Academic literature on the topic 'Sanskrit and Mongolian'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Sanskrit and Mongolian.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Sanskrit and Mongolian"
Mazarchuk, Anna. "Mongolian Education and Science Vocabulary." Oriental Studies 17, no. 1 (May 15, 2024): 224–35. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2024-71-1-224-235.
Full textDybo, Anna V., Viktoria V. Kukanova, Saglara V. Mirzaeva, Evgeny V. Bembeev, Vladimir N. Mushaev, and Vyacheslav N. Khoninov. "Названия неба в монгольских языках: этимология и семантика." Oriental Studies 15, no. 6 (December 29, 2022): 1333–51. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2022-64-6-1333-1351.
Full textD, Burnee. "To the problem of translation on Buddhist words and terms." Translation Studies 10, no. 1 (2022): 46–50. http://dx.doi.org/10.22353/ts20220105.
Full textSartkoja, K. "Ancient Turkish reading of the Brahmi text Kuis-Tolgoi (HT1)." BULLETIN of L.N. Gumilyov Eurasian National University. HISTORICAL SCIENCES. PHILOSOPHY. RELIGION Series 136, no. 3 (2021): 105–32. http://dx.doi.org/10.32523/2616-7255-2021-136-3-105-132.
Full textTala. "On Multilingual Spread of PrajnaParamita Heart Sutra." SHS Web of Conferences 174 (2023): 02024. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202317402024.
Full textMirzaeva, Saglara V., and Aisa O. Doleyeva. "Об ойратской рукописи «Coqtu zandan» из фонда Российской национальной библиотеки." Бюллетень Калмыцкого научного центра Российской академии наук 16, no. 4 (November 27, 2020): 55–78. http://dx.doi.org/10.22162/2587-6503-2020-4-55-78.
Full textMirzaeva, Saglara V., and Aisa O. Doleyeva. "Об ойратской рукописи «Coqtu zandan» из фонда Российской национальной библиотеки." Бюллетень Калмыцкого научного центра Российской академии наук 16, no. 4 (November 27, 2020): 55–78. http://dx.doi.org/10.22162/2587-6503-2020-4-16-55-78.
Full textG, Buyannemekh. "Etymological and semantic correlations of some words in Sanskrit and Mongolian." Mongolian Journal of Foreign Languages and Culture 16, no. 1 (2012): 20–23. http://dx.doi.org/10.22353/mjflc2012102.
Full textG, Buyannemekh. "Etymological and semantic correlations of some words in Sanskrit and Mongolian." Mongolian Journal of Foreign Languages and Culture 16, no. 1 (2012): 20–23. http://dx.doi.org/10.22353/mjflc2016102.
Full textGOLOB, Nina. "Foreword." Acta Linguistica Asiatica 6, no. 2 (December 28, 2016): 5. http://dx.doi.org/10.4312/ala.6.2.5.
Full textBooks on the topic "Sanskrit and Mongolian"
Su̇khbaatar, O. Mongol khėlėn dėkh Samgardi makhbod. Ulaanbaatar: Khėl zokhiolyn khu̇rėėlėn, 2014.
Find full textcompiler, Sumʺi͡aa Dorzhpalamyn, Pu̇rėvzhav D. editor translator, and Khėl Zokhiolyn Khu̇rėėlėn (Mongolyn Shinzhlėkh Ukhaany Akademi), eds. The study of Mongolian literature in Tibetan (Compilation). Ulaanbaatar: Institute of Language and Literature, MAS, 2013.
Find full textVira, Raghu, ed. Pentaglot dictionary of Buddhist terms in Sanskrit, Tibetan, Manchurian, Mongolian and Chinese. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1998.
Find full textT︠S︡ėzėn, Zhigdėngombyn. Mongol nom: Ėrdėm shinzhilgėėniĭ bu̇tėėl. Ulaanbaatar: Urlag ėrdėm Khėvlėliĭn Gazar, 1999.
Find full textSaqirengui. Tianzhu yun yun: "Yun shi" Menggu wen yi ben yan jiu. Shanghai: Shanghai gu ji chu ban she, 2018.
Find full textJoriġtu. Saṃskr̥ta Bhoṭa Tsāna Moṅkala caturrpūṭāsya śabdakośa: Ṣam Bod Rgya Sog bzhi shan sbyar gyi tshig mdzod = Fan Zang Han Meng dui zhao ci dian = Sanskrit Tȯbet Kitad Mongġol qabsurġansan toli. Begejing: U̇ndu̇su̇ten-u̇ Keblel-u̇ Qoriy-a, 2016.
Find full textEitel, Ernest John. Handbook of Chinese Buddhism, being a Sanskrit-Chinese dictionary: With vocabularies of Buddhist terms in Pali, Singhalese, Siamese, Burmese, Tibetan, Mongolian and Japanese. 2nd ed. New Delhi: Asian Educational Services, 1992.
Find full textDaṇḍin. Kāvyādarśa =: Sñan dṅags me loṅ : a bilingual edition of the monumental treatise on the principles of Sanskrit poetical composion [sic]. Rewalsar, Distt. Mandi, H.P., India: Zigar Drukpa Kargyud Institute, 1985.
Find full textDaṇḍin. Kāvyādarśa. Dillī: Parimala Pablikeśansa, 1988.
Find full textDaṇḍin. Jokistu ayalġu-yin toli. Ulaġanqada: Ȯbȯr Mongġol-un Soyul-un Keblel-u̇n Qoriy-a, 1986.
Find full textBook chapters on the topic "Sanskrit and Mongolian"
"On the Tibetan and Mongolian Translations of Sanskrit Grammatical Works." In Sanskrit and World Culture, 153–61. De Gruyter, 1986. http://dx.doi.org/10.1515/9783112320945-026.
Full textHsiang-Tai, Kao. "From the Sanskrit-Tibetan transliteration system to the Mongolian and the Manchu ali-gali script." In Religion and State in the Altaic World, 65–74. De Gruyter, 2022. http://dx.doi.org/10.1515/9783110730562-006.
Full textConference papers on the topic "Sanskrit and Mongolian"
Tushinov, Bair, Snezhana Garmaeva, and Irina Van. "GLOSSARY DROPLETS OF NECTAR BY THE BURYAT SCHOLAR RINCHEN NOMTOEV: UNKNOWN SOURCE IN CLASSICAL MONGOLIAN WRITING." In 10th International Conference "Issues of Far Eastern Literatures (IFEL 2022)". St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063770.38.
Full text