as any personal associations the place may have or invoke. Clearly zones operate at different scales, in different time frames, and with different symbol systems. However, they no longer need be actual spaces at all, because many zones we now inhabit are purely virtual or purely discursive. Zones can be virtual too, such as Facebook. Zones can be an area of conversation as implied in the phrase “Lets not go there!” We now think and talk as if our mind was spatial. Perhaps a zone might be defined as a bounded system of agents and resources, governed by a unified and discoverable set of rules, which determine relationships that dictate how agents and resources are linked. Or perhaps you prefer the dramaturgical metaphors of front and back stage, actors, roles, scripts, and choreographies. But the truth is, there is no agreed definition or theorisation, although many disciplines use the term freely (e.g. cultural geography; urban planning; human ecology). Papers were invited therefore to interrogate the notion of zone from any disciplinary perspective, or which reflected on a particular zone, either fictional or actual, to uncover the alchemy of its operation. Jeremy Hunsinger invites us to think about a street-corner, as an “interzone,” a complex assemblage of meanings, things, and people. Here the material infrastructure, the road, the sidewalk, the streetlights with their cabling and electrical grid, the sewers, and their gutters, intermix within semiotic and governmentality politics. He argues zones are inscribed by codes and conventions to form pragmatic regimes through which we enact our lives and our roles. Though these zones are integral to our lives, we are “zoned out” about the zones in which we live. That is, dispersal of these zones has impeded our awareness of them and disguised the meanings we can assign to them. Through this dispersal they are alienated from our subjective experience within our day-to-day experiences of integrated world capitalism. The challenge of knowing an interzone is a challenge of territorialisation, and thus of subjective awareness. To operate with subjective awareness within these zones is form of semiological guerilla warfare, allowing us to interpret, and influence the governance of, our techno-semiological existence. The paper seeks to “challenge us to rethink our subjective positions in relation to zones, their aesthetics, and their legitimation as functions of semiological warfare … to find new opportunities to make a mess of these spaces, to transgress and create new spaces of autonomy for ourselves and future participants in the zones.” Suneel Jethani takes a similar point of theoretical departure and describes a new media project which does just this, by injecting various “voices” and subjectivities into a digital cartography of Bangalore. By focusing on the social relations embedded within the cartographic text(s), the project demonstrates the kind of politically oriented tactical media that Jeremy Hunsinger calls for in his paper. This “praxis-logical” approach allows for a focus on the project as a space of aggregation and the communicative processes set in motion within them. In analysing such projects we could (and should) be asking questions such as—“Who has put it forward? Who is utilising it and under what circumstances? Where and how has it come into being? How does discourse circulate within it? How do these spaces as sites of emergent forms of resistance within global capitalism challenge traditional social movements? How do they create self-reflexive systems?” The focus on the integration of digital affordances within the social/spatial realm continues with Adam Ruch and Steve Collins’s examination of the nature of the architecture of social media and their influence on definitions of identities and relationships. What are the effects on one’s social relations and therefore social identity of, for example, whether one chooses to use friends lists on Facebook or “circles” of different social categories as on Google+. The paper investigates the challenges involved in moving real life to the online environment and the contests in trying to designate social relational zones. They argue that in contrast to early utopia visions of social identity online, we are increasingly obligated to perform identity as it is defined by corporate monoliths such as Facebook and Google+. They suggest the new social practice of “being online” is just as pervasive as “being elsewhere”. Put another way we could ask: “Are social media an instance of the primacy of technological mediation of identity over social constructions of identity?” To remind us that identity is still thoroughly spatial—as well as digital—we next examine Michelle Hall's autoethnography of identity making in the intimate zone of a neighbourhood bar. Bars provide a shifting space where identifications are fluid, unpredictable, and thus open to opportunistic breaches. This unpredictability, and the interaction strategies we adopt to negotiate it, suggest ways in which a certain kind of third place experience can be developed and maintained in the contemporary inner city, where consumption based socialising is high, but where people are also mobile and less tied into fixed patterns of patronage. Nevertheless this process still involves a significant amount of emotional work. Establishing “a place where everybody knows your name” may not be likely. However Michelle's paper suggests that in consumption driven inner city zones, regular identification that operates at the boundaries of social realms can support a version of the easier friendship and congeniality that “third places” are hoped to offer. Giovani Semi describes and analyses the kinds of neighbourhoods in which such activities might take place, describing them as zones of authentic pleasure. His case study of gentrification of a Milanese neighbourhood—the Isola crossroads—argues that the multiple activities of small entrepreneurs and social actors can create zones of pleasure and authenticity—a softer side of gentrification. He in effect argues for a different kind of intervention to advance semiological warfare we referred to earlier, one in which local actors and passers-by contribute to the local making of atmosphere via daily consumption routines. The production of “atmosphere” in a gentrifying neighbourhood goes together with customers’ taste and preferences. The supply-side of building the aesthetic for a “pleasant” zone needs a demand-side, consumers buying, supporting, and appreciating the outcome of the activities of the entrepreneurs. Similar themes are explored by Donell Holloway and David Holloway who examine everyday routines and social relationships, when moving through and staying in liminal or atypical zones of tourist locales. Their key question is to ask how domestic zones are carried into, and maintained in tourist zones. In the case of the “grey nomads” they interview, mobile living quarters play a key role. More specifically, “the ‘everyday zone’ refers to the routines of quotidian life, or the mundane practices which make up our daily, at-home lives. These practices are closely connected with the domestic realm and include consumption practices (clothing, cooking, mass media) and everyday social interactions. The ‘tourist zone’ is similarly concerned with consumption. In this zone, however, tourists are seen to consume places; the culture, landscape, and peoples of exotic or out-of-the-ordinary tourist locales.” The next paper provides us with a link between zones which are first and foremost spatial and those which a more purely discursive. Deb Waterhouse-Watson and Adam Brown introduce Levi’s notion of “The Grey Zone” (published in 1986), based on Jewish prisoners in the Nazi-controlled camps and ghettos who obtained “privileged” positions in order to prolong their survival. Reflecting on the inherently complex power relations in such extreme settings, Levi positions the “grey zone” as a metaphor for moral ambiguity: a realm with “ill-defined outlines which both separate and join the two camps of masters and servants”. They then apply this to the issue of sexual assault within football culture in Australia and the representation of this in broadcast media. They argue that “Levi’s concept of the ‘grey zone’ helps elucidate the fraught issue of women’s potential complicity in a rape culture, a subject that challenges both understanding and representation. Despite participating in a culture that promotes the abuse, denigration, and humiliation of women, the roles of [the women involved], cannot in any way be conflated with the roles of the perpetrators of sexual assault. These and other “grey zones” need to be constantly rethought and renegotiated in order to develop a fuller understanding of human behaviour”. Our final paper similarly tackles a zone which is primarily discursive in nature namely “media spin zones” in political campaigns. In their examination of the American presidential elections Kara Stooksbury, Lori Maxwell, and Cynthia Brown usefully deploy the zone metaphor to analyse the pragmatics of a political communication system that has enormous stakes for the world. Using examples from the two most recent presidential elections, they draw attention to two separate, yet interrelated spin zones integral to understanding media/presidential relations—what they term the presidential spin zone and the media spin zone. The interplay between these zones determines the fate of elections. They discuss how the presidency can use image priming—that is ameliorating negative media portrayals and capitalising on positive portrayals, to effectively counterattack the media spin zone. From the intimate to the macro-urban; from the geographic to the discursive, the range of investigations in this issue shows that the idea of zones in social life can be applied meaningfully. They demonstrate the link between the way we think about our environment and the environments themselves. They also demonstrate the role of the media—both old and new—in refracting and morphing the operation of zones. The underlying theoretical architecture is eclectic, and the implied praxis at times, seemingly at odds, but as a whole they provide us with new insights into how the zones we live in effect our identity, community, ethics and politics. We commend these papers then, as an insightful response to our provocation to consider the concept of zone and its impact on our lives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Jethani, Suneel. "New Media Maps as ‘Contact Zones’: Subjective Cartography and the Latent Aesthetics of the City-Text." M/C Journal 14, no. 5 (October 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.421.

Full text
Abstract:
Any understanding of social and cultural change is impossible without a knowledge of the way media work as environments. —Marshall McLuhan. What is visible and tangible in things represents our possible action upon them. —Henri Bergson. Introduction: Subjective Maps as ‘Contact Zones’ Maps feature heavily in a variety of media; they appear in textbooks, on television, in print, and on the screens of our handheld devices. The production of cartographic texts is a process that is imbued with power relations and bound up with the production and reproduction of social life (Pinder 405). Mapping involves choices as to what information is and is not included. In their organisation, categorisation, modeling, and representation maps show and they hide. Thus “the idea that a small number of maps or even a single (and singular) map might be sufficient can only apply in a spatialised area of study whose own self-affirmation depends on isolation from its context” (Lefebvre 85–86). These isolations determine the way we interpret the physical, biological, and social worlds. The map can be thought of as a schematic for political systems within a confined set of spatial relations, or as a container for political discourse. Mapping contributes equally to the construction of experiential realities as to the representation of physical space, which also contains the potential to incorporate representations of temporality and rhythm to spatial schemata. Thus maps construct realities as much as they represent them and coproduce space as much as the political identities of people who inhabit them. Maps are active texts and have the ability to promote social change (Pickles 146). It is no wonder, then, that artists, theorists and activists alike readily engage in the conflicted praxis of mapping. This critical engagement “becomes a method to track the past, embody memories, explain the unexplainable” and manifest the latent (Ibarra 66). In this paper I present a short case study of Bangalore: Subjective Cartographies a new media art project that aims to model a citizen driven effort to participate in a critical form of cartography, which challenges dominant representations of the city-space. I present a critical textual analysis of the maps produced in the workshops, the artist statements relating to these works used in the exhibition setting, and statements made by the participants on the project’s blog. This “praxis-logical” approach allows for a focus on the project as a space of aggregation and the communicative processes set in motion within them. In analysing such projects we could (and should) be asking questions about the functions served by the experimental concepts under study—who has put it forward? Who is utilising it and under what circumstances? Where and how has it come into being? How does discourse circulate within it? How do these spaces as sites of emergent forms of resistance within global capitalism challenge traditional social movements? How do they create self-reflexive systems?—as opposed to focusing on ontological and technical aspects of digital mapping (Renzi 73). In de-emphasising the technology of digital cartography and honing in on social relations embedded within the text(s), this study attempts to complement other studies on digital mapping (see Strom) by presenting a case from the field of politically oriented tactical media. Bangalore: Subjective Cartographies has been selected for analysis, in this exploration of media as “zone.” It goes some way to incorporating subjective narratives into spatial texts. This is a three-step process where participants tapped into spatial subjectivities by data collection or environmental sensing led by personal reflection or ethnographic enquiry, documenting and geo-tagging their findings in the map. Finally they engaged an imaginative or ludic process of synthesising their data in ways not inherent within the traditional conventions of cartography, such as the use of sound and distortion to explicate the intensity of invisible phenomena at various coordinates in the city-space. In what follows I address the “zone” theme by suggesting that if we apply McLuhan’s notion of media as environment together with Henri Bergson’s assertion that visibility and tangibility constitutes the potential for action to digital maps, projects such as Bangalore: Subjective Cartographies constitute a “contact zone.” A type of zone where groups come together at the local level and flows of discourse about art, information communication, media, technology, and environment intersect with local histories and cultures within the cartographic text. A “contact zone,” then, is a site where latent subjectivities are manifested and made potentially politically potent. “Contact zones,” however, need not be spaces for the aggrieved or excluded (Renzi 82), as they may well foster the ongoing cumulative politics of the mundane capable of developing into liminal spaces where dominant orders may be perforated. A “contact zone” is also not limitless and it must be made clear that the breaking of cartographic convention, as is the case with the project under study here, need not be viewed as resistances per se. It could equally represent thresholds for public versus private life, the city-as-text and the city-as-social space, or the zone where representations of space and representational spaces interface (Lefebvre 233), and culture flows between the mediated and ideated (Appadurai 33–36). I argue that a project like Bangalore: Subjective Cartographies demonstrates that maps as urban text form said “contact zones,” where not only are media forms such as image, text, sound, and video are juxtaposed in a singular spatial schematic, but narratives of individual and collective subjectivities (which challenge dominant orders of space and time, and city-rhythm) are contested. Such a “contact zone” in turn may not only act as a resource for citizens in the struggle of urban design reform and a democratisation of the facilities it produces, but may also serve as a heuristic device for researchers of new media spatiotemporalities and their social implications. Critical Cartography and Media Tactility Before presenting this brief illustrative study something needs to be said of the context from which Bangalore: Subjective Cartographies has arisen. Although a number of Web 2.0 applications have come into existence since the introduction of Google Maps and map application program interfaces, which generate a great deal of geo-tagged user generated content aimed at reconceptualising the mapped city-space (see historypin for example), few have exhibited great significance for researchers of media and communications from the perspective of building critical theories relating to political potential in mediated spaces. The expression of power through mapping can be understood from two perspectives. The first—attributed largely to the Frankfurt School—seeks to uncover the potential of a society that is repressed by capitalist co-opting of the cultural realm. This perspective sees maps as a potential challenge to, and means of providing emancipation from, existing power structures. The second, less concerned with dispelling false ideologies, deals with the politics of epistemology (Crampton and Krygier 14). According to Foucault, power was not applied from the top down but manifested laterally in a highly diffused manner (Foucault 117; Crampton and Krygier 14). Foucault’s privileging of the spatial and epistemological aspects of power and resistance complements the Frankfurt School’s resistance to oppression in the local. Together the two perspectives orient power relative to spatial and temporal subjectivities, and thus fit congruently into cartographic conventions. In order to make sense of these practices the post-oppositional character of tactical media maps should be located within an economy of power relations where resistance is never outside of the field of forces but rather is its indispensable element (Renzi 72). Such exercises in critical cartography are strongly informed by the critical politico-aesthetic praxis of political/art collective The Situationist International, whose maps of Paris were inherently political. The Situationist International incorporated appropriated texts into, and manipulated, existing maps to explicate city-rhythms and intensities to construct imaginative and alternate representations of the city. Bangalore: Subjective Cartographies adopts a similar approach. The artists’ statement reads: We build our subjective maps by combining different methods: photography, film, and sound recording; […] to explore the visible and invisible […] city; […] we adopt psycho-geographical approaches in exploring territory, defined as the study of the precise effects of the geographical environment, consciously developed or not, acting directly on the emotional behaviour of individuals. The project proposals put forth by workshop participants also draw heavily from the Situationists’s A New Theatre of Operations for Culture. A number of Situationist theories and practices feature in the rationale for the maps created in the Bangalore Subjective Cartographies workshop. For example, the Situationists took as their base a general notion of experimental behaviour and permanent play where rationality was approached on the basis of whether or not something interesting could be created out of it (Wark 12). The dérive is the rapid passage through various ambiences with a playful-constructive awareness of the psychographic contours of a specific section of space-time (Debord). The dérive can be thought of as an exploration of an environment without preconceptions about the contours of its geography, but rather a focus on the reality of inhabiting a place. Détournement involves the re-use of elements from recognised media to create a new work with meaning often opposed to the original. Psycho-geography is taken to be the subjective ambiences of particular spaces and times. The principles of détournement and psycho-geography imply a unitary urbanism, which hints at the potential of achieving in environments what may be achieved in media with détournement. Bangalore: Subjective Cartographies carries Situationist praxis forward by attempting to exploit certain properties of information digitalisation to formulate textual representations of unitary urbanism. Bangalore: Subjective Cartographies is demonstrative of a certain media tactility that exists more generally across digital-networked media ecologies and channels this to political ends. This tactility of media is best understood through textual properties awarded by the process and logic of digitalisation described in Lev Manovich’s Language of New Media. These properties are: numerical representation in the form of binary code, which allows for the reification of spatial data in a uniform format that can be stored and retrieved in-silico as opposed to in-situ; manipulation of this code by the use of algorithms, which renders the scales and lines of maps open to alteration; modularity that enables incorporation of other textual objects into the map whilst maintaining each incorporated item’s individual identity; the removal to some degree of human interaction in terms of the translation of environmental data into cartographic form (whilst other properties listed here enable human interaction with the cartographic text), and the nature of digital code allows for changes to accumulate incrementally creating infinite potential for refinements (Manovich 49–63). The Subjective Mapping of Bangalore Bangalore is an interesting site for such a project given the recent and rapid evolution of its media infrastructure. As a “media city,” the first television sets appeared in Bangalore at some point in the early 1980s. The first Internet Service Provider (ISP), which served corporate clients only, commenced operating a decade later and then offered dial-up services to domestic clients in the mid-1990s. At present, however, Bangalore has the largest number of broadband Internet connections in India. With the increasing convergence of computing and telecommunications with traditional forms of media such as film and photography, Bangalore demonstrates well what Scott McQuire terms a media-architecture complex, the core infrastructure for “contact zones” (vii). Bangalore: Subjective Cartographies was a workshop initiated by French artists Benjamin Cadon and Ewen Cardonnet. It was conducted with a number of students at the Srishti School of Art, Design and Technology in November and December 2009. Using Metamap.fr (an online cartographic tool that makes it possible to add multimedia content such as texts, video, photos, sounds, links, location points, and paths to digital maps) students were asked to, in groups of two or three, collect and consult data on ‘felt’ life in Bangalore using an ethnographic, transverse geographic, thematic, or temporal approach. The objective of the project was to model a citizen driven effort to subvert dominant cartographic representations of the city. In doing so, the project and this paper posits that there is potential for such methods to be adopted to form new literacies of cartographic media and to render the cartographic imaginary politically potent. The participants’ brief outlined two themes. The first was the visible and symbolic city where participants were asked to investigate the influence of the urban environment on the behaviours and sensations of its inhabitants, and to research and collect signifiers of traditional and modern worlds. The invisible city brief asked participants to consider the latent environment and link it to human behaviour—in this case electromagnetic radiation linked to the cities telecommunications and media infrastructure was to be specifically investigated. The Visible and Symbolic City During British rule many Indian cities functioned as dual entities where flow of people and commodities circulated between localised enclaves and the centralised British-built areas. Mirroring this was the dual mode of administration where power was shared between elected Indian legislators and appointed British officials (Hoselitz 432–33). Reflecting on this diarchy leads naturally to questions about the politics of civic services such as the water supply, modes of public communication and instruction, and the nature of the city’s administration, distribution, and manufacturing functions. Workshop participants approached these issues in a variety of ways. In the subjective maps entitled Microbial Streets and Water Use and Reuse, food and water sources of street vendors are traced with the aim to map water supply sources relative to the movements of street vendors operating in the city. Images of the microorganisms are captured using hacked webcams as makeshift microscopes. The data was then converted to audio using Pure Data—a real-time graphical programming environment for the processing audio, video and graphical data. The intention of Microbial Streets is to demonstrate how mapping technologies could be used to investigate the flows of food and water from source to consumer, and uncover some of the latencies involved in things consumed unhesitatingly everyday. Typographical Lens surveys Russell Market, an older part of the city through an exploration of the aesthetic and informational transformation of the city’s shop and street signage. In Ethni City, Avenue Road is mapped from the perspective of local goldsmiths who inhabit the area. Both these maps attempt to study the convergence of the city’s dual function and how the relationship between merchants and their customers has changed during the transition from localised enclaves, catering to the sale of particular types of goods, to the development of shopping precincts, where a variety of goods and services can be sought. Two of the project’s maps take a spatiotemporal-archivist approach to the city. Bangalore 8mm 1940s uses archival Super 8 footage and places digitised copies on the map at the corresponding locations of where they were originally filmed. The film sequences, when combined with satellite or street-view images, allow for the juxtaposition of present day visions of the city with those of the 1940s pre-partition era. Chronicles of Collection focuses on the relationship between people and their possessions from the point of view of the object and its pathways through the city in space and time. Collectors were chosen for this map as the value they placed on the object goes beyond the functional and the monetary, which allowed the resultant maps to access and express spatially the layers of meaning a particular object may take on in differing contexts of place and time in the city-space. The Invisible City In the expression of power through city-spaces, and by extension city-texts, certain circuits and flows are ossified and others rendered latent. Raymond Williams in Politics and Letters writes: however dominant a social system may be, the very meaning of its domination involves a limitation or selection of the activities it covers, so that by definition it cannot exhaust all social experience, which therefore always potentially contains space for alternative acts and alternative intentions which are not yet articulated as a social institution or even project. (252) The artists’ statement puts forward this possible response, an exploration of the latent aesthetics of the city-space: In this sense then, each device that enriches our perception for possible action on the real is worthy of attention. Even if it means the use of subjective methods, that may not be considered ‘evidence’. However, we must admit that any subjective investigation, when used systematically and in parallel with the results of technical measures, could lead to new possibilities of knowledge. Electromagnetic City maps the city’s sources of electromagnetic radiation, primarily from mobile phone towers, but also as a by-product of our everyday use of technologies, televisions, mobile phones, Internet Wi-Fi computer screens, and handheld devices. This map explores issues around how the city’s inhabitants hear, see, feel, and represent things that are a part of our environment but invisible, and asks: are there ways that the intangible can be oriented spatially? The intensity of electromagnetic radiation being emitted from these sources, which are thought to negatively influence the meditation of ancient sadhus (sages) also features in this map. This data was collected by taking electromagnetic flow meters into the suburb of Yelhanka (which is also of interest because it houses the largest milk dairy in the state of Karnataka) in a Situationist-like derive and then incorporated back into Metamap. Signal to Noise looks at the struggle between residents concerned with the placement of mobile phone towers around the city. It does so from the perspectives of people who seek information about their placement concerned about mobile phone signal quality, and others concerned about the proximity of this infrastructure to their homes due to to potential negative health effects. Interview footage was taken (using a mobile phone) and manipulated using Pure Data to distort the visual and audio quality of the footage in proportion to the fidelity of the mobile phone signal in the geographic area where the footage was taken. Conclusion The “contact zone” operating in Bangalore: Subjective Cartographies, and the underlying modes of social enquiry that make it valuable, creates potential for the contestation of new forms of polity that may in turn influence urban administration and result in more representative facilities of, and for, city-spaces and their citizenry. Robert Hassan argues that: This project would mean using tactical media to produce new spaces and temporalities that are explicitly concerned with working against the unsustainable “acceleration of just about everything” that our present neoliberal configuration of the network society has generated, showing that alternatives are possible and workable—in ones job, home life, family life, showing that digital [spaces and] temporality need not mean the unerring or unbending meter of real-time [and real city-space] but that an infinite number of temporalities [and subjectivities of space-time] can exist within the network society to correspond with a diversity of local and contextual cultures, societies and polities. (174) As maps and locative motifs begin to feature more prominently in media, analyses such as the one discussed in this paper may allow for researchers to develop theoretical approaches to studying newer forms of media. References Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalisation. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. “Bangalore: Subjective Cartographies.” 25 July 2011 ‹http://bengaluru.labomedia.org/page/2/›. Bergson, Henri. Creative Evolution. New York: Henry Holt and Company, 1911. Crampton, Jeremy W., and John Krygier. “An Introduction to Critical Cartography.” ACME: An International E-Journal for Critical Geography 4 (2006): 11–13. Chardonnet, Ewen, and Benjamin Cadon. “Semaphore.” 25 July 2011 ‹http://semaphore.blogs.com/semaphore/spectral_investigations_collective/›. Debord, Guy. “Theory of the Dérive.” 25 July 2011 ‹http://www.bopsecrets.org/SI/2.derive.htm›. Foucault, Michel. Remarks on Marx. New York: Semitotext[e], 1991.Hassan, Robert. The Chronoscopic Society: Globalization, Time and Knowledge in the Networked Economy. New York: Lang, 2003. “Historypin.” 4 Aug. 2011 ‹http://www.historypin.com/›. Hoselitz, Bert F. “A Survey of the Literature on Urbanization in India.” India’s Urban Future Ed. Roy Turner. Berkeley: U of California P, 1961. 425-43. Ibarra, Anna. “Cosmologies of the Self.” Elephant 7 (2011): 66–96. Lefebvre, Henri. The Production of Space. Oxford: Blackwell, 1991. Lovink, Geert. Dark Fibre. Cambridge: MIT Press, 2002. Manovich, Lev. The Language of New Media Cambridge: MIT Press, 2000. “Metamap.fr.” 3 Mar. 2011 ‹http://metamap.fr/›. McLuhan, Marshall, and Quentin Fiore. The Medium Is the Massage. London: Penguin, 1967. McQuire, Scott. The Media City: Media, Architecture and Urban Space. London: Sage, 2008. Pickles, John. A History of Spaces: Cartographic Reason, Mapping and the Geo-Coded World. London: Routledge, 2004. Pinder, David. “Subverting Cartography: The Situationists and Maps of the City.” Environment and Planning A 28 (1996): 405–27. “Pure Data.” 6 Aug. 2011 ‹http://puredata.info/›. Renzi, Alessandra. “The Space of Tactical Media” Digital Media and Democracy: Tactics in Hard Times. Ed. Megan Boler. Cambridge: MIT Press, 2008. 71–100. Situationist International. “A New Theatre of Operations for Culture.” 6 Aug. 2011 ‹http://www.blueprintmagazine.co.uk/index.php/urbanism/reading-the-situationist-city/›. Strom, Timothy Erik. “Space, Cyberspace and the Interface: The Trouble with Google Maps.” M/C Journal 4.3 (2011). 6 Aug. 2011 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/370›. Wark, McKenzie. 50 Years of Recuperation of the Situationist International, New York: Princeton Architectural Press, 2008. Williams, Raymond. Politics and Letters: Interviews with New Left Review. London: New Left, 1979.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Walker, Ruth. "Double Quote Unquote: Scholarly Attribution as (a) Speculative Play in the Remix Academy." M/C Journal 16, no. 4 (August 12, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.689.

Full text
Abstract:
Many years ago, while studying in Paris as a novice postgraduate, I was invited to accompany a friend to a seminar with Jacques Derrida. I leapt at the chance even though I was only just learning French. Although I tried hard to follow the discussion, the extent of my participation was probably signing the attendance sheet. Afterwards, caught up on the edges of a small crowd of acolytes in the foyer as we waited out a sudden rainstorm, Derrida turned to me and charmingly complimented me on my forethought in predicting rain, pointing to my umbrella. Flustered, I garbled something in broken French about how I never forgot my umbrella, how desolated I was that he had mislaid his, and would he perhaps desire mine? After a small silence, where he and the other students side-eyed me warily, he declined. For years I dined on this story of meeting a celebrity academic, cheerfully re-enacting my linguistic ineptitude. Nearly a decade later I was taken aback when I overheard a lecturer in philosophy at the University of Sydney re-telling my encounter as a witty anecdote, where an early career academic teased Derrida with a masterful quip, quoting back to him his own attention to someone else’s quote. It turned out that Spurs, one of Derrida’s more obscure early essays, employs an extended riff on an inexplicable citation found in inverted commas in the margins of Nietzsche’s papers: “J’ai oublié mon parapluie” (“I have forgotten my umbrella”). My clumsy response to a polite enquiry was recast in a process of Chinese whispers in my academic community as a snappy spur-of-the-moment witticism. This re-telling didn’t just selectively edit my encounter, but remixed it with a meta-narrative that I had myself referenced, albeit unknowingly. My ongoing interest in the more playful breaches of scholarly conventions of quotation and attribution can be traced back to this incident, where my own presentation of an academic self was appropriated and remixed from fumbler to quipster. I’ve also been struck throughout my teaching career by the seeming disconnect between the stringent academic rules for referencing and citation and the everyday strategies of appropriation that are inherent to popular remix culture. I’m taking the opportunity in this paper to reflect on the practice of scholarly quotation itself, before examining some recent creative provocations to the academic ‘author’ situated inventively at the crossroad between scholarly convention and remix culture. Early in his own teaching career at Oxford University Lewis Carroll, wrote to his younger siblings describing the importance of maintaining his dignity as a new tutor. He outlines the distance his college was at pains to maintain between teachers and their students: “otherwise, you know, they are not humble enough”. Carroll playfully describes the set-up of a tutor sitting at his desk, behind closed doors and without access to today’s communication technologies, relying on a series of college ‘scouts’ to convey information down corridors and staircases to the confused student waiting for instruction below. The lectures, according to Carroll, went something like this: Tutor: What is twice three?Scout: What’s a rice-tree?Sub-scout: When is ice free?Sub-sub-scout: What’s a nice fee??Student (timidly): Half a guinea.Sub-sub-scout: Can’t forge any!Sub-scout: Ho for jinny!Scout: Don’t be a ninny!Tutor (looking offended, tries another question): Divide a hundred by twelve.Scout: Provide wonderful bells!Sub-scout: Go ride under it yourself!Sub-sub-scout: Deride the dunderhead elf!Pupil (surprised): What do you mean?Sub-sub-scout: Doings between!Sub-scout: Blue is the screen!Scout: Soup tureen! And so the lecture proceeds… Carroll’s parody of academic miscommunication and misquoting was reproduced by Pierre Bourdieu at the opening of the book Academic Discourse to illustrate the failures of pedagogical practice in higher education in the mid 1960s, when he found scholarly language relied on codes that were “destined to dazzle rather than to enlighten” (3). Bourdieu et al found that students struggled to reproduce appropriately scholarly discourse and were constrained to write in a badly understood and poorly mastered language, finding reassurance in what he called a ‘rhetoric of despair’: “through a kind of incantatory or sacrificial rite, they try to call up and reinstate the tropes, schemas or words which to them distinguish professorial language” (4). The result was bad writing that karaoke-ed a pseudo academic discourse, accompanied by a habit of thoughtlessly patching together other peoples’ words and phrases. Such sloppy quoting activities of course invite the scholarly taboo of plagiarism or its extreme opposite, hypercitation. Elsewhere, Jacques Derrida developed an important theory of citationality and language, but it is intriguing to note his own considerable unease with conventional acknowledgement practices, of quoting and being quoted: I would like to spare you the tedium, the waste of time, and the subservience that always accompany the classic pedagogical procedures of forging links, referring back to past premises or arguments, justifying one’s own trajectory, method, system, and more or less skilful transitions, re-establishing continuity, and so on. These are but some of the imperatives of classical pedagogy with which, to be sure, one can never break once and for all. Yet, if you were to submit to them rigorously, they would very soon reduce you to silence, tautology and tiresome repetition. (The Ear of the Other, 3) This weariness with a procedural hyper-focus on referencing conventions underlines Derrida’s disquiet with the self-protecting, self-promoting and self-justifying practices that bolster pedagogical tradition and yet inhibit real scholarly work, and risk silencing the authorial voice. Today, remix offers new life to quoting. Media theorist Lev Manovich resisted the notion that the practice of ‘quotation’ was the historical precedent for remixing, aligning it instead to the authorship practice of music ‘sampling’ made possible by new electronic and digital technology. Eduardo Navas agrees that sampling is the key element that makes the act of remixing possible, but links its principles not just to music but to the preoccupation with reading and writing as an extended cultural practice beyond textual writing onto all forms of media (8). A crucial point for Navas is that while remix appropriates and reworks its source material, it relies on the practice of citation to work properly: too close to the original means the remix risks being dismissed as derivative, but at the same time the remixer can’t rely on a source always being known or recognised (7). In other words, the conceptual strategies of remix must rely on some form of referencing or citation of the ideas it sources. It is inarguable that advances in digital technologies have expanded the capacity of scholars to search, cut/copy & paste, collate and link to their research sources. New theoretical and methodological frameworks are being developed to take account of these changing conditions of academic work. For instance, Annette Markham proposes a ‘remix methodology’ for qualitative enquiry, arguing that remix is a powerful tool for thinking about an interpretive and adaptive research practice that takes account of the complexity of contemporary cultural contexts. In a similar vein Cheré Harden Blair has used remix as a theoretical framework to grapple with the issue of plagiarism in the postmodern classroom. If, following Roland Barthes, all writing is “a tissue of quotations drawn from innumerable centers of culture” (146), and if all writing is therefore rewriting, then punishing students for plagiarism becomes problematic. Blair argues that since scholarly writing has become a mosaic of digital and textual productions, then teaching must follow suit, especially since teaching, as a dynamic, shifting and intertextual enterprise, is more suited to the digital revolution than traditional, fixed writing (175). She proposes that teachers provide a space in which remixing, appropriation, patch-writing and even piracy could be allowable, even useful and productive: “a space in which the line is blurry not because students are ignorant of what is right or appropriate, or because digital text somehow contains inherent temptations to plagiarise, but because digital media has, in fact, blurred the line” (183). The clashes between remix and scholarly rules of attribution are directly addressed by the pedagogical provocations of conceptual poet Kenneth Goldsmith, who has developed a program of ‘uncreative writing’ at the University of Pennsylvania, where, among other plagiaristic tasks, he forces students to transcribe whole passages from books, or to download essays from online paper mills and defend them as their own, marking down students who show a ‘shred of originality’. In his own writing and performances, which depend almost exclusively on strategies of appropriation, plagiarism and recontextualisation of often banal sources like traffic reports, Goldsmith says that he is working to de-familiarise normative structures of language. For Goldsmith, reframing language into another context allows it to become new again, so that “we don’t need the new sentence, the old sentence re-framed is good enough”. Goldsmith argues for the role of the contemporary academic and creative writer as an intelligent agent in the management of masses of information. He describes his changing perception of his own work: “I used to be an artist, then I became a poet; then a writer. Now when asked, I simply refer to myself as a word processor” (Perloff 147). For him, what is of interest to the twenty-first century is not so much the quote that ‘rips’ or tears words out of their original context, but finding ways to make new ‘wholes’ out of the accumulations, filterings and remixing of existing words and sentences. Another extraordinary example of the blurring of lines between text, author and the discursive peculiarities of digital media can be found in Jonathan Lethem’s essay ‘An Ecstasy of Influence: A Plagiarism’, which first appeared in Harpers Magazine in 2007. While this essay is about the topic of plagiarism, it is itself plagiarized, composed of quotes that have been woven seamlessly together into a composite whole. Although Lethem provides a key at the end with a list of his sources, he has removed in-text citations and quotation marks, even while directly discussing the practices of mis-quotation and mis-attribution throughout the essay itself. Towards the end of the essay can be found the paragraph: Any text is woven entirely with citations, references, echoes, cultural languages, which cut across it through and through in a vast stereophony. The citations that go to make up a text are anonymous, untraceable, and yet already read; they are quotations without inverted commas. The kernel, the soul — let us go further and say the substance, the bulk, the actual and valuable material of all human utterances — is plagiarism. …By necessity, by proclivity, and by delight, we all quote. Neurological study has lately shown that memory, imagination, and consciousness itself is stitched, quilted, pastiched. If we cut-and-paste ourselves, might we not forgive it of our artworks? (68) Overall, Lethem’s self-reflexive pro-plagiarism essay reminds the reader not only of how ideas in literature have been continuously recycled, quoted, appropriated and remixed, but of how open-source cultures are vital for the creation of new works. Lethem (re)produces rather than authors a body of text that is haunted by ever present/absent quotation marks and references. Zara Dinnen suggests that Lethem’s essay, like almost all contemporary texts produced on a computer, is a provocation to once again re-theorise the notion of the author, as not a rigid point of origin but instead “a relay of alternative and composite modes of production” (212), extending Manovich’s notion of the role of author in the digital age of being perhaps closest to that of a DJ. But Lethem’s essay, however surprising and masterfully intertextual, was produced and disseminated as a linear ‘static’ text. On the other hand, Mark Amerika’s remixthebook project first started out as a series of theoretical performances on his Professor VJ blog and was then extended into a multitrack composition of “applied remixology” that features sampled phrases and ideas from a range of artistic, literary, musical, theoretical and philosophical sources. Wanting his project to be received not as a book but as a hybridised publication and performance art project that appears in both print and digital forms, remixthebook was simultaneously published in a prestigious university press and a website that works as an online hub and teaching tool to test out the theories. In this way, Amerika expands the concept of writing to include multimedia forms composed for both networked environments and also experiments with what he terms “creative risk management” where the artist, also a scholar and a teacher, is “willing to drop all intellectual pretence and turn his theoretical agenda into (a) speculative play” (xi). He explains his process halfway through the print book: Other times we who create innovative works of remix artare fully self-conscious of the rival lineagewe spring forth fromand knowingly take on other remixological styles just to seewhat happens when we move insideother writers’ bodies (of work)This is when remixologically inhabitingthe spirit of another writer’s stylistic tendenciesor at least the subconsciously imagined writerly gesturesthat illuminate his or her live spontaneous performancefeels more like an embodied praxis In some ways this all seems so obvious to me:I mean what is a writer anyway buta simultaneous and continuous fusion ofremixologically inhabited bodies of work? (109) Amerika mashes up the jargon of academic writing with avant-pop forms of digital rhetoric in order to “move inside other writers’ bodies (of work)” in order to test out his theoretical agenda in an “embodied praxis” at the same time that he shakes up the way that contemporary scholarship itself is performed. The remixthebook project inevitably recalls one of the great early-twentieth century plays with scholarly quotation, Walter Benjamin’s The Arcades Project. Instead of avoiding conventional quoting, footnoting and referencing, these are the very fabric of Benjamin’s sprawling project, composed entirely of quotes drawn from nineteenth century philosophy and literature. This early scholarly ‘remixing’ project has been described as bewildering and oppressive, but which others still find relevant and inspirational. Marjorie Perloff, for instance, finds the ‘passages’ in Benjamin’s arcades have “become the digital passages we take through websites and YouTube videos, navigating our way from one Google link to another and over the bridges provided by our favourite search engines and web pages" (49). For Benjamin, the process of collecting quotes was addictive. Hannah Arendt describes his habit of carrying little black notebooks in which "he tirelessly entered in the form of quotations what daily living and reading netted him in the way of 'pearls' and 'coral'. On occasion he read from them aloud, showed them around like items from a choice and precious collection" (45). A similar practice of everyday hypercitation can be found in the contemporary Australian performance artist Danielle Freakley’s project, The Quote Generator. For what was intended in 2006 to be a three year project, but which is still ongoing, Freakley takes the delirious pleasure of finding and fitting the perfect quote to fit an occasion to an extreme. Unlike Benjamin, Freakley didn’t collect and collate quotes, she then relied on them to navigate her way through her daily interactions. As The Quote Generator, Freakley spoke only in quotations drawn from film, literature and popular culture, immediately following each quote with its correct in-text reference, familiar to academic writers as the ‘author/date’ citation system. The awkwardness and seeming artificiality of even short exchanges with someone who responds only in quotes might be bewildering enough, but the inclusion of the citation after the quote maddeningly interrupts and, at the same time, adds another metalevel to a conversation where even the simple platitude ‘thank you’ might be followed by an attribution to ‘Deep Throat 1972’. Longer exchanges become increasingly overwhelming, as Freakley’s piling of quote on quote, and sometimes repeating quotes, demands an attentive listener, as is evident in a 2008 interview with Andrew Denton on the ABC’s Enough Rope: Andrew Denton’s Enough Rope (2008) Denton: So, you’ve been doing this for three years??Freakley: Yes, Optus 1991Denton: How do people respond to you speaking in such an unnatural way?Freakley: It changes, David Bowie 1991. On the streets AKA Breakdance 1984, most people that I know think that I am crazy, Billy Thorpe 1972, a nigger like me is going insane, Cyprus Hill 1979, making as much sense as a Japanese instruction manual, Red Dwarf 1993. Video documentation of Freakley’s encounters with unsuspecting members of the public reveal how frustrating the inclusion of ‘spoken’ references can be, let alone how taken aback people are on realising they never get Freakley’s own words, but are instead receiving layers of quotations. The frustration can quickly turn hostile (Denton at one point tells Freakley to “shut up”) or can prove contaminatory, as people attempt to match or one-up her quotes (see Cook's interview 8). Apparently, when Freakley continued her commitment to the performance at a Perth Centerlink, the staff sent her to a psychiatrist and she was diagnosed with an obsessive-compulsive disorder, then prescribed medication (Schwartzkoff 4). While Benjamin's The Arcades Project invites the reader to scroll through its pages as a kind of textual flaneur, Freakley herself becomes a walking and talking word processor, extending the possibilities of Amerika’s “embodied praxis” in an inescapable remix of other people’s words and phrases. At the beginning of the project, Freakley organised a card collection of quotes categorised into possible conversation topics, and devised a ‘harness’ for easy access. Image: Danielle Freakley’s The Quote Generator harness Eventually, however, Freakley was able to rely on her own memory of an astounding number of quotations, becoming a “near mechanical vessel” (Gottlieb 2009), or, according to her own manifesto, a “regurgitation library to live by”: The Quote Generator reads, and researches as it speaks. The Quote Generator is both the reader and composer/editor. The Quote Generator is not an actor spouting lines on a stage. The Quote Generator assimilates others lines into everyday social life … The Quote Generator, tries to find its own voice, an understanding through throbbing collations of others, constantly gluttonously referencing. Much academic writing quotes/references ravenously. New things cannot be said without constant referral, acknowledgement to what has been already, the intricate detective work in the barking of the academic dog. By her unrelenting appropriation and regurgitating of quotations, Freakley uses sampling as a technique for an extended performance that draws attention to the remixology of everyday life. By replacing conversation with a hyper-insistence on quotes and their simultaneous citation, she draws attention to the artificiality and inescapability of the ‘codes’ that make up not just ordinary conversations, but also conventional academic discourse, what she calls the “barking of the academic dog”. Freakley’s performance has pushed the scholarly conventions of quoting and referencing to their furthest extreme, in what has been described by Daine Singer as a kind of “endurance art” that relies, in large part, on an antagonistic relationship to its audience. In his now legendary 1969 “Double Session” seminar, Derrida, too, experimented with the pedagogical performance of the (re)producing author, teasing his earnest academic audience. It is reported that the seminar began in a dimly lit room lined with blackboards covered with quotations that Derrida, for a while, simply “pointed to in silence” (177). In this seminar, Derrida put into play notions that can be understood to inform remix practices just as much as they do deconstruction: the author, originality, mimesis, imitation, representation and reference. Scholarly conventions, perhaps particularly the quotation practices that insist on the circulation of rigid codes of attribution, and are defended by increasingly out-of-date understandings of contemporary research, writing and teaching practices, are ripe to be played with. Remix offers an expanded discursive framework to do this in creative and entertaining ways. References Amerika, Mark. remixthebook. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011. 29 July 2013 http://www.remixthebook.com/. Arendt, Hannah. “Walter Benjamin: 1892-1940.” In Illuminations. New York, NY: Shocken, 1969: 1-55. Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image Music Text. Trans Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977: 142-148. Benjamin, Walter. The Arcades Project. Ed. Rolf Tiedemann, trans. Howard Eiland & Kevin McLaughlin. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999. Blaire, Cheré Harden. “Panic and Plagiarism: Authorship and Academic Dishonesty in a Remix Culture.” Media Tropes 2.1 (2009): 159-192. Bourdieu, Pierre, Jean-Claude Passeron, and Monique de Saint Martin. Academic Discourse: Linguistic Misunderstanding and Professorial Power. Trans. Richard Teese. Stanford California: Stanford University Press, 1965. Carroll, Lewis (Charles Dodgson). “Letter to Henrietta and Edwin Dodgson 31 Jan 1855”. 15 July 2013 http://en.wikiquote.org/wiki/Letters_of_Lewis_Carroll. Cook, Richard. “Don’t Quote Me on That.” Time Out Sydney (2008): 8. http://rgcooke.wordpress.com/2008/02/13/interview-danielle-freakley.Denton, Andrew. “Interview: The Quote Generator.” Enough Rope. 29 Feb. 2008. ABC TV. 15 July 2013 http://www.youtube.com/watch?v=AsrGvwXsenE. Derrida, Jacques. Spurs, Nietzsche’s Styles. Trans. Barbara Harlow. London: University of Chicago Press, 1978. Derrida, Jacques. The Ear of the Other: Otobiography, Text, Transference. Trans Peggy Kampf. New York: Shocken Books, 1985. Derrida, Jacques. “The Double Session”. Dissemination. Trans Alan Bass, Chicago, University of Chicago Press, 1981. Dinnen, Zara. "In the Mix: The Potential Convergence of Literature and New Media in Jonathan Letham's 'The Ecstasy of Influence'". Journal of Narrative Theory 42.2 (2012). Freakley, Danielle. The Quote Generator. 2006 to present. 10 July 2013 http://www.thequotegenerator.com/. Goldsmith, Kenneth. Uncreative Writing. New York: University of Colombia Press 2011. Gottlieb, Benjamin. "You Shall Worship No Other Artist God." Art & Culture (2009). 15 July 2013 http://www.artandculture.com/feature/999. Lethem, Jonathan. “The Ecstasy of Influence: A Plagiarism.” Harper’s Magazine, Feb. 2007: 59-71. http://harpers.org/archive/2007/02/the-ecstasy-of-influence/. Manovich, Lev. "What Comes after Remix?" 2007. 15 July 2013 http://manovich.net/LNM/index.html. Markham, Annette. “Remix Methodology.” 2013. 9 July 2013 http://www.markham.internetinquiry.org/category/remix/.Morris, Simon (dir.). Sucking on Words: Kenneth Goldsmith. 2007. http://www.ubu.com/film/goldsmith_sucking.html.Navas, Eduardo. Remix Theory: The Aesthetics of Sampling. New York: Springer Wein, 2012. Perloff, Marjorie. Unoriginal Genius: Poetry by Other Means in the New Century. Chicago: University of Chicago Press, 2010. Schwartzkoff, Louise. “Art Forms Spring into Life at Prima Vera.” Sydney Morning Herald 19 Sep. 2008: Entertainment, 4. http://www.smh.com.au/news/entertainment/arts/art-forms-spring-into-life-at-primavera/2008/09/18/1221331045404.html.Singer, Daine (cur.). “Pains in the Artists: Endurance and Suffering.” Blindside Exhibition. 2007. 2 June 2013 http://www.blindside.org.au/2007/pains-in-the-artists.shtml.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ensminger, David Allen. "Populating the Ambient Space of Texts: The Intimate Graffiti of Doodles. Proposals Toward a Theory." M/C Journal 13, no. 2 (March 9, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.219.

Full text
Abstract:
In a media saturated world, doodles have recently received the kind of attention usually reserved for coverage of racy extra marital affairs, corrupt governance, and product malfunction. Former British Prime Minister Blair’s private doodling at a World Economic Forum meeting in 2005 raised suspicions that he, according to one keen graphologist, struggled “to maintain control in a confusing world," which infers he was attempting to cohere a scattershot, fragmentary series of events (Spiegel). However, placid-faced Microsoft CEO Bill Gates, who sat nearby, actually scrawled the doodles. In this case, perhaps the scrawls mimicked the ambience in the room: Gates might have been ‘tuning’–registering the ‘white noise’ of the participants, letting his unconscious dictate doodles as a way to cope with the dissonance trekking in with the officialspeak. The doodles may have documented and registered the space between words, acting like deposits from his gestalt.Sometimes the most intriguing doodles co-exist with printed texts. This includes common vernacular graffiti that lines public and private books and magazines. Such graffiti exposes tensions in the role of readers as well as horror vacui: a fear of unused, empty space. Yet, school children fingering fresh pages and stiff book spines for the first few times often consider their book pages as sanctioned, discreet, and inviolable. The book is an object of financial and cultural investment, or imbued both with mystique and ideologies. Yet, in the e-book era, the old-fashioned, physical page is a relic of sorts, a holdover from coarse papyrus culled from wetland sage, linking us to the First Dynasty in Egypt. Some might consider the page as a vessel for typography, a mere framing device for text. The margins may reflect a perimeter of nothingness, an invisible borderland that doodles render visible by inhabiting them. Perhaps the margins are a bare landscape, like unmarred flat sand in a black and white panchromatic photo with unique tonal signature and distinct grain. Perhaps the margins are a mute locality, a space where words have evaporated, or a yet-to-be-explored environment, or an ambient field. Then comes the doodle, an icon of vernacular art.As a modern folklorist, I have studied and explored vernacular art at length, especially forms that may challenge and fissure aesthetic, cultural, and social mores, even within my own field. For instance, I contend that Grandma Prisbrey’s “Bottle Village,” featuring millions of artfully arranged pencils, bottles, and dolls culled from dumps in Southern California, is a syncretic culturescape with underlying feminist symbolism, not merely the product of trauma and hoarding (Ensminger). Recently, I flew to Oregon to deliver a paper on Mexican-American gravesite traditions. In a quest for increased multicultural tolerance, I argued that inexpensive dimestore objects left on Catholic immigrant graves do not represent a messy landscape of trinkets but unique spiritual environments with links to customs 3,000 years old. For me, doodles represent a variation on graffiti-style art with cultural antecedents stretching back throughout history, ranging from ancient scrawls on Greek ruins to contemporary park benches (with chiseled names, dates, and symbols), public bathroom latrinalia, and spray can aerosol art, including ‘bombing’ and ‘tagging’ hailed as “Spectacular Vernaculars” by Russell Potter (1995). Noted folklorist Alan Dundes mused on the meaning of latrinalia in Here I Sit – A Study of American Latrinalia (1966), which has inspired pop culture books and web pages for the preservation and discussion of such art (see for instance, www.itsallinthehead.com/gallery1.html). Older texts such as Classic American Graffiti by Allen Walker Read (1935), originally intended for “students of linguistics, folk-lore, abnormal psychology,” reveal the field’s longstanding interest in marginal, crude, and profane graffiti.Yet, to my knowledge, a monograph on doodles has yet to be published by a folklorist, perhaps because the art form is reconsidered too idiosyncratic, too private, the difference between jots and doodles too blurry for a taxonomy and not the domain of identifiable folk groups. In addition, the doodles in texts often remain hidden until single readers encounter them. No broad public interaction is likely, unless a library text circulates freely, which may not occur after doodles are discovered. In essence, the books become tainted, infected goods. Whereas latrinalia speaks openly and irreverently, doodles feature a different scale and audience.Doodles in texts may represent a kind of speaking from the ‘margin’s margins,’ revealing the reader-cum-writer’s idiosyncratic, self-meaningful, and stylised hieroglyphics from the ambient margins of one’s consciousness set forth in the ambient margins of the page. The original page itself is an ambient territory that allows the meaning of the text to take effect. When those liminal spaces (both between and betwixt, in which the rules of page format, design, style, and typography are abandoned) are altered by the presence of doodles, the formerly blank, surplus, and soft spaces of the page offer messages coterminous with the text, often allowing readers to speak, however haphazardly and unconsciously, with and against the triggering text. The bleached whiteness can become a crowded milieu in the hands of a reader re-scripting the ambient territory. If the book is borrowed, then the margins are also an intimate negotiation with shared or public space. The cryptic residue of the doodler now resides, waiting, for the city of eyes.Throughout history, both admired artists and Presidents regularly doodled. Famed Italian Renaissance painter Filippo Lippi avoided strenuous studying by doodling in his books (Van Cleave 44). Both sides of the American political spectrum have produced plentiful inky depictions as well: roughshod Democratic President Johnson drew flags and pagodas; former Hollywood fantasy fulfiller turned politician Republican President Reagan’s specialty was western themes, recalling tropes both from his actor period and his duration acting as President; meanwhile, former law student turned current President, Barack Obama, has sketched members of Congress and the Senate for charity auctions. These doodles are rich fodder for both psychologists and cross-discipline analysts that propose theories regarding the automatic writing and self-styled miniature pictures of civic leaders. Doodles allow graphologists to navigate and determine the internal, cognitive fabric of the maker. To critics, they exist as mere trifles and offer nothing more than an iota of insight; doodles are not uncanny offerings from the recesses of memory, like bite-sized Rorschach tests, but simply sloppy scrawls of the bored.Ambient music theory may shed some light. Timothy Morton argues that Brian Eno designed to make music that evoked “space whose quality had become minimally significant” and “deconstruct the opposition … between figure and ground.” In fact, doodles may yield the same attributes as well. After a doodle is inserted into texts, the typography loses its primacy. There is a merging of the horizons. The text of the author can conflate with the text of the reader in an uneasy dance of meaning: the page becomes an interface revealing a landscape of signs and symbols with multiple intelligences–one manufactured and condoned, the other vernacular and unsanctioned. A fixed end or beginning between the two no longer exists. The ambient space allows potential energies to hover at the edge, ready to illustrate a tension zone and occupy the page. The blank spaces keep inviting responses. An emergent discourse is always in waiting, always threatening to overspill the text’s intended meaning. In fact, the doodles may carry more weight than the intended text: the hierarchy between authorship and readership may topple.Resistant reading may take shape during these bouts. The doodle is an invasion and signals the geography of disruption, even when innocuous. It is a leveling tool. As doodlers place it alongside official discourse, they move away from positions of passivity, being mere consumers, and claim their own autonomy and agency. The space becomes co-determinant as boundaries are blurred. The destiny of the original text’s meaning is deferred. The habitus of the reader becomes embodied in the scrawl, and the next reader must negotiate and navigate the cultural capital of this new author. As such, the doodle constitutes an alternative authority and economy of meaning within the text.Recent studies indicate doodling, often regarded as behavior that announces a person’s boredom and withdrawal, is actually a very special tool to prevent memory loss. Jackie Andrade, an expert from the School of Psychology at the University of Plymouth, maintains that doodling actually “offsets the effects of selective memory blockade,” which yields a surprising result (quoted in “Doodling Gets”). Doodlers exhibit 29% more memory recall than those who passively listen, frozen in an unequal bond with the speaker/lecturer. Students that doodle actually retain more information and are likely more productive due to their active listening. They adeptly absorb information while students who stare patiently or daydream falter.Furthermore, in a 2006 paper, Andrew Kear argues that “doodling is a way in which students, consciously or not, stake a claim of personal agency and challenge some the values inherent in the education system” (2). As a teacher concerned with the engagement of students, he asked for three classes to submit their doodles. Letting them submit any two-dimensional graphic or text made during a class (even if made from body fluid), he soon discovered examples of “acts of resistance” in “student-initiated effort[s] to carve out a sense of place within the educational institution” (6). Not simply an ennui-prone teenager or a proto-surrealist trying to render some automatic writing from the fringes of cognition, a student doodling may represent contested space both in terms of the page itself and the ambience of the environment. The doodle indicates tension, and according to Kear, reflects students reclaiming “their own self-recognized voice” (6).In a widely referenced 1966 article (known as the “doodle” article) intended to describe the paragraph organisational styles of different cultures, Robert Kaplan used five doodles to investigate a writer’s thought patterns, which are rooted in cultural values. Now considered rather problematic by some critics after being adopted by educators for teacher-training materials, Kaplan’s doodles-as-models suggest, “English speakers develop their ideas in a linear, hierarchal fashion and ‘Orientals’ in a non-liner, spiral fashion…” (Severino 45). In turn, when used as pedagogical tools, these graphics, intentionally or not, may lead an “ethnocentric, assimilationist stance” (45). In this case, doodles likely shape the discourse of English as Second Language instruction. Doodles also represent a unique kind of “finger trace,” not unlike prints from the tips of a person’s fingers and snowflakes. Such symbol systems might be used for “a means of lightweight authentication,” according to Christopher Varenhorst of MIT (1). Doodles, he posits, can be used as “passdoodles"–a means by which a program can “quickly identify users.” They are singular expressions that are quirky and hard to duplicate; thus, doodles could serve as substitute methods of verifying people who desire devices that can safeguard their privacy without users having to rely on an ever-increasing number of passwords. Doodles may represent one such key. For many years, psychologists and psychiatrists have used doodles as therapeutic tools in their treatment of children that have endured hardship, ailments, and assault. They may indicate conditions, explain various symptoms and pathologies, and reveal patterns that otherwise may go unnoticed. For instance, doodles may “reflect a specific physical illness and point to family stress, accidents, difficult sibling relationships, and trauma” (Lowe 307). Lowe reports that children who create a doodle featuring their own caricature on the far side of the page, distant from an image of parent figures on the same page, may be experiencing detachment, while the portrayal of a father figure with “jagged teeth” may indicate a menace. What may be difficult to investigate in a doctor’s office conversation or clinical overview may, in fact, be gleaned from “the evaluation of a child’s spontaneous doodle” (307). So, if children are suffering physically or psychologically and unable to express themselves in a fully conscious and articulate way, doodles may reveal their “self-concept” and how they feel about their bodies; therefore, such creative and descriptive inroads are important diagnostic tools (307). Austrian born researcher Erich Guttman and his cohort Walter MacLay both pioneered art therapy in England during the mid-twentieth century. They posited doodles might offer some insight into the condition of schizophrenics. Guttman was intrigued by both the paintings associated with the Surrealist movement and the pioneering, much-debated work of Sigmund Freud too. Although Guttman mostly studied professionally trained artists who suffered from delusions and other conditions, he also collected a variety of art from patients, including those undergoing mescaline therapy, which alters a person’s consciousness. In a stroke of luck, they were able to convince a newspaper editor at the Evening Standard to provide them over 9,000 doodles that were provided by readers for a contest, each coded with the person’s name, age, and occupation. This invaluable data let the academicians compare the work of those hospitalised with the larger population. Their results, released in 1938, contain several key declarations and remain significant contributions to the field. Subsequently, Francis Reitman recounted them in his own book Psychotic Art: Doodles “release the censor of the conscious mind,” allowing a person to “relax, which to creative people was indispensable to production.”No appropriate descriptive terminology could be agreed upon.“Doodles are not communications,” for the meaning is only apparent when analysed individually.Doodles are “self-meaningful.” (37) Doodles, the authors also established, could be divided into this taxonomy: “stereotypy, ornamental details, movements, figures, faces and animals” or those “depicting scenes, medley, and mixtures” (37). The authors also noted that practitioners from the Jungian school of psychology often used “spontaneously produced drawings” that were quite “doodle-like in nature” in their own discussions (37). As a modern folklorist, I venture that doodles offer rich potential for our discipline as well. At this stage, I am offering a series of dictums, especially in regards to doodles that are commonly found adjacent to text in books and magazines, notebooks and journals, that may be expanded upon and investigated further. Doodles allow the reader to repopulate the text with ideogram-like expressions that are highly personalised, even inscrutable, like ambient sounds.Doodles re-purpose the text. The text no longer is unidirectional. The text becomes a point of convergence between writer and reader. The doodling allows for such a conversation, bilateral flow, or “talking back” to the text.Doodles reveal a secret language–informal codes that hearken back to the “lively, spontaneous, and charged with feeling” works of child art or naïve art that Victor Sanua discusses as being replaced in a child’s later years by art that is “stilted, formal, and conforming” (62).Doodling animates blank margins, the dead space of the text adjacent to the script, making such places ripe for spontaneous, fertile, and exploratory markings.Doodling reveals a democratic, participatory ethos. No text is too sacred, no narrative too inviolable. Anything can be reworked by the intimate graffiti of the reader. The authority of the book is not fixed; readers negotiate and form a second intelligence imprinted over the top of the original text, blurring modes of power.Doodles reveal liminal moments. Since the reader in unmonitored, he or she can express thoughts that may be considered marginal or taboo by the next reader. The original subject of the book itself does not restrict the reader. Thus, within the margins of the page, a brief suspension of boundaries and borders, authority and power, occurs. The reader hides in anonymity, free to reroute the meaning of the book. Doodling may convey a reader’s infantalism. Every book can become a picture book. This art can be the route returning a reader to the ambience of childhood.Doodling may constitute Illuminated/Painted Texts in reverse, commemorating the significance of the object in hitherto unexpected forms and revealing the reader’s codex. William Blake adorned his own poems by illuminating the skin/page that held his living verse; common readers may do so too, in naïve, nomadic, and primitive forms. Doodling demarcates tension zones, yielding social-historical insights into eras while offering psychological glimpses and displaying aesthetic values of readers-cum-writers.Doodling reveals margins as inter-zones, replete with psychogeography. While the typography is sanctioned, legitimate, normalised, and official discourse (“chartered” and “manacled,” to hijack lines from William Blake), the margins are a vernacular depository, a terminus, allowing readers a sense of agency and autonomy. The doodled page becomes a visible reminder and signifier: all pages are potentially “contested” spaces. Whereas graffiti often allows a writer to hide anonymously in the light in a city besieged by multiple conflicting texts, doodles allow a reader-cum-writer’s imprint to live in the cocoon of a formerly fossilised text, waiting for the light. Upon being opened, the book, now a chimera, truly breathes. Further exploration and analysis should likely consider several issues. What truly constitutes and shapes the role of agent and reader? Is the reader an agent all the time, or only when offering resistant readings through doodles? How is a doodler’s agency mediated by the author or the format of texts in forms that I have to map? Lastly, if, as I have argued, the ambient space allows potential energies to hover at the edge, ready to illustrate a tension zone and occupy the page, what occurs in the age of digital or e-books? Will these platforms signal an age of acquiescence to manufactured products or signal era of vernacular responses, somehow hitched to html code and PDF file infiltration? Will bytes totally replace type soon in the future, shaping unforeseen actions by doodlers? Attached Figures Figure One presents the intimate graffiti of my grandfather, found in the 1907 edition of his McGuffey’s Eclectic Spelling Book. The depiction is simple, even crude, revealing a figure found on the adjacent page to Lesson 248, “Of Characters Used in Punctuation,” which lists the perfunctory functions of commas, semicolons, periods, and so forth. This doodle may offset the routine, rote, and rather humdrum memorisation of such grammatical tools. The smiling figure may embody and signify joy on an otherwise machine-made bare page, a space where my grandfather illustrated his desires (to lighten a mood, to ease dissatisfaction?). Historians Joe Austin and Michael Willard examine how youth have been historically left without legitimate spaces in which to live out their autonomy outside of adult surveillance. For instance, graffiti often found on walls and trains may reflect a sad reality: young people are pushed to appropriate “nomadic, temporary, abandoned, illegal, or otherwise unwatched spaces within the landscape” (14). Indeed, book graffiti, like the graffiti found on surfaces throughout cities, may offer youth a sense of appropriation, authorship, agency, and autonomy: they take the page of the book, commit their writing or illustration to the page, discover some freedom, and feel temporarily independent even while they are young and disempowered. Figure Two depicts the doodles of experimental filmmaker Jim Fetterley (Animal Charm productions) during his tenure as a student at the Art Institute of Chicago in the early 1990s. His two doodles flank the text of “Lady Lazarus” by Sylvia Plath, regarded by most readers as an autobiographical poem that addresses her own suicide attempts. The story of Lazarus is grounded in the Biblical story of John Lazarus of Bethany, who was resurrected from the dead. The poem also alludes to the Holocaust (“Nazi Lampshades”), the folklore surrounding cats (“And like the cat I have nine times to die”), and impending omens of death (“eye pits “ … “sour breath”). The lower doodle seems to signify a motorised tank-like machine, replete with a furnace or engine compartment on top that bellows smoke. Such ominous images, saturated with potential cartoon-like violence, may link to the World War II references in the poem. Meanwhile, the upper doodle seems to be curiously insect-like, and Fetterley’s name can be found within the illustration, just like Plath’s poem is self-reflexive and addresses her own plight. Most viewers might find the image a bit more lighthearted than the poem, a caricature of something biomorphic and surreal, but not very lethal. Again, perhaps this is a counter-message to the weight of the poem, a way to balance the mood and tone, or it may well represent the larval-like apparition that haunts the very thoughts of Plath in the poem: the impending disease of her mind, as understood by the wary reader. References Austin, Joe, and Michael Willard. “Introduction: Angels of History, Demons of Culture.” Eds. Joe Austion and Michael Willard. Generations of Youth: Youth Cultures and History in Twentieth-Century America. New York: NYU Press, 1998. “Doodling Gets Its Due: Those Tiny Artworks May Aid Memory.” World Science 2 March 2009. 15 Jan. 2009 ‹http://www.world-science.net/othernews/090302_doodle›. Dundes, Alan. “Here I Sit – A Study of American Latrinalia.” Papers of the Kroeber Anthropological Society 34: 91-105. Ensminger, David. “All Bottle Up: Reinterpreting the Culturescape of Grandma Prisbey.” Adironack Review 9.3 (Fall 2008). ‹http://adirondackreview.homestead.com/ensminger2.html›. Kear, Andrew. “Drawings in the Margins: Doodling in Class an Act of Reclamation.” Graduate Student Conference. University of Toronto, 2006. ‹http://gradstudentconference.oise.utoronto.ca/documents/185/Drawing%20in%20the%20Margins.doc›. Lowe, Sheila R. The Complete Idiot’s Guide to Handwriting Analysis. New York: Alpha Books, 1999. Morton, Timothy. “‘Twinkle, Twinkle Little Star’ as an Ambient Poem; a Study of Dialectical Image; with Some Remarks on Coleridge and Wordsworth.” Romantic Circles Praxis Series (2001). 6 Jan. 2009 ‹http://www.rc.umd.edu/praxis/ecology/morton/morton.html›. Potter, Russell A. Spectacular Vernaculars: Hip Hop and the Politics of Postmodernism. Albany: State University of New York, 1995. Read, Allen Walker. Classic American Graffiti: Lexical Evidence from Folk Epigraphy in Western North America. Waukesha, Wisconsin: Maledicta Press, 1997. Reitman, Francis. Psychotic Art. London: Routledge, 1999. Sanua, Victor. “The World of Mystery and Wonder of the Schizophrenic Patient.” International Journal of Social Psychiatry 8 (1961): 62-65. Severino, Carol. “The ‘Doodles’ in Context: Qualifying Claims about Contrastive Rhetoric.” The Writing Center Journal 14.1 (Fall 1993): 44-62. Van Cleave, Claire. Master Drawings of the Italian Rennaissance. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 2007. Varenhost, Christopher. Passdoodles: A Lightweight Authentication Method. Research Science Institute. Cambridge, Mass.: Massachusetts Institute of Technology, 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Abbas, Herawaty, and Brooke Collins-Gearing. "Dancing with an Illegitimate Feminism: A Female Buginese Scholar’s Voice in Australian Academia." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.871.

Full text
Abstract:
Sharing this article, the act of writing and then having it read, legitimises the point of it – that is, we (and we speak on behalf of each other here) managed to negotiate western academic expectations and norms from a just-as-legitimate-but-not-always-heard female Buginese perspective written in Standard Australian English (not my first choice-of-language and I speak on behalf of myself). At times we transgressed roles, guiding and following each other through different academic, cultural, social, and linguistic domains until we stumbled upon ways of legitimating our entanglement of experiences, when we heard the similar, faint, drum beat across boundaries and journeys.This article is one storying of the results of this four year relationship between a Buginese PhD candidate and an Indigenous Australian supervisor – both in the writing of the article and the processes that we are writing about. This is our process of knowing and validating knowledge through sharing, collaboration and cultural exchange. Neither the successful PhD thesis nor this article draw from authoethnography but they are outcomes of a lived, research standpoint that fiercely fought to centre a Muslim-Buginese perspective as much as possible, due to the nature of a postgraduate program. In the effort to find a way to not privilege Western ways of knowing to the detriment of my standpoint and position, we had to find a way to at times privilege my way of knowing the world alongside a Western one. There had to be a beat that transgressed cultural and linguistic differences and that allowed for a legitimised dialogic, intersubjective dance.The PhD research focused on potential dialogue between Australian culture and Buginese culture in terms of feminism and its resulting cultural hybridity where some Australian feminist thoughts are applicable to Buginese culture but some are not. Therefore, the PhD study centred a Buginese standpoint while moving back and forth amongst Australian feminist discourses and the dominant expectations of a western academic process. The PhD research was part of a greater Indonesian tertiary movement to include, study, challenge and extend feminist literary programs and how this could be respectfully and culturally appropriately achieved. This article is written by both of us but the core knowledge comes from a Buginese standpoint, that is, the principal supervisor learned from the PhD candidate and then applied her understanding of Indigenous standpoint theory, Tuhiwahi Smith’s decolonising methodologies and Spivakian self-reflexivity to aid the candidate’s development of her dancing methodology. For this reason, the rest of this article is written from the first-person perspective of Dr Abbas.The PhD study was a literary analysis on five stories from Helen Garner’s Postcards from Surfers (1985). My work translated these five stories from English into Indonesian and discussed some challenges that occurred in the process of translation. By using Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s metaphor of the subaltern dancing, I, the embodied learner and the cultural translator, moved back and forth between Buginese culture and Australian culture to consider how Australian women and men are represented and how mainstream Australian society engages with, or challenges, discourses of patriarchy and power. This movement back and forth was theorised as ‘dancing’. Ultimately, another dance was performed at the end of the thesis waltz between the work which centred my Buginese standpoint and academia as a Western tertiary institution.I have been dancing with Australian feminism for over four years. My use of the word ‘dancing’ signified my challenge to articulate and engage with Australian culture, literature, and feminism by viewing it from a Buginese perspective as opposed to a ‘Non-Western’ perspective. As a Buginese woman and scholar, I centred my specific cultural standpoints instead of accepting them generally and therefore dismissed the altering label of ‘Non-Western’. Juxtaposing Australian feminism with Buginese culture was not easy. However, as my research progressed I saw interesting cultural differences between Australian and Buginese cultures that could result in a hybridized way of engaging feminist issues. At times, my cultural standpoint took the lead in directing the research or the point, at other times a Western beat was more prominent, for example, using the English language to voice my work.The Buginese, also known as the Bugis, along with the Makassar, the Mandar, and the Toraja, are one of the four main ethnic groups of the province of South Sulawesi in Indonesia. The population of the Buginese in South Sulawesi spreads into major states (Bone, Wajo, Soppeng, and Sidenreng) and some minor states (Pare-Pare, Suppa, and Sinjai). Like other ethnic groups living in other islands of Indonesia such as the Javanese, the Sundanese, the Minang, the Batak, the Balinese, and the Ambonese, the Buginese have their own culture and traditions. The Buginese, especially those who live in the villages, are still bounded strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). This concept of ade’ provides living guidelines for Buginese and consists of five components including ade’, bicara, rapang, wari’, and sara’. Pelras clarifies that pangadereng is ‘adat-hood’, a corpus of interlinked ruling principles which, besides ade’ (custom), includes also bicara (jurisprudence), rapang (models of good behaviour which ensure the proper functioning of society), wari’ (rules of descent and hierarchy) and sara’ (Islamic law and institution, derived from the Arabic shari’a) (190). So, pangadereng is an overall norm which includes advice on how Buginese should behave towards fellow human beings and social institutions on a reciprocal basis. In addition, the Buginese together with Makassarese, mind what is called siri’ (honour and shame), that is the sense of honour and shame. In the life of the Buginese-Makassar people, the most basic element is siri’. For them, no other value merits to be more detected and preserved. Siri’ is their life, their self-respect and their dignity. This is why, in order to uphold and to defend it when it has been stained or they consider it has been stained by somebody, the Bugis-Makassar people are ready to sacrifice everything, including their most precious life, for the sake of its restoration. So goes the saying.... ‘When one’s honour is at stake, without any afterthought one fights’ (Pelras 206).Buginese is one of Indonesia’s ethnic groups where men and women are intended to perform equal roles in society, especially those who live in the Buginese states of South Sulawesi where they are still bound strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). These two basic concepts are guidelines for daily life, both in the family and the work place. Buginese also praise what is called siri’, a sense of honour and shame. It is because of this sense of honour and shame that we have a saying, siri’ emmi ri onroang ri lino (people live only for siri’) which means one lives only for honour and prestige. Siri’ had to remain a guiding principle in my theoretical and methodological approach to my PhD research. It is also a guiding principle in the resulting pedagogical praxis that this work has established for my course in Australian culture and literature at Hasanuddin University. I was not prepared to compromise my own ethical and cultural identity and position yet will admit, at times, I felt pressured to do so if I was going to be seen to be performing legitimate scholarly work. Novera argues that:Little research has focused specifically on the adjustment of Indonesian students in Australia. Hasanah (1997) and Philips (1994) note that Indonesian students encounter difficulties in fulfilling certain Western academic requirements, particularly in relation to critical thinking. These studies do not explore the broad range of academic and social problems. Yet this is a fruitful area for research, not just because of the importance of Indonesian students to Australia, and the importance of the Australia-Indonesia relationship to both neighbouring nations, but also because adjustment problems are magnified by cultural differences. There are clear differences between Indonesian and Australian cultures, so that a study of Indonesian students in Australia might also be of broader academic interest […]Studies of international student adjustment discuss a range of problems, including the pressures created by new role and behavioural expectations, language difficulties, financial problems, social difficulties, homesickness, difficulties in dealing with university and other authorities, academic difficulties, and lack of assertiveness inside and outside the classroom. (467)While both my supervisor and I would agree that I faced all of these obstacles during my PhD candidature, this article is focusing solely on the battle to present my methodology, a dialogic encounter between Buginese feminism and mainstream Australian culture using Helen Garner’s short stories, to a Western process and have it be “legitimised”. Endang writes that short stories are becoming more popular in the industrial era in Indonesia and they have become vehicles for writers to articulate the realities of social life such as poverty, marginalization, and unfairness (141-144). In addition, Noor states that the short story has become a new literary form particularly effective for assisting writers in their goal to help the marginalized because its shortness can function as a weapon to directly “scoop up” the targeted issues and “knock them out at a blow” (Endang 144-145). Indeed, Helen Garner uses short stories in a way similar to that described by Endang: as a defiant act towards the government and current circumstances (145). My study of Helen Garner’s short stories explored the way her stories engage with and resist gender relations and inequality between men and women in Australian society through four themes prevalent in the narratives: the kitchen, landscape, language, and sexuality. I wrote my thesis in standard Australian English and I complied with expected forms, formatting, referencing, structuring etc. My thesis also included the Buginese translations of some of Garner’s work. However, the theoretical approaches that informed my analysis cannot be separated from the personal. In the title, I use the term ‘dancing’ to indicate a dialogue with white Australian women by moving back and forth between Australian culture and Buginese culture. I use the term ‘dancing’ as an extension of Edward Said’s work on contrapuntal reading but employ it as a signifier of my movement between insider and outsider (of Australian feminism), that is, I extend it from just a literary reading to a whole body experience. According to Ashcroft and Ahluwalia, the “essence of Said’s argument is to know something is to have power over it, and conversely, to have power is to know the world in your own terms” (83). Ashcroft and Ahluwalia add how through music, particularly the work of pianist Glenn Gould, Said formulated a way of reading imperial and postcolonial texts contrapuntally. Such a reading acknowledges the hybridity of cultures, histories and literatures, allowing the reader to move back and forth between an internal and an external standpoint of cultural references and attitudes in “an effort to draw out, extend, give emphasis and voice to what is silent or marginally present or ideologically represented” (Said 66). While theorising about the potential dance between Australian and Buginese feminisms in my work, I was living the dance in my day-to-day Australian university experience. Trying to accommodate the expected requirements of a PhD thesis, while at the same time ensuring that I maintained my own personal, cultural and professional dignity, that is ade’, and siri’, required some fancy footwork. Siri’ is central to my Buginese worldview and had to be positioned as such in my PhD thesis. Also, the realities that women are still marginalized and that gender inequality and disparities persist in Indonesian society become a motivation to carry out my PhD study. The opportunity to study Australian culture and literature in that country, allowed me to increase my global and local complexity as an individual, what Pieterse refers to as “ a process of hybridization” and to become as Beck terms an “actor” and “manager’’ of my life (as cited in Edmunds 1). Gaining greater autonomy and reconceptualising both masculinity and femininity, while dominant themes in Garner’s work, are also issues I address in my personal and professional goals. In other words, this study resulted in hybridized knowledge of Australian concepts of feminism and Buginese societies that offers a reference for students to understand and engage with different feminist thought. By learning how feminism is understood differently by Australians and Buginese, my Indonesian students can decide what aspects of feminist ideas from a Western perspective can be applied to Buginese culture without transgressing Buginese customs and habits.There are few Australian literary works that have been translated into Indonesian. Those that have include Peter Carey’s True History of the Kelly Gang (2007) and My Life is a Fake (2009), James Vance Marshall’s Walkabout (1957), Emma Darcy’s The Billionaire Bridegroom (2010) , Sally Morgan’s My Place (1987), and Colleen McCullogh’s The Thorn Birds (1978). My translation of five short stories from Postcards from Surfers complemented these works and enriched the diversity of Indonesian translations of world literary works, the bulk of which tends to come from the United Kingdom, America, the Middle East, and Japan. However, actually getting through the process of PhD research followed by examination required my supervisor and I to negotiate cross-cultural terrain, academic agendas and Western expectations of what legitimate thesis writing should look like. Employing Said’s contrapuntal pedagogy and Warrior’s notion of subaltern dancing became my illegitimate methodological frame.Said points out that contrapuntal analysis means that students and teachers can cross-culturally “elucidate a complex and uneven topography” (318). He adds that “we must be able to think through and interpret together experiences that are discrepant, each with its particular agenda and pace of development, its own internal formations, its internal coherence and system of external relationships, all of them co-existing and interacting with others” (32). Contrapuntal is a metaphor Said derived from musical theory, meaning to counterpoint or add a rhythm or melody, in this case, Buginese and Anglo-Australian feminisms. Warrior argues for an indigenous critique of how power and knowledge is read and in doing so he writes that “the subaltern can dance, and so sometimes can the intellectual” (85). In his rereading of Spivak, he argues that subaltern and intellectual positions can meet “and in meeting, create the possibility of communication” (86). He refers to this as dancing partly because it implicitly acknowledges without silencing the voices of the subaltern (once the subaltern speaks it is no longer the subaltern, so the notion of dancing allows for communication, “a movement from subalternity to something else” (90) which can mark “a new sort of non-complicitous relationship to a family, community or class of origin” (91). By “non-complicit” Warrior means that when a member of the subaltern becomes a scholar and therefore a member of those who historically silence the subaltern, there are other methods for communicating, of moving, between political and cultural spaces that allow for a multiplicity of voices and responses. Warrior uses a traditional Osage in-losh-ka dance as an example of how he physically and intellectually interacts with multiple voices and positions:While the music plays, our usual differences, including subalternity and intellectuality, and even gender in its own way, are levelled. For those of us moving to the music, the rules change, and those who know the steps and the songs and those who can keep up with the whirl of bodies, music and colours hold nearly every advantage over station or money. The music ends, of course, but I know I take my knowledge of the dance away and into my life as a critic, and I would argue that those levelled moments remain with us after we leave the drum, change our clothes, and go back to the rest of our lives. (93)For Warrior, the dance becomes theory into practice. For me, it became not only a way to soundly and “appropriately” present my methodology and purpose, but it also became my day to day interactions, as a female Buginese scholar, with western, Australian academic and cultural worldviews and expectations.One of the biggest movements I had to justify was my use of the first person “I”, in my thesis, to signify my identity as a Buginese woman and position myself as an insider of my community with a hybrid western feminism with Australia in mind. Perrault argues that “Writing “I” has been an emancipatory project for women” (2). In the context of my PhD thesis, uttering ‘I’ confirmed my position and aims. However, this act of explicitly situating my own identity and cultural position in my research and thesis was considered one of the more illegitimate acts. In one of the examiner reports, it was stated that situating myself centrally was fraught but that I managed to avoid the pitfalls. Judy Long argues that writing in the female first person challenges patriarchal control and order (127). For me, writing in the first person was essential if I had any chance of maintaining my Buginese identity and voice, in both my thesis and in my Australian tertiary experience. As Trinh-Minh writes, “S/he who writes, writes. In uncertainty, in necessity. And does not ask whether s/he is given permission to do so or not” (8).Van Dijk, cited in Hamilton, notes that the west and north are bound by an academic ethnocentrism and this is a particular area my own research had to negotiate. Methodologically I provided a comparative rather than a universalising perspective, engaging with middle-class, heterosexual, western, white women feminism but not privileging them. It is important for Buginese to use language discourses as a weapon to gain power, particularly because as McGlynn claims, “generally Indonesians are not particularly outspoken” (38). My research was shaped by a combination of ongoing dedication to promote women’s empowerment in the Buginese context and my role as an academic teaching English literature at the university level. I applied interpretive principles that will enable my students to see how the ideas of feminism conveyed through western literature can positively improve the quality of women’s lives and be implemented in Buginese culture without compromising our identity as Indonesians and Buginese people. At the same time, my literary translation provides a cultural comparison with Australia that allows a space for further conversations to occur. However, while attempting to negotiate western and Indonesian discourses in my thesis, I was also physically and emotionally trying to negotiate how to do this as a Muslim Buginese female PhD candidate in an Anglo-Australian academic institution. The notion of ‘dancing’ was employed as a signifier of movement between insider and outsider knowledge. Throughout the research process and my thesis I ‘danced’ with Australian feminism, traditional patriarchal Buginese society, Western academic expectations and my own emerging Indonesian feminist perspective. To ensure siri’ remained the pedagogical and ethical basis of my approach I applied Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s employment of a traditional Osage dance as a self-reflexive, embodied praxis, that is, I extended it from just a literary reading to a whole body experience. The notion of ‘dance’ allows for movement, change, contact, tension, touch and distance: it means that for those who have historically been marginalised or confined, they are no longer silenced. The metaphoric act of dancing allowed me to legitimise my PhD work – it was successfully awarded – and to negotiate a western tertiary institute in Australia with my own Buginese knowledge, culture and purpose.ReferencesAshcroft., B., and P. Ahluwalia. Edward Said. London: Routledge, 1999.Carey, Peter. True History of the Kelly Gang: A Novel. Random House LLC, 2007.Carey, Peter. My Life as a Fake: A NNovel. Random House LLC, 2009.Darcy, Emma. Billionaire Bridegroom 2319. Harlequin, 2010.Endang, Fransisca. "Disseminating Indonesian Postcoloniality into English Literature (a Case Study of 'Clara')." Jurnal Sastra Inggris 8.2: 2008.Edmunds, Kim. "The Impact of an Australian Higher Education on Gender Relations in Indonesia." ISANA International Conference "Student Success in International Education", 2007Garner, Helen. Postcards from Surfers. Melbourne: McPhee/Gribble, 1985.Hamilton, Deborah, Deborah Schriffrin, and Heidi E. Tannen, ed. The Handbook of Discourse Analysis. Victoria: Balckwll, 2001.Long, Judy. 1999. Telling Women's Lives: Subject/Narrator/Reader/Text. New York: New York UP, 1999.McGlynn, John H. "Silent Voices, Muted Expressions: Indonesian Literature Today." Manoa 12.1 (2000): 38-44.Morgan, Sally. My Place. Fremantle Press, 1987.Pelras, Christian. The Bugis. Oxford: Blackwell, 1996. Perreault, Jeanne. Writing Selves: Contemporary Feminist Autography. London & Minneapolis: University of Minnesota, 1995.Pieterse, J.N. Globalisation as Hybridisation. In M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson, eds., Global Modernities. London: Sage Publications, 1995.Marshall, James V. Walkabout. London: Puffin, 1957.McCullough, C. The Thorn Birds Sydney: Harper Collins, 1978.Minh-ha, Trinh T. Woman, Native, Other: Writing, Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana University, 1989.Novera, Isvet Amri. "Indonesian Postgraduate Students Studying in Australia: An Examination of Their Academic, Social and Cultural Experiences." International Education Journal 5.4 (2004): 475-487.Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Book, 1993. Smith, Linda Tuhiwai. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Zed Books, 1999.Spivak, Gayatri Chakravorty. "Can the Subaltern Speak?" In C. Nelson and L. Grossberg, eds., Marxism and Interpretation of Culture. Chicago: University of lllinois, 1988. 271-313.Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Routledge, 1988.Warrior, Robert. ""The Subaltern Can Dance, and So Sometimes Can the Intellectual." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 13.1 (2011): 85-94.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Landay, Lori. "Digital Transformations." M/C Journal 4, no. 2 (April 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1899.

Full text
Abstract:
In the age of digital transformations of images, communications, and storytelling, Marshall McLuhan's insight that "the medium is the message" can be augmented with the corollary that the media is the mix. Digital forms of narrative are not only characterized by their mixed, hybrid forms and content, but their recombinations 1 draw the spectator into the mix in unforeseen ways. By mixing varying degrees of non-linearity and interactivity in what are ultimately animations, digital narratives create new kinds of digital spectatorship. The examples I'll explore here are three films, Conceiving Ada, Gamer, and Time Code. In different yet interconnected ways, each privileges the mix of media over content, or rather, foregrounds the mix as content. These digital narratives divert the reader/spectator/ participant from the traditional ways of making meaning--or at least sense--of narrative. One way to illuminate the examples is to explore how they mix linearity and interactivity. In teaching The Theory and Practice of Digital Narrative, my students and I developed a model for analyzing how different works create new modes of storytelling, and fresh relations of looking at and within the frame.2 Extending some of the terms that Janet Murray develops in Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace, the diagram posits an x axis of linearity and a y axis of agency.3 Click here for an animated version of this graph. The linearity axis spans narratives from most linear (one plot line that progresses chronologically through time and space to one outcome through a series of cause and effect occurrences represented from a singular point of view) to non-linear (narratives that could be circular, rhizome-shaped, achronological, synchronic, multiple plotlines, multiple points of view, multidimensional).4 The agency axis spans media that call for very little active participation from the reader/spectator/listener to media that demands a high level of interaction. Of course, all "reading" is in some way active, both in the physical acts of seeing and turning pages/clicking a mouse 5 and in comprehending, imagining, remembering, and making meaning. Nevertheless, there is a distinction between page-turning and making choices in a hypermedia work, and Murray uses the term agency to suggest an "active creation of belief" (as opposed to Coleridge's "willing suspension of belief"). Digital environments require that belief be created and reinforced; as William Gibson posited in Neuromancer, the imagined place of cyberspace is a "consensual hallucination," a social agreement to act as if the places in cyberspace exist. The willing creation of belief is a social agreement that relies on a like-minded community. The more self-reflexive and unconventional the narrative, the more it calls for the will to believe. These examples of digital cinema "interpellate," or hail, their spectators as willing agents in the common project of the creation of belief. The subjectivity that these films seek to create for their viewers is one of being an active, technologically-savvy spectator. Instead of encouraging participation in, to use Guy Debord's phrase, the society of the spectacle, these digital narratives perform a Brechtian function in a distinctly technological manner that derives from the mix of media that is digital cinema. The term "digital cinema" has acquired many meanings, ranging from movies shot on digital video in a manner we associate with film (i.e.: single camera) to digital exhibition of media in digitally-equipped movie theaters and streaming video on the web. Lev Manovich defines digital cinema as "a particular case of animation which uses live action footage as one of its many elements."6 Manovich's historical argument suggests commonalities between the earliest moving images and current developments in digital media; animation was marginalized in the development of cinema, and although some of its techniques were adopted by the avant garde, only now animation returns at the very center of digital cinema.7 Lynn Hershman Leeson's film Conceiving Ada explores digital media in both form and content. In the film Emmy, a contemporary computer software engineer, uses technology to make contact with Ada Lovelace, who invented the first computer language in Victorian England. The narrative moves between Emmy in the present day and Ada in the past as Emmy figures out how to send a software agent into the past to retrieve information. Although the plot doesn't really make sense scientifically, it resonates emotionally; despite the 150 years separating their lives, Emmy and Ada face some of the same issues as women working with technology. Instead of building sets, Leeson developed a technique of blending live action footage shot against a blue screen with digitized photographs of Victorian inns. As she explains in the technical notes of the DVD of the film (and also on the Conceiving Ada website): I felt it important to use the technology Ada pioneered. Virtual sets and digital sound . . . provided environments in which she moves freely through time, becomes liberated and, ultimately, moves into visibility. The actors and filmmaker collaborated in what amounts to a consensual hallucination: On the set, these images were maneuvered through several computers where mattes were added and images were put into perspective or enlarged. They were then laid onto digital videotape while the actors were performing. Actors could reference their location through a monitor that showed them their "virtual" environment. . . . The immediacy of shooting live action while simultaneously manipulating digitized backgrounds in real time was, remarkably, exhilarating. By mixing past and present, fact and fiction, personal and professional, digital and analog, live action and animation, Conceiving Ada tells its powerful story in both form and content. Although it is not immediately obvious that the sets are virtual rather than actual, much of the story takes place in front of and inside Emmy's computer equipment. There are many shots of Emmy gazing into the computer, trying to make her programs work, and when she does make contact with Ada, she can see her memories and talk with her on the computer screen. The film frame often encompasses the computer screen, so we too see the graphic interfaces Emmy designs and animates. By mixing some of the techniques of video art with film style and the malleability of the digital image, Leeson extends her trailblazing career in many directions at once in a work that is a mix about mix. A representation of intense digital interactivity, Conceiving Ada's heroines, creators, and spectators use technology, and specifically digital imaging technology, to create agency. Like Conceiving Ada, Time Code is also an example of digital cinema that calls attention to the digital techniques used in its production, and enlists its spectators as accomplices in creating the narrative. Time Code is itself the product of improvisation, and uses digital technology to capture "real time." Director Mike Figgis divides the screen into four frames; each quadrant contains a continuous 90-minute take of an unscripted, improvised performance, all shot simultaneously with four Sony Dvcam DSR-130s; the film was blocked out on music paper. Figgis describes his movie as a "black comedy about a 90-minute slice of life in Hollywood," and it takes filmmaking as one of its subjects along with jealousy, infidelity, and a fin-de-siecle philosophical and artistic exhaustion. The audio mix of the theatrical release of the film shifts its emphasis between the quadrants, thus directing the spectator's attention to a certain quadrant. Choosing to focus on a quadrant is a kind of spectator-editing. Looking at the entire frame means seeing a new kind of animation, created by multiple screens, encompassing multiple points of view. (See Time Code clip here.) The film folds in on itself self-reflexively. The plot centers around the intersecting lives of four characters involved personally and/or professionally with Red Mullet, Inc., a movie studio (which is the real-life name of Figgis's production company; see www.red-mullet.com), and becomes increasingly Brechtian as the movie builds to the climactic scene in which a hot young independent filmmaker pitches a movie that, like the one we are watching, splits the screen and follows the interactions between four characters. In what could be taken as a manifesto for digital cinema that counters the "chastity" of DOGME 95 with the passionate embrace of technology, the filmmaker announces, "Montage has created a fake reality. . . . Technology has arrived, digital video has arrived, and is demanding new expressions, new sensations. . . . It's time to say again: Art, Technology: a new union." She shows the studio executives storyboards of how four cameras will follow four characters, who are really four aspects of the same character at different points in their lives. But the filmmaker's passionate and theoretical speech is undercut by the context of black comedy that infuses the film: artistic praxis clashes with business practice, and all the plotlines peak as Stellan Skarsgard's Alex bursts into laughter and exclaims, "This is the most pretentious crap I've ever heard. . . . Do you think anybody around this table has a clue about what you're talking about?" Figgis assumes his audience does, that Bauhaus, Soviet montage, and Guy Debord are not as foreign to his spectators as they are to the executives; the filmmakers both within and outside the frames show their theoretical orientation. Time Code is the first major work of digital cinema. It creates a new kind of animation based on subjectivity and point of view, and calls for an active creation of belief from the spectator-editor who takes in and ultimately creates the narrative of the film. The DVD extends the spectator's agency even further. Among its special features is a documentary about how the film was shot 15 times, all four cameras operating simultaneously around the actors' improvisation. Figgis chose the fifteenth version for the theatrical release, but also includes the first version on the DVD. Because the making of the film, and how it uses digital technology, is so central to the spectator's experience, the director's commentary and interviews with the cast reinforce the spectator as an active creator of belief and meaning in the film. Moreover, by including a special audio mixing feature, the DVD gives the medium a new level of interactivity. Using the remote control of a DVD player, the spectator/participant can switch between the audio of the different quadrants. Because the audio is a major aspect of directing the spectator's attention (in addition to visual elements such as movement and stasis), being able to make choices in the audio mix is, to use the music metaphor that the film is based on conceptually, to become the conductor of the film.8 The medium is the mix. Like Time Code and Conceiving Ada, the new French film Gamer is also a particularly digital mix. Gamer moves between live action and digital environments as its main character Tony gets the idea for, designs, and then is swindled out of a computer game. The first time the film environment switches to the game environment is when the hero is in a car chase and his car morphs into a game graphic of a car. The shift between a reality created by conventional film style and the unconventional use of game graphics style reveals the main character's subjectivity, for his reality (and other characters' as well) are constructed through their interaction in the playing and making of games. Gamer is aesthetically and viscerally ambitious in the range of live action and computer graphic interfaces it moves between. The adrenalized state of game-playing mixes with a fictionalized account of game design. Gamer succeeds in creating an immersive text about two differently immersive mediums, film and computer games. When the film depicts how live action can be made digital, and both shows and denies the indexicality of the digital image, it explores the nature of digital cinema in a way that is complementary to the projects of Conceiving Ada and Time Code. In addition to fostering new relations of looking, these digital narratives make forays into nonlinearity. Conceiving Ada and Gamer both have discursive plots that revise the conventions of the linear plot, moving between nested narrative frames in time, space, and subjectivity. Time Code is in one way relentlessly linear, but its synchronic depiction of multiple physical and emotional points of view ruptures the cinematic conventions of time and space constructed by the dominant style of continuity editing. Taken separately, these three films hover around the center point of my diagram, raising the issues of agency and linearity that will continue to be at the center of digital narrative. Taken together the films offer a model of digital transformation that points the way to what is bound to be a medium that increasingly involves its audience in thinking about and then participating in increasingly immersive, nonlinear, and interactive experiences. Notes 1. In the “renew” issue of M/C, David Marshall suggests that one of the areas Cultural Studies can look to is how the culture industries that produce “recombinant culture,” make efforts “to incorporate new technologies into different forms in order to reconstitute audiences in ways that in their distinctiveness produce value that is exchangeable as capital.” This essay is part of a larger work that attempts to open up some of the avenues suggested by Marshall. P. David Marshall. "Renewing Cultural Studies." M/C: A Journal of Media and Culture 3.6 (2000). [22 February 2001] . 2. This diagram is a work in progress. My students and I have had much discussion about what to term the bottom of the agency axis. “Passive” seems too simple, yet other terms we’ve come up with such as structured, controlled, limited, voyeuristic, or (my favorite) enslaved don’t seem to work. Special thanks to my students Elliott Davis, Tom Mannino, and John O’Connell, for such discussions. 3. Janet H. Murray, Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace, MIT Press, 1999, esp. 128. 4. For an interesting discussion and diagramming of story shapes, see Katherine Phelps, “Story Shapes for Digital Media.” [3/7/01] < http://www.glasswings.com.au/modern/shapes/>. Steven Johnson’s assertion that the hyperlink is the “first significant new form of punctuation to emerge in centuries” is an intriguing one for thinking about the connections possible in hypermedia. (Interface Culture: How New Technology Transforms the Way We Create and Communicate (San Francisco: HarperEdge, 1997), 110-111). 6. Lev Manovich, “What Is Digital Cinema?” http://jupiter.ucsd.edu/~manovich/text/digital-cinema.html 7. In a footnote, Manovich makes an interesting point on avant-garde strategies such as collage, painting on film, combining print with animation and live action footage, and combining many images in a single frame: “what used to be exceptions for traditional cinema became the normal, intended techniques of digital filmmaking, embedded in technology design itself.” Innovative forays into the mix of digital media like my examples illuminate not only the emergence of exceptional techniques but also of innovative narrative and spectatorial strategies. 8. Figgis is using the quadrant method once again in a new film, Hotel, which recently finished production in Florence. During the filming, there was a brilliant site that every day had a new page with the four-quadrant split. In addition to quicktimes of footage of the shoot and the actors in the hotel where the film is set, there were some of the cleverest animations I have ever seen on the web. Unfortunately the site shut down after the shoot finished, but it will be up again in May, most likely at www.filmfour.com/hotel, but check www.red-mullet.com as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Marshall, Jonathan. "Inciting Reflection." M/C Journal 8, no. 5 (October 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2428.

Full text
Abstract:
Literary history can be viewed alternately in a perspective of continuities or discontinuities. In the former perspective, what I perversely call postmodernism is simply an extension of modernism [which is], as everyone knows, a development of symbolism, which … is itself a specialisation of romanticismand who is there to say that the romantic concept of man does not find its origin in the great European Enlightenment? Etc. In the latter perspective, however, continuities [which are] maintained on a certain level of narrative abstraction (i.e., history [or aesthetic description]) are resisted in the interests of the quiddity and discreteness of art, the space that each work or action creates around itself. – Ihab Hassan Ihab Hassan’s words, published in 1975, continue to resonate today. How should we approach art? Can an artwork ever really fully be described by its critical review, or does its description only lead to an ever multiplying succession of terms? Michel Foucault spoke of the construction of modern sexuality as being seen as the hidden, irresolvable “truth” of our subjectivity, as that secret which we must constantly speak about, and hence as an “incitement to discourse” (Foucault, History of Sexuality). Since the Romantic period, the appreciation of aesthetics has been tied to the subjectivity of the individual and to the degree an art work appeals to the individual’s sense of self: to one’s personal refinement, emotions and so on. Art might be considered part of the truth of our subjectivity which we seem to be endlessly talking about – without, however, actually ever resolving the issue of what a great art work really is (anymore than we have resolved the issue of what natural sexuality is). It is not my aim to explicate the relationship between art and sex but to re-inject a strategic understanding of discourse, as Foucault understood it, back into commonplace, contemporary aesthetic criticism. The problems in rendering into words subjective, emotional experiences and formal aesthetic criteria continue to dog criticism today. The chief hindrances to contemporary criticism remain such institutional factors as the economic function of newspapers. Given their primary function as tools for the selling of advertising space, newspapers are inherently unsuited to sustaining detailed, informed dialogue on any topic – be it international politics or aesthetics. As it is, reviews remain short, quickly written pieces squeezed into already overloaded arts pages. This does not prevent skilled, caring writers and their editorial supporters from ensuring that fine reviews are published. In the meantime, we muddle through as best we can. I argue that criticism, like art, should operate self-consciously as an incitement to discourse, to engagement, and so to further discussion, poetry, et cetera. The possibility of an endless recession of theoretical terms and subjective responses should not dissuade us. Rather, one should provisionally accept the instrumentality of aesthetic discourse provided one is able always to bear in mind the nominalism which is required to prevent the description of art from becoming an instrument of repression. This is to say, aesthetic criticism is clearly authored in order to demonstrate something: to argue a point, to make a fruitful comparison, and so on. This does not mean that criticism should be composed so as to dictate aesthetic taste to the reader. Instead, it should act as an invitation to further responses – much as the art work itself does. Foucault has described discourse – language, terminologies, metaphorical conceits and those logical and poetic structures which underpin them – as a form of technology (Foucault, Archaeology of Knowledge and History of Sexuality). Different discursive forces arise in response to different cultural needs and contexts, including, indeed, those formulated not only by artists, but also by reviewers. As Hassan intimates, what is or is not “postmodernism”, for example, depends less on the art work itself – it is less a matter of an art work’s specific “quiddity” and its internal qualities – but is, rather, fundamentally dependent upon what one is trying to say about the piece. If one is trying to describe something novel in a work, something which relates it to a series of new or unusual forms which have become dominant within society since World War Two, then the term “postmodernism” most usefully applies. This, then, would entail breaking down the “the space that each work … creates around itself” in order to emphasise horizontal “continuities”. If, on the other hand, the critic wishes to describe the work from the perspective of historical developments, so as to trace the common features of various art works across a genealogical pattern running from Romanticism to the present day, one must de-emphasise the quiddity of the work in favour of vertical continuities. In both cases, however, the identification of common themes across various art works so as to aid in the description of wider historical or aesthetic conditions requires a certain “abstraction” of the qualities of the aesthetic works in question. The “postmodernism”, or any other quality, of a single art work thus remains in the eye of the beholder. No art work is definitively “postmodern” as such. It is only “postmodern” inasmuch as this description aids one in understanding a certain aspect of the piece and its relationship to other objects of analysis. In short, the more either an art work or its critical review elides full descriptive explication, the more useful reflections which might be voiced in its wake. What then is the instrumental purpose of the arts review as a genre of writing? For liberal humanist critics such as Matthew Arnold, F.R. Leavis and Harold Bloom, the role of the critic is straight forward and authoritative. Great art is said to be imbued with the spirit of humanity; with the very essence of our common subjectivity itself. Critics in this mode seek the truth of art and once it has been found, they generally construct it as unified, cohesive and of great value to all of humanity. The authors of the various avant-garde manifestoes which arose in Europe from the fin de siècle period onwards significantly complicated this ideal of universal value by arguing that such aesthetic values were necessarily abstract and so were not immediately visible within the content of the work per se. Such values were rather often present in the art work’s form and expression. Surrealism, Futurism, Supremacism, the Bauhaus and the other movements were founded upon the contention that these avant-garde art works revealed fundamental truths about the essence of human subjectivity: the imperious power of the dream at the heart of our emotional and psychic life, the geometric principles of colour and shape which provide the language for all experience of the sublime, and so on. The critic was still obliged to identify greatness and to isolate and disseminate those pieces of art which revealed the hidden truth of our shared human experience. Few influential art movements did not, in fact, have a chief theoretician to promote their ideals to the world, be it Ezra Pound and Leavis as the explicators of the works of T.S. Eliot, Martin Esslin for Beckett, or the artist her or himself, such as choreographers Martha Graham or Merce Cunningham, both of whom described in considerable detail their own methodologies to various scribes. The great challenge presented in the writings of Foucault, Derrida, Hassan and others, however, is to abandon such a sense of universal aesthetic and philosophical value. Like their fellow travellers within the New Left and soixante huit-ièmes (the agitators and cultural critics of 1968 Paris), these critics contend that the idea of a universal human subjectivity is problematic at best, if not a discursive fiction, which has been used to justify repression, colonialism, the unequal institutional hierarchies of bourgeois democratic systems, and so on. Art does not therefore speak of universal human truths. It is rather – like aesthetic criticism itself – a discursive product whose value should be considered instrumentally. The kind of a critical relationship which I am proposing here might provisionally be classified as discursive or archaeological criticism (in the Foucauldian sense of tracing discursive relationships and their distribution within any given cross-section or strata of cultural life). The role of the critic in such a situation is not one of acknowledging great art. Rather, the critic’s function becomes highly strategic, with interpretations and opinions regarding art works acting as invitations to engagement, consideration and, hence, also to rejection. From the point of view of the audience, too, the critic’s role is one of utility. If a critical description prompts useful, interesting or pleasurable reflections in the reader, then the review has been effective. If it has not, it has no role to play. The response to criticism thus becomes as subjective as the response to the art work itself. Similarly, just as Marcel Duchamp’s act of inverting a urinal and calling it art showed that anyone could be an artist provided they adopted a suitably creative vision of the objects which surrounded them, so anyone and everyone is a legitimate critic of any art work addressed to him or her as an audience. The institutional power accorded to critics by merit of the publications to which they are attached should not obfuscate the fact that anyone has the moral right to venture a critical judgement. It is not actually logically possible to be “right” or “wrong” in attributing qualities to an art work (although I have had artists assert the contrary to me). I like noise art, for example, and find much to stimulate my intellect and my affect in the chaotic feedback characteristic of the work of Merzbow and others. Many others however simply find such sounds to constitute unpleasant noise. Neither commentator is “right”. Both views co-exist. What is important is how these ideas are expressed, what propositions are marshalled to support either position, and how internally cohesive are the arguments supplied by supporters of either proposition. The merit of any particular critical intervention is therefore strictly formal or expressive, lying in its rhetorical construction, rather than in the subjective content of the criticism itself, per se. Clearly, such discursive criticism is of little value in describing works devised according to either an unequivocally liberal humanist or modernist avant-garde perspective. Aesthetic criticism authored in this spirit will not identify the universal, timeless truths of the work, nor will it act as an authoritative barometer of aesthetic value. By the same token though, a recognition of pluralism and instrumentality does not necessarily entail the rejection of categories of value altogether. Such a technique of aesthetic analysis functions primarily in the realm of superficial discursive qualities and formal features, rather than subterranean essences. It is in this sense both anti-Romantic and anti-Platonic. Discursive analysis has its own categories of truth and evaluation. Similarities between works, influences amongst artists and generic or affective precedents become the primary objects of analysis. Such a form of criticism is, in this sense, directly in accord with a similarly self-reflexive, historicised approach to art making itself. Where artists are consciously seeking to engage with their predecessors or peers, to find ways of situating their own work through the development of ideas visible in other cultural objects and historic aesthetic works, then the creation of art becomes itself a form of practical criticism or praxis. The distinction between criticism and its object is, therefore, one of formal expression, not one of nature or essence. Both practices engage with similar materials through a process of reflection (Marshall, “Vertigo”). Having described in philosophical and critical terms what constitutes an unfettered, democratic and strategic model of discursive criticism, it is perhaps useful to close with a more pragmatic description of how I myself attempt to proceed in authoring such criticism and, so, offer at least one possible (and, by definition, subjective) model for discursive criticism. Given that discursive analysis itself developed out of linguistic theory and Saussure’s discussion of the structural nature of signification, it is no surprise that the primary methodology underlying discursive analysis remains that of semiotics: namely how systems of representation and meaning mutually reinforce and support each other, and how they fail to do so. As a critic viewing an art work, it is, therefore, always my first goal to attempt to identify what it is that the artist appears to be trying to do in mounting a production. Is the art work intended as a cultural critique, a political protest, an avant-garde statement, a work of pure escapism, or some other kind of project – and hence one which can be judged according to the generic forms and values associated with such a style in comparison with those by other artists who work in this field? Having determined or intuited this, several related but nominally distinct critical reflections follow. Firstly, how effectively is this intent underpinning the art work achieved, how internally consistent are the tools, forms and themes utilised within the production, and do the affective and historic resonances evoked by the materials employed therein cohere into a logical (or a deliberately fragmented) whole? Secondly, how valid or aesthetically interesting is such a project in the first place, irrespective of whether it was successfully achieved or not? In short, how does the artist’s work compare with its own apparent generic rules, precedents and peers, and is the idea behind the work a contextually valid one or not? The questions of value which inevitably come into these judgements must be weighed according to explicit arguments regarding context, history and genre. It is the discursive transparency of the critique which enables readers to mentally contest the author. Implicitly transcendental models of universal emotional or aesthetic responses should not be invoked. Works of art should, therefore, be judged according to their own manifest terms, and, so, according to the values which appear to govern the relationships which organise materials within the art work. They should also, however, be viewed from a position definitively outside the work, placing the overall concept and its implicit, underlying theses within the context of other precedents, cultural values, political considerations and so on. In other words, one should attempt to heed Hassan’s caution that all art works may be seen both from the perspective of historico-genealogical continuities, as well as according to their own unique, self-defining characteristics and intentions. At the same time, the critical framework of the review itself – while remaining potentially dense and complex – should be as apparent to the reader as possible. The kind of criticism which I author is, therefore, based on a combination of art-historical, generic and socio-cultural comparisons. Critics are clearly able to elaborate more parallels between various artistic and cultural activities than many of their peers in the audience simply because it is the profession of the former to be as familiar with as wide a range of art-historical, cultural and political materials as is possible. This does not, however, make the opinions of the critic “correct”, it merely makes them more potentially dense. Other audiences nevertheless make their own connections, while spectators remain free to state that the particular parallels identified by the critic were not, to their minds, as significant as the critic would contend. The quantity of knowledge from which the critic can select does not verify the accuracy of his or her observations. It rather enables the potential richness of the description. In short, it is high time critics gave up all pretensions to closing off discourse by describing aesthetic works. On the contrary, arts reviewing, like arts production itself, should be seen as an invitation to further discourse, as a gift offered to those who might want it, rather than a Leavisite or Bloom-esque bludgeon to instruct the insensitive masses as to what is supposed to subjectively enlighten and uplift them. It is this sense of engagement – between critic, artist and audience – which provides the truly poetic quality to arts criticism, allowing readers to think creatively in their own right through their own interaction with a collaborative process of rumination on aesthetics and culture. In this way, artists, audiences and critics come to occupy the same terrain, exchanging views and constructing a community of shared ideas, debate and ever-multiplying discursive forms. Ideally, written criticism would come to occupy the same level of authority as an argument between an audience member and a critic at the bar following the staging of a production. I admit myself that even my best written compositions rarely achieve the level of playful interaction which such an environment often provokes. I nevertheless continue to strive for such a form of discursive exchange and bibulous poetry. References Apollonio, Umbro, ed. Futurist Manifestos. London: Thames and Hudson, 1973. Arnold, Matthew. Essays in Criticism. London: Macmillan, 1903-27, published as 2 series. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. by Annette Lavers. London: Vintage, 1993. Bloom, Harold. Shakespeare: The Invention of the Human. New York: Riverhead, 1998. Benjamin, Walter. Reflections: Essays, Aphorisms, Autobiographical Writings. Trans. by Edmund Jephcott. New York: Harcourt, 1978. Breton, André. Manifestoes of Surrealism. Trans. by Richard Seaver and Helen Lane. Ann Arbor: Michigan UP, 1972. Eliot, T.S. Collected Poems 1909-1962. London: Faber, 1963. Esslin, Martin. Theatre of the Absurd. Harmondsworth: Penguin, 1968. Foucault, Michel. The Archaeology of Knowledge. Trans. by A.M. Sheridan Smith. London: Tavistock, 1972. ———. The History of Sexuality: Volume I: An Introduction. Trans. by Robert Hurley. London: Penguin, 1990. Fukuyama, Francis. The End of History and the Last Man. London: Penguin, 1992. Graham, Martha. Blood Memory. New York: Doubleday, 1991. Hassan, Ihab. “Joyce, Beckett and the Postmodern Imagination.” Triquarterly 32.4 (1975): 192ff. Jameson, Fredric. “Postmodernism, or the Cultural Dominant of Late Capitalism,” New Left Review 146 (1984): 53-92. Leavis, F.R. F.R. Leavis: Essays and Documents. Eds. Ian MacKillop and Richard Storer. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1995. Malevich, Kazimir. In Penny Guggenheim, ed. Art of This Century – Drawings – Photographs – Sculpture – Collages. New York: Art Aid, 1942. Marshall, Jonathan. “Documents in Australian Postmodern Dance: Two Interviews with Lucy Guerin,” in Adrian Kiernander, ed. Dance and Physical Theatre, special edition of Australasian Drama Studies 41 (October 2002): 102-33. ———. “Operatic Tradition and Ambivalence in Chamber Made Opera’s Recital (Chesworth, Horton, Noonan),” in Keith Gallasch and Laura Ginters, eds. Music Theatre in Australia, special edition of Australasian Drama Studies 45 (October 2004): 72-96. ———. “Vertigo: Between the Word and the Act,” Independent Performance Forums, series of essays commissioned by Not Yet It’s Difficult theatre company and published in RealTime Australia 35 (2000): 10. Merzbow. Venereology. Audio recording. USA: Relapse, 1994. Richards, Alison, Geoffrey Milne, et al., eds. Pearls before Swine: Australian Theatre Criticism, special edition of Meajin 53.3 (Spring 1994). Tzara, Tristan. Seven Dada Manifestos and Lampisteries. Trans. by Barbara Wright. London: Calder, 1992. Vaughan, David. Merce Cunningham: Fifty Years. Ed. Melissa Harris. New York: Aperture, 1997. Citation reference for this article MLA Style Marshall, Jonathan. "Inciting Reflection: A Short Manifesto for and Introduction to the Discursive Reviewing of the Arts." M/C Journal 8.5 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0510/08-marshall.php>. APA Style Marshall, J. (Oct. 2005) "Inciting Reflection: A Short Manifesto for and Introduction to the Discursive Reviewing of the Arts," M/C Journal, 8(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0510/08-marshall.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Seale, Kirsten. "Iain Sinclair's Excremental Narratives." M/C Journal 8, no. 1 (February 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2317.

Full text
Abstract:
This consideration of British poet, novelist, and critic Iain Sinclair’s ‘bad’ writing begins at the summit of Beckton Alp, a pile of waste in London’s east that has been reconstituted as recreational space. For Sinclair, Beckton Alp functions as a totem signifying the pervasive regulatory influence of Panopticism in contemporary urban culture. It shares the Panopticon’s ‘see/being seen dyad’, which is delineated thus by Michel Foucault in Discipline and Punish: In the peripheric ring [which in this case acts as an analogue for London] one is seen, without ever seeing; in the central tower [for our purposes, Beckton Alp], one sees everything without being seen. (201) In his most recent novel, Dining on Stones (or, The Middle Ground), the prospect from Beckton Alp offers Sinclair the following image of London: Leaning on a creosoted railing London makes sense. There is a pattern, a working design. And there’s a word for it too: Obscenery. Blight. Stuttering movement. The distant river. The time membrane dissolves, in such a way that the viewer becomes the thing he is looking at. (190) The city, following Michel de Certeau, can be read as a text from Beckton Alp, one that appears intelligible, one that ‘makes sense’ (92). But what “sense” is the reader to make of Sinclair’s vision of London, a London characterised by this intriguing (and typically Sinclairean) neologism, obscenery? Obscenery’s etymological origins in the word ‘obscene’ suggest that it is indecent, unruly, offensive. It would seem to encompass everything that hegemonic culture would prefer to keep off-stage and unseen, everything that it considers ‘bad.’ Yet as Sinclair makes clear, it is hardly hidden—it can be seen from the Alp. By all accounts, obscenery proves to be the completely visible manifestation of what is normally segregated, managed and disposed of by disciplinary apparatuses, such as the Panoptic schema, which organise and supervise urban space. In summary, obscenery contends the regulatory power of Panopticism by being visible, obscenely so. Sinclair is careful to avoid a dialectic positing obscenery as the disordered antinomy to the pattern of hegemonic order. Instead, obscenery problematises the differentiations demarcating ‘good’ and ‘bad’ culture. Sinclair’s poiesis also blurs the boundaries between divergent spheres of culture as it oscillates between small press publishing and the mass market. His mimeographed chapbooks and limited edition hardcovers have for the major part of his career been conceived, produced, and disseminated outside the parameters of mainstream culture. An affiliation with the avant-garde British Poetry Revival indicates Sinclair’s dedication to alternative publishing, as does the existence of his own imprints: the punningly named horz commerz, and the Albion Village Press. But his mainstream publications (including Dining on Stones, which was released by multinational publishing house Penguin) complicate this position because although he is published and circulated within the sights of hegemonic literary culture, and therefore subject to the gaze of the Panopticon, Sinclair rejects hegemonic expectations about what comprises literature. He exploits written language, a tool licensed by the Panopticon, for unlicensed praxis. Identifying Sinclair’s cultural production as a type of textual obscenery, or ‘bad’ writing proposes an alternative model of cultural production, one that enables the creative practitioner to loosen the panoptic bonds with which Foucault pinions the individual and productively negotiate the archetypal struggle faced in a capitalist political economy: the conflict between artistic integrity and commercial imperative. In a sense, Sinclair and his circle of collaborators constitute a modern day la bohème—a league of artistic and literary putschists conspiring against the established order of cultural production, distribution, and consumption. As Sinclair commented in an interview: There’s no anxiety. Most of the stuff I have done didn’t have to win anybody’s approval. For me, there wasn’t that question of ‘How do I get published?’ that seems to preoccupy writers now. I used to publish myself. (Jeffries) For Sinclair, hegemonic culture is marching acquiescently, mindlessly to the ‘military/industrial two-step. That old standard… YES was the word.’ (Sinclair, London Orbital 4) If ‘yes’ is the mantra of this type of (false) consciousness, then Sinclair’s contrary creations are asserting a politics of ‘no.’ Sinclair’s refusal to accede to hegemonic attitudes regarding what is ‘good’ writing points to a deliberate decision to preserve what Herbert Marcuse terms ‘artistic alienation’ (Sinclair 63). According to Marcuse, artistic alienation, as distinct from traditional Marxist notions of alienation, should be encouraged in order to preserve the integrity of the work of art as something that has the power to rupture reality. In late era capitalism, reality is the totality of commodity culture, thus art must remain antagonistic to the ubiquity of the commodity form. Or, in Marcuse’s words, ‘art has …magic power only as the power of negation. It can speak its own language only as long as the images are alive which refuse and refute the established order’ (65). Within the panoptic schema, the disciplinary apparatus of capitalism, refusal, or refuse, is equivalent to obscenery. Like raw sewage washing up on the beach, or a split garbage bag lying uncollected in the street, Sinclair’s writing is matter out-of-place. If Panopticism, as Foucault theorises, is to efficiently and effectively implement discipline via real and imagined networks of surveillance that shift constantly between operations extrinsic and intrinsic to the subject, it does not necessarily prevent heterogeneous, transgressive, or subversive practice from emerging. However, it will, by means of this surveillance, draw attention to these practices, classify and segregate them, apply pejorative labels such as ‘bad’, ‘useless’, ‘harmful’, and relegate them to a social or spatial sphere outside the realm of the normative tastes and standards. In this process lies the Panopticon’s vast potential to devise, standardise, and regulate patterns of production and consumption. Practices and production that do not conform to hegemonic conventions are deemed aberrant, and rendered invisible. In a capitalist political economy, where governing institutions and operations function as extensions of systems predicated upon the fetishism of commodities, regulating patterns of consumption—by deciding what can and can’t be seen—imposes control. According to the logic of scopophilic culture, to be ‘unseen,’ by choice or otherwise, necessarily restricts consumption. In this manner, the Panopticon reinforces its role as arbiter of public taste. Obscenery’s visibility, however, rejects panoptic classification. It resists the panoptic systems that police cultural production, not by remaining hidden, or Other, but by declaring its presence. Unlike the commodity, which in its conformity is seamlessly assimilated into consumer culture, obscenery draws attention. Beckton Alp, a sanitised pile of waste rendered useful, palatable, is, in contrast, an example of obscenery averted (see endnote). As Marx explains, for a product to exist fully it must be consumed (91). A book becomes a product only when it is read. Writing that is designed to refuse the act of reading is perverse according to any schema of cultural logic, but particularly according to the logic of an economy driven by consumption. This refusal resonates with particular force within a capitalist schema of cultural production because it is fundamentally contrary to the process of commodification. Sinclair’s texts deny easy, uncritical consumption and subsequently cause a blockage in the process of commodification. In this manner, Sinclair contends the logos of capitalist alchemy. A book that resists being easily read, but is still visible to mainstream culture, constitutes a type of obscenery. Situating Sinclair’s poiesis within the domain of obscenery enables an understanding of why his texts have been judged by some critics and readers as ‘bad,’ difficult, inaccessible, impenetrable, even ‘unreadable’. Practitioners of counter-cultural and sub-cultural art and literature traditionally protect their minoritarian status and restrict access to their work by consciously constructing texts which might be considered ‘shit’; in other words, creating something that is deemed excremental, or ‘bad’ according to hegemonic tastes and standards. They create something that inhibits smooth digestion, something that causes a malfunction in the order of consumption. Stylistically, Sinclair employs a number of linguistic and formal devices to repulse the reader. Unrelenting verbiage and extreme parataxis are two such contrivances, as this exemplary excerpt from Dining on Stones illustrates: HEALTHY BOWELS? No problem in that department. Quite the reverse. Eyes: like looking out of week-old milk bottles. Ears clogged and sticky nose broken. But bowels ticked like a German motor: Stephen X, age unknown: writer. Marine exile. His walk, the colonnade. Wet suits for scuba divers. Yellowed wedding dresses. Black god franchises. Fast food. NO CASH KEPT ON PREMISES. The shops, beneath the hulk of the Ocean Queen flats, dealt in negatives, prohibitions – fear. They kept no stock beyond instantly forgotten memorabilia, concrete floors. Stephen releases a clutch of bad wind. (Sinclair 308) Sinclair’s writing constructs linguistic heterotopias that ‘desiccate speech, stop words in their tracks, contest the very possibility of grammar’ (Foucault, Archaeology xix). His language is clipped, elliptical, arrhythmic. In fact, Sinclair’s prose often doesn’t resemble prose; formally and syntactically, it is more aligned with poetry. It is peppered with paradoxical conceits—‘forgotten memorabilia’—which negate meaning and amplify the inscrutability of his words. His imagery is unexpected, discordant, frequently unsettling, as is his unpredictable register which veers from colloquialisms (‘No problem in that department’; Sinclair 308) to more formal, literary modes of expression (‘Stephen X, age unknown: writer’; Sinclair 308). Sinclair also alienates the reader through the use of digressive narrative, which in its Blakean insistence on cyclical shapes resists the linear structure associated with the shape of rational imagination. In terms of the economy of a teleological narrative, Sinclair’s storytelling in novels like Dining on Stones is wasteful in its diversions. His fictions and non-fictions contain characters and events that are incidental to what only occasionally resembles a plot. The apotheosis of the urge to contend linear forms of narrative is chronicled in Sinclair’s 2002 book London Orbital, a navigation of the M25 that as a circuitous journey has neither defined point of origin nor a locatable terminus. Sinclair’s novels, criticism, poetry, films constitute a hermeneutic circle, insisting that you have a working knowledge of the other texts in order to decipher the single text, and the body of work gives meaning to each discrete text. Acquiring Sinclair’s recondite code—which those who are cognisant with his style are well aware—is not a task for the uncommitted. The reader must assume the role of detective tracking down his poetry in second-hand bookshops. Obscure references that saturate the page must be researched. To read and understand Sinclair requires what sociologist Pierre Bourdieu has called ‘cultural competence’ (2). Bourdieu’s ideas on taste and consumption provide a framework for understanding Sinclair’s textual allegiances, his affinity for other types of textual obscenery—unsanctioned graffiti, small magazine poetry—which are also derided as ‘shit’, as ‘bad’ writing by those who have not acquired the cultural competence necessary to understand their coded information. There is a self-reflexive joke contained in the title Dining on Stones. After all, it is a novel that constantly urges the reader to swallow indigestible text and unsavoury subject matter. Sinclair’s writing continually forces our attentions back to the purlieus of urban culture, to everything that the centrifugal forces of Panopticism have driven to the periphery: social inequality, marginal spatial practice, refuse, shit. Sinclair’s textual obscenery is perceived as ‘bad’, as excremental because it denies mainstream literary audiences the satisfaction of uncomplicated, uncritical consumption. According to the restrictive logic of late era capitalism, Sinclair’s slippery, complex, inaccessible narratives are perverse. But they are also the source of perverse pleasure for those who refuse the inhibitions of conformity. Endnote Visual technology in the service of surveillance has been steadily integrated into the everyday, and, by virtue of its ubiquity, has become ‘unseen.’ Similar to the panoptic technologies described by Foucault, Beckton Alp, ‘a considerable event that nobody notices,’ (Sinclair, Dining on Stones, 179) is also assimilated into the urban landscape. References Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. London: Routledge, 2003. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1988. Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Trans. Alan Sheridan. London: Penguin, 1977. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. London and New York: Routledge, 2002. Jeffries, Stuart. “On the Road.” The Guardian Online 24 Apr. 2004. 28 Apr. 2004 http://books.guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,,1201856,00.html>. Marcuse, Herbert. One-Dimensional Man. London & New York: Routledge, 2002. Marx, Karl. Grundrisse: Foundations of the Critique of Political Economy (Rough Draft). Trans. Martin Nicolaus. Harmondsworth: Penguin, 1973. Sinclair, Iain. Dining on Stones (or, the Middle Ground). London: Hamish Hamilton, 2004. Sinclair, Iain. London Orbital. London: Granta, 2002. Citation reference for this article MLA Style Seale, Kirsten. "Iain Sinclair's Excremental Narratives." M/C Journal 8.1 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0502/03-seale.php>. APA Style Seale, K. (Feb. 2005) "Iain Sinclair's Excremental Narratives," M/C Journal, 8(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0502/03-seale.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Radywyl, Natalia. "A Moment's Daydreaming." M/C Journal 12, no. 1 (March 2, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.118.

Full text
Abstract:
Drift: An IntroductionEntering into Drift is akin to entering—or becoming ensnared by—a hum. Projected across one wall, the work uses abstract visual forms to draw visitors into its meditational folds. Quadraphonic sound circulates in smooth, heavy pulses, like the steady rumble of a train running over deep-set tracks. A succession of vibrating lines occupy the screen, much like the horizontal static of a poorly-tuned television. Gradually, the ambient timbre darkens, the hum becomes more persistent and atmospheric undulations more frequent, until room and body expand with intensity. Throbbing vibrations connect ground to feet, roll along skin, finding their way into deep interiors until organs and sinew become subsumed by Drift’s thick, heart-gripping drone. The installation’s tight, affective grasp only becomes apparent upon the sudden release of this tension; the room lightens and hum eases as the screen whitens with faint patterns, like a window opening from a darkened room. Drift, by German artist Ulf Langheinrich, appeared in White Noise, an exhibition dedicated to abstract moving image art at the Australian Centre for the Moving Image in Melbourne (ACMI). At the time of this exhibition in 2005, I was undertaking a seven month study of ACMI’s Screen Gallery, also documenting the preceding exhibition, World without End. My research used the Gallery as a site to examine the shifting relationship between visitor experience, digital art and museums, as the space compelled unusual modalities of visitor interaction. Most notable were states of complete stillness. I aimed to investigate how art and technology might mediate visitor agency through such experiences; not only to understand how museum visitation is transforming in new and significant ways, but to also extrapolate a substantial account of an individual’s agency within this era of what Beck, Giddens and Lash have termed ‘reflexive modernisation’. However, existing studies of museum visitation are rarely informed by the subjective modalities of visitor encounter, but rather, detail how experiences are shaped by institutional practices (Bourdieu; Luhmann; Silverman; Falk; Falk and Dierking) or governmental agendas (Bennett; Hooper-Greenhill). A notable exception is Megan Hick’s phenomenological study of Sydney’s Powerhouse museum. Following this example, I developed a phenomenology of museum visitation that could privilege the visitor’s enunciation of experience, whilst also exploring how expressions of agency may be highly subjective, multifarious and nuanced. I used qualitative ethnographic techniques to gather phenomenological material. Firstly, I attended the Gallery on a fortnightly basis to conduct longitudinal participant observations. However, as observation offered no means to interpret quiet faces and still bodies I also undertook visitor interviews. I approached visitors immediately after their visitation, and attempted to capture a wide cross-sample of responses by recruiting on the basis of age, gender and reason for visitation. I undertook ten 45 minute interviews, enquiring into the factors influencing impressions of the Gallery, prior familiarity with museums, and opinions about media art and technology. This ethnographic material was central to my study, as the voices of visitors guided its thematic direction and ensuing analysis. As the first in-depth, qualitative analysis of visitation to the Screen Gallery, my study therefore makes an empirical contribution to existing visitor research by offering an original means of exploring issues of museum visitation and agency, and movement and stillness.For example, visitors often received Drift with complete stillness, lulled into a focused state of attention by the shiftings of light and sound. As interviewee Colleen reveals, this concentration arose because Drift resonated intimately, akin to a meditative encounter:There wasn’t any other emotion or feeling behind it other than feeling relieved and comfortable, and relaxed. It was almost meditative … I was actually trying not to think about anything! … I didn’t want it to be influenced by the morning’s happenings … I just thought ‘this is relaxing’.Colleen has described how stillness and movement are therefore modalities within a broad vocabulary of interaction. While theorists have long noted how the transition from painting to film marked a shift from still to more ‘active’ forms of contemplation (Benjamin), an unanticipated finding of my study reasserted stillness as a dominant modality of active reception. In this article I therefore ask how agency finds expression within states of stillness.I propose that stillness mediates a distinctive form of agency as it is laden with what Brian Massumi calls ‘potential movement.’ I explore this concept with reference to visitors’ experiences of History of a Day, a work in World Without End. I then draw upon Henri Lefebvre’s description of ‘eurrhythmic’ congruence to describe how stillness is characterised by a focused state of attention, reflecting a highly subjective form of agency. I conclude by describing how this spatial awareness enables individuals to realise their own creativity, and inspire new praxes for daily living.1. Stillness: A State of Potential MovementBy dedicating its exhibition space to time-based art, ACMI’s Screen Gallery has cultivated a new temporal paradigm for visitor participation. It mediates both stillness and movement. Visitors described how the task of negotiating multiple time-based screens in a singular space loosened the temporal boundaries of engagement. Visitors were frequently compelled to pause and wait, as there was an absence of ‘entry’ or ‘exit’ points for viewing a piece. This raises questions as to how slower, or ‘still’, forms of participation in the Gallery may elicit agency. If considering stillness as a state that exists as an inverse of movement, rather than a state lacking in movement, it becomes possible to locate agency within the process of maintaining stillness, and as a result, engender what Brian Massumi describes as ‘potential movement’.In his account of architect Lars Spuybroek’s wetGRID design, Massumi describes how Spuybroek compares the experience of viewing images with the spatial experience of moving through buildings. Spuybroek drew from the premise that while movement can be understood as “the actual content of architecture” (322), it is more difficult to draw correlations between the properties of movement and perception of still images. He developed the idea of potential movement to breach a commonality between the two, as paraphrased by Massumi: “potentials for movement are extracted from actual movement, then fed back into it via architecture. We normally think of abstraction as a distancing from the actual, but here potentials are being ‘abstracted into it’” (323). Spuybroek therefore inscribed the idea of ‘tendency’ in his work, an ‘affordance’ that manifests as “a possibility of convergence that unconsciously exerts a pull, drawing the body forward into a movement the body already feels itself performing before it actually stirs” (Gibson in Massumi 324). This idea suggests that the act of sitting and viewing an image, can be reconceived as a state laden with potential movement. As Massumi describes, “sitting still is the performance of a tendency towards movement … It is the pre-performance, in potential, of the movement and its function … It is in intensity” (324).Sitting can therefore be regarded an 'active' state, where 'tendency'—indeed intensity—charges stillness with a potential for movement, actualisation and change. Conventions that invite still forms of participation in an interactive museum are an opportunity to express one’s agency, as one cannot feel the full momentum of tendency if not having at first remained still. At one level, the process of waiting for a work to begin or end generates a potential for movement, as visitors must decide when they will move towards another work. However, the potential for agency is also articulated within a less performative, ‘internal’ shift that arises within stillness, when visitors eschew reflexive forms of interaction to maintain a focused state of attention.2. Focusing Attention in StillnessVisitors’ interaction with Simon Carrol and Martin Friedel's History of a Day (2004) demonstrated how such a focused attention arises. This work comprises five screens arranged in a pentagonal shape. Visitors engage with this work whilst moving or still, seating themselves on an ottoman set within the pentagon or viewing the work while walking around its outside perimeter. The work came to mediate a number of different types of still and playful encounters, as described by Sean:I was aware that there was other stuff going on around the gallery … could see that out the corner of your eye because there’s spaces in-between screens, but at the same time I wasn’t hurried … And Luke who was with me, he sat down and watched one particular screen, whereas I sort of moved around. When I got to the edge I could see two or three screens at once, so I was just trying to work out what the story was. On one hand, the ‘gaps’ between these screens could fragment visitors’ attention and mediate reflexive forms of perception. Sean described how he “moved around”, as he was drawn to these ‘gaps’ as he exchanged peripheries and centres of focus. However, the close arrangement of the five screens also created a veiled, intimate space that confined visitors’ attention within the spatial parameters of the work. Unlike Sean, Luke remained seated. His experience was conditioned by stillness. He sat observing a single screen and maintained a focused state of attention. By focusing their attention in this way, visitors become more receptive towards the affective experience of viewing art. For example, History of a Day flutters with time-lapse images, a soothing rhythm of night turning to day and to night again. On one hand, each screen has been allocated its own narrative, a temporal illustration of a day’s passing within natural and human-made landscapes. A fairground, for example, was shot at night and showed crowds arriving, swarming, alighting rides and departing. However, it is possible to yield to the projection’s visual and aural rhythm, and in doing so abstract the figurative signifier of each scene. Narrative logic recedes as the senses become flooded, and in turn slows the pace of reflexive perception. Without the imposition of a linear narrative the work’s images begin to unfold with a new slowness. The main ride comes to resemble the slowly beating wings of a moth in lamplight, arms lifting, rotating and dropping in the fairground floodlights. People, rides and the dark sky blend into a meditation on colour, rhythm and sound, a palette comprising the many moments that emerge and pass at a night carnival.This form of perception elicits an agency of complex, affective awareness. Sound artist Brian Eno’s account of the role of silence in ambient music provides a close analogy as to how experiences of stillness in the Screen Gallery become dynamic with enhanced affective awareness. He describes how silences—a ‘stillness’ in sound—actually draw attention to the aural experience that preceded it, as the “‘rests’ are invariably filled in by ‘echoes’ of previously heard fragments” (in Tamm 134). In other words, the experience of listening is heightened by silences, for they create a space of reflection that resonates with the impressions of sound passed. The Gallery is an ambient chamber that echoes with affective forms of experiential encounter rather than echoes of sound. The echoes of visitors’ encounters are also intensified by stillness. Stillness focuses attention, so visitors garner an affective awareness of their spatial environment. This awareness constitutes a distinctive form of agency within the museum, for it enables visitors to locate what Henri Lefebvre describes as a ‘rhythmic’ congruence between their subjective experience and conditions of external environment.3. Awareness of Rhythmic CongruenceIn his theory of rhythmnanalysis, Henri Lefebvre (16) describes how an awareness of ‘rhythmic’ congruity and incongruity can be used to inform a politics in daily life. He argues that practices of self-observation and spatial awareness can reveal how our internal and environmental rhythms are a part of a rhythmic landscape, and can be used as a political means for change. Lefebvre (20) delineates between ‘eurhythmia’ and ‘arrhythmia’ as the forms of rhythmic logic that describe states of congruity:What is certain is that harmony sometimes (often) exists: eurhythmia. The eu-rhythmic body, composed of diverse rhythms – each organ, each function, having its own – keeps them in a metastable equilibrium, which is always understood and often recovered, with the exception of disturbances (arrhythmia) that sooner of later becomes illness (the pathological state). But the surroundings of bodies, be they in nature or a social setting, are also bundles, bouquets, garlands of rhythms, to which it is necessary to listen in order to grasp the natural or produced ensembles. While Lefebvre uses these definitions to develop a Marxist critique of modernity, they also show how within the flexible temporal boundaries of stillness, visitors can express a form of agency by using their heightened affective awareness to locate eurhythmic and arrhythmic experiences. By becoming aware of the way we are conditioned by rhythms, we can begin to imprint new rhythms upon the patterns that govern cultural and social practices. Within the Screen Gallery, this rhythmic observation manifests as an attentiveness towards the temporal relationship between internal sensation and external environment.Congruence between internal and external rhythms was often described by visitors as a feeling of relaxation, even meditation. For example, Sean drew comparisons between still encounters with time-based art and his impression of quiet environments: “It’s like having background music while you’re falling asleep, or you turn the radio on so you haven’t caught the start of a song but you catch the end of it”. These associations imply a close environmental relationship between sound and body, where the rich aesthetic presence of art overrides the expectation of narrative continuity. Perhaps most telling is Sean’s analogy of falling asleep to background music, as it suggests that time-based art can maintain an ambient presence while not intruding upon natural bodily ‘rhythms’. It seems that a harmony between body and art environment allows a pull towards a state of relaxation akin to the drift of sleep, which, notably, is a point where both internal and external rhythms synchronise. Falling asleep is a crossing of thresholds into a space dominated by the activities of the unconscious. Occupying the Gallery and surrendering to a state of relaxation can therefore also be understood as crossing a threshold into a deeper, more internal realm of interaction with art.Affective awareness therefore enables visitors to cultivate a greater sensitivity towards their sensory responses. This is a highly-subjective agency, as it arises when visitors develop a keen awareness of the eurrhythmic alignment between the rhythm of external space, and their own, internal rhythm. Stillness therefore draws attention to the complexity of our own subjective experience, and the different ways we are conditioned by our environments. Yet most importantly, these experiences also generated self-reflection and a desire to creatively transform their circumstances. Matthew described how his encounter with art aroused creative inspiration: “I go there to experience something new. I would love to be able to do something like that… Maybe it’s something for me, where I wish I was doing something else in terms of my occupation.” Paul noted how expressive potential could be expanded by considering oneself an artist: “you can do it yourself as well, and I suppose that’s what draws people in to the whole thing”. Katrina suggested that aesthetic forms of interaction can challenge the conventional ways of thinking about and responding to our environment: “if it gets somebody to do something different, or, gets someone to do something in a different way maybe, expand their minds in that way, maybe that’s a use for it as well … give them something to think about, and they can see it again in a different light”. These comments show how stillness can enable a realisation of one’s own subjective, creative potential by countering the reflexive speed of the everyday.ConclusionMy study of ACMI’s Screen Gallery has shown how agency finds expression in stillness. The temporal elasticity created by artwork and institution allows visitors to appropriate time and space in a way that slows the pace of movement and focuses attention, in turn enhancing a visitor’s awareness of their presence and spatial environment. Stillness therefore heightens visitors’ awareness of sensation, sentience, the body’s occupation of time and space. This form of encounter elicits a feeling of congruence and awakens the spirit. This transformation was the mainstay of the political project set by Lefebvre, a statement on mobilising individuals to affect change by becoming more attentive towards incongruities between self and environment. In the Gallery it became possible, through immersion in an aesthetic, ambient space, for visitors to cultivate an intuition towards their own rhythms and those of surrounding environments. An important claim is to be staked on creating spaces for stillness in daily life, as opportunities for stillness are becoming increasingly scarce within the dynamics of spatial and temporal compression that characterise this era of globalisation and informationalisation. As Heidi describes, these moments given to daydreaming and reflection can become powerful conduits for realising one’s own potential:[It] gives you a new lease on life. And all the dreams you have – it’s possible … Sometimes you think ‘it’s all a bit out of reach, it’s too difficult,’ whereas you go and see something like that, and … it makes everything clear. And makes everything possible.ReferencesBeck, Ulrich, Anthony Giddens, and Scott Lash. Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social Order. Cambridge, UK: Polity Press, 1994.Benjamin, Walter. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Great Britain: Fontana/Collins, 1977. 219-253.Bennett, Tony. “Museums and 'the People'.” The Museum Time-Machine: Putting Cultures on Display. London: Routledge, 1988. 63-85.———. “Putting Policy into Cultural Studies.” Cultural Studies. London: Routledge. 1992, 23-37.———. The Birth of the Museum: History, Theory, Politics. London: Routledge, 1995.———. “Consuming Culture, Measuring Access and Audience Development”. Culture and Policy 8.1 (1997): 89-113.———. “Culture and Policy” Culture:a Reformer's Science, St. Leonard's, NSW: Allen & Unwin, 1998. 189-213.———. “Culture and Governmentality.” In J.Z. Bratich, J. Packer & C. McCarthy, eds. Foucault, Cultural Studies and Governmentality. Albany: State U of New York P, 2003. 47-64.Bourdieu, Pierre. “The Economy of Practices.” Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge: Harvard U P, 1984. 97-256.———. The Love of Art, Stanford: Stanford U P, 1991.Falk, John. “Museum Recollections.” Visitor Studies - 1988: Theory, Research and Practice. Jacksonville: Center for Social Design, 1988. 60-65.Falk, John, and Lynn Dierking. The Museum Experience. Washington, D.C.: Whalebooks, 1992.Hicks, Megan. "'A Whole New World': The Young Person's Experience of Visiting the Sydney Technological Museum." Museum and Society 3.2 (2005): 66-80. Hooper-Greenhill, Eilean. Museum and Gallery Education. London: Leicester U P, 1991.Lefebvre, Henri. “The Critique of the Thing.” Rhythmnanalysis: Space Time and Everyday Life. London: Continuum, 2004. 5-18.———. “The Rhythmanalyst: A Previsionary Project.” Rhythmanalysis: Space Time and Everyday Life. London: Continuum, 2004. 19-26.Luhmann, Niklas. Art as a Social System, Trans. Eva Knodt. Stanford: U of Stanford P, 2000.Massumi, Brian. “Building Experience: The Architecture of Perception.” NOX: Machining Architecture. London: Thames and Hudson, 2004. 322-331.Silverman, Lois. “Visitor Meaning Making in Museums for a New Age.” Curator 38 (1995): 161-170.Tamm, Eric. “The Ambient Sound.” Brian Eno: His Music and the Vertical Color of Sound. Boston: Faber and Faber, 1989. 131-150.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography