Journal articles on the topic 'Royal houses Europe'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Royal houses Europe.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 49 journal articles for your research on the topic 'Royal houses Europe.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Dobek, Peter. "Diplomacy and the karczma/taberna: The role of Cracovian public houses in the diplomatic practice of the Jagiellonians (1430–1540)." Prace Historyczne, no. 147 (1) (2020): 1–11. http://dx.doi.org/10.4467/20844069ph.20.001.12455.

Full text
Abstract:
Public houses – inns, taverns, and alehouses – during the Jagiellonian Dynasty (1385–1572) in Cracow functioned as important establishments in the diplomatic services of kings, city officials, and the nobility. Not only did these locales offer drink, food, and accommodations to emissaries for their travels and work, but they provided much more. For the diplomats, the inns, taverns, and alehouses were sites to learn the latest news, gossip, and public opinion. They provided a place to fraternize and they were also trusted locations for sensitive diplomatic negotiations. Public houses likewise served as “post offices” where envoys could receive their letters. Although scholars have studied these establishments, the diplomacy, and urban history throughout Europe in various epochs, they have neglected to analyze the role of the Cracovian public houses in diplomatic services in the Jagiellonian era. This article provides a comprehensive examination of sources, including royal and municipal accounting and personal correspondence, to reveal the role of public houses in the diplomatic practices of the Jagiellonian dynasty.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Wier, Claudia Rene. "A NEST OF NIGHTINGALES: CUZZONI AND SENESINO AT HANDEL'S ROYAL ACADEMY OF MUSIC." Theatre Survey 51, no. 2 (October 18, 2010): 247–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0040557410000323.

Full text
Abstract:
Italian prima donna Francesca Cuzzoni (ca. 1698–1770) was the first internationally recognized virtuosa to sing high soprano women's roles. Although her work served as a model to the female performers who followed, no in-depth critical study has been written about her groundbreaking career on the opera stage of the Royal Academy of Music in London, where she was the celebrated prima donna from 1723 to 1728. During her tenure, the Royal Academy became one of the most important opera companies in Europe, rivaling those of the Viennese court, the Paris Opera, and the Italian opera houses of Naples and Venice. Her arrival on the London stage signaled a shift in the ways composers set roles in relationship to vocal categories and gender. In particular, Cuzzoni's superior virtuosic vocal abilities influenced and inspired German George Friedrich Handel's (1685–1759) compositional style and his musical treatment of dramatic elements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Brown, Keith M. "Honour, Honours and Nobility in Scotland between the Reformation and the National Covenant." Scottish Historical Review 91, no. 1 (April 2012): 42–75. http://dx.doi.org/10.3366/shr.2012.0071.

Full text
Abstract:
Honour is a currency found in most pre-modern communities. In early modern Europe the version of honour that predominated in male, noble societies was commonly associated with martial attributes and the reputation of the kindred, the lineage and its living representatives. The competitive nature of noble houses, and the intense sensitivity of individual nobles and their men to insult, often led to violence in the form of duels and feuds. In later sixteenth-century Scotland, where feuding was especially prevalent, this version of honour was closely associated with acts of personal and group conflict that fuelled political instability. Alternative versions of honour derived from ideas about virtue were promoted by humanist thinkers, the new Protestant church which wished to promote ideas of godly behaviour, and the crown which advocated a concept of honour derived from the king. The regal union of 1603 altered Scotland's political landscape, increasing the wealth of the crown and allowing James VI and Charles I to use their enhanced patronage to promote their version of honour, especially through an expansion of honours. The parallel reduction in feuding weakened the association of honour with violence. However, the crown's rhetoric was superficial and noble society remained wedded to a concept of honour that embraced notions of personal virtue alongside martial behaviour, and rooted in the reputation of the lineage rather than in service to the prince. The ultimate rejection of the latter was demonstrated in the overthrow of royal authority in the Covenanting revolution of 1637.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Peters, Timothy. "Royal maladies: inherited diseases in the ruling house of Europe." Clinical Medicine 9, no. 4 (August 2009): 396.2–397. http://dx.doi.org/10.7861/clinmedicine.9-4-396a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Price, Curtis, Judith Milhous, and Robert D. Hume. "A Royal Opera House in Leicester Square (1790)." Cambridge Opera Journal 2, no. 1 (March 1990): 1–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0954586700003086.

Full text
Abstract:
The King's Theatre, Haymarket, was destroyed by fire in June 1789. Shortly thereafter some wealthy and powerful patrons – notably the Prince of Wales (the future George IV), the Duke of Bedford and the Marquis of Salisbury – launched an ambitious scheme to build a fabulously expensive Royal Opera House in Leicester Square. The venture was designed to re-establish London as a major centre for Italian opera and ballet, to reform the wayward financial and artistic management of the King's Theatre and to give the capital city a grand opera house of modern design that would rival any in Europe. Because the royal patent promised for Leicester Square was blocked, the scheme had to be dropped, and the sponsors wound up establishing the ill-fated and short-lived Pantheon Opera instead – but that is another story. Our concern here is with the Leicester Square project which, though never realised, did set in motion many of the changes desired by its backers and helped to return London to the mainstream of opera.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Delair, Justin B. "Collections & Collectors: 46. The Fossil Collection of Dr John Lee (1783-1866) of Hartwell." Geological Curator 4, no. 2 (April 1985): 69–84. http://dx.doi.org/10.55468/gc739.

Full text
Abstract:
Born on 28th April, 1783, John Lee was educated at St. John*s College, Cambridge, where he was fifth wrangler in 1806. He obtained a LL.D degree in 1816, after which he travelled extensively in Europe and the East. He assumed the surname Lee in lieu of his patronymic by royal licence in 1815, in compliance with the will of his maternal uncle William Lee Antonie of Colworth House, Bedfordshire, devisee of Sir George Lee, Bt. Sir George being without issue on his death in 1827, the whole of the property devolved on John Lee.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

CAWSEY, SUZANNE F. "Royal Eloquence, Royal Propaganda and the Use of the Sermon in the Medieval Crown of Aragon, c. 1200–1410." Journal of Ecclesiastical History 50, no. 3 (July 1999): 442–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046999001773.

Full text
Abstract:
In the two centuries before 1410 it was the custom for the king of Aragon to open a session of the cortes with a speech. These speeches were not merely simple statements of the reasons why the cortes had been summoned but were elaborately staged and ornately constructed orations, very often written in the style of sermons. Affairs of state were portrayed in terms of Christian morality with the aid of exempla drawn from the Old Testament and from other religious works, emphasising, above all, the king's God-given authority. Exempla were also derived from written royal histories of the Crown of Aragon, transmitted orally by the king to his people and used to create a feeling of national pride and unity between the king and his subjects. I propose to examine the use of these royal sermons in the Crown of Aragon first by discussing whether it is indeed right to call these politically motivated speeches sermons at all; second, by putting the Crown of Aragon into context by examining the evidence for royal preaching throughout Europe; third, by considering the evidence for a long-standing tradition of preaching by members of the royal house of Aragon; and finally, in order to illustrate in more detail the nature and content of royal Aragonese sermons, by providing a detailed analysis of the speeches by King Pedro iv ‘the Ceremonious’ to the Cortes of Tarragona (Catalonia) of 1370 and to the Cortes of Monzón (Aragon) of 1383, full texts of which were recorded in the official proceedings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Heredia Moreno, Carmen. "Intercambio de regalos entre la realeza europea y mercedes reales por servicios prestados a la corona (1621-1640)." De Arte. Revista de Historia del Arte, no. 15 (November 30, 2016): 150. http://dx.doi.org/10.18002/da.v0i15.3671.

Full text
Abstract:
From the state of the question and through the unpublished data provided by <em>Libros de Paso</em> between 1621 and 1640, the article analyses the exchange of gifts between the members of the Royal House Spanish and their European relatives. Also it collects the gifts that Felipe IV gave to the foreign ambassadors after concluding his services in Madrid. This allows deduce the luxury taste of the aristocracy, the role of gifts to strengthen family ties, its importance in the field of diplomacy and the symbolic content of some presents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nikolskaia, Kseniia D. "Conversations with the Malabar Pagans (according to the Documents of the Danish Royal Tranquebar Mission)." Vostok. Afro-aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost, no. 5 (2021): 259. http://dx.doi.org/10.31857/s086919080016648-9.

Full text
Abstract:
At the beginning of the 17th century, the Danish East India company (Dansk Østindisk Kompagni) was established in Europe. In particular, Tranquebar (Dansborg fortress) became the stronghold of the Danes in India. In another hundred years, at the very beginning of the 18th century, the first Lutheran missionaries appeared on the Coromandel coast. At this time the Danish Royal mission was established in Tranquebar, funded by king Frederick IV. It consisted mainly of Germans who graduated from the University of the Saxon city of Halle. Those missionaries not only actively preached among the local population, but also studied languages of the region, translated Gospels into local languages and then published it in the printing house they created. They also trained neophytes from among the local children. One of the first missionaries in Tranquebar was pastor Bartholomäus Ziegenbalg, who lived in India from 1706 to 1719. Information about Pastor&apos;s activities in the Royal Danish mission has been preserved in his letters and records. These letters and papers were regularly printed in Halle in the reports of the Royal Danish Mission («Ausführliche Berichte an, die von der königlichen dänischen Missionaren aus Ost-Indien»). However, besides letters and reports, this edition constantly published texts of a special kind, called «conversations» (das Gespräch). They looked like dialogues between pastor Bartholomäus Ziegenbalg and local religious authorities. Those brahmans explained the basic principles of the Hindu religion, and their opponent showed them the absurdity of their creed by comparing it with the main tenets of Christianity. The following is a translation of one of these dialogues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Imre, Zoltán. "A Midsummer Night's (Different) Dream(s): The Royal Shakespeare Company's 1972 Tour of Eastern Europe." Theatre Survey 56, no. 3 (September 2015): 336–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0040557415000290.

Full text
Abstract:
Sitting between the First Deputy Minister for Foreign Affairs and a Vice-President of the Council of State for Cultural and Socialist Education in the official box at the Opera House for the gala première of the Royal Shakespeare Company's production of “A Midsummer Night's Dream” on 23 October and watching those adroit fairies prepare Bottom for his night of love with Titania, I began to get an uneasy feeling that things were not going well as I observed their consternation and embarrassment at the erotic miming before us. This impression was confirmed by their almost monosyllabic comments at my reception during the interval. “Très intéressant” said Gliga, but then words failed him; “très piquant” said [Ion] Blad—a more apposite comment on the scene than perhaps intended, but even this faint praise clearly left other thoughts unexpressed. . . . However, on the following day my Cultural Attaché and later the manager of the Company were called to a 2 1/2-hour meeting with ARIA, the Romanian State impresarios, to hear their “suggestions” for the modification of the “Phallic Bottom” episode; but the manager insisted that he had no power to alter Peter Brook's masterpiece in any way at all and this particular scene in fact remained unaltered during the remainder of the run.—D. R. Ashe On 31 October 1972, Derick Rosslyn Ashe, the British ambassador to Romania, sent this strictly confidential report to J. L. Bullard, the head of the East European and Soviet Department at the Foreign and Commonwealth Office in London. His report was written a few days after the Royal Shakespeare Company (RSC) had completed its tour in Romania, which took place from 22 to 28 October 1972. Although Peter Brook's production of A Midsummer Night's Dream had originally premiered on 27 August 1970 at Stratford-upon-Avon, the British Council chose it for a tour of Eastern Europe in 1972, and the company played it in Belgrade, Budapest, Bucharest, Sofia, Zagreb, and Warsaw.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Sánchez, Antonio. "An Official Image of the World for the Hispanic Monarchy." Nuncius 29, no. 2 (2014): 389–438. http://dx.doi.org/10.1163/18253911-02902002.

Full text
Abstract:
This paper discusses the Padrón Real (Royal Pattern Chart or master sea chart), an official class of maps of the world instituted by the Spanish monarchy and produced by Seville’s Casa de la Contratación (House of Trade) from 1508 onwards, in a political context dominated by the dispute between the two largest expansionist empires in Europe – Portugal and Castile – which was heightened following the signing of the Treaty of Tordesillas in 1494. The Padrón Real became a model for European cartographers and its history sheds light on the development of map-making practices at the Casa in the Crown’s attempt to regulate cosmography for its own political ends. The Padrón Real was unprecedented for its time and, together with the question of how to determine longitude, reflected what were the most important cartographic challenges facing the early modern world: how to represent a three-dimensional body – the globe – on a flat surface and how to provide reliable geographic maps when they were subject to constant revision.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

SOLÉ, Floréal, Valentin FISCHER, Julien DENAYER, Robert P. SPEIJER, Morgane FOURNIER, Kévin LE VERGER, Sandrine LADEVÈZE, Annelise FOLIE, and Thierry SMITH. "The upper Eocene-Oligocene carnivorous mammals from the Quercy Phosphorites (France) housed in Belgian collections." Geologica Belgica 24, no. 1-2 (August 25, 2020): 1–16. http://dx.doi.org/10.20341/gb.2020.006.

Full text
Abstract:
The Quercy Phosphorites Formation in France is world famous for its Eocene to Miocene faunas, especially those from the upper Eocene to lower Oligocene, the richest of all. The latter particularly helped to understand the ‘Grande Coupure’, a dramatic faunal turnover event that occurred in Europe during the Eocene-Oligocene transition. Fossils from the Quercy Phosphorites were excavated from the middle 19th century until the early 20th century in a series of sites and became subsequently dispersed over several research institutions, while often losing the temporal and geographical information in the process. In this contribution, we provide an overview and reassess the taxonomy of these barely known collections housed in three Belgian institutions: the Université de Liège, KU Leuven, and the Royal Belgian Institute of Natural Sciences. We focus our efforts on the carnivorous mammals (Hyaenodonta and Carnivoramorpha) and assess the stratigraphic intervals covered by each collection. These fossils are derived from upper Eocene (Priabonian), lower Oligocene (Rupelian), and upper Oligocene (Chattian) deposits in the Quercy area. The richness of the three collections (e.g., the presence of numerous postcranial elements in the Liège collection), the presence of types and figured specimens in the Leuven collection, and some identified localities in the RBINS collection make these collections of great interest for further studies on systematics and the evolution of mammals around the ‘Grande Coupure’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wexner, Steven D., Delia Cortés-Guiral, Neil Mortensen, and Ara Darzi. "Lessons Learned and Experiences Shared From the Front Lines: United Kingdom." American Surgeon 86, no. 6 (June 2020): 585–90. http://dx.doi.org/10.1177/0003134820925087.

Full text
Abstract:
This is the second installment of a series of interviews, conducted by the senior author (S.D.W.) and the American College of Surgeons (ACS), that feature international leaders in surgery telling of the challenges they faced during the global COVID-19 pandemic. The disease arrived in the United Kingdom with devastating effects within a few weeks of its spread to Western Europe from China. In Oxford, Professor Neil Mortensen used his position as the President-elect of the Royal College of Surgeons of England to help coordinate efforts among the 4 Royal Colleges in the United Kingdom (his own, London, Edinburgh, and Ireland) to mobilize and retrain surgeons for duty helping to support in the critical care of patients with respiratory illness from the virus. In London, Lord Ara Darzi, a colon and rectal surgeon and leading innovator in minimally invasive surgery, underwent re-education himself in respiratory care to help his medical colleagues. As a member of the House of Lords involved in matters regarding the National Health Service as former Parliamentary Undersecretary of Health, he facilitated legislative measures to increase the physician workforce necessary to meet the demand for skilled personnel. Professor Mortensen and Lord Darzi have been recognized as honorary fellows of the ACS for their contributions to surgery. “Lots of people do not think it can possibly happen to them”, Professor Mortensen said, “Our experience is that it will happen to you, and you cannot be prepared enough. Preparation, preparation, preparation is what you need to do.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Arkæologisk Selskab, Jysk. "Anmeldelser 2004." Kuml 53, no. 53 (October 24, 2004): 309–80. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v53i53.97503.

Full text
Abstract:
Nicolai Carlberg og Søren Møller Christensen (red.): Kulturmiljø – mellem forskning og politisk praksis.(Jytte Ringtved)Anders Fischer & Kristian Kristiansen (eds.): The Neolithisation of Denmark. 150 Years of Debate. (T. Douglas Price)Gérard Franceschi, Asger Jorn og ­Oddgeir Hoftun: Stavkirkene – og det norske middelaldersamfunnet.(Lotte Hedeager)Bo Gregersen og Carsten Selch Jensen (red.): Øm Kloster. Kapitler af et middelalderligt cistercienserabbedis historie. (Stig Bergmann Møller)Ingrid Gustin: Mellan Gåva och marknad. Handel, tillit och materiell kultur under vikingatid. Lund Studies in Medieval Archaeology 34.(Søren M. Sindbæk)hikuin 29. Nordeuropæisk dyrestil 400-1100 e.Kr. (Ulla Lund Hansen)Axel Degn Johansson: Stoksbjerg Vest. Et senpalæolitisk fundkompleks ved Porsmose, Sydsjælland. Fra Bromme- til Ahrensburgkultur i Norden.(Berit V. Eriksen)Rud Kjems: Anders på Hvolris – Arbejderen der blev museumsmand. (Palle Eriksen)Jan Klápštì (red.): The rural house from the migration period to the oldest still standing buildings.(Marie Klemensen)Anne Hedeager Krag (red.): Dragt og magt.(Mytte Fentz)Anne-Christine Larsen (red.): The Vikings in Ireland.(Else Roesdahl)Gordon Malcolm og David Bowsher med Robert Cowie: Middle Saxon London. Excavations at the Royal Opera House(Søren M. Sindbæk)Hans Mikkelsen: Vor Frue Kloster. Et bediktinernonnekloster i Randers.(Hans Krongaard Kristensen)Peter Hambro Mikkelsen & Lars Christian Nørbach: Drengsted. Bebyggelse, jernproduktion og agerbrug i yngre romersk og ældre germansk jernalder.(Lotte Hedeager)Stig Bergmann Møller: Aalborg gråbrødrekloster. Marked, by og kloster.(Hans Mikkelsen)Lars Nørbach (red.): Prehistoric and Medieval Direct Iron Smelting in Scandinavia and Europe. Aspects of Technology and Science.(Jørgen A. Jacobsen)Bodil Petersson: Föreställningar om det förflutna. Arkeologi och rekonstruktion.(Ole Thirup Kastholm Hansen)Else Roesdahl (red.): Bolig og familie i Danmarks middelalder..(Peter Carelli)Henrik Thrane (red.): Diachronic Settlement Studies in the Metal Ages.(Per Ole Rindel)Christopher Tilley: An ethnography of the Neolithic. Early prehistoric societies in southern Scandinavia.(Torsten Madsen)Frauke Witte: Archäologie in Flensburg. Ausgrabungen am Franziskanerkloster.(Hans Krongaard Kristensen)Nicolai Carlberg og Søren Møller Christensen (red.): Kulturmiljø – mellem forskning og politisk praksis.(Jytte Ringtved)Anders Fischer & Kristian Kristiansen (eds.): The Neolithisation of Denmark. 150 Years of Debate. (T. Douglas Price)Gérard Franceschi, Asger Jorn og ­Oddgeir Hoftun: Stavkirkene – og det norske middelaldersamfunnet.(Lotte Hedeager)Bo Gregersen og Carsten Selch Jensen (red.): Øm Kloster. Kapitler af et middelalderligt cistercienserabbedis historie. (Stig Bergmann Møller)Ingrid Gustin: Mellan Gåva och marknad. Handel, tillit och materiell kultur under vikingatid. Lund Studies in Medieval Archaeology 34.(Søren M. Sindbæk)hikuin 29. Nordeuropæisk dyrestil 400-1100 e.Kr. (Ulla Lund Hansen)Axel Degn Johansson: Stoksbjerg Vest. Et senpalæolitisk fundkompleks ved Porsmose, Sydsjælland. Fra Bromme- til Ahrensburgkultur i Norden.(Berit V. Eriksen)Rud Kjems: Anders på Hvolris – Arbejderen der blev museumsmand. (Palle Eriksen)Jan Klápštì (red.): The rural house from the migration period to the oldest still standing buildings.(Marie Klemensen)Anne Hedeager Krag (red.): Dragt og magt.(Mytte Fentz)Anne-Christine Larsen (red.): The Vikings in Ireland.(Else Roesdahl)Gordon Malcolm og David Bowsher med Robert Cowie:Middle Saxon London. Excavations at the Royal Opera House(Søren M. Sindbæk)Hans Mikkelsen: Vor Frue Kloster. Et bediktinernonnekloster i Randers.(Hans Krongaard Kristensen)Peter Hambro Mikkelsen & Lars Christian Nørbach:Drengsted. Bebyggelse, jernproduktion og agerbrug i yngre romersk og ældre germansk jernalder.(Lotte Hedeager)Stig Bergmann Møller: Aalborg gråbrødrekloster. Marked, by og kloster.(Hans Mikkelsen)Lars Nørbach (red.): Prehistoric and Medieval Direct Iron Smelting in Scandinavia and Europe. Aspects of Technology and Science.(Jørgen A. Jacobsen)Bodil Petersson: Föreställningar om det förflutna. Arkeologi och rekonstruktion.(Ole Thirup Kastholm Hansen)Else Roesdahl (red.): Bolig og familie i Danmarks middelalder..(Peter Carelli)Henrik Thrane (red.): Diachronic Settlement Studies in the Metal Ages.(Per Ole Rindel)Christopher Tilley: An ethnography of the Neolithic. Early prehistoric societies in southern Scandinavia.(Torsten Madsen)Frauke Witte: Archäologie in Flensburg. Ausgrabungen am Franziskanerkloster.(Hans Krongaard Kristensen)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vanichai, Yupa. "The Past and Present State of Astronomy Education in Thailand." International Astronomical Union Colloquium 105 (1990): 400–403. http://dx.doi.org/10.1017/s0252921100087388.

Full text
Abstract:
About 300 years ago in Lopburi and Ayudhaya, many astronomical observatories were designed, constructed, and supported by the Roman Catholic missionaries from Europe and by King Narai the Great of Siam (Thailand). The interesting recorded history of Thai astronomy was found in the national museum of France a few years ago. Afterwards, the ruined observatories were searched for and found. A tercentennial commemorative ceremony of Thai astronomy was held on April 30, 1988.The French emissary and the Roman Catholic missionaries in the reign of King Louis XIV first visited Thailand in 1685. Besides intending to spread the Catholic religion, they carried out research on surveying local and celestial positions. A Thai royal astrologer calculated and predicted a total lunar eclipse on December 11, 1685. King Narai, together with the missionaries, observed the eclipse at Lopburi through a telescope having magnification of 30 to 72. A partial solar eclipse was also observed near the same place on April 30, 1688. Sanpaolo, a Catholic church on the outskirts of Lopburi, was the site of the first astronomical observatory in Thailand, built in 1685. Another observatory in Lopburi, built in the house of a Persian emissary, later became a Thai temple. Other astronomical observatories were supposedly built in Ayudhaya, the capital of Thailand in King Narai’s period, and should be worthy of search and restoration. However, the historical events on record have not yet been clearly found out.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bainbridge, Virginia R. "Lives of the Brothers of Syon Abbey: Patterns of Vocation from the Syon Martiloge and Other Records ca. 1415-1622." Medieval People 37 (2022): 185–231. http://dx.doi.org/10.32773/zfge5428.

Full text
Abstract:
This paper is part of a major prosopography project which is nearing completion. The project traced around 600 sisters, brothers and benefactors of Syon Abbey ca. 1400-1600. Their names were recorded by the community in three obit lists: the Cambridge obit list ca. 1451 was copied into the second, the Syon Martiloge (BL Add MS 22285), in the 1470s. The third was copied from the Martiloge in Lisbon ca. 1608. The Lisbon obit list contains new information unused by earlier historians. Five lists of names provide snapshots of the community in 1428, 1539, 1557, 1587 and 1622. Short biographies based on other sources reveal family background, social status, education and book ownership. Collectively they tell the story of Syon Abbey's first two centuries. This paper is about the Syon brothers: 164 have been traced and their names are all published here. St. Birgitta of Sweden (1303-1373) founded her Order of St Saviour for nuns as part of a wider movement for reform and renewal in the late medieval church. The Birgittines spread rapidly in northern Europe ca. 1400. Each Birgittine monastery had a house for up to 60 sisters living enclosed contemplative lives and a smaller house for 25 brothers. Their role was to provide the sacraments for the sisters and the community’s patrons and pilgrims. Syon Abbey was the only Birgittine house in England, founded near London by the Lancastrian king Henry V in 1415. It went on to commemorate the Yorkist and Tudor dynasties and had links with the Stuarts. It was important for its proximity to royal power during the Hundred Years’ War, the Wars of the Roses and the Reformation. The Birgittines of Syon Abbey were renowned for their holiness and learning and their resistance to Henry VIII’s Reformation. Syon priest St. Richard Reynolds was martyred at Tyburn in 1535 and Lay Brother Thomas Brownell in Newgate Gaol in 1537. Syon was dissolved in 1539, but the Birgittines divided into groups and continued to follow the Rule, some in exile. In 1559 the whole community went into exile, enduring poverty and warfare in the Low Countries and France. Two sisters died in prison and three brothers were captured by pirates before settling in Lisbon, Portugal, in 1594. Syon Abbey was significant in forging English Roman Catholic identity and inspiring the revival of religious orders in Europe. Scholars have made two main assumptions about the brothers which are countered by prosopographical analysis: firstly medieval Syon attracted steady numbers from foundation by Henry V to dissolution by Henry VIII; secondly numbers declined rapidly from 1539 until they died out in the 1600s. The early death of the founder, and Henry VI’s transfer of patronage elsewhere reduced funding and prestige. Recruitment dwindled until Edward IV refounded Syon in 1461. Medieval Syon’s fame is based on the achievements of the Yorkist era. There were fewer brothers after 1539 and fewer sisters, but the brothers were vital to Syon’s survival as a house of enclosed nuns. In St. Birgitta’s Rule the brothers were 30% of the community. At Syon they reached ca. 20-25%, 1420-1594. After 1600 the brothers continued their work as ca. 10% of the community until 1695.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Borthwick, Mamah, and Alice T. Friedman. "Frank Lloyd Wright and Feminism: Mamah Borthwick's Letters to Ellen Key." Journal of the Society of Architectural Historians 61, no. 2 (June 1, 2002): 140–51. http://dx.doi.org/10.2307/991836.

Full text
Abstract:
Eleven recently discovered letters in the Royal Library in Stockholm, written by Mamah Bouton Borthwick and Frank Lloyd Wright to Ellen Key, the Swedish social theorist and feminist reformer, between 1911 and 1914, shed new light on Key's influence, not only on the couple's image of themselves as radical reformers, but also on the design and concept of Taliesin, the house that Wright built as a residence, workshop, and retreat for them in 1913. These letters reveal that Borthwick, a client and neighbor of Wright's in Oak Park, discovered Key's writings soon after she and Wright abandoned their families and fled to Europe in 1909; from that point until August 1914, when Borthwick was murdered by a deranged servant at Taliesin, both she and Wright became avid disciples of Key's philosophy, and looked to her for guidance and support. It has long been known that Key's many publications on subjects such as marriage, divorce, birth control, children's education, and individual freedom, were read with interest by Wright and Borthwick, and that Borthwick was named Key's "only authorized translator" in English. The letters, analyzed in the context of close readings of Key's most significant and widely read texts, offer new insights into the meaning of Key's writings for the couple, revealing an explicit connection between Key's ideas and Taliesin, which Borthwick describes as having been "founded on Ellen Key's ideal of love." The texts provide further evidence of the feminist influence on Wright's emerging ideas about individual responsibility, artistic freedom, the family, and household life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Pagh, Lars. "Tamdrup – Kongsgård og mindekirke i nyt lys." Kuml 65, no. 65 (November 25, 2016): 81–129. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v65i65.24843.

Full text
Abstract:
TamdrupRoyal residence and memorial church in a new light Tamdrup has been shrouded in a degree of mystery in recent times. The solitary church located on a moraine hill west of Horsens is visible from afar and has attracted attention for centuries. On the face of it, it resembles an ordinary parish church, but on closer examination it is found to be unusually large, and on entering one discovers that hidden beneath one roof is a three-aisled construction, which originally was a Romanesque basilica. Why was such a large church built in this particular place? What were the prevailing circumstances in the Early Middle Ages when the foundation stone was laid? The mystery of Tamdrup has been addressed and discussed before. In the 1980s and 1990s, archaeological excavations were carried out which revealed traces of a magnate’s farm or a royal residence from the Late Viking Age or Early Middle Ages located on the field to the west of the church (fig. 4), and in 1991, the book Tamdrup – Kirke og gård was published. Now, by way of metal-detector finds, new information has been added. These new finds provide several answers, but also give rise to several new questions and problems. In recent years, a considerable number of metal finds recovered by metal detector at Tamdrup have been submitted to Horsens Museum. Since 2012, 207 artefacts have been recorded, primarily coins, brooches, weights and fittings from such as harness, dating from the Late Viking Age and Early Middle Ages. Further to these, a coin hoard dating from the time of Svein Estridson was excavated in 2013. The museum has processed the submitted finds, which have been recorded and passed on for treasure trove evaluation. As resources were not available for a more detailed assessment of the artefacts, in 2014 the museum formulated a research project that received funding from the Danish Agency for Culture, enabling the finds to be examined in greater depth. The aim of the research project was to study the metal-detector finds and the excavation findings, partly through an analysis of the total finds assemblage, partly by digitalisation of the earlier excavation plans so these could be compared with each other and with the new excavation data. This was intended to lead on to a new analysis, new interpretations and a new, overall evaluation of Tamdrup’s function, role and significance in the Late Viking Age and Early Middle Ages.Old excavations – new interpretationsIn 1983, on the eastern part of the field, a trial excavation trench was laid out running north-south (d). This resulted in two trenches (a, b) and a further three trial trenches being opened up in 1984 (fig. 6). In the northern trench, a longhouse, a fence and a pit-house were discovered (fig. 8). The interpretation of the longhouse (fig. 4) still stands, in so far as we are dealing with a longhouse with curved walls. The western end of the house appears unequivocal, but there could be some doubt about its eastern end. An alternative interpretation is a 17.5 m long building (fig. 8), from which the easternmost set of roof-bearing posts are excluded. Instead, another posthole is included as the northernmost post in the gable to the east. This gives a house with regularly curved walls, though with the eastern gable (4.3 m) narrower than the western (5.3 m). North of the trench (a) containing the longhouse, a trial trench (c) was also laid out, revealing a number of features. Similarly, there were also several features in the northern part of the middle trial trench (e). A pit in trial trench c was found to contain both a fragment of a bit branch and a bronze key. There was neither time nor resources to permit the excavation of these areas in 1984, but it seems very likely that there are traces of one or more houses here (fig. 9). Here we have a potential site for a possible main dwelling house or hall. In August 1990, on the basis of an evaluation, an excavation trench (h) was opened up to the west of the 1984 excavation (fig. 7). Here, traces were found of two buildings, which lay parallel to each other, oriented east-west. These were interpreted as small auxiliary buildings associated with the same magnate’s farm as the longhouse found in the 1984 excavation. The northern building was 4 m wide and the southern building was 5.5 m. Both buildings were considered to be c. 7 m long and with an open eastern gable. The southern building had one set of internal roof-bearing posts. The excavation of the two buildings in 1990 represented the art of the possible, as no great resources were available. Aerial photos from the time show that the trial trench from the evaluation was back-filled when the excavation was completed. Today, we have a comprehensive understanding of the trial trenches and excavation trenches thanks to the digitalised plans. Here, it becomes apparent that some postholes recorded during the evaluation belong to the southernmost of the two buildings, but these were unfortunately not relocated during the actual excavation. As these postholes, accordingly, did not form part of the interpretation, it was assumed that the building was 7 m in length (fig. 10). When these postholes from the evaluation are included, a ground plan emerges that can be interpreted as the remains of a Trelleborg house (fig. 11). The original 7 m long building constitutes the western end of this characteristic house, while the remainder of the south wall was found in the trial trench. Part of the north wall is apparently missing, but the rest of the building appears so convincing that the missing postholes must be attributed to poor conditions for preservation and observation. The northeastern part of the house has not been uncovered, which means that it is not possible to say with certainty whether the house was 19 or 25 m in length, minus its buttress posts. On the basis of the excavations undertaken in 1984 and 1990, it was assumed that the site represented a magnate’s farm from the Late Viking Age. It was presumed that the excavated buildings stood furthest to the north on the toft and that the farm’s main dwelling – in the best-case scenario the royal residence – should be sought in the area to the south between the excavated buildings. Six north-south-oriented trial trenches were therefore laid out in this area (figs. 6, 7 and 13 – trial trenches o, p, q, r, s and t). The results were, according to the excavation report, disappointing: No trace was found of Harold Bluetooth’s hall. It was concluded that there were no structures and features that could be linked together to give a larger entity such as the presumed magnate’s farm. After digitalisation of the excavation plans from 1991, we now have an overview of the trial trenches to a degree that was not possible previously (fig. 13). It is clear that there is a remarkable concentration of structures in the central and northern parts of the two middle trial trenches (q, r) and in part also in the second (p) and fourth (s) trial trenches from the west, as well as in the northern parts of the two easternmost trial trenches (s, t). An actual archaeological excavation would definitely be recommended here if a corresponding intensity of structures were to be encountered in an evaluation today (anno 2016). Now that all the plans have been digitalised, it is obvious to look at the trial trenches from 1990 and 1991 together. Although some account has to be taken of uncertainties in the digitalisation, this nevertheless confirms the picture of a high density of structures, especially in the middle of the 1991 trial trenches. The collective interpretation from the 1990 and 1991 investigations is that there are strong indications of settlement in the area of the middle 1991 trial trenches. It is also definitely a possibility that these represent the remains of a longhouse, which could constitute the main dwelling house. It can therefore be concluded that it is apparently possible to confirm the interpretation of the site as a potential royal residence, even though this is still subject to some uncertainty in the absence of new excavations. The archaeologists were disappointed following the evaluation undertaken in 1991, but the overview which modern technology is able to provide means that the interpretation is now rather more encouraging. There are strong indications of the presence of a royal residence. FindsThe perception of the area by Tamdrup church gained a completely new dimension when the first metal finds recovered by metal detector arrived at Horsens Museum in the autumn of 2011. With time, as the finds were submitted, considerations of the significance and function of the locality in the Late Viking Age and Early Middle Ages were subjected to revision. The interpretation as a magnate’s farm was, of course, common knowledge, but at Horsens Museum there was an awareness that this interpretation was in some doubt following the results of the 1991 investigations. The many new finds removed any trace of this doubt while, at the same time, giving cause to attribute yet further functions to the site. Was it also a trading place or a central place in conjunction with the farm? And was it active earlier than previously assumed? The 207 metal finds comprise 52 coins (whole, hack and fragments), 34 fittings (harness, belt fittings etc.), 28 brooches (enamelled disc brooches, Urnes fibulas and bird brooches), 21 weights, 15 pieces of silver (bars, hack and casting dead heads), 12 figures (pendants, small horses), nine distaff whorls, eight bronze keys, four lead amulets, three bronze bars, two fragments of folding scales and a number of other artefacts, the most spectacular of which included a gold ring and a bronze seal ring. In dating terms, most of the finds can be assigned to the Late Viking Age and Early Middle Ages. The largest artefact group consists of the coins, of which 52 have been found – either whole or as fragments. To these can be added the coin hoard, which was excavated in 2013 (fig. 12) and which primarily consists of coins minted under Svein Estridson. The other, non-hoard coins comprise: 13 Svein Estridson (figs. 15, 16), five Otto-Adelheid, five Arabic dirhams, three Sancta Colonia, one Canute the Great, one Edward the Confessor, one Theodorich II, one Heinrich II, one Rand pfennig, one Roman denarius (with drilled hole) and nine unidentified silver coins, of which some appear however to be German and others Danish/Anglo-Saxon. Most of the single coins date from the late 10th and early 11th centuries. The next-largest category of finds from Tamdrup are the fittings, which comprise 34 items. This category does, however, cover a broad diversity of finds, of which the dominant types are belt/strap fittings of various kinds and fittings associated with horse harness (figs. 17-24). In total, ten fittings have been found by metal detector that are thought to belong to harness. In addition to these is a single example from the excavation in 1984. The majority of these fittings are interpreted as parts of curb bits, headgear and stirrups. One particularly expressive figure was found at Tamdrup: a strap fitting from a stirrup, formed in a very characteristic way and depicting the face of a Viking (fig. 20). The fitting has been fixed on the stirrup strap at the point where the sides meet. Individual stirrup strap fittings are known by the hundred from England and are considered stylistically to be Anglo-Scandinavian. The fitting from Tamdrup is dated to the 11th century and is an example of a Williams’ Class B, Type 4, East Anglian type face mount. A special category of artefacts is represented by the brooches/fibulas, and enamel brooches are most conspicuous among the finds from Tamdrup. Of the total of 28 examples, 11 are enamel brooches. The most unusual is a large enamel disc brooch of a type that probably has not been found in Denmark previously (fig. 24). Its size alone (5.1 cm in diameter) is unusual. The centre of the brooch is raised relative to the rim and furnished with a pattern of apparently detached figures. On the rim are some alternating sail-shaped triangles on a base line which forms four crown-like motifs and defines a cruciform shape. Between the crowns are suggestions of small pits that probably were filled with enamel. Parallels to this type are found in central Europe, and the one that approaches closest stylistically is a brooch from Komjatice in western Slovakia, found in a grave (fig. 25). This brooch has a more or less identical crown motif, and even though the other elements are not quite the same, the similarity is striking. It is dated to the second half of the 10th century and the first half of the 11th century. The other enamel brooches are well-known types of small Carolingian and Ottonian brooches. There are four circular enamel cross-motif brooches (fig. 26a), two stellate disc brooches with central casing (fig. 26b), one stepped brooch with a cruciform motif, one cruciform fibula with five square casings and two disc-shaped brooches. In addition to the enamel brooches there are ten examples that can definitely be identified as animal brooches. Nine of these are of bronze, while one is of silver. The motifs are birds or dragons in Nordic animal styles from the Late Viking Age, Urnes and Ringerike styles, and simpler, more naturalistic forms of bird fibulas from the Late Viking Age and Early Middle Ages. Accordingly, the date for all the animal brooches is the 11th and 12th centuries. A total of 21 weights of various shapes and forms have been found at Tamdrup: spherical, bipolar spherical, disc-shaped, conical, square and facetted in various ways. Rather more than half are of lead, with the remainder being of bronze, including a couple of examples with an iron core and a mantle of bronze (so-called ørtug weights), where the iron has exploded out through the bronze mantle. One of the bipolar spheres (fig. 28) has ornamentation in the form of small pits on its base. Weights are primarily associated with trade, where it was important to be able to weigh an agreed amount of silver. Weights were, however, also used in the metal workshops, where it was crucial to be able to weigh a particular amount of metal for a specific cast in order to achieve the correct proportions between the different metals in an alloy. Eight bronze keys have been found, all dated broadly to the Viking Age (fig. 29). Most are fragmentarily preserved pieces of relatively small keys of a very simple type that must be seen as being for caskets or small chests. Keys became relatively widespread during the course of the Viking Age. Many were of iron and a good number of bronze. Nevertheless, the number of keys found at Tamdrup is impressive. A further group of artefacts that will be briefly mentioned are the distaff whorls. This is an artefact group which appears in many places and which was exceptionally common in the Viking Age. In archaeological excavations, examples are often found in fired clay, while metal distaff whorls – most commonly of lead – are found in particular by metal detector. Nine distaff whorls have been found at Tamdrup, all of lead. The finest and absolutely most prestigious artefact is a gold ring, which was found c. 60 m southwest of house 1. The ring consists of a 2 mm wide, very thin gold band, while the fittings comprise a central casing surrounded by originally eight small circular casings. In the middle sits a red stone, presumably a garnet, mounted in five rings. In a circle around the stone are the original eight small, circular mounts, of which six are preserved. The mounts, from which the stones are missing, alternate with three small gold spheres. The edges of the mounts have fine cable ornamentation. The dating is rather uncertain and is therefore not ascribed great diagnostic value. In the treasure trove description, the ring is dated to the Late Middle Ages/Renaissance, but it could presumably also date from the Early Middle Ages as it has features reminiscent of the magnificent brooch found at Østergård, which is dated to 1050. Two other spectacular artefacts were found in the form of some small four-legged animals, probably horses, cast in bronze. These figures are known from the Slav area and have presumably had a pre-Christian, symbolic function. Common to both of them are an elongated body, long neck and very short legs. Finally, mention should be made of four lead amulets. These are of a type where, on a long strip of lead, a text has been written in runes or Latin characters. Typically, these are Christian invocations intended to protect the wearer. The lead amulets are folded together and therefore do not take up much space. They are dated to the Middle Ages (1100-1400) and will therefore not be dealt with in further detail here. What the artefacts tell usWhat do the artefacts tell us? They help to provide a dating frame for the site, they tell us something about what has taken place there, they give an indication of which social classes/strata were represented, and, finally, they give us an insight into which foreign contacts could have existed, which influences people were under and which networks they were part of. Most of the artefacts date from the period 900-1000, and this is also the dating frame for the site as a whole. There is a slight tendency for the 10th century finds to be more evenly distributed across the site than those from the 11th century, which tend to be concentrated in the eastern part. A number of the finds are associated with tangible activities, for example the weights and, especially, the distaff whorls. Others also had practical functions but are, at the same time, associated with the upper echelons of society. Of the material from Tamdrup, the latter include the harness fittings and the keys, while the many brooches/fibulas and pendants also belong to artefact groups to which people from the higher strata of society had access. Some of the harness fittings and brooches suggest links with England. The stirrup-strap fitting and the cruciform strap fitting in Anglo-Scandinavian style have clear parallels in the English archaeological record. The coins, on the other hand, point towards Germany. There are a number of German coins from the end of the 10th century and the beginning of the 11th century, but the occurrence of Otto-Adelheid pennies and other German coins is not necessarily an indication of a direct German connection. From the second half of the 11th century, Svein Estridson coins dominate, but they are primarily Danish. Other artefacts that indicate contacts with western Europe are the enamelled brooches in Carolingian-Ottonian style. A number of objects suggest some degree of trade. Here again, it is the coins and the hack silver, and also the relatively large number of lead weights, that must be considered as relatively reliable indicators of trade, at least when their number is taken into consideration. In the light of the metal-detector finds it can, in conclusion, be stated that this was a locality inhabited by people of middle to high status. Many objects are foreign or show foreign inspiration and suggest therefore that Tamdrup was part of an international network. The artefacts support the interpretation of Tamdrup as a magnate’s farm and a royal residence. ConclusionTamdrup was located high up in the landscape, withdrawn from the coast, but nevertheless with quick and easy access to Horsens Fjord. Tamdrup could be approached from the fjord via Nørrestrand and the river Hansted Å on a northern route, or by the river Bygholm Å on a southern route (fig. 33). A withdrawn loca­tion was not atypical in the Viking Age and the Early Middle Ages. At that time there were also sites directly on the coast and at the heads of fjords, where early urbanisation materialised through the establishment of the first market towns, while the king’s residences had apparently to be located in places rather less accessible by boat and ship. As withdrawn but central, regional hubs and markers between land and sea. One must imagine that Tamdrup had a high status in the 10th and 11th centuries, when the king had a residence and a wooden church there. A place of great importance, culminating in the construction of a Romanesque basilica to commemorate the Christianisation of Denmark. Tamdrup appears to have lost its significance for the monarchy shortly after the stone church was completed, which could fit with King Niels, as the last of Svein Estridson’s sons, being killed in 1134, and another branch of the royal family taking over power. At the same time as Tamdrup lost its importance, Horsens flourished as a town and became of such great importance for the Crown that both Svein Grathe and Valdemar the Great had coins minted there. Tamdrup must have been a central element of the local topography in the Viking Age, when Horsens functioned as a landing place, perhaps with seasonal trading. In the long term, Horsens came out strongest, but it must be assumed that Tamdrup had the highest status between AD 900 and 1100.Lars PaghHorsens Museum
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Pasado y Memoria, Revista. "Reseñas." Pasado y Memoria. Revista de Historia Contemporánea, no. 21 (July 1, 2020): 339. http://dx.doi.org/10.14198/pasado2020.21.15.

Full text
Abstract:
Reseñas: TRAVERSO, Enzo, Melancolía de izquierda. Después de las utopías, Barcelona, Galaxia Gutenberg, 2019, 416 pp. / Xavier María Ramos Diez-Astrain; PRO, Juan, La construcción del Estado en España. Una Historia del siglo XIX, Madrid, Alianza Editorial, 2019, 761 pp. / Antonio Moliner Prada; ZURITA ALDEGUER, Rafael, Europa en la época de Napoleón, Madrid, Síntesis, 2019, 251 pp. / Víctor Sánchez Martín; BARBASTRO GIL, Luis, Los Premonstratenses: su presencia en España (1143-1835), Alicante, Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil Albert, 2019, 317 pp. / Antonio Moliner Prada; VÁZQUEZ GARCÍA, Francisco, Pater Infamis. Genealogía del cura pederasta en España (1880-1912), Madrid, Cátedra, 2020, 294 pp. / José Benito Seoane Cegarra; RAMOS PALOMO, María Dolores; ORTEGA MUÑOZ, Víctor J. (coords.), Biografías, identidades y representaciones femeninas. Una cita con la historia, Zaragoza, Libros Pórtico, 2019, 319 pp. / Irene Mendoza Martín; LÓPEZ ZAPICO, Misael Arturo; FELDMAN, Irina Alexandra (eds.), Resistiendo al imperio. Nuevas aproximaciones al antiamericanismo desde el siglo XX hasta la actualidad, Madrid, Sílex, 2019, 277 pp. / Sergio Molina García; PRESTON, Paul, Un pueblo traicionado. Corrupción, incompetencia política y división social, Madrid, Prenguin Random House Grupo Editorial, 2019, 776 pp. / Nicolás Buckley; ROWE, Laura, Morale and Discipline in the Royal Navy during the First World War, Cambridge, Cambridge University Press, 2018, 280 pp. / Agustín Daniel Desiderato; VADILLO MUÑOZ, Julián, Historia de la CNT. Utopía, pragmatismo y revolución, Madrid, Los Libros de la Catarata, 2019. 278 pp. / Sergio Nieves Chaves; HERRERÍN LÓPEZ, Ángel, Camino a la anarquía. La CNT en tiempos de la Segunda República, Madrid, Siglo XXI, 2019, 463 pp. / Eduardo González Calleja; IBÁÑEZ TARÍN, Margarita, Los profesores de Segunda Enseñanza en la Guerra Civil, PUV, Valencia, 2019, 302 pp. / Isabel Domenech Jiménez; CIMINO, Marcello, Storia del separatismo siciliano. 1943-1947, Roma, Edizioni dell’Asino, 2019, 200 pp. / Juan M. de Lara Vázquez; MOLINERO, Carme; YSÀS, Pere (eds.), Transiciones. Estudios sobre Europa del Sur y América Latina, Madrid, Catarata, 2019, 269 pp. / Glicerio Sánchez Recio; Rodríguez-Flores, Vega, Fer país. Comunismo valenciano y problema nacional (1970-1982), Valencia, Institució Alfons el Magnànim, 2018, 323 pp. / Xavier Domènech Sampere.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Nikolskaia, X. D. "THE ORIGINS OF EUROPEAN INDOLOGY: BARTHOLOMEUS ZIEGENBALG’S LETTER ON INDIA." Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, no. 3 (13) (2020): 171–80. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2020-3-171-180.

Full text
Abstract:
At the beginning of the 17th century, the Danish East India Company (Dansk Østindisk Kompagni) was established in Europe. The stronghold of the Danes in India was the city of Tranquebar (Dansborg fortress). At the beginning of the 18th century, the first Lutheran missionaries landed on the Coromandel Coast. They came to India from the German city of Halle. The University of Halle at this time was a center of pietism closely associated with the “Danish Royal mission” in Southern India. This mission was funded by king Frederick IV, but from the very beginning of its existence was staffed mainly by Germans. One of the first missionaries in Tranquebar was Bartholomäus Ziegenbalg. He lived in India from 1706 to 1719. His name is well known to modern orientalists, as he was among the first Europeans to study Indian languages and Indian culture. All the years of his life in Tranquebar, Bartholomäus Ziegenbalg was engaged in translating Christian literature into Tamil, and he also compiled the first grammatical reference of this language. A large number of the pastor’s letters to his friends and colleagues have been preserved. Most of these letters have been published for today. But part of it is still stored in the archives. Mainly in his letters, the pastor talks about the work of the mission: converting local residents to Christianity, creating a printing house and publishing Christian literature, opening a school for children in Tranquebar and working in it. Only a small part of the letters contains detailed stories about Tranquebar, local traditions, religious views of the natives, etc. This publication provides a translation of one of Ziegenbalg’s letters, which includes answers to questions about India that the pastor’s friends asked in their messages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Hicks, Barbara. "East Central Europe from Reform to Transformation. By Judy Batt. Chatham House Papers, The Royal Institute of International Affairs. New York: Council on Foreign Relations Press, 1991. 129 pp. Appendixes. $14.95, paper." Slavic Review 51, no. 3 (1992): 587–88. http://dx.doi.org/10.2307/2500082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Cabral, João Paulo. "A entrada na Europa e a expansão inicial do eucalipto em Portugal Continental." História da Ciência e Ensino: construindo interfaces 20 (December 29, 2019): 8–27. http://dx.doi.org/10.23925/2178-2911.2019v20espp18-27.

Full text
Abstract:
Resumo As primeiras observações e recolhas de eucaliptos ocorreram nas grandes viagens inglesas e francesas ao Pacífico, em particular à Austrália, em finais do século XVIII. O género Eucalyptus L'Hér. foi estabelecido em 1788, e logo nas duas décadas seguintes seriam descritas, por botânicos franceses e ingleses, muitas espécies novas. O primeiro eucalipto cultivado em Inglaterra foi trazido, em 1774, na segunda viagem de James Cook. Em França, a introdução terá sido feita em 1804, no Jardim Botânico de Montpellier, na Alemanha em 1809, no Jardim Botânico de Berlim, e em Itália, em 1813, no Jardim Botânico de Nápoles. Em Portugal, a introdução do eucalipto foi muito posterior a estas datas. Na propriedade do duque de Palmela no Lumiar, foram plantados dois eucaliptos em 1850-1852. No Horto Botânico da Escola Médico-Cirúrgica de Lisboa, existia em 1852, pelo menos um espécimen, certamente para uso ou demonstração das suas propriedades terapêuticas. A partir da década de 1860, a expansão foi muito rápida. Em 1869, a companhia real dos caminhos-de-ferro portugueses iniciou a plantação de eucaliptos nas estações, casas de guarda e ao longo da via-férrea. As primeiras plantações em larga escala terão ocorrido na década de 1880 em propriedades perto de Abrantes arrendadas por William T. Tait. Em 1886 estavam já plantados 150 mil eucaliptos. Nesta mesma década começou a plantação, em escala apreciável, de eucaliptos nas Matas Nacionais. Em finais do século XX, tinham sido introduzidas em Portugal cerca de 250 espécies, sendo o Eucalyptus globulus Labill., a espécie largamente dominante. É interessante constatar que tendo sido um dos países europeus que mais tarde introduziu a cultura do eucalipto, Portugal é hoje, a nível mundial, um dos que apresenta maior percentagem da sua área florestal dedicada a esta cultura.Palavras-chave: eucalipto; jardins botânicos; Portugal. Abstract The earliest observations and collections of eucalypts occurred on the great English and French voyages to the Pacific, particularly Australia, in the late 18th century. The genus Eucalyptus L'Hér. was described in 1788, and soon in the following two decades, many species would be described by French and English botanists. The first eucalypt grown in England was brought in 1774 on James Cook's second voyage. In France, the introduction seems to have occurred in 1804, at the Botanical Garden of Montpellier, in Germany in 1809, at the Botanical Garden of Berlin, and in Italy, in 1813, at the Botanical Garden of Naples. In Portugal, the introduction of eucalypts was much later than these dates. In the property of the Duke of Palmela in Lumiar, two eucalypts were planted in 1850-1852. The Botanical Garden of the Medical-Surgical School of Lisbon had in 1852, at least one specimen, certainly for use or demonstration of its therapeutic properties. From the 1860s the expansion was very rapid. In 1869, the royal company of the Portuguese railways began planting eucalypts in the stations, guard houses and along the railroad. The first large-scale plantations occurred in the 1880s in properties near Abrantes leased by William T. Tait. By 1886, 150,000 eucalypts were already planted. In the same decade began the planting, on an appreciable scale, of eucalypts in “Matas Nacionais”. By the end of the 20th century about 250 species had been introduced in Portugal, being Eucalyptus globulus Labill., the species largely dominant. It is interesting to note that Portugal, one of the European countries that later introduced the eucalypt, is today, worldwide, one of the countries with the highest percentage of its forest area dedicated to this culture. Keywords: eucalypt; botanical gardens; Portugal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Høiris, Ole. "Den skæggede eskimo." Kuml 53, no. 53 (October 24, 2004): 275–308. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v53i53.97502.

Full text
Abstract:
The bearded Eskimo Looking at old Inuit and North American Indian portraits one can see that the men very often have a full beard; these representations are in this respect factually inaccurate and also in conflict with the written texts from the Renaissance that describe these people as beardless. Based on actual examples, this article shows how this can be explained with reference to Renaissance anthropology: the beard showed what kind of humans those natives really were, which was far more important than showing exactly what they looked like in a mirror.Martin Frobisher’s expeditions in search of the North West Passage brought him to Baffin Island, and his 1576-expedition was the first to bring back to England a native Inuit man. This attracted huge public and probably also royal interest, not least when the Inuit showed his hunting skills by catching ducks with a spear in a river. On his second expedition to Baffin Island in 1577, Frobisher brought back another man, a woman, and a baby. These Inuits were also put on show and attracted huge interest. All these Inuits died shortly after their arrival in England, but before they died portraits had been made of them, and these portraits circulated in Europe less than one year after they were made in England. Except for one portrait of an Inuit woman and her child from 1567, these were the first authentic portraits of Inuits in Europe.Since European expansion into the wider world was still relatively new, it was important to make these portraits show what kind of humans these foreign people were. At one level, all the newly found people were the same and thus easy to categorise. They were all heathens, and Christian Renaissance Europe knew of two kinds of heathens, the people of Roman and Greek antiquity, and the savage or wild man frequently used as an emblematic figure. It was thus important to demonstrate this paganism, and the first portraits from 1567 and 1576 solved the problem in a very direct way, with writing on the portraits saying that this was a savage or pagan. On the 1576 portrait, made by the Dutchman Lucas de Heere in London, a text in French at the top explains this to be a “Sauvage” from the Northern countries. The three Inuits from the expedition in 1577 were drawn by John White among others, and in his portraits the Inuits were distinguished as heathen by arranging them in classical sculptural positions. However, when these portraits were copied in the Low Countries and in the German territories, this was not enough. Here they were sometimes supplied with a text explaining that these people were savages. But very often not even this was enough – perhaps because many people could not read – and so the savage or wild man was used as the model. In spite of the description of the Inuits as being nearly beardless, they were given a hirsute beard – just as had happened to the first portraits of the American Indians in the early 16th century when their savagery and paganism was to be communicated in engravings. In several different copies – made between 1578 and 1580 in the Low Countries and the German territories – of John White’s original and beardless portraits, the men had beards, whereas the woman remained the same as on the original portraits, as long as she was placed beside the man. However, in some cases, it was necessary to show the Inuit woman alone, and in these cases, she could not be depicted in the nude as Venus – as was done to show the paganism of the Indian women – because then she would not be recognised as an Inuit woman. Instead, she was given a club in her hand, the club known from the drawings of the wild men. In this way her savagery could also be represented in the illustrations.This visual indication of savagery is the reason why people who had been in the Arctic and had met Inuits depicted them with a huge beard while at the same time presenting these pictures as lifelike portraits of the savages of the Arctic. This, for instance, was the case with the wooden figure which Andrew Barker, the captain and leader of the James Hall expedition to Greenland in 1612, placed in the kayak which he donated to Trinity House in Hull in 1613.The article ends with a short description of the opposite situation in the Age of Enlightenment, when in Europe a huge beard became a symbol of masculinity, and when the beardlessness of the American Indians was discussed as an indication that the Indians, in the eyes of that age also, were considered to have failed to attain full development as men and as humans.Ole HøirisCenter for KulturforskningAarhus Universitet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Retief, Francois P., André Wessels, and Johan F. G. Cilliers. "Haemophilia amongst the descendants of Queen Victoria." Suid-Afrikaanse Tydskrif vir Natuurwetenskap en Tegnologie 32, no. 1 (March 4, 2013). http://dx.doi.org/10.4102/satnt.v32i1.341.

Full text
Abstract:
This study discusses the impact of ‘Victorian haemophilia’ on the royal houses of Europe during the 19th and 20th centuries. Haemophilia as a molecular defect is explained and the clinical picture of the condition is indicated. Applicable therapeutic interventions also receive attention. Next, an historical review is provided of how ‘Victorian haemophilia’ spread from Queen Victoria (British monarch, 1837–1901) via some of her daughters to other members of the British royal family and also to the royal houses of Germany, Russia and Spain. Eleven confirmed cases of haemophilia amongst the descendants of Queen Victoria are mentioned, as well as three other possible cases. The effect of haemophilia on the course of history is also investigated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Coffee Culture in Dublin: A Brief History." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Full text
Abstract:
IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisement. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisements for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

McCosker, Anthony, and Rowan Wilken. "Café Space, Communication, Creativity, and Materialism." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.459.

Full text
Abstract:
IntroductionCoffee, as a stimulant, and the spaces in which it is has been consumed, have long played a vital role in fostering communication, creativity, and sociality. This article explores the interrelationship of café space, communication, creativity, and materialism. In developing these themes, this article is structured in two parts. The first looks back to the coffee houses of the seventeenth and eighteenth centuries to give a historical context to the contemporary role of the café as a key site of creativity through its facilitation of social interaction, communication and information exchange. The second explores the continuation of the link between cafés, communication and creativity, through an instance from the mid-twentieth century where this process becomes individualised and is tied more intrinsically to the material surroundings of the café itself. From this, we argue that in order to understand the connection between café space and creativity, it is valuable to consider the rich polymorphic material and aesthetic composition of cafés. The Social Life of Coffee: London’s Coffee Houses While the social consumption of coffee has a long history, here we restrict our focus to a discussion of the London coffee houses of the seventeenth and eighteenth centuries. It was during the seventeenth century that the vogue of these coffee houses reached its zenith when they operated as a vibrant site of mercantile activity, as well as cultural and political exchange (Cowan; Lillywhite; Ellis). Many of these coffee houses were situated close to the places where politicians, merchants, and other significant people congregated and did business, near government buildings such as Parliament, as well as courts, ports and other travel route hubs (Lillywhite 17). A great deal of information was shared within these spaces and, as a result, the coffee house became a key venue for communication, especially the reading and distribution of print and scribal publications (Cowan 85). At this time, “no coffee house worth its name” would be without a ready selection of newspapers for its patrons (Cowan 173). By working to twenty-four hour diurnal cycles and heightening the sense of repetition and regularity, coffee houses also played a crucial role in routinising news as a form of daily consumption alongside other forms of habitual consumption (including that of coffee drinking). In Cowan’s words, “restoration coffee houses soon became known as places ‘dasht with diurnals and books of news’” (172). Among these was the short-lived but nonetheless infamous social gossip publication, The Tatler (1709-10), which was strongly associated with the London coffee houses and, despite its short publication life, offers great insight into the social life and scandals of the time. The coffee house became, in short, “the primary social space in which ‘news’ was both produced and consumed” (Cowan 172). The proprietors of coffee houses were quick to exploit this situation by dealing in “news mongering” and developing their own news publications to supplement their incomes (172). They sometimes printed news, commentary and gossip that other publishers were not willing to print. However, as their reputation as news providers grew, so did the pressure on coffee houses to meet the high cost of continually acquiring or producing journals (Cowan 173; Ellis 185-206). In addition to the provision of news, coffee houses were vital sites for other forms of communication. For example, coffee houses were key venues where “one might deposit and receive one’s mail” (Cowan 175), and the Penny Post used coffeehouses as vital pick-up and delivery centres (Lillywhite 17). As Cowan explains, “Many correspondents [including Jonathan Swift] used a coffeehouse as a convenient place to write their letters as well as to send them” (176). This service was apparently provided gratis for regular patrons, but coffee house owners were less happy to provide this for their more infrequent customers (Cowan 176). London’s coffee houses functioned, in short, as notable sites of sociality that bundled together drinking coffee with news provision and postal and other services to attract customers (Cowan; Ellis). Key to the success of the London coffee house of the seventeenth and eighteenth centuries was the figure of the virtuoso habitué (Cowan 105)—an urbane individual of the middle or upper classes who was skilled in social intercourse, skills that were honed through participation in the highly ritualised and refined forms of interpersonal communication, such as visiting the stately homes of that time. In contrast to such private visits, the coffee house provided a less formalised and more spontaneous space of sociality, but where established social skills were distinctly advantageous. A striking example of the figure of the virtuoso habitué is the philosopher, architect and scientist Robert Hooke (1635-1703). Hooke, by all accounts, used the opportunities provided by his regular visits to coffee houses “to draw on the knowledge of a wide variety of individuals, from servants and skilled laborers to aristocrats, as well as to share and display novel scientific instruments” (Cowan 105) in order to explore and develop his virtuoso interests. The coffee house also served Hooke as a place to debate philosophy with cliques of “like-minded virtuosi” and thus formed the “premier locale” through which he could “fulfil his own view of himself as a virtuoso, as a man of business, [and] as a man at the centre of intellectual life in the city” (Cowan 105-06). For Hooke, the coffee house was a space for serious work, and he was known to complain when “little philosophical work” was accomplished (105-06). Sociality operates in this example as a form of creative performance, demonstrating individual skill, and is tied to other forms of creative output. Patronage of a coffee house involved hearing and passing on gossip as news, but also entailed skill in philosophical debate and other intellectual pursuits. It should also be noted that the complex role of the coffee house as a locus of communication, sociality, and creativity was repeated elsewhere. During the 1600s in Egypt (and elsewhere in the Middle East), for example, coffee houses served as sites of intensive literary activity as well as the locations for discussions of art, sciences and literature, not to mention also of gambling and drug use (Hattox 101). While the popularity of coffee houses had declined in London by the 1800s, café culture was flowering elsewhere in mainland Europe. In the late 1870s in Paris, Edgar Degas and Edward Manet documented the rich café life of the city in their drawings and paintings (Ellis 216). Meanwhile, in Vienna, “the kaffeehaus offered another evocative model of urban and artistic modernity” (Ellis 217; see also Bollerey 44-81). Serving wine and dinners as well as coffee and pastries, the kaffeehaus was, like cafés elsewhere in Europe, a mecca for writers, artists and intellectuals. The Café Royal in London survived into the twentieth century, mainly through the patronage of European expatriates and local intellectuals such as Wyndham Lewis, Ezra Pound, T. S. Elliot, and Henri Bergson (Ellis 220). This pattern of patronage within specific and more isolated cafés was repeated in famous gatherings of literary identities elsewhere in Europe throughout the twentieth century. From this historical perspective, a picture emerges of how the social functions of the coffee house and its successors, the espresso bar and modern café, have shifted over the course of their histories (Bollerey 44-81). In the seventeenth and eighteenth centuries, the coffee house was an important location for vibrant social interaction and the consumption and distribution of various forms of communication such as gossip, news, and letters. However, in the years of the late nineteenth and early twentieth centuries, the café was more commonly a site for more restricted social interaction between discrete groups. Studies of cafés and creativity during this era focus on cafés as “factories of literature, inciters to art, and breeding places for new ideas” (Fitch, The Grand 18). Central in these accounts are bohemian artists, their associated social circles, and their preferred cafés de bohème (for detailed discussion, see Wilson; Fitch, Paris Café; Brooker; Grafe and Bollerey 4-41). As much of this literature on café culture details, by the early twentieth century, cafés emerge as places that enable individuals to carve out a space for sociality and creativity which was not possible elsewhere in the modern metropolis. Writing on the modern metropolis, Simmel suggests that the concentration of people and things in cities “stimulate[s] the nervous system of the individual” to such an extent that it prompts a kind of self-preservation that he terms a “blasé attitude” (415). This is a form of “reserve”, he writes, which “grants to the individual a [certain] kind and an amount of personal freedom” that was hitherto unknown (416). Cafés arguably form a key site in feeding this dynamic insofar as they facilitate self-protectionism—Fitch’s “pool of privacy” (The Grand 22)—and, at the same time, produce a sense of individual freedom in Simmel’s sense of the term. That is to say, from the early-to-mid twentieth century, cafés have become complex settings in terms of the relationships they enable or constrain between living in public, privacy, intimacy, and cultural practice. (See Haine for a detailed discussion of how this plays out in relation to working class engagement with Paris cafés, and Wilson as well as White on other cultural contexts, such as Japan.) Threaded throughout this history is a clear celebration of the individual artist as a kind of virtuoso habitué of the contemporary café. Café Jama Michalika The following historical moment, drawn from a powerful point in the mid-twentieth century, illustrates this last stage in the evolution of the relationship between café space, communication, and creativity. This particular historical moment concerns the renowned Polish composer and conductor Krzysztof Penderecki, who is most well-known for his avant-garde piece Threnody to the Victims of Hiroshima (1960), his Polymorphia (1961), and St Luke Passion (1963-66), all of which entailed new compositional and notation techniques. Poland, along with other European countries devastated by the Second World War, underwent significant rebuilding after the war, also investing heavily in the arts, musical education, new concert halls, and conservatoria (Monastra). In the immediate post-war period, Poland and Polish culture was under the strong ideological influence exerted by the Soviet Union. However, as Thomas notes, within a year of Stalin’s death in 1953, “there were flickering signs of moderation in Polish culture” (83). With respect to musical creativity, a key turning point was the Warsaw Autumn Music Festival of 1956. “The driving force” behind the first festival (which was to become an annual event), was Polish “composers’ overwhelming sense of cultural isolation and their wish to break the provincial nature of Polish music” at that time (Thomas 85). Penderecki was one of a younger generation of composers who participated in, and benefited from, these early festivals, making his first appearance in 1959 with his composition Strophes, and successive appearances with Dimensions of Time and Silence in 1960, and Threnody in 1961 (Thomas 90). Penderecki married in the 1950s and had a child in 1955. This, in combination with the fact that his wife was a pianist and needed to practice daily, restricted Penderecki’s ability to work in their small Krakow apartment. Nor could he find space at the music school which was free from the intrusion of the sound of other instruments. Instead, he frequented the café Jama Michalika off the central square of Krakow, where he worked most days between nine in the morning and noon, when he would leave as a pianist began to play. Penderecki states that because of the small space of the café table, he had to “invent [a] special kind of notation which allowed me to write the piece which was for 52 instruments, like Threnody, on one small piece of paper” (Krzysztof Penderecki, 2000). In this, Penderecki created a completely new set of notation symbols, which assisted him in graphically representing tone clustering (Robinson 6) while, in his score for Polymorphia, he implemented “novel graphic notation, comparable with medical temperature charts, or oscillograms” (Schwinger 29) to represent in the most compact way possible the dense layering of sounds and vocal elements that is developed in this particular piece. This historical account is valuable because it contributes to discussions on individual creativity that both depends on, and occurs within, the material space of the café. This relationship is explored in Walter Benjamin’s essay “Polyclinic”, where he develops an extended analogy between the writer and the café and the surgeon and his instruments. As Cohen summarises, “Benjamin constructs the field of writerly operation both in medical terms and as a space dear to Parisian intellectuals, as an operating table that is also the marble-topped table of a café” (179). At this time, the space of the café itself thus becomes a vital site for individual cultural production, putting the artist in touch with the social life of the city, as many accounts of writers and artists in the cafés of Paris, Prague, Vienna, and elsewhere in Europe attest. “The attraction of the café for the writer”, Fitch argues, “is that seeming tension between the intimate circle of privacy in a comfortable room, on the one hand, and the flow of (perhaps usable) information all around on the other” (The Grand 11). Penderecki talks about searching for a sound while composing in café Jama Michalika and, hearing the noise of a passing tram, subsequently incorporated it into his famous composition, Threnody (Krzysztof Penderecki, 2000). There is an indirect connection here with the attractions of the seventeenth century coffee houses in London, where news writers drew much of their gossip and news from the talk within the coffee houses. However, the shift is to a more isolated, individualistic habitué. Nonetheless, the aesthetic composition of the café space remains essential to the creative productivity described by Penderecki. A concept that can be used to describe this method of composition is contained within one of Penderecki’s best-known pieces, Polymorphia (1961). The term “polymorphia” refers not to the form of the music itself (which is actually quite conventionally structured) but rather to the multiple blending of sounds. Schwinger defines polymorphia as “many formedness […] which applies not […] to the form of the piece, but to the broadly deployed scale of sound, [the] exchange and simultaneous penetration of sound and noise, the contrast and interflow of soft and hard sounds” (131). This description also reflects the rich material context of the café space as Penderecki describes its role in shaping (both enabling and constraining) his creative output. Creativity, Technology, Materialism The materiality of the café—including the table itself for Penderecki—is crucial in understanding the relationship between the forms of creative output and the material conditions of the spaces that enable them. In Penderecki’s case, to understand the origins of the score and even his innovative forms of musical notation as artefacts of communication, we need to understand the material conditions under which they were created. As a fixture of twentieth and twenty-first century urban environments, the café mediates the private within the public in a way that offers the contemporary virtuoso habitué a rich, polymorphic sensory experience. In a discussion of the indivisibility of sensation and its resistance to language, writer Anna Gibbs describes these rich experiential qualities: sitting by the window in a café watching the busy streetscape with the warmth of the morning sun on my back, I smell the delicious aroma of coffee and simultaneously feel its warmth in my mouth, taste it, and can tell the choice of bean as I listen idly to the chatter in the café around me and all these things blend into my experience of “being in the café” (201). Gibbs’s point is that the world of the café is highly synaesthetic and infused with sensual interconnections. The din of the café with its white noise of conversation and overlaying sounds of often carefully chosen music illustrates the extension of taste beyond the flavour of the coffee on the palate. In this way, the café space provides the infrastructure for a type of creative output that, in Gibbs’s case, facilitates her explanation of expression and affect. The individualised virtuoso habitué, as characterised by Penderecki’s work within café Jama Michalika, simply describes one (celebrated) form of the material conditions of communication and creativity. An essential factor in creative cultural output is contained in the ways in which material conditions such as these come to be organised. As Elizabeth Grosz expresses it: Art is the regulation and organisation of its materials—paint, canvas, concrete, steel, marble, words, sounds, bodily movements, indeed any materials—according to self-imposed constraints, the creation of forms through which these materials come to generate and intensify sensation and thus directly impact living bodies, organs, nervous systems (4). Materialist and medium-oriented theories of media and communication have emphasised the impact of physical constraints and enablers on the forms produced. McLuhan, for example, famously argued that the typewriter brought writing, speech, and publication into closer association, one effect of which was the tighter regulation of spelling and grammar, a pressure toward precision and uniformity that saw a jump in the sales of dictionaries (279). In the poetry of E. E. Cummings, McLuhan sees the typewriter as enabling a patterned layout of text that functions as “a musical score for choral speech” (278). In the same way, the café in Penderecki’s recollections both constrains his ability to compose freely (a creative activity that normally requires ample flat surface), but also facilitates the invention of a new language for composition, one able to accommodate the small space of the café table. Recent studies that have sought to materialise language and communication point to its physicality and the embodied forms through which communication occurs. As Packer and Crofts Wiley explain, “infrastructure, space, technology, and the body become the focus, a move that situates communication and culture within a physical, corporeal landscape” (3). The confined and often crowded space of the café and its individual tables shape the form of productive output in Penderecki’s case. Targeting these material constraints and enablers in her discussion of art, creativity and territoriality, Grosz describes the “architectural force of framing” as liberating “the qualities of objects or events that come to constitute the substance, the matter, of the art-work” (11). More broadly, the design features of the café, the form and layout of the tables and the space made available for individual habitation, the din of the social encounters, and even the stimulating influences on the body of the coffee served there, can be seen to act as enablers of communication and creativity. Conclusion The historical examples examined above indicate a material link between cafés and communication. They also suggest a relationship between materialism and creativity, as well as the roots of the romantic association—or mythos—of cafés as a key source of cultural life as they offer a “shared place of composition” and an “environment for creative work” (Fitch, The Grand 11). We have detailed one example pertaining to European coffee consumption, cafés and creativity. While we believe Penderecki’s case is valuable in terms of what it can tell us about forms of communication and creativity, clearly other cultural and historical contexts may reveal additional insights—as may be found in the cases of Middle Eastern cafés (Hattox) or the North American diner (Hurley), and in contemporary developments such as the café as a source of free WiFi and the commodification associated with global coffee chains. Penderecki’s example, we suggest, also sheds light on a longer history of creativity and cultural production that intersects with contemporary work practices in city spaces as well as conceptualisations of the individual’s place within complex urban spaces. References Benjamin, Walter. “Polyclinic” in “One-Way Street.” One-Way Street and Other Writings. Trans. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. London: Verso, 1998: 88-9. Bollerey, Franziska. “Setting the Stage for Modernity: The Cosmos of the Coffee House.” Cafés and Bars: The Architecture of Public Display. Eds. Christoph Grafe and Franziska Bollerey. New York: Routledge, 2007. 44-81. Brooker, Peter. Bohemia in London: The Social Scene of Early Modernism. Houndmills, Hamps.: Palgrave Macmillan, 2007. Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution. Berkeley: U of California P, 1995. Cowan, Brian. The Social Life of Coffee: The Emergence of the British Coffeehouse. New Haven: Yale UP, 2005. Ellis, Markman. The Coffee House: A Cultural History. London: Weidenfeld & Nicholson, 2004. Fitch, Noël Riley. Paris Café: The Sélect Crowd. Brooklyn: Soft Skull Press, 2007. -----. The Grand Literary Cafés of Europe. London: New Holland Publishers (UK), 2006. Gibbs, Anna. “After Affect: Sympathy, Synchrony, and Mimetic Communication.” The Affect Theory Reader. Eds. Melissa Gregg and Gregory J. Siegworth. Durham: Duke University Press, 2010. 186-205. Grafe, Christoph, and Franziska Bollerey. “Introduction: Cafés and Bars—Places for Sociability.” Cafés and Bars: The Architecture of Public Display. Eds. Christoph Grafe and Franziska Bollerey. New York: Routledge, 2007. 4-41. Grosz, Elizabeth. Chaos, Territory, Art: Deleuze and the Framing of the Earth. New York: Columbia UP, 2008. Haine, W. Scott. The World of the Paris Café. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996. Hattox, Ralph S. Coffee and Coffeehouses: The Origins of a Social Beverage in the Medieval Near East. Seattle: U of Washington P, 1985. Hurley, Andrew. Diners, Bowling Alleys and Trailer Parks: Chasing the American Dream in the Postwar Consumer Culture. New York: Basic Books, 2001. Krzysztof Penderecki. Dir. Andreas Missler-Morell. Spektrum TV production and Telewizja Polska S.A. Oddzial W Krakowie for RM Associates and ZDF in cooperation with ARTE, 2000. Lillywhite, Bryant. London Coffee Houses: A Reference Book of Coffee Houses of the Seventeenth, Eighteenth, and Nineteenth Centuries. London: George Allen & Unwin, 1963. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Abacus, 1974. Monastra, Peggy. “Krzysztof Penderecki’s Polymorphia and Fluorescence.” Moldenhauer Archives, [US] Library of Congress. 12 Jan. 2012 ‹http://memory.loc.gov/ammem/collections/moldenhauer/2428143.pdf› Packer, Jeremy, and Stephen B. Crofts Wiley. “Introduction: The Materiality of Communication.” Communication Matters: Materialist Approaches to Media, Mobility and Networks. New York, Routledge, 2012. 3-16. Robinson, R. Krzysztof Penderecki: A Guide to His Works. Princeton, NJ: Prestige Publications, 1983. Schwinger, Wolfram. Krzysztof Penderecki: His Life and Work. Encounters, Biography and Musical Commentary. London: Schott, 1979. Simmel, Georg. The Sociology of Georg Simmel. Ed. and trans. Kurt H. Wolff. Glencoe, IL: The Free P, 1960. Thomas, Adrian. Polish Music since Szymanowski. Cambridge: Cambridge UP, 2005. White, Merry I. Coffee Life in Japan. Berkeley: U of California P, 2012. Wilson, Elizabeth. “The Bohemianization of Mass Culture.” International Journal of Cultural Studies 2.1 (1999): 11-32.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Noyce, Diana Christine. "Coffee Palaces in Australia: A Pub with No Beer." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.464.

Full text
Abstract:
The term “coffee palace” was primarily used in Australia to describe the temperance hotels that were built in the last decades of the 19th century, although there are references to the term also being used to a lesser extent in the United Kingdom (Denby 174). Built in response to the worldwide temperance movement, which reached its pinnacle in the 1880s in Australia, coffee palaces were hotels that did not serve alcohol. This was a unique time in Australia’s architectural development as the economic boom fuelled by the gold rush in the 1850s, and the demand for ostentatious display that gathered momentum during the following years, afforded the use of richly ornamental High Victorian architecture and resulted in very majestic structures; hence the term “palace” (Freeland 121). The often multi-storied coffee palaces were found in every capital city as well as regional areas such as Geelong and Broken Hill, and locales as remote as Maria Island on the east coast of Tasmania. Presented as upholding family values and discouraging drunkenness, the coffee palaces were most popular in seaside resorts such as Barwon Heads in Victoria, where they catered to families. Coffee palaces were also constructed on a grand scale to provide accommodation for international and interstate visitors attending the international exhibitions held in Sydney (1879) and Melbourne (1880 and 1888). While the temperance movement lasted well over 100 years, the life of coffee palaces was relatively short-lived. Nevertheless, coffee palaces were very much part of Australia’s cultural landscape. In this article, I examine the rise and demise of coffee palaces associated with the temperance movement and argue that coffee palaces established in the name of abstinence were modelled on the coffee houses that spread throughout Europe and North America in the 17th and 18th centuries during the Enlightenment—a time when the human mind could be said to have been liberated from inebriation and the dogmatic state of ignorance. The Temperance Movement At a time when newspapers are full of lurid stories about binge-drinking and the alleged ill-effects of the liberalisation of licensing laws, as well as concerns over the growing trend of marketing easy-to-drink products (such as the so-called “alcopops”) to teenagers, it is difficult to think of a period when the total suppression of the alcohol trade was seriously debated in Australia. The cause of temperance has almost completely vanished from view, yet for well over a century—from 1830 to the outbreak of the Second World War—the control or even total abolition of the liquor trade was a major political issue—one that split the country, brought thousands onto the streets in demonstrations, and influenced the outcome of elections. Between 1911 and 1925 referenda to either limit or prohibit the sale of alcohol were held in most States. While moves to bring about abolition failed, Fitzgerald notes that almost one in three Australian voters expressed their support for prohibition of alcohol in their State (145). Today, the temperance movement’s platform has largely been forgotten, killed off by the practical example of the United States, where prohibition of the legal sale of alcohol served only to hand control of the liquor traffic to organised crime. Coffee Houses and the Enlightenment Although tea has long been considered the beverage of sobriety, it was coffee that came to be regarded as the very antithesis of alcohol. When the first coffee house opened in London in the early 1650s, customers were bewildered by this strange new drink from the Middle East—hot, bitter, and black as soot. But those who tried coffee were, reports Ellis, soon won over, and coffee houses were opened across London, Oxford, and Cambridge and, in the following decades, Europe and North America. Tea, equally exotic, entered the English market slightly later than coffee (in 1664), but was more expensive and remained a rarity long after coffee had become ubiquitous in London (Ellis 123-24). The impact of the introduction of coffee into Europe during the seventeenth century was particularly noticeable since the most common beverages of the time, even at breakfast, were weak “small beer” and wine. Both were safer to drink than water, which was liable to be contaminated. Coffee, like beer, was made using boiled water and, therefore, provided a new and safe alternative to alcoholic drinks. There was also the added benefit that those who drank coffee instead of alcohol began the day alert rather than mildly inebriated (Standage 135). It was also thought that coffee had a stimulating effect upon the “nervous system,” so much so that the French called coffee une boisson intellectuelle (an intellectual beverage), because of its stimulating effect on the brain (Muskett 71). In Oxford, the British called their coffee houses “penny universities,” a penny then being the price of a cup of coffee (Standage 158). Coffee houses were, moreover, more than places that sold coffee. Unlike other institutions of the period, rank and birth had no place (Ellis 59). The coffee house became the centre of urban life, creating a distinctive social culture by treating all customers as equals. Egalitarianism, however, did not extend to women—at least not in London. Around its egalitarian (but male) tables, merchants discussed and conducted business, writers and poets held discussions, scientists demonstrated experiments, and philosophers deliberated ideas and reforms. For the price of a cup (or “dish” as it was then known) of coffee, a man could read the latest pamphlets and newsletters, chat with other patrons, strike business deals, keep up with the latest political gossip, find out what other people thought of a new book, or take part in literary or philosophical discussions. Like today’s Internet, Twitter, and Facebook, Europe’s coffee houses functioned as an information network where ideas circulated and spread from coffee house to coffee house. In this way, drinking coffee in the coffee house became a metaphor for people getting together to share ideas in a sober environment, a concept that remains today. According to Standage, this information network fuelled the Enlightenment (133), prompting an explosion of creativity. Coffee houses provided an entirely new environment for political, financial, scientific, and literary change, as people gathered, discussed, and debated issues within their walls. Entrepreneurs and scientists teamed up to form companies to exploit new inventions and discoveries in manufacturing and mining, paving the way for the Industrial Revolution (Standage 163). The stock market and insurance companies also had their birth in the coffee house. As a result, coffee was seen to be the epitome of modernity and progress and, as such, was the ideal beverage for the Age of Reason. By the 19th century, however, the era of coffee houses had passed. Most of them had evolved into exclusive men’s clubs, each geared towards a certain segment of society. Tea was now more affordable and fashionable, and teahouses, which drew clientele from both sexes, began to grow in popularity. Tea, however, had always been Australia’s most popular non-alcoholic drink. Tea (and coffee) along with other alien plants had been part of the cargo unloaded onto Australian shores with the First Fleet in 1788. Coffee, mainly from Brazil and Jamaica, remained a constant import but was taxed more heavily than tea and was, therefore, more expensive. Furthermore, tea was much easier to make than coffee. To brew tea, all that is needed is to add boiling water, coffee, in contrast, required roasting, grinding and brewing. According to Symons, until the 1930s, Australians were the largest consumers of tea in the world (19). In spite of this, and as coffee, since its introduction into Europe, was regarded as the antidote to alcohol, the temperance movement established coffee palaces. In the early 1870s in Britain, the temperance movement had revived the coffee house to provide an alternative to the gin taverns that were so attractive to the working classes of the Industrial Age (Clarke 5). Unlike the earlier coffee house, this revived incarnation provided accommodation and was open to men, women and children. “Cheap and wholesome food,” was available as well as reading rooms supplied with newspapers and periodicals, and games and smoking rooms (Clarke 20). In Australia, coffee palaces did not seek the working classes, as clientele: at least in the cities they were largely for the nouveau riche. Coffee Palaces The discovery of gold in 1851 changed the direction of the Australian economy. An investment boom followed, with an influx of foreign funds and English banks lending freely to colonial speculators. By the 1880s, the manufacturing and construction sectors of the economy boomed and land prices were highly inflated. Governments shared in the wealth and ploughed money into urban infrastructure, particularly railways. Spurred on by these positive economic conditions and the newly extended inter-colonial rail network, international exhibitions were held in both Sydney and Melbourne. To celebrate modern technology and design in an industrial age, international exhibitions were phenomena that had spread throughout Europe and much of the world from the mid-19th century. According to Davison, exhibitions were “integral to the culture of nineteenth century industrialising societies” (158). In particular, these exhibitions provided the colonies with an opportunity to demonstrate to the world their economic power and achievements in the sciences, the arts and education, as well as to promote their commerce and industry. Massive purpose-built buildings were constructed to house the exhibition halls. In Sydney, the Garden Palace was erected in the Botanic Gardens for the 1879 Exhibition (it burnt down in 1882). In Melbourne, the Royal Exhibition Building, now a World Heritage site, was built in the Carlton Gardens for the 1880 Exhibition and extended for the 1888 Centennial Exhibition. Accommodation was required for the some one million interstate and international visitors who were to pass through the gates of the Garden Palace in Sydney. To meet this need, the temperance movement, keen to provide alternative accommodation to licensed hotels, backed the establishment of Sydney’s coffee palaces. The Sydney Coffee Palace Hotel Company was formed in 1878 to operate and manage a number of coffee palaces constructed during the 1870s. These were designed to compete with hotels by “offering all the ordinary advantages of those establishments without the allurements of the drink” (Murdoch). Coffee palaces were much more than ordinary hotels—they were often multi-purpose or mixed-use buildings that included a large number of rooms for accommodation as well as ballrooms and other leisure facilities to attract people away from pubs. As the Australian Town and Country Journal reveals, their services included the supply of affordable, wholesome food, either in the form of regular meals or occasional refreshments, cooked in kitchens fitted with the latest in culinary accoutrements. These “culinary temples” also provided smoking rooms, chess and billiard rooms, and rooms where people could read books, periodicals and all the local and national papers for free (121). Similar to the coffee houses of the Enlightenment, the coffee palaces brought businessmen, artists, writers, engineers, and scientists attending the exhibitions together to eat and drink (non-alcoholic), socialise and conduct business. The Johnson’s Temperance Coffee Palace located in York Street in Sydney produced a practical guide for potential investors and businessmen titled International Exhibition Visitors Pocket Guide to Sydney. It included information on the location of government departments, educational institutions, hospitals, charitable organisations, and embassies, as well as a list of the tariffs on goods from food to opium (1–17). Women, particularly the Woman’s Christian Temperance Union (WCTU) were a formidable force in the temperance movement (intemperance was generally regarded as a male problem and, more specifically, a husband problem). Murdoch argues, however, that much of the success of the push to establish coffee palaces was due to male politicians with business interests, such as the one-time Victorian premiere James Munro. Considered a stern, moral church-going leader, Munro expanded the temperance movement into a fanatical force with extraordinary power, which is perhaps why the temperance movement had its greatest following in Victoria (Murdoch). Several prestigious hotels were constructed to provide accommodation for visitors to the international exhibitions in Melbourne. Munro was responsible for building many of the city’s coffee palaces, including the Victoria (1880) and the Federal Coffee Palace (1888) in Collins Street. After establishing the Grand Coffee Palace Company, Munro took over the Grand Hotel (now the Windsor) in 1886. Munro expanded the hotel to accommodate some of the two million visitors who were to attend the Centenary Exhibition, renamed it the Grand Coffee Palace, and ceremoniously burnt its liquor licence at the official opening (Murdoch). By 1888 there were more than 50 coffee palaces in the city of Melbourne alone and Munro held thousands of shares in coffee palaces, including those in Geelong and Broken Hill. With its opening planned to commemorate the centenary of the founding of Australia and the 1888 International Exhibition, the construction of the Federal Coffee Palace, one of the largest hotels in Australia, was perhaps the greatest monument to the temperance movement. Designed in the French Renaissance style, the façade was embellished with statues, griffins and Venus in a chariot drawn by four seahorses. The building was crowned with an iron-framed domed tower. New passenger elevators—first demonstrated at the Sydney Exhibition—allowed the building to soar to seven storeys. According to the Federal Coffee Palace Visitor’s Guide, which was presented to every visitor, there were three lifts for passengers and others for luggage. Bedrooms were located on the top five floors, while the stately ground and first floors contained majestic dining, lounge, sitting, smoking, writing, and billiard rooms. There were electric service bells, gaslights, and kitchens “fitted with the most approved inventions for aiding proficients [sic] in the culinary arts,” while the luxury brand Pears soap was used in the lavatories and bathrooms (16–17). In 1891, a spectacular financial crash brought the economic boom to an abrupt end. The British economy was in crisis and to meet the predicament, English banks withdrew their funds in Australia. There was a wholesale collapse of building companies, mortgage banks and other financial institutions during 1891 and 1892 and much of the banking system was halted during 1893 (Attard). Meanwhile, however, while the eastern States were in the economic doldrums, gold was discovered in 1892 at Coolgardie and Kalgoorlie in Western Australia and, within two years, the west of the continent was transformed. As gold poured back to the capital city of Perth, the long dormant settlement hurriedly caught up and began to emulate the rest of Australia, including the construction of ornately detailed coffee palaces (Freeman 130). By 1904, Perth had 20 coffee palaces. When the No. 2 Coffee Palace opened in Pitt Street, Sydney, in 1880, the Australian Town and Country Journal reported that coffee palaces were “not only fashionable, but appear to have acquired a permanent footing in Sydney” (121). The coffee palace era, however, was relatively short-lived. Driven more by reformist and economic zeal than by good business sense, many were in financial trouble when the 1890’s Depression hit. Leading figures in the temperance movement were also involved in land speculation and building societies and when these schemes collapsed, many, including Munro, were financially ruined. Many of the palaces closed or were forced to apply for liquor licences in order to stay afloat. Others developed another life after the temperance movement’s influence waned and the coffee palace fad faded, and many were later demolished to make way for more modern buildings. The Federal was licensed in 1923 and traded as the Federal Hotel until its demolition in 1973. The Victoria, however, did not succumb to a liquor licence until 1967. The Sydney Coffee Palace in Woolloomooloo became the Sydney Eye Hospital and, more recently, smart apartments. Some fine examples still survive as reminders of Australia’s social and cultural heritage. The Windsor in Melbourne’s Spring Street and the Broken Hill Hotel, a massive three-story iconic pub in the outback now called simply “The Palace,” are some examples. Tea remained the beverage of choice in Australia until the 1950s when the lifting of government controls on the importation of coffee and the influence of American foodways coincided with the arrival of espresso-loving immigrants. As Australians were introduced to the espresso machine, the short black, the cappuccino, and the café latte and (reminiscent of the Enlightenment), the post-war malaise was shed in favour of the energy and vigour of modernist thought and creativity, fuelled in at least a small part by caffeine and the emergent café culture (Teffer). Although the temperance movement’s attempt to provide an alternative to the ubiquitous pubs failed, coffee has now outstripped the consumption of tea and today’s café culture ensures that wherever coffee is consumed, there is the possibility of a continuation of the Enlightenment’s lively discussions, exchange of news, and dissemination of ideas and information in a sober environment. References Attard, Bernard. “The Economic History of Australia from 1788: An Introduction.” EH.net Encyclopedia. 5 Feb. (2012) ‹http://eh.net/encyclopedia/article/attard.australia›. Blainey, Anna. “The Prohibition and Total Abstinence Movement in Australia 1880–1910.” Food, Power and Community: Essays in the History of Food and Drink. Ed. Robert Dare. Adelaide: Wakefield Press, 1999. 142–52. Boyce, Francis Bertie. “Shall I Vote for No License?” An address delivered at the Convention of the Parramatta Branch of New South Wales Alliance, 3 September 1906. 3rd ed. Parramatta: New South Wales Alliance, 1907. Clarke, James Freeman. Coffee Houses and Coffee Palaces in England. Boston: George H. Ellis, 1882. “Coffee Palace, No. 2.” Australian Town and Country Journal. 17 Jul. 1880: 121. Davison, Graeme. “Festivals of Nationhood: The International Exhibitions.” Australian Cultural History. Eds. S. L. Goldberg and F. B. Smith. Cambridge: Cambridge UP, 1989. 158–77. Denby, Elaine. Grand Hotels: Reality and Illusion. London: Reaktion Books, 2002. Ellis, Markman. The Coffee House: A Cultural History. London: Weidenfeld & Nicolson, 2004. Federal Coffee Palace. The Federal Coffee Palace Visitors’ Guide to Melbourne, Its Suburbs, and Other Parts of the Colony of Victoria: Views of the Principal Public and Commercial Buildings in Melbourne, With a Bird’s Eye View of the City; and History of the Melbourne International Exhibition of 1880, etc. Melbourne: Federal Coffee House Company, 1888. Fitzgerald, Ross, and Trevor Jordan. Under the Influence: A History of Alcohol in Australia. Sydney: Harper Collins, 2009. Freeland, John. The Australian Pub. Melbourne: Sun Books, 1977. Johnson’s Temperance Coffee Palace. International Exhibition Visitors Pocket Guide to Sydney, Restaurant and Temperance Hotel. Sydney: Johnson’s Temperance Coffee Palace, 1879. Mitchell, Ann M. “Munro, James (1832–1908).” Australian Dictionary of Biography. Canberra: National Centre of Biography, Australian National U, 2006-12. 5 Feb. 2012 ‹http://adb.anu.edu.au/biography/munro-james-4271/text6905›. Murdoch, Sally. “Coffee Palaces.” Encyclopaedia of Melbourne. Eds. Andrew Brown-May and Shurlee Swain. 5 Feb. 2012 ‹http://www.emelbourne.net.au/biogs/EM00371b.htm›. Muskett, Philip E. The Art of Living in Australia. New South Wales: Kangaroo Press, 1987. Standage, Tom. A History of the World in 6 Glasses. New York: Walker & Company, 2005. Sydney Coffee Palace Hotel Company Limited. Memorandum of Association of the Sydney Coffee Palace Hotel Company, Ltd. Sydney: Samuel Edward Lees, 1879. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A Gastronomic History of Australia. Melbourne: Melbourne UP, 2007. Teffer, Nicola. Coffee Customs. Exhibition Catalogue. Sydney: Customs House, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Ciesielski, Tomasz. "Celebrations at the Royal Court and Their Reception in the Festive Life of the Polish-Lithuanian Commonwealth." Quaestio Rossica 8, no. 4 (November 26, 2020). http://dx.doi.org/10.15826/qr.2020.4.525.

Full text
Abstract:
The author traces the transition of the royal court of the Polish-Lithuanian Commonwealth to the Western European model of court ceremonies, which lasted for almost two centuries, from the sixteenth to the eighteenth centuries. Initially, they followed the ceremonial models of the House of Habsburg and, starting in the 1640s, the French ceremonial, refined at the Versailles of Louis XIV. Meant to extol the monarch in the eyes of subjects, such ceremonies became widespread under kings of the House of Vasa, Michał Korybut Wiśniowiecki, Jan III Sobieski, and the House of Wettin. Many etiquette elements and ceremonial patterns were borrowed and adapted to the needs of the wealthy Polish and Lithuanian nobility, who followed the example of the royal court in Krakow and Warsaw. The author concludes that the borrowed cultural models had a significant influence on the everyday life of residences and palaces and on the theatricalisation of private aristocratic ceremonies, which was reflected in the way nobles dressed, moved, the style of music they played, and in illumination and the use of fireworks. Balls grew considerably more important; in the eighteenth century, opera and play productions attracted more interest. These elements are the most significant borrowings from the ceremonial practices of the Western European and local royal courts of the Warsaw-Dresden House of Wettin. However, the ceremonial culture of the Polish-Lithuanian aristocracy retained a number of traditional elements, which is especially noticeable in the organisation of weddings, funerals, and religious rituals. The author maintains that in magnate and aristocratic courts, they followed a ceremonial pattern which united elements of both traditional and new types of ceremonies. A similar tendency was characteristic of Russia, where in the eighteenth century, traditional customs were integrated into a new system of organising celebrations borrowed from Western Europe while retaining a number of unique elements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

"Royal treasures of science." Notes and Records of the Royal Society of London 49, no. 1 (January 31, 1995): 167–68. http://dx.doi.org/10.1098/rsnr.1995.0015.

Full text
Abstract:
Alan Q. Morton and Jane Wess, Public and Private Science: The King George III Collection . Oxford University Press in association with the Science Museum, 1993. Pp. 710. £75. ISBN 0-19-856392-2. On the Continent of Europe, the assembling of cabinets of scientific instruments was considerably more common than it ever seems to have been in Great Britain. A number of such foreign collections still survive, in palaces, learned institutions, monasteries and universities; some have been transferred to museums. In this country there were fewer to start with, and now very few exist, even in residual form. There is one fairly complete and magnificent exception, the collection which is associated with King George III. From 1769 these instruments and apparatus were housed at the King’s Observatory at Richmond (now called the Kew Observatory, and still standing). Most were later transferred to King’s College, London, and a museum displaying them was opened in 1843. Then in 1927, the bulk of the earlier material, about 1000 items, was passed on to the Science Museum, where it remains to this day. A rather selective, but useful, catalogue was published in 1951, but this present large and lavish volume written by two curators at the Science Museum offers very much more information than has been previously available in print and it is unlikely that any similar exercise will need to be conducted in the foreseeable future. The publication coincides with a new display of part of the collection at South Kensington. The small band of scholars of early instruments will be sorry to find that, having had their appetites whetted by the book, it has not been possible to display a much larger part of the collection in a systematic way. It should not be thought that the collection, both in published form and in actuality, will appeal only to instrument enthusiasts. The assemblage reflects a variety of fundamental aspects of cultural life in Great Britain in the 18th and early 19th century and it forms a major resource of historical evidence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Costa, Xavier. "Demolishing Modernism: GDR and Neo-Prussian Architecture in Berlin." European Review, November 14, 2022, 1–6. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798722000369.

Full text
Abstract:
This article examines the significance of some recent architecture and urban demolitions in Berlin. As an example of present-day iconoclasm in the heart of Europe, the relevance of these cases lies not only in the destruction of politically-charged artefacts, but also in their replacement with replicas of eighteenth-century architecture, thus materializing a Prussian revival and a nostalgia for the country’s royal past. In 2006, Berlin initiated the demolition of the Palace of the Republic (Palast der Republik). The Palast der Republik occupied the site of the original Berlin Palace, or Berliner Schloss, the residence of the Hohenzollern dynasty between 1701 and 1918. The demolition of the Palast has been followed by the construction of a replica of the eighteenth-century Schloss, but now intended to house the new Humboldt Forum, a museum dedicated to non-Western art. In recent years, both Berlin and neighbouring Potsdam have witnessed several integral reconstructions of historical buildings. This series of architecture demolitions and replicas therefore appears as a calculated and well-orchestrated operation to redefine the presence of the past through built artefacts, deserving to be examined from the broader perspective of iconoclastic precedents in art and architecture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Dolukhanyan, Aelita. "Միջազգային հռչակի տեր բյուզանդագետն ու հայագետը." Historical-Philological Journal, July 20, 2021, 7–30. http://dx.doi.org/10.52853/01350536-2021.2-7.

Full text
Abstract:
Nicholas Adonts (1871–1942) is one of the outstanding Armenian scholars who received an excellent education in Russia and Europe. During his studies at the University of St. Petersburg and later, when he improved his knowledge in well-known educational centers of Europe – in London, Paris, Vienna, Strasbourg and Munich, Adonts had the support of the great national benefactor Alexander Mantashiants. Eight volumes of Adonts’ works were published by Yerevan State University with the support of the Armenian branch of the Galust Gyulbenkian Foundation. Adonts left no autobiographical memories․ They would have been extremely interesting, since his life was really amazing. Tigran the Great (95–55 BC) was the most beloved historical figure of Adonts. He actually confirms that Tigran manifested himself as a world sovereign and enlightener, and his activities require new elucidation. Adonts presents the great deeds and military successes of the representatives of the princely house of Mamikonians in the Byzantine Empire. The study “The Fame of Bagratids” by Adonts is very interesting; it represents the branches of the Armenian royal house of Bagratids in Georgia, Caucasian Albania and Artsakh. In his extensive article “The Historical Basis and Ideological Value of the Novel David Bek”, the historian takes an exploratory approach while describing the historical events of the novel David Bek by Raffi. Especially rich is the heritage of the scientist in Byzantine studies, which has two branches of scientific and cognitive significance. Firstly, it presents important events of the history of Byzantium, and then the famous figures of this history, who were Armenians by nationality. In 1928 Adonts made a new discovery in Byzantine studies, exploring the “Historical basis of the Byzantine epic Digenis Acritas”. He proved that the epic poem was not Greek, since the homeland and place of activity of the main hero are the Euphrates valley, and his exploits take place in Western Armenia. Adonts was a devoted defendet of the Armenian Cause and dedicated many articles to this issue. Adonts left three monumental monographs as a legacy to science. These are: Armenia in the Era of Justinian (1908), Dionysius of Thrace and Armenian Commentators (1915) and the posthumously published Critical History of Armenia (1946). The scientific heritage of Adonts in the field of Byzantine studies and Armenology is rich with many scientific discoveries, whose value will be preserved forever.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Towards a Structured Approach to Reading Historic Cookbooks." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.649.

Full text
Abstract:
Introduction Cookbooks are an exceptional written record of what is largely an oral tradition. They have been described as “magician’s hats” due to their ability to reveal much more than they seem to contain (Wheaton, “Finding”). The first book printed in Germany was the Guttenberg Bible in 1456 but, by 1490, printing was introduced into almost every European country (Tierney). The spread of literacy between 1500 and 1800, and the rise in silent reading, helped to create a new private sphere into which the individual could retreat, seeking refuge from the community (Chartier). This new technology had its effects in the world of cookery as in so many spheres of culture (Mennell, All Manners). Trubek notes that cookbooks are the texts most often used by culinary historians, since they usually contain all the requisite materials for analysing a cuisine: ingredients, method, technique, and presentation. Printed cookbooks, beginning in the early modern period, provide culinary historians with sources of evidence of the culinary past. Historians have argued that social differences can be expressed by the way and type of food we consume. Cookbooks are now widely accepted as valid socio-cultural and historic documents (Folch, Sherman), and indeed the link between literacy levels and the protestant tradition has been expressed through the study of Danish cookbooks (Gold). From Apicius, Taillevent, La Varenne, and Menon to Bradley, Smith, Raffald, Acton, and Beeton, how can both manuscript and printed cookbooks be analysed as historic documents? What is the difference between a manuscript and a printed cookbook? Barbara Ketchum Wheaton, who has been studying cookbooks for over half a century and is honorary curator of the culinary collection in Harvard’s Schlesinger Library, has developed a methodology to read historic cookbooks using a structured approach. For a number of years she has been giving seminars to scholars from multidisciplinary fields on how to read historic cookbooks. This paper draws on the author’s experiences attending Wheaton’s seminar in Harvard, and on supervising the use of this methodology at both Masters and Doctoral level (Cashman; Mac Con Iomaire, and Cashman). Manuscripts versus Printed Cookbooks A fundamental difference exists between manuscript and printed cookbooks in their relationship with the public and private domain. Manuscript cookbooks are by their very essence intimate, relatively unedited and written with an eye to private circulation. Culinary manuscripts follow the diurnal and annual tasks of the household. They contain recipes for cures and restoratives, recipes for cleansing products for the house and the body, as well as the expected recipes for cooking and preserving all manners of food. Whether manuscript or printed cookbook, the recipes contained within often act as a reminder of how laborious the production of food could be in the pre-industrialised world (White). Printed cookbooks draw oxygen from the very fact of being public. They assume a “literate population with sufficient discretionary income to invest in texts that commodify knowledge” (Folch). This process of commoditisation brings knowledge from the private to the public sphere. There exists a subset of cookbooks that straddle this divide, for example, Mrs. Rundell’s A New System of Domestic Cookery (1806), which brought to the public domain her distillation of a lifetime of domestic experience. Originally intended for her daughters alone, Rundell’s book was reprinted regularly during the nineteenth century with the last edition printed in 1893, when Mrs. Beeton had been enormously popular for over thirty years (Mac Con Iomaire, and Cashman). Barbara Ketchum Wheaton’s Structured Approach Cookbooks can be rewarding, surprising and illuminating when read carefully with due effort in understanding them as cultural artefacts. However, Wheaton notes that: “One may read a single old cookbook and find it immensely entertaining. One may read two and begin to find intriguing similarities and differences. When the third cookbook is read, one’s mind begins to blur, and one begins to sense the need for some sort of method in approaching these documents” (“Finding”). Following decades of studying cookbooks from both sides of the Atlantic and writing a seminal text on the French at table from 1300-1789 (Wheaton, Savouring the Past), this combined experience negotiating cookbooks as historical documents was codified, and a structured approach gradually articulated and shared within a week long seminar format. In studying any cookbook, regardless of era or country of origin, the text is broken down into five different groupings, to wit: ingredients; equipment or facilities; the meal; the book as a whole; and, finally, the worldview. A particular strength of Wheaton’s seminars is the multidisciplinary nature of the approaches of students who attend, which throws the study of cookbooks open to wide ranging techniques. Students with a purely scientific training unearth interesting patterns by developing databases of the frequency of ingredients or techniques, and cross referencing them with other books from similar or different timelines or geographical regions. Patterns are displayed in graphs or charts. Linguists offer their own unique lens to study cookbooks, whereas anthropologists and historians ask what these objects can tell us about how our ancestors lived and drew meaning from life. This process is continuously refined, and each grouping is discussed below. Ingredients The geographic origins of the ingredients are of interest, as is the seasonality and the cost of the foodstuffs within the scope of each cookbook, as well as the sensory quality both separately and combined within different recipes. In the medieval period, the use of spices and large joints of butchers meat and game were symbols of wealth and status. However, when the discovery of sea routes to the New World and to the Far East made spices more available and affordable to the middle classes, the upper classes spurned them. Evidence from culinary manuscripts in Georgian Ireland, for example, suggests that galangal was more easily available in Dublin during the eighteenth century than in the mid-twentieth century. A new aesthetic, articulated by La Varenne in his Le Cuisinier Francois (1651), heralded that food should taste of itself, and so exotic ingredients such as cinnamon, nutmeg, and ginger were replaced by the local bouquet garni, and stocks and sauces became the foundations of French haute cuisine (Mac Con Iomaire). Some combinations of flavours and ingredients were based on humoral physiology, a long held belief system based on the writings of Hippocrates and Galen, now discredited by modern scientific understanding. The four humors are blood, yellow bile, black bile, and phlegm. It was believed that each of these humors would wax and wane in the body, depending on diet and activity. Galen (131-201 AD) believed that warm food produced yellow bile and that cold food produced phlegm. It is difficult to fathom some combinations of ingredients or the manner of service without comprehending the contemporary context within they were consumeSome ingredients found in Roman cookbooks, such as “garum” or “silphium” are no longer available. It is suggested that the nearest substitute for garum also known as “liquamen”—a fermented fish sauce—would be Naam Plaa, or Thai fish sauce (Grainger). Ingredients such as tea and white bread, moved from the prerogative of the wealthy over time to become the staple of the urban poor. These ingredients, therefore, symbolise radically differing contexts during the seventeenth century than in the early twentieth century. Indeed, there are other ingredients such as hominy (dried maize kernel treated with alkali) or grahams (crackers made from graham flour) found in American cookbooks that require translation to the unacquainted non-American reader. There has been a growing number of food encyclopaedias published in recent years that assist scholars in identifying such commodities (Smith, Katz, Davidson). The Cook’s Workplace, Techniques, and Equipment It is important to be aware of the type of kitchen equipment used, the management of heat and cold within the kitchen, and also the gradual spread of the industrial revolution into the domestic sphere. Visits to historic castles such as Hampton Court Palace where nowadays archaeologists re-enact life below stairs in Tudor times give a glimpse as to how difficult and labour intensive food production was. Meat was spit-roasted in front of huge fires by spit boys. Forcemeats and purees were manually pulped using mortar and pestles. Various technological developments including spit-dogs, and mechanised pulleys, replaced the spit boys, the most up to date being the mechanised rotisserie. The technological advancements of two hundred years can be seen in the Royal Pavilion in Brighton where Marie-Antoinin Carême worked for the Prince Regent in 1816 (Brighton Pavilion), but despite the gleaming copper pans and high ceilings for ventilation, the work was still back breaking. Carême died aged forty-nine, “burnt out by the flame of his genius and the fumes of his ovens” (Ackerman 90). Mennell points out that his fame outlived him, resting on his books: Le Pâtissier Royal Parisien (1815); Le Pâtissier Pittoresque (1815); Le Maître d’Hôtel Français (1822); Le Cuisinier Parisien (1828); and, finally, L’Art de la Cuisine Française au Dix-Neuvième Siècle (1833–5), which was finished posthumously by his student Pluméry (All Manners). Mennell suggests that these books embody the first paradigm of professional French cuisine (in Kuhn’s terminology), pointing out that “no previous work had so comprehensively codified the field nor established its dominance as a point of reference for the whole profession in the way that Carême did” (All Manners 149). The most dramatic technological changes came after the industrial revolution. Although there were built up ovens available in bakeries and in large Norman households, the period of general acceptance of new cooking equipment that enclosed fire (such as the Aga stove) is from c.1860 to 1910, with gas ovens following in c.1910 to the 1920s) and Electricity from c.1930. New food processing techniques dates are as follows: canning (1860s), cooling and freezing (1880s), freeze drying (1950s), and motorised delivery vans with cooking (1920s–1950s) (den Hartog). It must also be noted that the supply of fresh food, and fish particularly, radically improved following the birth, and expansion of, the railways. To understand the context of the cookbook, one needs to be aware of the limits of the technology available to the users of those cookbooks. For many lower to middle class families during the twentieth century, the first cookbook they would possess came with their gas or electrical oven. Meals One can follow cooked dishes from the kitchen to the eating place, observing food presentation, carving, sequencing, and serving of the meal and table etiquette. Meal times and structure changed over time. During the Middle Ages, people usually ate two meals a day: a substantial dinner around noon and a light supper in the evening (Adamson). Some of the most important factors to consider are the manner in which meals were served: either à la française or à la russe. One of the main changes that occurred during the nineteenth century was the slow but gradual transfer from service à la française to service à la russe. From medieval times to the middle of the nineteenth century the structure of a formal meal was not by “courses”—as the term is now understood—but by “services”. Each service could comprise of a choice of dishes—both sweet and savoury—from which each guest could select what appealed to him or her most (Davidson). The philosophy behind this form of service was the forementioned humoral physiology— where each diner chose food based on the four humours of blood, yellow bile, black bile, or phlegm. Also known as le grand couvert, the à la française method made it impossible for the diners to eat anything that was beyond arm’s length (Blake, and Crewe). Smooth service, however, was the key to an effective à la russe dinner since servants controlled the flow of food (Eatwell). The taste and temperature of food took centre stage with the à la russe dinner as each course came in sequence. Many historic cookbooks offer table plans illustrating the suggested arrangement of dishes on a table for the à la française style of service. Many of these dishes might be re-used in later meals, and some dishes such as hashes and rissoles often utilised left over components of previous meals. There is a whole genre of cookbooks informing the middle class cooks how to be frugal and also how to emulate haute cuisine using cheaper or ersatz ingredients. The number dining and the manner in which they dined also changed dramatically over time. From medieval to Tudor times, there might be hundreds dining in large banqueting halls. By the Elizabethan age, a small intimate room where master and family dined alone replaced the old dining hall where master, servants, guests, and travellers had previously dined together (Spencer). Dining tables remained portable until the 1780s when tables with removable leaves were devised. By this time, the bread trencher had been replaced by one made of wood, or plate of pewter or precious metal in wealthier houses. Hosts began providing knives and spoons for their guests by the seventeenth century, with forks also appearing but not fully accepted until the eighteenth century (Mason). These silver utensils were usually marked with the owner’s initials to prevent their theft (Flandrin). Cookbooks as Objects and the World of Publishing A thorough examination of the manuscript or printed cookbook can reveal their physical qualities, including indications of post-publication history, the recipes and other matter in them, as well as the language, organization, and other individual qualities. What can the quality of the paper tell us about the book? Is there a frontispiece? Is the book dedicated to an employer or a patron? Does the author note previous employment history in the introduction? In his Court Cookery, Robert Smith, for example, not only mentions a number of his previous employers, but also outlines that he was eight years working with Patrick Lamb in the Court of King William, before revealing that several dishes published in Lamb’s Royal Cookery (1710) “were never made or practis’d (sic) by him and others are extreme defective and imperfect and made up of dishes unknown to him; and several of them more calculated at the purses than the Gôut of the guests”. Both Lamb and Smith worked for the English monarchy, nobility, and gentry, but produced French cuisine. Not all Britons were enamoured with France, however, with, for example Hannah Glasse asserting “if gentlemen will have French cooks, they must pay for French tricks” (4), and “So much is the blind folly of this age, that they would rather be imposed on by a French Booby, than give encouragement to an good English cook” (ctd. in Trubek 60). Spencer contextualises Glasse’s culinary Francophobia, explaining that whilst she was writing the book, the Jacobite army were only a few days march from London, threatening to cut short the Hanoverian lineage. However, Lehmann points out that whilst Glasse was overtly hostile to French cuisine, she simultaneously plagiarised its receipts. Based on this trickling down of French influences, Mennell argues that “there is really no such thing as a pure-bred English cookery book” (All Manners 98), but that within the assimilation and simplification, a recognisable English style was discernable. Mennell also asserts that Glasse and her fellow women writers had an enormous role in the social history of cooking despite their lack of technical originality (“Plagiarism”). It is also important to consider the place of cookbooks within the history of publishing. Albala provides an overview of the immense outpouring of dietary literature from the printing presses from the 1470s. He divides the Renaissance into three periods: Period I Courtly Dietaries (1470–1530)—targeted at the courtiers with advice to those attending banquets with many courses and lots of wine; Period II The Galenic Revival (1530–1570)—with a deeper appreciation, and sometimes adulation, of Galen, and when scholarship took centre stage over practical use. Finally Period III The Breakdown of Orthodoxy (1570–1650)—when, due to the ambiguities and disagreements within and between authoritative texts, authors were freer to pick the ideas that best suited their own. Nutrition guides were consistent bestsellers, and ranged from small handbooks written in the vernacular for lay audiences, to massive Latin tomes intended for practicing physicians. Albala adds that “anyone with an interest in food appears to have felt qualified to pen his own nutritional guide” (1). Would we have heard about Mrs. Beeton if her husband had not been a publisher? How could a twenty-five year old amass such a wealth of experience in household management? What role has plagiarism played in the history of cookbooks? It is interesting to note that a well worn copy of her book (Beeton) was found in the studio of Francis Bacon and it is suggested that he drew inspiration for a number of his paintings from the colour plates of animal carcasses and butcher’s meat (Dawson). Analysing the post-publication usage of cookbooks is valuable to see the most popular recipes, the annotations left by the owner(s) or user(s), and also if any letters, handwritten recipes, or newspaper clippings are stored within the leaves of the cookbook. The Reader, the Cook, the Eater The physical and inner lives and needs and skills of the individuals who used cookbooks and who ate their meals merit consideration. Books by their nature imply literacy. Who is the book’s audience? Is it the cook or is it the lady of the house who will dictate instructions to the cook? Numeracy and measurement is also important. Where clocks or pocket watches were not widely available, authors such as seventeenth century recipe writer Sir Kenelm Digby would time his cooking by the recitation of the Lord’s Prayer. Literacy amongst protestant women to enable them to read the Bible, also enabled them to read cookbooks (Gold). How did the reader or eater’s religion affect the food practices? Were there fast days? Were there substitute foods for fast days? What about special occasions? Do historic cookbooks only tell us about the food of the middle and upper classes? It is widely accepted today that certain cookbook authors appeal to confident cooks, while others appeal to competent cooks, and others still to more cautious cooks (Bilton). This has always been the case, as has the differentiation between the cookbook aimed at the professional cook rather than the amateur. Historically, male cookbook authors such as Patrick Lamb (1650–1709) and Robert Smith targeted the professional cook market and the nobility and gentry, whereas female authors such as Eliza Acton (1799–1859) and Isabella Beeton (1836–1865) often targeted the middle class market that aspired to emulate their superiors’ fashions in food and dining. How about Tavern or Restaurant cooks? When did they start to put pen to paper, and did what they wrote reflect the food they produced in public eateries? Conclusions This paper has offered an overview of Barbara Ketchum Wheaton’s methodology for reading historic cookbooks using a structured approach. It has highlighted some of the questions scholars and researchers might ask when faced with an old cookbook, regardless of era or geographical location. By systematically examining the book under the headings of ingredients; the cook’s workplace, techniques and equipment; the meals; cookbooks as objects and the world of publishing; and reader, cook and eater, the scholar can perform magic and extract much more from the cookbook than seems to be there on first appearance. References Ackerman, Roy. The Chef's Apprentice. London: Headline, 1988. Adamson, Melitta Weiss. Food in Medieval Times. Westport, Connecticut: Greenwood P, 2004. Albala, Ken. Eating Right in the Renaissance. Ed. Darra Goldstein. Berkeley: U of California P, 2002. Beeton, Isabella. Beeton's Book of Household Management. London: S. Beeton, 1861. Bilton, Samantha. “The Influence of Cookbooks on Domestic Cooks, 1900-2010.” Petit Propos Culinaires 94 (2011): 30–7. Blake, Anthony, and Quentin Crewe. Great Chefs of France. London: Mitchell Beazley/ Artists House, 1978. Brighton Pavilion. 12 Jun. 2013 ‹http://www.guardian.co.uk/artanddesign/interactive/2011/sep/09/brighton-pavilion-360-interactive-panoramic›. Cashman, Dorothy. “An Exploratory Study of Irish Cookbooks.” Unpublished Master's Thesis. M.Sc. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Chartier, Roger. “The Practical Impact of Writing.” Trans. Arthur Goldhammer. A History of Private Lives: Volume III: Passions of the Renaissance. Ed. Roger Chartier. Cambridge, Massachusetts: Belknap P of Harvard U, 1989. 111-59. Davidson, Alan. The Oxford Companion to Food. New York: Oxford U P, 1999. Dawson, Barbara. “Francis Bacon and the Art of Food.” The Irish Times 6 April 2013. den Hartog, Adel P. “Technological Innovations and Eating out as a Mass Phenomenon in Europe: A Preamble.” Eating out in Europe: Picnics, Gourmet Dining and Snacks since the Late Eighteenth Century. Eds. Mark Jacobs and Peter Scholliers. Oxford: Berg, 2003. 263–80. Eatwell, Ann. “Á La Française to À La Russe, 1680-1930.” Elegant Eating: Four Hundred Years of Dining in Style. Eds. Philippa Glanville and Hilary Young. London: V&A, 2002. 48–52. Flandrin, Jean-Louis. “Distinction through Taste.” Trans. Arthur Goldhammer. A History of Private Lives: Volume III : Passions of the Renaissance. Ed. Roger Chartier. Cambridge, Massachusetts: Belknap P of Harvard U, 1989. 265–307. Folch, Christine. “Fine Dining: Race in Pre-revolution Cuban Cookbooks.” Latin American Research Review 43.2 (2008): 205–23. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy; Which Far Exceeds Anything of the Kind Ever Published. 4th Ed. London: The Author, 1745. Gold, Carol. Danish Cookbooks: Domesticity and National Identity, 1616-1901. Seattle: U of Washington P, 2007. Grainger, Sally. Cooking Apicius: Roman Recipes for Today. Totnes, Devon: Prospect, 2006. Hampton Court Palace. “The Tudor Kitchens.” 12 Jun 2013 ‹http://www.hrp.org.uk/HamptonCourtPalace/stories/thetudorkitchens› Katz, Solomon H. Ed. Encyclopedia of Food and Culture (3 Vols). New York: Charles Scribner’s Sons, 2003. Kuhn, T. S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: U of Chicago P, 1962. Lamb, Patrick. Royal Cookery:Or. The Complete Court-Cook. London: Abel Roper, 1710. Lehmann, Gilly. “English Cookery Books in the 18th Century.” The Oxford Companion to Food. Ed. Alan Davidson. Oxford: Oxford U P, 1999. 277–9. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Changing Geography and Fortunes of Dublin’s Haute Cuisine Restaurants 1958–2008.” Food, Culture & Society 14.4 (2011): 525–45. Mac Con Iomaire, Máirtín, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Cookbooks: A Discussion.” Petit Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. Mason, Laura. Food Culture in Great Britain. Ed. Ken Albala. Westport CT.: Greenwood P, 2004. Mennell, Stephen. All Manners of Food. 2nd ed. Chicago: U of Illinois P, 1996. ---. “Plagiarism and Originality: Diffusionism in the Study of the History of Cookery.” Petits Propos Culinaires 68 (2001): 29–38. Sherman, Sandra. “‘The Whole Art and Mystery of Cooking’: What Cookbooks Taught Readers in the Eighteenth Century.” Eighteenth Century Life 28.1 (2004): 115–35. Smith, Andrew F. Ed. The Oxford Companion to American Food and Drink. New York: Oxford U P, 2007. Spencer, Colin. British Food: An Extraordinary Thousand Years of History. London: Grub Street, 2004. Tierney, Mark. Europe and the World 1300-1763. Dublin: Gill and Macmillan, 1970. Trubek, Amy B. Haute Cuisine: How the French Invented the Culinary Profession. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2000. Wheaton, Barbara. “Finding Real Life in Cookbooks: The Adventures of a Culinary Historian”. 2006. Humanities Research Group Working Paper. 9 Sep. 2009 ‹http://www.phaenex.uwindsor.ca/ojs/leddy/index.php/HRG/article/view/22/27›. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, 1983. White, Eileen, ed. The English Cookery Book: Historical Essays. Proceedings of the 16th Leeds Symposium on Food History 2001. Devon: Prospect, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

"Buchbesprechungen." Zeitschrift für Historische Forschung: Volume 46, Issue 3 46, no. 3 (July 1, 2019): 483–574. http://dx.doi.org/10.3790/zhf.46.3.483.

Full text
Abstract:
Reinhardt, Volker, Pontifex. Die Geschichte der Päpste. Von Petrus bis Franziskus, München 2017, Beck, 928 S. / Abb., € 38,00. (Bernward Schmidt, Eichstätt) Schneider, Bernhard, Christliche Armenfürsorge. Von den Anfängen bis zum Ende des Mittelalters. Eine Geschichte des Helfens und seiner Grenzen, Freiburg i. Br. / Basel / Wien 2017, Herder, 480 S. / Abb., € 29,99. (Benjamin Laqua, Wiesbaden) Kotecki, Radosław / Jacek Maciejewski / John S. Ott (Hrsg.), Between Sword and Prayer. Warfare and Medieval Clergy in Cultural Perspective (Explorations in Medieval Culture, 3), Leiden / Boston 2018, Brill, XVII u. 546 S., € 135,00. (Florian Messner, Innsbruck) Mews, Constant J. / Anna Welch (Hrsg.), Poverty and Devotion in Mendicant Cultures 1200 – 1450 (Church, Faith and Culture in the Medieval West), London / New York 2016, Routledge, XI u. 214 S. / Abb., £ 110,00. (Margit Mersch, Bochum) Krötzl, Christian / Sari Katajala-Peltomaa (Hrsg.), Miracles in Medieval Canonization Processes. Structures, Functions, and Methodologies (International Medieval Research, 23), Turnhout 2018, Brepols, VI u. 290 S., € 80,00. (Otfried Krafft, Marburg) Carocci, Sandro / Isabella Lazzarini (Hrsg.), Social Mobility in Medieval Italy (1100 – 1500) (Viella Historical Research, 8), Rom 2018, Viella, 426 S. / Abb., € 75,00. (Christian Hesse, Bern) Seggern, Harm von, Geschichte der Burgundischen Niederlande (Urban-Taschenbücher), Stuttgart 2018, Kohlhammer, 294 S. / Karten, € 29,00. (Malte Prietzel, Paderborn) Pätzold, Stefan / Felicitas Schmieder (Hrsg.), Die Grafen von der Mark. Neue Forschungen zur Sozial-‍, Mentalitäts- und Kulturgeschichte (Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Westfalen. Neue Folge, 41), Münster 2018, Aschendorff, 171 S., € 29,00. (Dieter Scheler, Bochum) Selzer, Stephan (Hrsg.), Die Konsumentenstadt – Konsumenten in der Stadt des Mittelalters (Städteforschung. Reihe A: Darstellungen, 98), Köln / Weimar / Wien 2018, Böhlau, 287 S. / Abb., € 35,00. (Eberhard Isenmann, Brühl / Köln) Arlinghaus, Franz-Josef, Inklusion – Exklusion. Funktion und Formen des Rechts in der spätmittelalterlichen Stadt. Das Beispiel Köln (Norm und Struktur, 48), Wien / Köln / Weimar 2018, Böhlau, 439 S. / Abb., € 70,00. (Laurence Buchholzer, Straßburg) Die Reichenauer Lehenbücher der Äbte Friedrich von Zollern (1402 – 1427) und Friedrich von Wartenberg (1428 – 1453), bearb. v. Harald Derschka (Veröffentlichungen der Kommission für geschichtliche Landeskunde in Baden-Würtemberg. Reihe A: Quellen, 61), Stuttgart 2018, Kohlhammer, LXXXVI u. 416 S. / Abb., € 48,00. (Joachim Wild, München) Hülscher, Katharina, Das Statutenbuch des Stiftes Xanten (Die Stiftskirche des heiligen Viktor zu Xanten. Neue Folge, 1), Münster 2018, Aschendorff, 710 S. / Karten, € 86,00. (Heike Hawicks, Heidelberg) Kießling, Rolf / Gernot M. Müller (Hrsg.), Konrad Peutinger. Ein Universalgelehrter zwischen Spätmittelalter und Früher Neuzeit: Bestandsaufnahme und Perspektiven (Colloquia Augustana, 35), Berlin / Boston 2018, de Gruyter Oldenbourg, VIII u. 240 S. / Abb., € 59,95. (Harald Müller, Aachen) Rizzi, Andrea (Hrsg.), Trust and Proof. Translators in Renaissance Print Culture (Library of the Written Word, 63 / The Handpress World, 48), Leiden / Boston 2018, Brill, XVI u. 295 S. / Abb., € 142,00. (Gabriele Müller-Oberhäuser, Münster) Zwierlein, Cornel (Hrsg.), The Dark Side of Knowledge. Histories of Ignorance, 1400 to 1800 (Intersections, 46), Leiden / Boston 2016, Brill, XVII u. 436 S., € 179,00. (Barbara Stollberg-Rilinger, Münster / Berlin) González Cuerva, Rubén / Alexander Koller (Hrsg.), A Europe of Courts, a Europe of Factions. Political Groups at Early Modern Centres of Power (1550 – 1700) (Rulers and Elites, 12), Leiden / Boston 2017, Brill, IX u. 263 S., € 119,00. (Volker Bauer, Wolfenbüttel) Matheson-Pollock, Helen / Joanne Paul / Catherine Fletcher (Hrsg.), Queenship and Counsel in Early Modern Europe (Queenship and Power), Cham 2018, Palgrave Macmillan, XIII u. 284 S. / Abb., € 106,99. (Katrin Keller, Wien) Dunn, Caroline / Elizabeth Carney (Hrsg.), Royal Women and Dynastic Loyalty (Queenship and Power), Cham 2018, Palgrave Macmillan, XIV u. 199 S., € 96,29. (Katrin Keller, Wien) Maurer, Michael. Konfessionskulturen. Die Europäer als Protestanten und Katholiken, Paderborn 2019, Schöningh, 415 S., € 49,90. (Wolfgang Reinhard, Freiburg i. Br.) Duffy, Eamon, Reformation Divided. Catholics, Protestants and the Conversion of England, London [u. a.] 2017, Bloomsbury, 441 S., £ 27,00. (Markus Friedrich, Hamburg) Kelly, James E. / Susan Royal (Hrsg.), Early Modern English Catholicism. Identity, Memory, and Counter-Reformation (Catholic Christendom, 1300 – 1700), Leiden / Boston 2017, Brill, XIII u. 260 S., € 125,00. (Markus Friedrich, Hamburg) The Correspondence and Unpublished Papers of Robert Persons, SJ, Bd. 1: 1574 – 1588, hrsg. v. Victor Houliston / Ginevra Crosignani / Thomas M. McCoog (Catholic and Recusant Texts of the Late Medieval and Early Modern Periods, 4), Toronto 2017, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, XX u. 729 S., € 110,00. (Markus Friedrich, Hamburg) Schumann, Eva (Hrsg.), Justiz und Verfahren im Wandel der Zeit. Gelehrte Literatur, gerichtliche Praxis und bildliche Symbolik. Festgabe für Wolfgang Sellert zum 80. Geburtstag (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Neue Folge, 44), Berlin / Boston 2017, de Gruyter, X u. 194 S. / Abb., € 79,95. (Ralf-Peter Fuchs, Essen) Priesching, Nicole, Sklaverei im Urteil der Jesuiten. Eine theologiegeschichtliche Spurensuche im Collegio Romano (Sklaverei – Knechtschaft – Zwangsarbeit, 15), Hildesheim / Zürich / New York 2017, Olms, VI u. 344 S., € 58,00. (Markus Friedrich, Hamburg) Lorenz, Maren, Menschenzucht. Frühe Ideen und Strategien 1500 – 1870, Göttingen 2018, Wallstein, 416 S. / Abb., € 34,90. (Pierre Pfütsch, Stuttgart) Lamb, Edel, Reading Children in Early Modern Culture (Early Modern Literature in History), Cham 2018, Palgrave Macmillan, XI u. 258 S., € 96,29. (Helmut Puff, Ann Arbor) Kissane, Christopher, Food, Religion, and Communities in Early Modern Europe (Cultures of Early Modern Europe), London [u. a.] 2018, Bloomsbury Academic, X u. 226 S. / Abb., £ 85,00. (Mario Kliewer, Dresden) Cavallo, Sandra / Tessa Storey (Hrsg.), Conserving Health in Early Modern Culture. Bodies and Environments in Italy and England, Manchester 2017, Manchester University Press, XVI u. 328 S. / Abb., £ 70,00. (Siglinde Clementi, Bozen) Rogger, Philippe / Nadir Weber (Hrsg.), Beobachten, Vernetzen, Verhandeln. Diplomatische Akteure und politische Kulturen in der frühneuzeitlichen Eidgenossenschaft / Observer, connecter, négocier. Acteurs diplomatiques et cultures politiques dans le Corps helvétique, XVIIe et XVIIIe siècles (Itinera, 45), Basel 2018, Schwabe, 198 S. / Abb., € 48,00. (Beat Kümin, Warwick) Greyerz, Kaspar von / André Holenstein / Andreas Würgler (Hrsg.), Soldgeschäfte, Klientelismus, Korruption in der Frühen Neuzeit. Zum Soldunternehmertum der Familie Zurlauben im schweizerischen und europäischen Kontext (Herrschaft und soziale Systeme in der Frühen Neuzeit 25), Göttingen 2018, V&amp;R unipress, 289 S., € 45,00 / Open Access. (Marco Tomaszewski, Freiburg i. Br.) Absmeier, Christine / Matthias Asche / Márta Fata / Annemarie Röder / Anton Schindling (Hrsg.), Religiös motivierte Migrationen zwischen dem östlichen Europa und dem deutschen Südwesten vom 16. bis zum 19. Jahrhundert (Veröffentlichungen der Kommission für geschichtliche Landeskunde in Baden-Württemberg. Reihe B: Forschungen, 219), Stuttgart 2018, Kohlhammer, XIV u. 334 S. / Abb., € 34,00. (Maciej Ptaszyński, Warschau) Warnicke, Retha M., Elizabeth of York and Her Six Daughters-in-Law. Fashioning Tudor Queenship, 1485 – 1547 (Queenship and Power), Cham 2017, Palgrave Macmillan, IX u. 291 S., £ 74,50. (Annette C. Cremer, Gießen) Paranque, Estelle, Elizabeth I of England through Valois Eyes. Power, Representation, and Diplomacy in the Reign of the Queen, 1558 – 1588 (Queenship and Power), Cham 2019, Palgrave Macmillan, XV u. 235 S., € 74,89. (Georg Eckert, Wuppertal) Greinert, Melanie, Zwischen Unterordnung und Selbstbehauptung. Handlungsspielräume Gottorfer Fürstinnen (1564 – 1721) (Kieler Schriften zur Regionalgeschichte, 1), Kiel / Hamburg 2018, Wachholtz, 447 S. / graph. Darst., € 39,90. (Katrin Keller, Wien) Hodapp, Julia, Habsburgerinnen und Konfessionalisierung im späten 16. Jahrhundert (Reformationsgeschichtliche Studien und Texte, 169), Münster 2018, Aschendorff, IX u. 482 S., € 62,00. (Arndt Schreiber, Freiburg i. Br.) Ziegler, Hannes, Trauen und Glauben. Vertrauen in der politischen Kultur des Alten Reiches im Konfessionellen Zeitalter (Kulturgeschichten, 3), Affalterbach 2017, Didymos-Verlag, 397 S., € 54,00. (Niels Grüne, Innsbruck) Baumann, Anette, Visitationen am Reichskammergericht. Speyer als politischer und juristischer Aktionsraum des Reiches (1529 – 1588) (Bibliothek Altes Reich, Berlin / Boston 2018, de Gruyter Oldenbourg, IX u. 264 S. / Abb., € 59,95. (Filippo Ranieri, Saarbrücken) Fuchs, Stefan, Herrschaftswissen und Raumerfassung im 16. Jahrhundert. Kartengebrauch im Dienste des Nürnberger Stadtstaates (Medienwandel – Medienwechsel – Medienwissen, 35), Zürich 2018, Chronos, 312 S. / Abb., € 48,00. (Gerda Brunnlechner, Hagen) Büren, Guido von / Ralf-Peter Fuchs / Georg Mölich (Hrsg.), Herrschaft, Hof und Humanismus. Wilhelm V. von Jülich-Kleve-Berg und seine Zeit (Schriftenreihe der Niederrhein-Akademie, 11), Bielefeld 2018, Verlag für Regionalgeschichte, 608 S. / Abb., € 34,00. (Albert Schirrmeister, Paris) Körber, Esther-Beate, Messrelationen. Biobibliographie der deutsch- und lateinischsprachigen „messentlichen“ Periodika von 1588 bis 1805, 2 Bde. (Presse und Geschichte – Neue Beiträge, 93 bzw. 94), Bremen 2018, edition lumière, VIII u. 1564 S. / Abb., € 59,80. (Mark Häberlein, Bamberg) Menne, Mareike, Diskurs und Dekor. Die China-Rezeption in Mitteleuropa, 1600 – 1800 (Histoire, 136), Bielefeld 2018, transcript, 406 S. / Abb., € 44,99. (Nadine Amsler, Frankfurt a. M.) Schreuder, Yda, Amsterdam’s Sephardic Merchants and the Atlantic Sugar Trade in the Seventeenth Century, Cham 2019, Palgrave Macmillan, XVI u. 287 S. / graph. Darst., € 85,59. (Jorun Poettering, Rostock) Rublack, Ulinka, Der Astronom und die Hexe. Johannes Kepler und seine Zeit, aus dem Englischen übers. v. Hainer Kober, Stuttgart 2018, Klett-Cotta, 409 S. / Abb., € 26,00. (Gerd Schwerhoff, Dresden) Akkerman, Nadine, Invisible Agents. Women and Espionage in Seventeenth-Century Britain, Oxford 2018, Oxford University Press, XXII u. 288 S. / Abb., £ 20,00. (Tobias Graf, Berlin/Oxford) Fitzgibbons, Jonathan, Cromwell’s House of Lords. Politics, Parliaments and Constitutional Revolution, 1642 – 1660 (Studies in Early Modern Cultural, Political and Social History, 30), Woodbridge / Rochester 2018, Boydell, VIII u. 274 S., £ 75,00. (Ronald G. Asch, Freiburg i. Br.) Malcolm, Alistair, Royal Favouritism and the Governing Elite of the Spanish Monarchy, 1640 – 1665 (Oxford Historical Monographs), Oxford 2017, Oxford University Press, XIII u. 305 S. / Abb., £ 72,00. (Christian Windler, Bern) Strobach, Berndt, Der Hofjude Berend Lehmann (1661 – 1730). Eine Biografie (Bibliothek Altes Reich, 26), Berlin / Boston 2018, de Gruyter Oldenbourg, VII u. 469 S. / Abb., € 89,95. (Daniel Jütte, New York) Albrecht, Ruth / Ulrike Gleixner / Corinna Kirschstein / Eva Kormann / Pia Schmidt (Hrsg.), Pietismus und Adel. Genderhistorische Analysen (Hallesche Forschungen, 49), Halle 2018, Verlag der Franckeschen Stiftungen Halle / Harrassowitz in Kommission, VIII u. 255 S. / Abb., € 46,00. (Heike Talkenberger, Stuttgart) Gottfried Wilhelm Leibniz – Kurfürstin Sophie von Hannover. Briefwechsel, hrsg. v. Wenchao Li, aus dem Französischen v. Gerda Utermöhlen / Sabine Sellschopp, Göttingen 2017, Wallstein, 872 S. / Abb., € 39,90. (Sophie Ruppel, Basel) Sangmeister, Dirk / Martin Mulsow (Hrsg.), Deutsche Pornographie in der Aufklärung, Göttingen 2018, Wallstein, 753 S. / Abb., € 39,90. (Norbert Finzsch, Köln / Berlin) Jones, Peter M., Agricultural Enlightenment. Knowledge, Technology, and Nature, 1750 – 1840, Oxford / New York 2016, Oxford University Press, X u. 268 S. / Abb., £ 76,00. (Frank Konersmann, Bielefeld) Wharton, Joanna, Material Enlightenment. Women Writers and the Science of Mind, 1770 – 1830 (Studies in the Eighteenth Century), Woodbridge / Rochester 2018, The Boydell Press, X u. 276 S. / Abb., £ 60,00. (Claire Gantet, Fribourg) Briefe der Liebe. Henriette von der Malsburg und Georg Ernst von und zu Gilsa, 1765 bis 1767, hrsg. v. Ulrike Leuschner (Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Hessen, 46. Kleine Schriften, 15), Marburg 2018, Historische Kommission für Hessen, 272 S. / Abb., € 28,00. (Michael Maurer, Jena) Bernsee, Robert, Moralische Erneuerung. Korruption und bürokratische Reformen in Bayern und Preußen, 1780 – 1820 (Veröffentlichungen des Instituts für europäische Geschichte Mainz, Abteilung für Universalgeschichte, 241), Göttingen 2017, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, 436 S., € 80,00. (Eckhart Hellmuth, München)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Theeten, Franck, Marielle Adam, Thomas Vandenberghe, Mathias Dillen, Patrick Semal, Serge Scory, Jean-Marc Herpers, et al. "NaturalHeritage: Bridging Belgian natural history collections." Biodiversity Information Science and Standards 3 (July 4, 2019). http://dx.doi.org/10.3897/biss.3.37854.

Full text
Abstract:
The Royal Belgian Institute of Natural Sciences (RBINS), the Royal Museum for Central Africa (RMCA) and Meise Botanic Garden house more than 50 million specimens covering all fields of natural history. While many different research topics have their own specificities, throughout the years it became apparent that with regards to collection data management, data publication and exchange via community standards, collection holding institutions face similar challenges (James et al. 2018, Rocha et al. 2014). In the past, these have been tackled in different ways by Belgian natural history institutions. In addition to local and national collaborations, there is a great need for a joint structure to share data between scientific institutions in Europe and beyond. It is the aim of large networks and infrastructures such as the Global Biodiversity Information Facility (GBIF), the Biodiversity Information Standards (TDWG), the Distributed System of Scientific collections (DiSSCo) and the Consortium of European Taxonomic Facilities (CETAF) to further implement and improve these efforts, thereby gaining ever increasing efficiencies. In this context, the three institutions mentioned above, submitted the NaturalHeritage project (http://www.belspo.be/belspo/brain-be/themes_3_HebrHistoScien_en.stm) granted in 2017 by the Belgian Science Policy Service, which runs from 2017 to 2020. The project provides links among databases and services. The unique qualities of each database are maintained, while the information can be concentrated and exposed in a structured way via one access point. This approach aims also to link data that are unconnected at present (e.g. relationship between soil/substrate, vegetation and associated fauna) and to improve the cross-validation of data. (1) The NaturalHeritage prototype (http://www.naturalheritage.be) is a shared research portal with an open access infrastructure, which is still in the development phase. Its backbone is an ElasticSearch catalogue, with Kibana, and a Python aggregator gathering several types of (re)sources: relational databases, REpresentational State Transfer (REST) services of objects databases and bibliographical data, collections metadata and the GBIF Internet Publishing Toolkit (IPT) for observational and taxonomical data. Semi-structured data in English are semantically analysed and linked to a rich autocomplete mechanism. Keywords and identifiers are indexed and grouped in four categories (“what”, “who”, “where”, “when”). The portal can act also as an Open Archives Initiatives Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) service and ease indexing of the original webpage on the internet with microdata enrichment. (2) The collection data management system of DaRWIN (Data Research Warehouse Information Network) of RBINS and RMCA has been improved as well. External (meta)data requirements, i.e. foremost publication into or according to the practices and standards of GBIF and OBIS (Ocean Biogeographic Information System: https://obis.org) for biodiversity data, and INSPIRE (https://inspire.ec.europa.eu) for geological data, have been identified and evaluated. New and extended data structures have been created to be compliant with these standards, as well as the necessary procedures developed to expose the data. Quality control tools for taxonomic and geographic names have been developed. Geographic names can be hard to confirm as their lack of context often requires human validation. To address this a similarity measure is used to help map the result. Species, locations, sampling devices and other properties have been mapped to the World Register of Marine Species and DarwinCore (http://www.marinespecies.org), Marine Regions and GeoNames, the AGRO Agronomy and Vertebrate trait ontologies and the British Oceanographic Data Centre (BODC) vocabularies (http://www.obofoundry.org/ontology/agro.html). Extensive mapping is necessary to make use of the ExtendedMeasurementOrFact Extension of DarwinCore (https://tools.gbif.org/dwca-validator/extensions.do). External (meta)data requirements, i.e. foremost publication into or according to the practices and standards of GBIF and OBIS (Ocean Biogeographic Information System: https://obis.org) for biodiversity data, and INSPIRE (https://inspire.ec.europa.eu) for geological data, have been identified and evaluated. New and extended data structures have been created to be compliant with these standards, as well as the necessary procedures developed to expose the data. Quality control tools for taxonomic and geographic names have been developed. Geographic names can be hard to confirm as their lack of context often requires human validation. To address this a similarity measure is used to help map the result. Species, locations, sampling devices and other properties have been mapped to the World Register of Marine Species and DarwinCore (http://www.marinespecies.org), Marine Regions and GeoNames, the AGRO Agronomy and Vertebrate trait ontologies and the British Oceanographic Data Centre (BODC) vocabularies (http://www.obofoundry.org/ontology/agro.html). Extensive mapping is necessary to make use of the ExtendedMeasurementOrFact Extension of DarwinCore (https://tools.gbif.org/dwca-validator/extensions.do).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Callesen, Frederik. "By og grav." Kuml 69, no. 69 (April 29, 2021). http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v69i69.126092.

Full text
Abstract:
Town and ditchStatus after 30 years of archaeology in early Horsens Our understanding of the origins and development of the town of Horsens has been significantly altered by the archaeological excavations carried out over the last 30 years. New information about the town’s history discovered during this time has either confirmed or revolutionised archaeologists’ perception of how Horsens developed during its earliest years and up to the middle of the 14th century.Modern-day Horsens covers a large area, but until about 150 years ago the town was largely located on the southeastern corner of a large headland, with natural boundaries on all sides. To the south, east and north it was bordered by Horsens fjord (Fig. 1.1) and the fjord inlet Nørrestrand (Fig. 1.3). To the west it was bordered by the meadows alongside the rivers Store Hansted Å (Fig. 1.5) and Bygholm Å (Fig. 1.4).The earliest settlement, from the Viking Age, was found close to where Bygholm Å empties into the fjord; where a small spit of land created a natural harbour (Figs. 1.9 and 2.10). Until the end of the 19th century the town therefore effectively lay enclosed on a small plateau, bordered to the south by the river and to the north by a marshy, hilly area (Figs. 1.8 and 2.1-2).The approximate extent and layout of Horsens in the Viking period is known: Pithouses and deposits indicating human activity (Fig. 3.1-4) have been found in, and south of, the modern street of Borgergade. The whole area is believed to have been delimited by a ditch (Figs. 3.2-3 and 7), which may have had earthworks associated with it (fig. 3.5). Pithouses and postholes have also been found east of the ditch (fig. 3.8-10), in an area just north of the river mouth. The relationship between the two separate settlements is still unclear, but the last signs of activity in both areas are from the 10th century AD. The graveyard belonging to the Viking Age settlement was located to the west, in modern-day Søndergade (fig. 3.7).There were changes to the settlement in the 11th century. In the area within the ditches, pithouses were replaced by a vegetation layer and at the end of the century a large, curved-walled house was built west of the ditch on what would later become the town’s market square (fig. 3.6). It is highly unlikely that the settlement was completely abandoned, and there is a major overlap between the areas where finds from the Viking Age have been recorded and where the town developed during the Middle Ages. This is especially true for the area around Borgergade, which appears to have been surrounded by various ditches located in almost the same place during both the Viking Age and the Middle Ages (fig. 4).Our knowledge and understanding of the earliest stages of the town are still fragmentary, with few finds from this time. The evidence is open to different interpretations, and it is still unclear what status the settlement had and in what context the Viking Age settlement should be perceived. In the Early Middle Ages, the town was still centred around Borgergade (fig. 5). The town was still surrounded by a ditch in the early 12th century (fig. 5.1-3, Figs. 4, 6 and 7), but in the middle of the century the ditch was filled in and the unconsolidated areas above it were secured with piles (fig. 5.4). The filling in of the ditch should be seen in conjunction with the ending of various conflicts over the Danish Crown in 1157, which made defensive earthworks around the town unnecessary. Only a few remains from the 12th century – a house and a well (fig. 5.6 and 5.8), have been found outside the Borgergade area. Compared with other early Danish towns, Horsens’ church occupies an unusual position. According to written sources, the town had only one parish in the Middle Ages and the main church was located outside the town. This situation is seen in several Danish towns, predominantly the earliest examples, whereas the church was given a prominent location in towns founded later. Conversely, towns with only one parish are thought to be a later phenomenon, because the parish structure was established at the same time as the town. There is no simple explanation for why the church location and parish structure developed differently in Horsens, but archaeological traces of other religious activities may indicate that ecclesiastical developments in Horsens were more complex than currently understood. When the defensive ditches were filled in in the mid-12th century, a valuable source of information was lost in relation to an understanding of the town during the 13th century.The development of Horsens in the 12th century is characterised by the emergence of several ecclesiastical institutions. These were in addition to the already established Our Lady’s (Vor Frue) church (fig. 8.8) and were in an area corresponding to the town’s known area during the 14th century. The grandest building was St. James’ (Sankt Jakobs) chapel in what later became the town square. This is a monumental, supposedly royal, chapel on which building work began in 1225 (fig. 8.7). East of this, a Franciscan monastery was founded in 1261 (fig. 8.9). Horsens may have had a further ecclesiastical institution, located where the town hall was later built (fig. 8.5). Remains of foundations, burials and a house, dated by a coin to the reign of Eric V. Klipping (1249-86), have been found there. The town’s home for lepers (Sankt Jørgensgård), located by road leading into the town from the southwest, may also have been founded in the 13th century (Fig 8.10).Secular buildings are almost exclusively seen in the same area as the older settlement around Borgergade (fig. 8.1-8, fig. 9). A major hindrance to mapping the extent of the town at this time is that its outer limits, in the form of ditches or larger moats, are unknown. There are, however, reasons to believe that the town experienced growth and expansion like that of the ecclesiastical community. Scattered finds from this period are recorded from the part of the town that is traditionally dated to the 14th century (fig. 8.4).The early part of the 14th century is the period which has left the clearest traces in Horsens’ history. Investigations in the 1990s indicated that a completely new layout was established for the town around 1300, which is in keeping with developments in the rest of Europe. From the central square (fig. 10.1), hosting the royal chapel, four roads radiated outwards – the pre-existing Borgergade (fig. 10.2) and three new roads (fig. 10.3-5). A moat of significant size was dug around the new town and, to a major degree, this defined Horsens for the rest of the Middle Ages (fig. 10.8). It is unknown to what extent the moat and the plots were part of the original town plan, or whether they first came later, but there is a clear correlation between the three (fig. 12)There is evidence to suggest that while the moat was being dug around the town, a defensive ditch was also being dug around the chapel in the square. The fort or castle in the square dates from the early 14th century and was connected with the peasant uprising against the Danish king, Eric VI Menved, in Jutland in 1313.The strategic wisdom of the time would not have considered the positioning of the fortifications to be optimal, being in the middle of the town and at the foot of the northern hills. The fortification is therefore considered to have been a temporary measure. But while it existed, the defensive ditch was maintained, and its course possibly altered (fig. 11). The fortification in the square was therefore a predominant part of the townscape for several decades, until it was replaced by the royal fortress Bygholm, to the west of the town (fig. 1.10).The buildings and layout established in Horsens in the early 14th century affected the town’s development throughout the Middle Ages. It must be assumed that the king had an important role in the town’s growth during this period as is seen elsewhere in Europe.As the king’s influence in the town diminished, the activities of the town council became gradually more prominent during the 14th century, and it must have been especially clear after 1350. The diminishing role of the king also meant that a new player entered the scene – the Order of Saint John. The order seems to have had a central role in the town during the Late Middle Ages. Even though the archaeological evidence relating to Horsens’ earliest days remains sparse, it indicates a town whose development was strongly affected by a central influence, with little to suggest that this development was unorganised.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Melleuish, Greg. "Of 'Rage of Party' and the Coming of Civility." M/C Journal 22, no. 1 (March 13, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1492.

Full text
Abstract:
There is a disparity between expectations that the members of a community will work together for the common good — and the stark reality that human beings form into groups, or parties, to engage in conflict with each other. This is particularly the case in so-called popular governments that include some wider political involvement by the people. In ancient Greece stasis, or endemic conflict between the democratic and oligarchic elements of a city was very common. Likewise, the late Roman Republic maintained a division between the populares and the optimates. In both cases there was violence as both sides battled for dominance. For example, in late republican Rome street gangs formed that employed intimidation and violence for political ends.In seventeenth century England there was conflict between those who favoured royal authority and those who wished to see more power devolved to parliament, which led to Civil War in the 1640s. Yet the English ideal, as expressed by The Book of Common Prayer (1549; and other editions) was that the country be quietly governed. It seemed perverse that the members of the body politic should be in conflict with each other. By the late seventeenth century England was still riven by conflict between two groups which became designated as the Whigs and the Tories. The divisions were both political and religious. Most importantly, these divisions were expressed at the local level, in such things as the struggle for the control of local corporations. They were not just political but could also be personal and often turned nasty as families contended for local control. The mid seventeenth century had been a time of considerable violence and warfare, not only in Europe and England but across Eurasia, including the fall of the Ming dynasty in China (Parker). This violence occurred in the wake of a cooler climate change, bringing in its wake crop failure followed by scarcity, hunger, disease and vicious warfare. Millions of people died.Conditions improved in the second half of the seventeenth century and countries slowly found their way to a new relative stability. The Qing created a new imperial order in China. In France, Louis XIV survived the Fronde and his answer to the rage and divisions of that time was the imposition of an autocratic and despotic state that simply prohibited the existence of divisions. Censorship and the inquisition flourished in Catholic Europe ensuring that dissidence would not evolve into violence fuelled by rage. In 1685, Louis expelled large numbers of Protestants from France.Divisions did not disappear in England at the end of the Civil War and the Restoration of Charles II. Initially, it appears that Charles sought to go down the French route. There was a regulation of ideas as new laws meant that the state licensed all printed works. There was an attempt to impose a bureaucratic authoritarian state, culminating in the short reign of James II (Pincus, Ertman). But its major effect, since the heightened fear of James’ Catholicism in Protestant England, was to stoke the ‘rage of party’ between those who supported this hierarchical model of social order and those who wanted political power less concentrated (Knights Representation, Plumb).The issue was presumed to be settled in 1688 when James was chased from the throne, and replaced by the Dutchman William and his wife Mary. In the official language of the day, liberty had triumphed over despotism and the ‘ancient constitution’ of the English had been restored to guarantee that liberty.However, three major developments were going on in England by the late seventeenth century: The first is the creation of a more bureaucratic centralised state along the lines of the France of Louis XIV. This state apparatus was needed to collect the taxes required to finance and administer the English war machine (Pincus). The second is the creation of a genuinely popular form of government in the wake of the expulsion of James and his replacement by William of Orange (Ertman). This means regular parliaments that are elected every three years, and also a free press to scrutinise political activities. The third is the development of financial institutions to enable the war to be conducted against France, which only comes to an end in 1713 (Pincus). Here, England followed the example of the Netherlands. There is the establishment of the bank of England in 1694 and the creation of a national debt. This meant that those involved in finance could make big profits out of financing a war, so a new moneyed class developed. England's TransformationIn the 1690s as England is transformed politically, religiously and economically, this develops a new type of society that unifies strong government with new financial institutions and arrangements. In this new political configuration, the big winners are the new financial elites and the large (usually Whig) aristocratic landlords, who had the financial resources to benefit from it. The losers were the smaller landed gentry who were taxed to pay for the war. They increasingly support the Tories (Plumb) who opposed both the war and the new financial elites it helped to create; leading to the 1710 election that overwhelmingly elected a Tory government led by Harley and Bolingbroke. This government then negotiated the Treaty of Utrecht in 1713, with the Whigs retaining a small minority.History indicates that the post-1688 developments do not so much quell the ‘rage of party’ as encourage it and fan the fires of conflict and discontent. Parliamentary elections were held every three years and could involve costly, and potentially financially ruinous, contests between families competing for parliamentary representation. As these elections involved open voting and attempts to buy votes through such means as wining and dining, they could be occasions for riotous behaviour. Regular electoral contests, held in an electorate that was much larger than it would be one hundred years later, greatly heightened the conflicts and kept the political temperature at a high.Fig. 1: "To Him Pudel, Bite Him Peper"Moreover, there was much to fuel this conflict and to ‘maintain the rage’: First, the remodelling of the English financial system combined with the high level of taxation imposed largely on the gentry fuelled a rage amongst this group. This new world of financial investments was not part of their world. They were extremely suspicious of wealth not derived from landed property and sought to limit the power of those who held such wealth. Secondly, the events of 1688 split the Anglican Church in two (Pincus). The opponents of the new finance regimes tended also to be traditional High Church Anglicans who feared the newer, more tolerant government policy towards religion. Finally, the lapsing of the Licensing Act in 1695 meant that the English state was no longer willing to control the flow of information to the public (Kemp). The end result was that England in the 1690s became something akin to a modern public culture in which there was a relatively free flow of political information, constant elections held with a limited, but often substantial franchise, that was operating out of a very new commercial and financial environment. These political divisions were now deeply entrenched and very real passion animated each side of the political divide (Knights Devil).Under these circumstances, it was not possible simply to stamp out ‘the rage’ by the government repressing the voices of dissent. The authoritarian model for creating public conformity was not an option. A mechanism for lowering the political and religious temperature needed to arise in this new society where power and knowledge were diffused rather than centrally concentrated. Also, the English were aided by the return to a more benign physical environment. In economic terms it led to what Fischer terms the equilibrium of the Enlightenment. The wars of Louis XIV were a hangover from the earlier more desperate age; they prolonged the crisis of that age. Nevertheless, the misery of the earlier seventeenth century had passed. The grim visions of Calvinism (and Jansenism) had lost their plausibility. So the excessive violence of the 1640s was replaced by a more tepid form of political resistance, developing into the first modern expression of populism. So, the English achieved what Plumb calls ‘political stability’ were complex (1976), but relied on two things. The first was limiting the opportunity for political activity and the second was labelling political passion as a form of irrational behaviour – as an unsatisfactory or improper way of conducting oneself in the world. Emotions became an indulgence of the ignorant, the superstitious and the fanatical. This new species of humanity was the gentleman, who behaved in a reasonable and measured way, would express a person commensurate with the Enlightenment.This view would find its classic expression over a century later in Macaulay’s History of England, where the pre-1688 English squires are now portrayed in all their semi-civilised glory, “his ignorance and uncouthness, his low tastes and gross phrases, would, in our time, be considered as indicating a nature and a breeding thoroughly plebeian” (Macaulay 244). While the Revolution of 1688 is usually portrayed as a triumph of liberty, as stated, recent scholarship (Pincus, Ertman) emphasises how the attempts by both Charles and James to build a more bureaucratic state were crucial to the development of eighteenth century England. England was not really a land of liberty that kept state growth in check, but the English state development took a different path to statehood from countries such as France, because it involved popular institutions and managed to eliminate many of the corrupt practices endemic to a patrimonial regime.The English were as interested in ‘good police’, meaning the regulation of moral behaviour, as any state on the European continent, but their method of achievement was different. In the place of bureaucratic regulation, the English followed another route, later be termed in the 1760s as ‘civilisation’ (Melleuish). So, the Whigs became the party of rationality and reasonableness, and the Whig regime was Low Church, which was latitudinarian and amenable to rationalist Christianity. Also, the addition of the virtue and value of politeness and gentlemanly behaviour became the antidote to the “rage of party’”(Knights Devil 163—4) . The Whigs were also the party of science and therefore, followed Lockean philosophy. They viewed themselves as ‘reasonable men’ in opposition to their more fanatically inclined opponents. It is noted that any oligarchy, can attempt to justify itself as an ‘aristocracy’, in the sense of representing the ‘morally’ best people. The Whig aristocracy was more cosmopolitan, because its aristocrats had often served the rulers of countries other than England. In fact, the values of the Whig elite were the first expression of the liberal cosmopolitan values which are now central to the ideology of contemporary elites. One dimension of the Whig/Tory split is that while the Whig aristocracy had a cosmopolitan outlook as more proto-globalist, the Tories remained proto-nationalists. The Whigs became simultaneously the party of liberty, Enlightenment, cosmopolitanism, commerce and civilised behaviour. This is why liberty, the desire for peace and ‘sweet commerce’ came to be identified together. The Tories, on the other hand, were the party of real property (that is to say land) so their national interest could easily be construed by their opponents as the party of obscurantism and rage. One major incident illustrates how this evolved.The Trial of the High Church Divine Henry Sacheverell In 1709, the High Church Divine Henry Sacheverell preached a fiery sermon attacking the Whig revolutionary principles of resistance, and advocated obedience and unlimited submission to authority. Afterwards, for his trouble he was impeached before the House of Lords by the Whigs for high crimes and misdemeanours (Tryal 1710). As Mark Knights (6) has put it, one of his major failings was his breaching of the “Whig culture of politeness and moderation”. The Whigs also disliked Sacheverell for his charismatic appeal to women (Nicholson). He was found guilty and his sermons ordered to be burned by the hangman. But Sacheverell became simultaneously a martyr and a political celebrity leading to a mass outpouring of printed material (Knights Devil 166—186). Riots broke out in London in the wake of the trial’s verdict. For the Whigs, this stood as proof of the ‘rage’ that lurked in the irrational world of Toryism. However, as Geoffrey Holmes has demonstrated, these riots were not aimless acts of mob violence but were directed towards specific targets, in particular the meeting houses of Dissenters. History reveals that the Sacheverell riots were the last major riots in England for almost seventy years until the Lord Gordon anti-Catholic riots of 1780. In the short term they led to an overwhelming Tory victory at the 1710 elections, but that victory was pyrrhic. With the death of Queen Anne, followed by the accession of the Hanoverians to the throne, the Whigs became the party of government. Some Tories, such as Bolingbroke, panicked, and fled to France and the Court of the Pretender. The other key factor was the Treaty of Utrecht, brokered on England’s behalf by the Tory government of Harley and Bolingbroke that brought the Civil war to an end in 1713. England now entered an era of peace; there remained no longer the need to raise funds to conduct a war. The war had forced the English state to both to consolidate and to innovate.This can be viewed as the victory of the party of ‘politeness and moderation’ and the Enlightenment and hence the effective end of the ‘rage of party’. Threats did remain by the Pretender’s (James III) attempt to retake the English throne, as happened in 1715 and 1745, when was backed by the barbaric Scots.The Whig ascendancy, the ascendancy of a minority, was to last for decades but remnants of the Tory Party remained, and England became a “one-and one-half” party regime (Ertman 222). Once in power, however, the Whigs utilised a number of mechanisms to ensure that the age of the ‘rage of party’ had come to an end and would be replaced by one of politeness and moderation. As Plumb states, they gained control of the “means of patronage” (Plumb 161—88), while maintaining the ongoing trend, from the 1680s of restricting those eligible to vote in local corporations, and the Whigs supported the “narrowing of the franchise” (Plumb 102—3). Finally, the Septennial Act of 1717 changed the time between elections from three years to seven years.This lowered the political temperature but it did not eliminate the Tories or complaints about the political, social and economic path that England had taken. Rage may have declined but there was still a lot of dissent in the newspapers, in particular in the late 1720s in the Craftsman paper controlled by Viscount Bolingbroke. The Craftsman denounced the corrupt practices of the government of Sir Robert Walpole, the ‘robinocracy’, and played to the prejudices of the landed gentry. Further, the Bolingbroke circle contained some major literary figures of the age; but not a group of violent revolutionaries (Kramnick). It was true populism, from ideals of the Enlightenment and a more benign environment.The new ideal of ‘politeness and moderation’ had conquered English political culture in an era of Whig dominance. This is exemplified in the philosophy of David Hume and his disparagement of enthusiasm and superstition, and the English elite were also not fond of emotional Methodists, and Charles Wesley’s father had been a Sacheverell supporter (Cowan 43). A moderate man is rational and measured; the hoi polloi is emotional, faintly disgusting, and prone to rage.In the End: A Reduction of Rage Nevertheless, one of the great achievements of this new ideal of civility was to tame the conflict between political parties by recognising political division as a natural part of the political process, one that did not involve ‘rage’. This was the great achievement of Edmund Burke who, arguing against Bolingbroke’s position that 1688 had restored a unified political order, and hence abolished political divisions, legitimated such party divisions as an element of a civilised political process involving gentlemen (Mansfield 3). The lower orders, lacking the capacity to live up to this ideal, were prone to accede to forces other than reason, and needed to be kept in their place. This was achieved through a draconian legal code that punished crimes against property very severely (Hoppit). If ‘progress’ as later described by Macaulay leads to a polite and cultivated elite who are capable of conquering their rage – so the lower orders need to be repressed because they are still essentially barbarians. This was echoed in Macaulay’s contemporary, John Stuart Mill (192) who promulgated Orientals similarly “lacked the virtues” of an educated Briton.In contrast, the French attempt to impose order and stability through an authoritarian state fared no better in the long run. After 1789 it was the ‘rage’ of the ‘mob’ that helped to bring down the French Monarchy. At least, that is how the new cadre of the ‘polite and moderate’ came to view things.ReferencesBolingbroke, Lord. Contributions to the Craftsman. Ed. Simon Varney. Oxford: Oxford UP, 1982.Cowan, Brian. “The Spin Doctor: Sacheverell’s Trial Speech and Political Performance in the Divided Society.” Faction Displayed: Reconsidering the Impeachment of Dr Henry Sacheverell. Ed. Mark Knights. Chichester: Wiley-Blackwell, 2012. 28-46.Ertman, Thomas. Birth of the Leviathan: Building States and Regimes in Medieval and Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge UP, 1997.Fischer, David Hackett. The Great Wave: Price Revolutions and the Rhythm of History, New York: Oxford UP, 1996.Holmes, Geoffrey. “The Sacheverell Riots: The Crowd and the Church in Early Eighteenth-Century London.” Past and Present 72 (Aug. 1976): 55-85.Hume, David. “Of Superstition and Enthusiasm.” Essays, Moral, Political, and Literary. Indianapolis: Liberty Fund, 1985. 73-9. Hoppit, Julian. A Land of Liberty? England 1689—1727, Oxford: Oxford UP, 2000.Kemp, Geoff. “The ‘End of Censorship’ and the Politics of Toleration, from Locke to Sacheverell.” Faction Displayed: Reconsidering the Impeachment of Dr Henry Sacheverell. Ed. Mark Knights. Chichester: Wiley-Blackwell, 2012. 47-68.Knights, Mark. Representation and Misrepresentation in Later Stuart Britain. Oxford: Oxford UP, 2005.———. The Devil in Disguise: Deception, Delusion, and Fanaticism in the Early English Enlightenment. Oxford: Oxford UP, 2011.———. “Introduction: The View from 1710.” Faction Displayed: Reconsidering the Impeachment of Dr Henry Sacheverell. Ed. Mark Knights. Chichester: Wiley-Blackwell, 2012. 1-15.Kramnick, Isaac. Bolingbroke & His Circle: The Politics of Nostalgia in the Age of Walpole. Ithaca: Cornell UP, 1992.Macaulay, Thomas Babington. The History of England from the Accession of James II. London: Folio Society, 2009.Mansfield, Harvey. Statesmanship and Party Government: A Study of Burke and Bolingbroke. Chicago: U of Chicago P, 1965.Melleuish, Greg. “Civilisation, Culture and Police.” Arts 20 (1998): 7-25.Mill, John Stuart. On Liberty, Representative Government, the Subjection of Women. London: Oxford UP, 1971.Nicholson, Eirwen. “Sacheverell’s Harlot’s: Non-Resistance on Paper and in Practice.” Faction Displayed: Reconsidering the Impeachment of Dr Henry Sacheverell. Ed. Mark Knights. Chichester: Wiley-Blackwell, 2012. 69-79.Parker, Geoffrey. Global Crisis: War, Climate Change & Catastrophe in the Seventeenth Century. New Haven: Yale UP, 2013.Pincus, Steve. 1688: The First Modern Revolution. New Haven: Yale UP, 2009.Plumb, John H. The Growth of Political Stability in England 1675–1725. Harmondsworth: Penguin, 1973.The Tryal of Dr Henry Sacheverell before the House of Peers, 1st edition. London: Jacob Tonson, 1710.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Cashman, Dorothy Ann. "“This receipt is as safe as the Bank”: Reading Irish Culinary Manuscripts." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.616.

Full text
Abstract:
Introduction Ireland did not have a tradition of printed cookbooks prior to the 20th century. As a consequence, Irish culinary manuscripts from before this period are an important primary source for historians. This paper makes the case that the manuscripts are a unique way of accessing voices that have quotidian concerns seldom heard above the dominant narratives of conquest, colonisation and famine (Higgins; Dawson). Three manuscripts are examined to see how they contribute to an understanding of Irish social and culinary history. The Irish banking crisis of 2008 is a reminder that comments such as the one in the title of this paper may be more then a casual remark, indicating rather an underlying anxiety. Equally important is the evidence in the manuscripts that Ireland had a domestic culinary tradition sited within the culinary traditions of the British Isles. The terms “vernacular”, representing localised needs and traditions, and “polite”, representing stylistic features incorporated for aesthetic reasons, are more usually applied in the architectural world. As terms, they reflect in a politically neutral way the culinary divide witnessed in the manuscripts under discussion here. Two of the three manuscripts are anonymous, but all are written from the perspective of a well-provisioned house. The class background is elite and as such these manuscripts are not representative of the vernacular, which in culinary terms is likely to be a tradition recorded orally (Gold). The first manuscript (NLI, Tervoe) and second manuscript (NLI, Limerick) show the levels of impact of French culinary influence through their recipes for “cullis”. The Limerick manuscript also opens the discussion to wider social concerns. The third manuscript (NLI, Baker) is unusual in that the author, Mrs. Baker, goes to great lengths to record the provenance of the recipes and as such the collection affords a glimpse into the private “polite” world of the landed gentry in Ireland with its multiplicity of familial and societal connections. Cookbooks and Cuisine in Ireland in the 19th Century During the course of the 18th century, there were 136 new cookery book titles and 287 reprints published in Britain (Lehmann, Housewife 383). From the start of the 18th to the end of the 19th century only three cookbooks of Irish, or Anglo-Irish, authorship have been identified. The Lady’s Companion: or Accomplish’d Director In the whole Art of Cookery was published in 1767 by John Mitchell in Skinner-Row, under the pseudonym “Ceres,” while the Countess of Caledon’s Cheap Receipts and Hints on Cookery: Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry was printed in Armagh by J. M. Watters for private circulation in 1847. The modern sounding Dinners at Home, published in London in 1878 under the pseudonym “Short”, appears to be of Irish authorship, a review in The Irish Times describing it as being written by a “Dublin lady”, the inference being that she was known to the reviewer (Farmer). English Copyright Law was extended to Ireland in July 1801 after the Act of Union between Great Britain and Ireland in 1800 (Ferguson). Prior to this, many titles were pirated in Ireland, a cause of confusion alluded to by Lehmann when she comments regarding the Ceres book that it “does not appear to be simply a Dublin-printed edition of an English book” (Housewife 403). This attribution is based on the dedication in the preface: “To The Ladies of Dublin.” From her statement that she had a “great deal of experience in business of this kind”, one may conclude that Ceres had worked as a housekeeper or cook. Cheap Receipts and Hints on Cookery was the second of two books by Catherine Alexander, Countess of Caledon. While many commentators were offering advice to Irish people on how to alleviate their poverty, in Friendly Advice to Irish Mothers on Training their Children, Alexander was unusual in addressing her book specifically to its intended audience (Bourke). In this cookbook, the tone is of a practical didactic nature, the philosophy that of enablement. Given the paucity of printed material, manuscripts provide the main primary source regarding the existence of an indigenous culinary tradition. Attitudes regarding this tradition lie along the spectrum exemplified by the comments of an Irish journalist, Kevin Myers, and an eminent Irish historian, Louis Cullen. Myers describes Irish cuisine as a “travesty” and claims that the cuisine of “Old Ireland, in texture and in flavour, generally resembles the cinders after the suttee of a very large, but not very tasty widow”, Cullen makes the case that Irish cuisine is “one of the most interesting culinary traditions in Europe” (141). It is not proposed to investigate the ideological standpoints behind the various comments on Irish food. Indeed, the use of the term “Irish” in this context is fraught with difficulty and it should be noted that in the three manuscripts proposed here, the cuisine is that of the gentry class and representative of a particular stratum of society more accurately described as belonging to the Anglo-Irish tradition. It is also questionable how the authors of the three manuscripts discussed would have described themselves in terms of nationality. The anxiety surrounding this issue of identity is abating as scholarship has moved from viewing the cultural artifacts and buildings inherited from this class, not as symbols of an alien heritage, but rather as part of the narrative of a complex country (Rees). The antagonistic attitude towards this heritage could be seen as reaching its apogee in the late 1950s when the then Government minister, Kevin Boland, greeted the decision to demolish a row of Georgian houses in Dublin with jubilation, saying that they stood for everything that he despised, and describing the Georgian Society, who had campaigned for their preservation, as “the preserve of the idle rich and belted earls” (Foster 160). Mac Con Iomaire notes that there has been no comprehensive study of the history of Irish food, and the implications this has for opinions held, drawing attention to the lack of recognition that a “parallel Anglo-Irish cuisine existed among the Protestant elite” (43). To this must be added the observation that Myrtle Allen, the doyenne of the Irish culinary world, made when she observed that while we have an Irish identity in food, “we belong to a geographical and culinary group with Wales, England, and Scotland as all counties share their traditions with their next door neighbour” (1983). Three Irish Culinary Manuscripts The three manuscripts discussed here are held in the National Library of Ireland (NLI). The manuscript known as Tervoe has 402 folio pages with a 22-page index. The National Library purchased the manuscript at auction in December 2011. Although unattributed, it is believed to come from Tervoe House in County Limerick (O’Daly). Built in 1776 by Colonel W.T. Monsell (b.1754), the Monsell family lived there until 1951 (see, Fig. 1). The house was demolished in 1953 (Bence-Jones). William Monsell, 1st Lord Emly (1812–94) could be described as the most distinguished of the family. Raised in an atmosphere of devotion to the Union (with Great Britain), loyalty to the Church of Ireland, and adherence to the Tory Party, he converted in 1850 to the Roman Catholic religion, under the influence of Cardinal Newman and the Oxford Movement, changing his political allegiance from Tory to Whig. It is believed that this change took place as a result of the events surrounding the Great Irish Famine of 1845–50 (Potter). The Tervoe manuscript is catalogued as 18th century, and as the house was built in the last quarter of the century, it would be reasonable to surmise that its conception coincided with that period. It is a handsome volume with original green vellum binding, which has been conserved. Fig. 1. Tervoe House, home of the Monsell family. In terms of culinary prowess, the scope of the Tervoe manuscript is extensive. For the purpose of this discussion, one recipe is of particular interest. The recipe, To make a Cullis for Flesh Soups, instructs the reader to take the fat off four pounds of the best beef, roast the beef, pound it to a paste with crusts of bread and the carcasses of partridges or other fowl “that you have by you” (NLI, Tervoe). This mixture should then be moistened with best gravy, and strong broth, and seasoned with pepper, thyme, cloves, and lemon, then sieved for use with the soup. In 1747 Hannah Glasse published The Art of Cookery, Made Plain and Easy. The 1983 facsimile edition explains the term “cullis” as an Anglicisation of the French word coulis, “a preparation for thickening soups and stews” (182). The coulis was one of the essential components of the nouvelle cuisine of the 18th century. This movement sought to separate itself from “the conspicuous consumption of profusion” to one where the impression created was one of refinement and elegance (Lehmann, Housewife 210). Reactions in England to this French culinary innovation were strong, if not strident. Glasse derides French “tricks”, along with French cooks, and the coulis was singled out for particular opprobrium. In reality, Glasse bestrides both sides of the divide by giving the much-hated recipe and commenting on it. She provides another example of this in her recipe for The French Way of Dressing Partridges to which she adds the comment: “this dish I do not recommend; for I think it an odd jumble of thrash, by that time the Cullis, the Essence of Ham, and all other Ingredients are reckoned, the Partridges will come to a fine penny; but such Receipts as this, is what you have in most Books of Cookery yet printed” (53). When Daniel Defoe in The Complete English Tradesman of 1726 criticised French tradesmen for spending so much on the facades of their shops that they were unable to offer their customers a varied stock within, we can see the antipathy spilling over into other creative fields (Craske). As a critical strategy, it is not dissimilar to Glasse when she comments “now compute the expense, and see if this dish cannot be dressed full as well without this expense” at the end of a recipe for the supposedly despised Cullis for all Sorts of Ragoo (53). Food had become part of the defining image of Britain as an aggressively Protestant culture in opposition to Catholic France (Lehmann Politics 75). The author of the Tervoe manuscript makes no comment about the dish other than “A Cullis is a mixture of things, strained off.” This is in marked contrast to the second manuscript (NLI, Limerick). The author of this anonymous manuscript, from which the title of this paper is taken, is considerably perplexed by the term cullis, despite the manuscript dating 1811 (Fig. 2). Of Limerick provenance also, but considerably more modest in binding and scope, the manuscript was added to for twenty years, entries terminating around 1831. The recipe for Beef Stake (sic) Pie is an exact transcription of a recipe in John Simpson’s A Complete System of Cookery, published in 1806, and reads Cut some beef steaks thin, butter a pan (or as Lord Buckingham’s cook, from whom these rects are taken, calls it a soutis pan, ? [sic] (what does he mean, is it a saucepan) [sic] sprinkle the pan with pepper and salt, shallots thyme and parsley, put the beef steaks in and the pan on the fire for a few minutes then put them to cool, when quite cold put them in the fire, scrape all the herbs in over the fire and ornament as you please, it will take an hour and half, when done take the top off and put in some coulis (what is that?) [sic]. Fig. 2. Beef Stake Pie (NLI, Limerick). Courtesy of the National Library of Ireland. Simpson was cook to Lord Buckingham for at least a year in 1796, and may indeed have travelled to Ireland with the Duke who had several connections there. A feature of this manuscript are the number of Cholera remedies that it contains, including the “Rect for the cholera sent by Dr Shanfer from Warsaw to the Brussels Government”. Cholera had reached Germany by 1830, and England by 1831. By March 1832, it had struck Belfast and Dublin, the following month being noted in Cork, in the south of the country. Lasting a year, the epidemic claimed 50,000 lives in Ireland (Fenning). On 29 April 1832, the diarist Amhlaoibh Ó Súilleabháin notes, “we had a meeting today to keep the cholera from Callan. May God help us” (De Bhaldraithe 132). By 18 June, the cholera is “wrecking destruction in Ennis, Limerick and Tullamore” (135) and on 26 November, “Seed being sown. The end of the month wet and windy. The cholera came to Callan at the beginning of the month. Twenty people went down with it and it left the town then” (139). This situation was obviously of great concern and this is registered in the manuscript. Another concern is that highlighted by the recommendation that “this receipt is as good as the bank. It has been obligingly given to Mrs Hawkesworth by the chief book keeper at the Bank of Ireland” (NLI, Limerick). The Bank of Ireland commenced business at St. Mary’s Abbey in Dublin in June 1783, having been established under the protection of the Irish Parliament as a chartered rather then a central bank. As such, it supplied a currency of solidity. The charter establishing the bank, however, contained a prohibitory clause preventing (until 1824 when it was repealed) more then six persons forming themselves into a company to carry on the business of banking. This led to the formation, especially outside Dublin, of many “small private banks whose failure was the cause of immense wretchedness to all classes of the population” (Gilbert 19). The collapse that caused the most distress was that of the Ffrench bank in 1814, founded eleven years previously by the family of Lord Ffrench, one of the leading Catholic peers, based in Connacht in the west of Ireland. The bank issued notes in exchange for Bank of Ireland notes. Loans from Irish banks were in the form of paper money which were essentially printed promises to pay the amount stated and these notes were used in ordinary transactions. So great was the confidence in the Ffrench bank that their notes were held by the public in preference to Bank of Ireland notes, most particularly in Connacht. On 27 June 1814, there was a run on the bank leading to collapse. The devastation spread through society, from business through tenant farmers to the great estates, and notably so in Galway. Lord Ffrench shot himself in despair (Tennison). Williams and Finn, founded in Kilkenny in 1805, entered bankruptcy proceedings in 1816, and the last private bank outside Dublin, Delacours in Mallow, failed in 1835 (Barrow). The issue of bank failure is commented on by writers of the period, notably so in Dickens, Thackery, and Gaskill, and Edgeworth in Ireland. Following on the Ffrench collapse, notes from the Bank of Ireland were accorded increased respect, reflected in the comment in this recipe. The receipt in question is one for making White Currant Wine, with the unusual addition of a slice of bacon suspended from the bunghole when the wine is turned, for the purpose of enriching it. The recipe was provided to “Mrs Hawkesworth by the chief book keeper of the bank” (NLI, Limerick). In 1812, a John Hawkesworth, agent to Lord CastleCoote, was living at Forest Lodge, Mountrath, County Laois (Ennis Chronicle). The Coote family, although settling in County Laois in the seventeenth century, had strong connections with Limerick through a descendent of the younger brother of the first Earl of Mountrath (Landed Estates). The last manuscript for discussion is the manuscript book of Mrs Abraham Whyte Baker of Ballytobin House, County Kilkenny, 1810 (NLI, Baker). Ballytobin, or more correctly Ballaghtobin, is a townland in the barony of Kells, four miles from the previously mentioned Callan. The land was confiscated from the Tobin family during the Cromwellian campaign in Ireland of 1649–52, and was reputedly purchased by a Captain Baker, to establish what became the estate of Ballaghtobin (Fig. 3) To this day, it is a functioning estate, remaining in the family, twice passing down through the female line. In its heyday, there were two acres of walled gardens from which the house would have drawn for its own provisions (Ballaghtobin). Fig. 3. Ballaghtobin 2013. At the time of writing the manuscript, Mrs. Sophia Baker was widowed and living at Ballaghtobin with her son and daughter-in-law, Charity who was “no beauty, but tall, slight” (Herbert 414). On the succession of her husband to the estate, Charity became mistress of Ballaghtobin, leaving Sophia with time on what were her obviously very capable hands (Nevin). Sophia Baker was the daughter of Sir John Blunden of Castle Blunden and Lucinda Cuffe, daughter of the first Baron Desart. Sophia was also first cousin of the diarist Dorothea Herbert, whose mother was Lucinda’s sister, Martha. Sophia Baker and Dorothea Herbert have left for posterity a record of life in the landed gentry class in rural Georgian Ireland, Dorothea describing Mrs. Baker as “full of life and spirits” (Herbert 70). Their close relationship allows the two manuscripts to converse with each other in a unique way. Mrs. Baker’s detailing of the provenance of her recipes goes beyond the norm, so that what she has left us is not just a remarkable work of culinary history but also a palimpsest of her family and social circle. Among the people she references are: “my grandmother”; Dorothea Beresford, half sister to the Earl of Tyrone, who lived in the nearby Curraghmore House; Lady Tyrone; and Aunt Howth, the sister of Dorothea Beresford, married to William St Lawrence, Lord Howth, and described by Johnathan Swift as “his blue eyed nymph” (195). Other attributions include Lady Anne Fitzgerald, wife of Maurice Fitzgerald, 16th knight of Kerry, Sir William Parsons, Major Labilen, and a Mrs. Beaufort (Fig. 4). Fig. 4. Mrs. Beauforts Rect. (NLI, Baker). Courtesy of the National Library of Ireland. That this Mrs. Beaufort was the wife of Daniel Augustus Beaufort, mother of the hydrographer Sir Francis Beaufort, may be deduced from the succeeding recipe supplied by a Mrs. Waller. Mrs. Beaufort’s maiden name was Waller. Fanny Beaufort, the elder sister of Sir Francis, was Richard Edgeworth’s fourth wife and close friend and confidante of his daughter Maria, the novelist. There are also entries for “Miss Herbert” and “Aunt Herbert.” While the Baker manuscript is of interest for the fact that it intersects the worlds of the novelist Maria Edgeworth and the diarist Dorothea Herbert, and for the societal references that it documents, it is also a fine collection of recipes that date back to the mid-18th century. An example of this is a recipe for Sligo pickled salmon that Mrs. Baker, nee Blunden, refers to in an index that she gives to a second volume. Unfortunately this second volume is not known to be extant. This recipe features in a Blunden family manuscript of 1760 as referred to in Anelecta Hibernica (McLysaght). The recipe has also appeared in Cookery and Cures of Old Kilkenny (St. Canices’s 24). Unlike the Tervoe and Limerick manuscripts, Mrs. Baker is unconcerned with recipes for “cullis”. Conclusion The three manuscripts that have been examined here are from the period before the famine of 1845–50, known as An Gorta Mór, translated as “the big hunger”. The famine preceding this, Bliain an Áir (the year of carnage) in 1740–1 was caused by extremely cold and rainy weather that wiped out the harvest (Ó Gráda 15). This earlier famine, almost forgotten today, was more severe than the subsequent one, causing the death of an eight of the population of the island over one and a half years (McBride). These manuscripts are written in living memory of both events. Within the world that they inhabit, it may appear there is little said about hunger or social conditions beyond the walls of their estates. Subjected to closer analysis, however, it is evident that they are loquacious in their own unique way, and make an important contribution to the narrative of cookbooks. Through the three manuscripts discussed here, we find evidence of the culinary hegemony of France and how practitioners in Ireland commented on this in comparatively neutral fashion. An awareness of cholera and bank collapses have been communicated in a singular fashion, while a conversation between diarist and culinary networker has allowed a glimpse into the world of the landed gentry in Ireland during the Georgian period. References Allen, M. “Statement by Myrtle Allen at the opening of Ballymaloe Cookery School.” 14 Nov. 1983. Ballaghtobin. “The Grounds”. nd. 13 Mar. 2013. ‹http://www.ballaghtobin.com/gardens.html›. Barrow, G.L. “Some Dublin Private Banks.” Dublin Historical Record 25.2 (1972): 38–53. Bence-Jones, M. A Guide to Irish Country Houses. London: Constable, 1988. Bourke, A. Ed. Field Day Anthology of Irish Writing Vol V. Cork: Cork UP, 2002. Craske, M. “Design and the Competitive Spirit in Early and Mid 18th Century England”, Journal of Design History 12.3 (1999): 187–216. Cullen, L. The Emergence of Modern Ireland. London: Batsford, 1981. Dawson, Graham. “Trauma, Memory, Politics. The Irish Troubles.” Trauma: Life Stories of Survivors. Ed. Kim Lacy Rogers, Selma Leydesdorff and Graham Dawson. New Jersey: Transaction P, 2004. De Bhaldraithe,T. Ed. Cín Lae Amhlaoibh. Cork: Mercier P, 1979. Ennis Chronicle. 12–23 Feb 1812. 10 Feb. 2013 ‹http://astheywere.blogspot.ie/2012/12/ennis-chronicle-1812-feb-23-feb-12.html› Farmar, A. E-mail correspondence between Farmar and Dr M. Mac Con Iomaire, 26 Jan. 2011. Fenning, H. “The Cholera Epidemic in Ireland 1832–3: Priests, Ministers, Doctors”. Archivium Hibernicum 57 (2003): 77–125. Ferguson, F. “The Industrialisation of Irish Book Production 1790-1900.” The Oxford History of the Irish Book, Vol. IV The Irish Book in English 1800-1891. Ed. J. Murphy. Oxford: Oxford UP, 2011. Foster, R.F. Luck and the Irish: A Brief History of Change from 1970. Oxford: Oxford UP, 2008. Gilbert, James William. The History of Banking in Ireland. London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, 1836. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy by a Lady: Facsimile Edition. Devon: Prospect, 1983. Gold, C. Danish Cookbooks. Seattle: U of Washington P, 2007. Herbert, D. Retrospections of an Outcast or the Life of Dorothea Herbert. London: Gerald Howe, 1929. Higgins, Michael D. “Remarks by President Michael D. Higgins reflecting on the Gorta Mór: the Great famine of Ireland.” Famine Commemoration, Boston, 12 May 2012. 18 Feb. 2013 ‹http://www.president.ie/speeches/ › Landed Estates Database, National University of Galway, Moore Institute for Research, 10 Feb. 2013 ‹http://landedestates.nuigalway.ie/LandedEstates/jsp/family-show.jsp?id=633.› Lehmann, G. The British Housewife: Cookery books, cooking and society in eighteenth-century Britain. Totnes: Prospect, 1993. ---. “Politics in the Kitchen.” 18th Century Life 23.2 (1999): 71–83. Mac Con Iomaire, M. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History”. Vol. 2. PhD thesis. Dublin Institute of Technology. 2009. 8 Mar. 2013 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. McBride, Ian. Eighteenth Century Ireland: The Isle of Slaves. Dublin: Gill and Macmillan, 2009. McLysaght, E.A. Anelecta Hibernica 15. Dublin: Irish Manuscripts Commission, 1944. Myers, K. “Dinner is served ... But in Our Culinary Dessert it may be Korean.” The Irish Independent 30 Jun. 2006. Nevin, M. “A County Kilkenny Georgian Household Notebook.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 109 (1979): 5–18. (NLI) National Library of Ireland. Baker. 19th century manuscript. MS 34,952. ---. Limerick. 19th century manuscript. MS 42,105. ---. Tervoe. 18th century manuscript. MS 42,134. Ó Gráda, C. Famine: A Short History. New Jersey: Princeton UP, 2009. O’Daly, C. E-mail correspondence between Colette O’Daly, Assistant Keeper, Dept. of Manuscripts, National Library of Ireland and Dorothy Cashman. 8 Dec. 2011. Potter, M. William Monsell of Tervoe 1812-1894. Dublin: Irish Academic P, 2009. Rees, Catherine. “Irish Anxiety, Identity and Narrative in the Plays of McDonagh and Jones.” Redefinitions of Irish Identity: A Postnationalist Approach. Eds. Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena. Bern: Peter Lang, 2010. St. Canice’s. Cookery and Cures of Old Kilkenny. Kilkenny: Boethius P, 1983. Swift, J. The Works of the Rev Dr J Swift Vol. XIX Dublin: Faulkner, 1772. 8 Feb. 2013. ‹http://www.google.ie/search?tbm=bks&hl=en&q=works+of+jonathan+swift+Vol+XIX+&btnG=› Tennison, C.M. “The Old Dublin Bankers.” Journal of the Cork Historical and Archeological Society 1.2 (1895): 36–9.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Higley, Sarah L. "Audience, Uglossia, and CONLANG." M/C Journal 3, no. 1 (March 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1827.

Full text
Abstract:
Could we also imagine a language in which a person could write down or give vocal expression to his inner experiences -- his feelings, moods, and the rest -- for his private use? Well, can't we do so in our ordinary language? -- But that is not what I mean. The individual words of this language are to refer to what can only be known to the person speaking; to his immediate private sensations. So another person cannot understand the language. -- Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations par. 243 I will be using 'audience' in two ways in the following essay: as a phenomenon that produces and is produced by media technologies (readers, hearers, viewers, Internet-users), and as something, audiens, that is essential to language itself, something without which language cannot be. I shall do so in specific references to invented languages. Who, then, are the 'consumers' of invented languages? In referring to invented languages, I am not talking about speakers of Esperanto or Occidental; I am not concerned with the invention of international auxiliary languages. These projects, already well-debated, have roots that go back at least as far as the 17th-century language philosophers who were at pains to undo the damage of Babel and restore a common language to the world. While Esperanto never became what it intended to be, it at least has readers and speakers. I am also not even talking about speakers of Klingon or Quenya. These privately invented languages have had the good fortune to be attached to popular invented cultures, and to media with enough money and publicity to generate a multitude of fans. Rather, I am talking about a phenomenon on the Internet and in a well- populated listserv whereby a number of people from all over the globe have discovered each other on-line. They all have a passion for what Jeffrey Schnapp calls uglossia ('no-language', after utopia, 'no-place'). Umberto Eco calls it 'technical insanity' or glottomania. Linguist Marina Yaguello calls language inventors fous du langage ('language lunatics') in her book of the same title. Jeffrey Henning prefers the term 'model language' in his on-line newsletter: 'miniaturized versions that provide the essence of something'. On CONLANG, people call themselves conlangers (from 'constructed language') and what they do conlanging. By forming this list, they have created a media audience for themselves, in the first sense of the term, and also literally in the second sense, as a number of them are setting up soundbytes on their elaborately illustrated and explicated Webpages. Originally devoted to advocates for international auxiliary languages, CONLANG started out about eight years ago, and as members joined who were less interested in the politics than in the hobby of language invention, the list has become almost solely the domain of the latter, whereas the 'auxlangers', as they are called, have moved to another list. An important distinguishing feature of 'conlangers' is that, unlike the 'auxlangers', there is no sustained hope that their languages will have a wide-body of hearers or users. They may wish it, but they do not advocate for it, and as a consequence their languages are free to be a lot weirder, whereas the auxlangs tend to strive for regularity and useability. CONLANG is populated by highschool, college, and graduate students; linguists; computer programmers; housewives; librarians; professors; and other users worldwide. The old debate about whether the Internet has become the 'global village' that Marshall McLuhan predicted, or whether it threatens to atomise communication 'into ever smaller worlds where enthusiasms mutate into obsessions', as Jeff Salamon warns, seems especially relevant to a study of CONLANG whose members indulge in an invention that by its very nature excludes the casual listener-in. And yet the audio-visual capacities of the Internet, along with its speed and efficiency of communication, have made it the ideal forum for conlangers. Prior to the Web, how were fellow inventors to know that others were doing -- in secret? J.R.R. Tolkien has been lauded as a rare exception in the world of invention, but would his elaborate linguistic creations have become so famous had he not published The Lord of the Rings and its Appendix? Poignantly, he tells in "A Secret Vice" about accidentally overhearing another army recruit say aloud: 'Yes! I think I shall express the accusative by a prefix!'. Obviously, silent others besides Tolkien were inventing languages, but they did not have the means provided by the Internet to discover one another except by chance. Tolkien speaks of the 'shyness' and 'shame' attached to this pursuit, where 'higher developments are locked in secret places'. It can win no prizes, he says, nor make birthday presents for aunts. His choice of title ("A Secret Vice") echoes a Victorian phrase for the closet, and conlangers have frequently compared conlanging to homosexuality, both being what conservative opinion expects one to grow out of after puberty. The number of gay men on the list has been wondered at as more than coincidental. In a survey I conducted in October 1998, many of the contributors to CONLANG felt that the list put them in touch with an audience that provided them with intellectual and emotional feedback. Their interests were misunderstood by parents, spouses, lovers, and employers alike, and had to be kept under wraps. Most of those I surveyed said that they had been inventing a language well before they had heard of the list; that they had conceived of what they were doing as unique or peculiar, until discovery of CONLANG; and that other people's Websites astounded them with the pervasive fascination of this pursuit. There are two ways to look at it: conlanging, as Henning writes, may be as common and as humanly creative as any kind of model-making, i.e., dollhouses, model trains, role-playing, or even the constructed cultures with city plans and maps in fantasy novels such as Terry Pratchett's Discworld. The Web is merely a means to bring enthusiasts together. Or it may provide a site that, with the impetus of competition and showmanship, encourages inutile and obsessive activity. Take your pick. From Hildegard von Bingen's Lingua Ignota to Dante's Inferno and the babbling Nimrod to John Dee's Enochian and on, invented languages have smacked of religious ecstacy, necromancy, pathology, and the demonic. Twin speech, or 'pathological idioglossia', was dramatised by Jodie Foster in Nell. Hannah Green's 'Language of Yr' was the invention of her schizophrenic protagonist in I Never Promised You a Rose Garden. Language itself is the centre of furious theoretical debate. Despite the inventive 'deformities' it is put to in poetry, punning, jest, singing, and lying, human language, our most 'natural' of technologies, is a social machine, used by multitudes and expected to get things done. It is expected of language that it be understood and that it have not only hearers but also answerers. All human production is founded on this assumption. A language without an audience of other speakers is no language. 'Why aren't you concentrating on real languages?' continues to be the most stinging criticism. Audience is essential to Wittgenstein's remark quoted at the beginning of this essay. Wittgenstein posits his 'private languages theory' as a kind of impossibility: all natural languages, because they exist by consensus, can only refer to private experience externally. Hence, a truly private language, devoted to naming 'feelings and moods' which the subject has never heard about or shared with others, is impossible among socialised speakers who are called upon to define subjective experience in public terms. His is a critique of solipsism, a charge often directed at language inventors. But very few conlangers that I have encountered are making private languages in Wittgenstein's sense, because most of them are interested in investing their private words with public meaning, even when they are doing it privately. For them, it is audience, deeply desireable, that has been impossible until now. Writing well before the development of CONLANG, Yaguello takes the stance that inventing a language is an act of madness. 'Just look at the lunatic in love with language', she writes: sitting in his book-lined study, he collects great piles of information, he collates and classifies it, he makes lists and fills card indexes. He is in the clutches of a denominatory delirium, of a taxonomic madness. He has to name everything, but before being able to name, he has to recognize and classify concepts, to enclose the whole Universe in a system of notation: produce enumerations, hierarchies, and paradigms. She is of course describing John Wilkins, whose Real Character and Universal Language in 1668 was an attempt to make each syllable of his every invented word denote its placement in a logical scheme of classification. 'A lunatic ambition', Yaguello pronounces, because it missed the essential quality of language: that its signs are arbitrary, practical, and changeable, so as to admit neologism and cultural difference. But Yaguello denounces auxiliary language makers in general as amateurs 'in love with language and with languages, and ignorant of the science of language'. Her example of 'feminine' invention comes from Helene Smith, the medium who claimed to be channeling Martian (badly disguised French). One conlanger noted that Yaguello's chapter entitled 'In Defence of Natural Languages' reminded him of the US Federal 'Defense of Marriage Act', whereby the institution of heterosexual marriage is 'defended' from homosexual marriage. Let homosexuals marry or lunatics invent language, and both marriage and English (or French) will come crashing to the ground. Schnapp praises Yaguello's work for being the most comprehensive examination of the phenomenon to date, but neither he nor she addresses linguist Suzette Haden Elgin's creative work on Láadan, a language designed for women, or even Quenya or Klingon -- languages that have acquired at least an audience of readers. Schnapp is less condemnatory than Yaguello, and interested in seeing language inventors as the 'philologists of imaginary worlds', 'nos semblables, nos frères, nos soeurs' -- after all. Like Yaguello, he is given to some generalities: imaginary languages are 'infantile': 'the result is always [my emphasis] an "impoverishment" of the natural languages in question: reduced to a limited set of open vowels [he means "open syllables"], prone to syllabic reduplication and to excessive syntactical parallelisms and symmetries'. To be sure, conlangs will never replicate the detail and history of a real language, but to call them 'impoverishments of the natural languages' seems as strange as calling dollhouses 'impoverishments of actual houses'. Why this perception of threat or diminishment? The critical, academic "audience" for language invention has come largely from non-language inventors and it is woefully uninformed. It is this audience that conlangers dislike the most: the outsiders who cannot understand what they are doing and who belittle it. The field, then, is open to re-examination, and the recent phenomenon of conlanging is evidence that the art of inventing languages is neither lunatic nor infantile. But if one is not Tolkien or a linguist supported by the fans of Star Trek, how does one justify the worthwhile nature of one's art? Is it even art if it has an audience of one ... its artist? Conlanging remains a highly specialised and technical pursuit that is, in the end, deeply subjective. Model builders and map-makers can expect their consumers to enjoy their products without having to participate in the minutia of their building. Not so the conlanger, whose consumer must internalise it, and who must understand and absorb complex linguistic concepts. It is different in the world of music. The Cocteau Twins, Bobby McFerrin in his Circle Songs, Lisa Gerrard in Duality, and the new group Ekova in Heaven's Dust all use 'nonsense' words set to music -- either to make songs that sound like exotic languages or to convey a kind of melodic glossolalia. Knowing the words is not important to their hearers, but few conlangers yet have that outlet, and must rely on text and graphs to give a sense of their language's structure. To this end, then, these are unheard, unaudienced languages, existing mostly on screen. A few conlangers have set their languages to music and recorded them. What they are doing, however, is decidedly different from the extempore of McFerrin. Their words mean something, and are carefully worked out lexically and grammatically. So What Are These Conlangs Like? On CONLANG and their links to Websites you will find information on almost every kind of no-language imaginable. Some sites are text only; some are lavishly illustrated, like the pages for Denden, or they feature a huge inventory of RealAudio and MP3 files, like The Kolagian Languages, or the songs of Teonaht. Some have elaborate scripts that the newest developments in fontography have been able to showcase. Some, like Tokana and Amman-Iar, are the result of decades of work and are immensely sophisticated. Valdyan has a Website with almost as much information about the 'conculture' as the conlang. Many are a posteriori languages, that is, variations on natural languages, like Brithenig (a mixture of the features of Brythonic and Romance languages); others are a priori -- starting from scratch -- like Elet Anta. Many conlangers strive to make their languages as different from European paradigms as possible. If imaginary languages are bricolages, as Schnapp writes, then conlangers are now looking to Tagalog, Basque, Georgian, Malagasay, and Aztec for ideas, instead of to Welsh, Finnish, and Hebrew, languages Tolkien drew upon for his Elvish. "Ergative" and "trigger" languages are often preferred to the "nominative" languages of Europe. Some people invent for sheer intellectual challenge; others for the beauty and sensuality of combining new and privately meaningful sounds. There are many calls for translation exercises, one of the most popular being 'The Tower of Babel' (Genesis 10: 1-9). The most recent innovation, and one that not only showcases these languages in all their variety but provides an incentive to learn another conlanger's conlang, is the Translation Relay Game: someone writes a short poem or composition in his or her language and sends it with linguistic information to someone else, who sends a translation with directions to the next in line all the way around again, like playing 'telephone'. The permutations that the Valdyan Starling Song went through give good evidence that these languages are not just relexes, or codes, of natural languages, but have their own linguistic, cultural, and poetic parameters of expression. They differ from real languages in one important respect that has bearing on my remarks about audience: very few conlangers have mastered their languages in the way one masters a native tongue. These creations are more like artefacts (several have compared it to poetry) than they are like languages. One does not live in a dollhouse. One does not normally think or speak in one's conlang, much less speak to another, except through a laborious process of translation. It remains to a longer cultural and sociolinguistic study (underway) to tease out the possibilities and problems of conlanging: why it is done, what does it satisfy, why so few women do it, what are its demographics, or whether it can be turned to pedagogical use in a 'hands-on', high- participation study of language. In this respect, CONLANG is one of the 'coolest' of on-line media. Only time will show what direction conlanging and attitudes towards it will take as the Internet becomes more powerful and widely used. Will the Internet democratise, and eventually make banal, a pursuit that has until now been painted with the romantic brush of lunacy and secrecy? (You can currently download LangMaker, invented by Jeff Henning, to help you construct your own language.) Or will it do the opposite and make language and linguistics -- so often avoided by students or reduced in university programs -- inventive and cutting edge? (The inventor of Tokana has used in-class language invention as a means to study language typology.) Now that we have it, the Internet at least provides conlangers with a place to hang their logodaedalic tapestries, and the technology for some of them to be heard. References Von Bingen, Hildegard. Lingua Ignota, or Wörterbuch der unbekannten Sprache. Eds. Marie-Louise Portmann and Alois Odermatt. Basel: Verlag Basler Hildegard-Gesellschaft, 1986. Eco, Umberto. The Search for the Perfect Language. Trans. James Fentress. Oxford, England, and Cambridge, Mass.: Blackwell, 1995, 1997. Elgin, Suzette Haden. A First Dictionary and Grammar of Láadan. Madison, WI: Society for the Furtherance and Study of Fantasy and Science- Fiction, 1985. Henning, Jeffrey. Model Languages: The Newsletter Discussing Newly Imagined Words for Newly Imagined Worlds. <http://www.Langmaker.com/ml00.htm>. Kennaway, Richard. Some Internet Resources Relating to Constructed Languages. <http://www.sys.uea.ac.uk/jrk/conlang.php>. (The most comprehensive list (with links) of invented languages on the Internet.) Laycock, Donald C. The Complete Enochian Dictionary: A Dictionary of the Angelic Language as Revealed to Dr. John Dee and Edward Kelley. York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1994. McLuhan, Marshall. Understanding Media. Reprinted. Cambridge, MA: MIT P, 1994. Salamon, Jeff. "Revenge of the Fanboys." Village Voice 13 Sep., 1994. Schnapp, Jeffrey. "Virgin Words: Hildegard of Bingen's Lingua Ignota and the Development of Imaginary Languages Ancient and Modern." Exemplaria 3.2 (1991): 267-98. Tolkien, J.R.R. "A Secret Vice." The Monsters and the Critics and Other Essays. Ed. Christopher Tolkien. Boston: Houghton Mifflin, 1984. 198-223. Wilkins, John. An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. Presented to the Royal Society of England in 1668. Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. 3rd ed. Trans. G.E.M. Anscombe. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1958. Yaguello, Marina. Lunatic Lovers of Language: Imaginary Languages and Their Inventors. Trans. Catherine Slater. (Les fous du langage. 1985.) London: The Athlone Press, 1991. Citation reference for this article MLA style: Sarah L. Higley. "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php>. Chicago style: Sarah L. Higley, "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]). APA style: Sarah L. Higley. (2000) Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Woldeyes, Yirga Gelaw. "“Holding Living Bodies in Graveyards”: The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Full text
Abstract:
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Mahon, Elaine. "Ireland on a Plate: Curating the 2011 State Banquet for Queen Elizabeth II." M/C Journal 18, no. 4 (August 7, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1011.

Full text
Abstract:
IntroductionFirmly located within the discourse of visible culture as the lofty preserve of art exhibitions and museum artefacts, the noun “curate” has gradually transformed into the verb “to curate”. Williams writes that “curate” has become a fashionable code word among the aesthetically minded to describe a creative activity. Designers no longer simply sell clothes; they “curate” merchandise. Chefs no longer only make food; they also “curate” meals. Chosen for their keen eye for a particular style or a precise shade, it is their knowledge of their craft, their reputation, and their sheer ability to choose among countless objects which make the creative process a creative activity in itself. Writing from within the framework of “curate” as a creative process, this article discusses how the state banquet for Queen Elizabeth II, hosted by Irish President Mary McAleese at Dublin Castle in May 2011, was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity. The paper will focus in particular on how the menu for the banquet was created and how the banquet’s brief, “Ireland on a Plate”, was fulfilled.History and BackgroundFood has been used by nations for centuries to display wealth, cement alliances, and impress foreign visitors. Since the feasts of the Numidian kings (circa 340 BC), culinary staging and presentation has belonged to “a long, multifaceted and multicultural history of diplomatic practices” (IEHCA 5). According to the works of Baughman, Young, and Albala, food has defined the social, cultural, and political position of a nation’s leaders throughout history.In early 2011, Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant in Dublin, was asked by the Irish Food Board, Bord Bía, if he would be available to create a menu for a high-profile banquet (Mahon 112). The name of the guest of honour was divulged several weeks later after vetting by the protocol and security divisions of the Department of the Taoiseach (Prime Minister) and the Department of Foreign Affairs and Trade. Lewis was informed that the menu was for the state banquet to be hosted by President Mary McAleese at Dublin Castle in honour of Queen Elizabeth II’s visit to Ireland the following May.Hosting a formal banquet for a visiting head of state is a key feature in the statecraft of international and diplomatic relations. Food is the societal common denominator that links all human beings, regardless of culture (Pliner and Rozin 19). When world leaders publicly share a meal, that meal is laden with symbolism, illuminating each diner’s position “in social networks and social systems” (Sobal, Bove, and Rauschenbach 378). The public nature of the meal signifies status and symbolic kinship and that “guest and host are on par in terms of their personal or official attributes” (Morgan 149). While the field of academic scholarship on diplomatic dining might be young, there is little doubt of the value ascribed to the semiotics of diplomatic gastronomy in modern power structures (Morgan 150; De Vooght and Scholliers 12; Chapple-Sokol 162), for, as Firth explains, symbols are malleable and perfectly suited to exploitation by all parties (427).Political DiplomacyWhen Ireland gained independence in December 1921, it marked the end of eight centuries of British rule. The outbreak of “The Troubles” in 1969 in Northern Ireland upset the gradually improving environment of British–Irish relations, and it would be some time before a state visit became a possibility. Beginning with the peace process in the 1990s, the IRA ceasefire of 1994, and the Good Friday Agreement in 1998, a state visit was firmly set in motion by the visit of Irish President Mary Robinson to Buckingham Palace in 1993, followed by the unofficial visit of the Prince of Wales to Ireland in 1995, and the visit of Irish President Mary McAleese to Buckingham Palace in 1999. An official invitation to Queen Elizabeth from President Mary McAleese in March 2011 was accepted, and the visit was scheduled for mid-May of the same year.The visit was a highly performative occasion, orchestrated and ordained in great detail, displaying all the necessary protocol associated with the state visit of one head of state to another: inspection of the military, a courtesy visit to the nation’s head of state on arrival, the laying of a wreath at the nation’s war memorial, and a state banquet.These aspects of protocol between Britain and Ireland were particularly symbolic. By inspecting the military on arrival, the existence of which is a key indicator of independence, Queen Elizabeth effectively demonstrated her recognition of Ireland’s national sovereignty. On making the customary courtesy call to the head of state, the Queen was received by President McAleese at her official residence Áras an Uachtaráin (The President’s House), which had formerly been the residence of the British monarch’s representative in Ireland (Robbins 66). The state banquet was held in Dublin Castle, once the headquarters of British rule where the Viceroy, the representative of Britain’s Court of St James, had maintained court (McDowell 1).Cultural DiplomacyThe state banquet provided an exceptional showcase of Irish culture and design and generated a level of preparation previously unseen among Dublin Castle staff, who described it as “the most stage managed state event” they had ever witnessed (Mahon 129).The castle was cleaned from top to bottom, and inventories were taken of the furniture and fittings. The Waterford Crystal chandeliers were painstakingly taken down, cleaned, and reassembled; the Killybegs carpets and rugs of Irish lamb’s wool were cleaned and repaired. A special edition Newbridge Silverware pen was commissioned for Queen Elizabeth and Prince Philip to sign the newly ordered Irish leather-bound visitors’ book. A new set of state tableware was ordered for the President’s table. Irish manufacturers of household goods necessary for the guest rooms, such as towels and soaps, hand creams and body lotions, candle holders and scent diffusers, were sought. Members of Her Majesty’s staff conducted a “walk-through” several weeks in advance of the visit to ensure that the Queen’s wardrobe would not clash with the surroundings (Mahon 129–32).The promotion of Irish manufacture is a constant thread throughout history. Irish linen, writes Kane, enjoyed a reputation as far afield as the Netherlands and Italy in the 15th century, and archival documents from the Vaucluse attest to the purchase of Irish cloth in Avignon in 1432 (249–50). Support for Irish-made goods was raised in 1720 by Jonathan Swift, and by the 18th century, writes Foster, Dublin had become an important centre for luxury goods (44–51).It has been Irish government policy since the late 1940s to use Irish-manufactured goods for state entertaining, so the material culture of the banquet was distinctly Irish: Arklow Pottery plates, Newbridge Silverware cutlery, Waterford Crystal glassware, and Irish linen tablecloths. In order to decide upon the table setting for the banquet, four tables were laid in the King’s Bedroom in Dublin Castle. The Executive Chef responsible for the banquet menu, and certain key personnel, helped determine which setting would facilitate serving the food within the time schedule allowed (Mahon 128–29). The style of service would be service à la russe, so widespread in restaurants today as to seem unremarkable. Each plate is prepared in the kitchen by the chef and then served to each individual guest at table. In the mid-19th century, this style of service replaced service à la française, in which guests typically entered the dining room after the first course had been laid on the table and selected food from the choice of dishes displayed around them (Kaufman 126).The guest list was compiled by government and embassy officials on both sides and was a roll call of Irish and British life. At the President’s table, 10 guests would be served by a team of 10 staff in Dorchester livery. The remaining tables would each seat 12 guests, served by 12 liveried staff. The staff practiced for several days prior to the banquet to make sure that service would proceed smoothly within the time frame allowed. The team of waiters, each carrying a plate, would emerge from the kitchen in single file. They would then take up positions around the table, each waiter standing to the left of the guest they would serve. On receipt of a discreet signal, each plate would be laid in front of each guest at precisely the same moment, after which the waiters would then about foot and return to the kitchen in single file (Mahon 130).Post-prandial entertainment featured distinctive styles of performance and instruments associated with Irish traditional music. These included reels, hornpipes, and slipjigs, voice and harp, sean-nόs (old style) singing, and performances by established Irish artists on the fiddle, bouzouki, flute, and uilleann pipes (Office of Public Works).Culinary Diplomacy: Ireland on a PlateLewis was given the following brief: the menu had to be Irish, the main course must be beef, and the meal should represent the very best of Irish ingredients. There were no restrictions on menu design. There were no dietary requirements or specific requests from the Queen’s representatives, although Lewis was informed that shellfish is excluded de facto from Irish state banquets as a precautionary measure. The meal was to be four courses long and had to be served to 170 diners within exactly 1 hour and 10 minutes (Mahon 112). A small army of 16 chefs and 4 kitchen porters would prepare the food in the kitchen of Dublin Castle under tight security. The dishes would be served on state tableware by 40 waiters, 6 restaurant managers, a banqueting manager and a sommélier. Lewis would be at the helm of the operation as Executive Chef (Mahon 112–13).Lewis started by drawing up “a patchwork quilt” of the products he most wanted to use and built the menu around it. The choice of suppliers was based on experience but also on a supplier’s ability to deliver perfectly ripe goods in mid-May, a typically black spot in the Irish fruit and vegetable growing calendar as it sits between the end of one season and the beginning of another. Lewis consulted the Queen’s itinerary and the menus to be served so as to avoid repetitions. He had to discard his initial plan to feature lobster in the starter and rhubarb in the dessert—the former for the precautionary reasons mentioned above, and the latter because it featured on the Queen’s lunch menu on the day of the banquet (Mahon 112–13).Once the ingredients had been selected, the menu design focused on creating tastes, flavours and textures. Several draft menus were drawn up and myriad dishes were tasted and discussed in the kitchen of Lewis’s own restaurant. Various wines were paired and tasted with the different courses, the final choice being a Château Lynch-Bages 1998 red and a Château de Fieuzal 2005 white, both from French Bordeaux estates with an Irish connection (Kellaghan 3). Two months and two menu sittings later, the final menu was confirmed and signed off by state and embassy officials (Mahon 112–16).The StarterThe banquet’s starter featured organic Clare Island salmon cured in a sweet brine, laid on top of a salmon cream combining wild smoked salmon from the Burren and Cork’s Glenilen Farm crème fraîche, set over a lemon balm jelly from the Tannery Cookery School Gardens, Waterford. Garnished with horseradish cream, wild watercress, and chive flowers from Wicklow, the dish was finished with rapeseed oil from Kilkenny and a little sea salt from West Cork (Mahon 114). Main CourseA main course of Irish beef featured as the pièce de résistance of the menu. A rib of beef from Wexford’s Slaney Valley was provided by Kettyle Irish Foods in Fermanagh and served with ox cheek and tongue from Rathcoole, County Dublin. From along the eastern coastline came the ingredients for the traditional Irish dish of smoked champ: cabbage from Wicklow combined with potatoes and spring onions grown in Dublin. The new season’s broad beans and carrots were served with wild garlic leaf, which adorned the dish (Mahon 113). Cheese CourseThe cheese course was made up of Knockdrinna, a Tomme style goat’s milk cheese from Kilkenny; Milleens, a Munster style cow’s milk cheese produced in Cork; Cashel Blue, a cow’s milk blue cheese from Tipperary; and Glebe Brethan, a Comté style cheese from raw cow’s milk from Louth. Ditty’s Oatmeal Biscuits from Belfast accompanied the course.DessertLewis chose to feature Irish strawberries in the dessert. Pat Clarke guaranteed delivery of ripe strawberries on the day of the banquet. They married perfectly with cream and yoghurt from Glenilen Farm in Cork. The cream was set with Irish Carrageen moss, overlaid with strawberry jelly and sauce, and garnished with meringues made with Irish apple balsamic vinegar from Lusk in North Dublin, yoghurt mousse, and Irish soda bread tuiles made with wholemeal flour from the Mosse family mill in Kilkenny (Mahon 113).The following day, President McAleese telephoned Lewis, saying of the banquet “Ní hé go raibh sé go maith, ach go raibh sé míle uair níos fearr ná sin” (“It’s not that it was good but that it was a thousand times better”). The President observed that the menu was not only delicious but that it was “amazingly articulate in terms of the story that it told about Ireland and Irish food.” The Queen had particularly enjoyed the stuffed cabbage leaf of tongue, cheek and smoked colcannon (a traditional Irish dish of mashed potatoes with curly kale or green cabbage) and had noted the diverse selection of Irish ingredients from Irish artisans (Mahon 116). Irish CuisineWhen the topic of food is explored in Irish historiography, the focus tends to be on the consequences of the Great Famine (1845–49) which left the country “socially and emotionally scarred for well over a century” (Mac Con Iomaire and Gallagher 161). Some commentators consider the term “Irish cuisine” oxymoronic, according to Mac Con Iomaire and Maher (3). As Goldstein observes, Ireland has suffered twice—once from its food deprivation and second because these deprivations present an obstacle for the exploration of Irish foodways (xii). Writing about Italian, Irish, and Jewish migration to America, Diner states that the Irish did not have a food culture to speak of and that Irish writers “rarely included the details of food in describing daily life” (85). Mac Con Iomaire and Maher note that Diner’s methodology overlooks a centuries-long tradition of hospitality in Ireland such as that described by Simms (68) and shows an unfamiliarity with the wealth of food related sources in the Irish language, as highlighted by Mac Con Iomaire (“Exploring” 1–23).Recent scholarship on Ireland’s culinary past is unearthing a fascinating story of a much more nuanced culinary heritage than has been previously understood. This is clearly demonstrated in the research of Cullen, Cashman, Deleuze, Kellaghan, Kelly, Kennedy, Legg, Mac Con Iomaire, Mahon, O’Sullivan, Richman Kenneally, Sexton, and Stanley, Danaher, and Eogan.In 1996 Ireland was described by McKenna as having the most dynamic cuisine in any European country, a place where in the last decade “a vibrant almost unlikely style of cooking has emerged” (qtd. in Mac Con Iomaire “Jammet’s” 136). By 2014, there were nine restaurants in Dublin which had been awarded Michelin stars or Red Ms (Mac Con Iomaire “Jammet’s” 137). Ross Lewis, Chef Patron of Chapter One Restaurant, who would be chosen to create the menu for the state banquet for Queen Elizabeth II, has maintained a Michelin star since 2008 (Mac Con Iomaire, “Jammet’s” 138). Most recently the current strength of Irish gastronomy is globally apparent in Mark Moriarty’s award as San Pellegrino Young Chef 2015 (McQuillan). As Deleuze succinctly states: “Ireland has gone mad about food” (143).This article is part of a research project into Irish diplomatic dining, and the author is part of a research cluster into Ireland’s culinary heritage within the Dublin Institute of Technology. The aim of the research is to add to the growing body of scholarship on Irish gastronomic history and, ultimately, to contribute to the discourse on the existence of a national cuisine. If, as Zubaida says, “a nation’s cuisine is its court’s cuisine,” then it is time for Ireland to “research the feasts as well as the famines” (Mac Con Iomaire and Cashman 97).ConclusionThe Irish state banquet for Queen Elizabeth II in May 2011 was a highly orchestrated and formalised process. From the menu, material culture, entertainment, and level of consultation in the creative content, it is evident that the banquet was carefully curated to represent Ireland’s diplomatic, cultural, and culinary identity.The effects of the visit appear to have been felt in the years which have followed. Hennessy wrote in the Irish Times newspaper that Queen Elizabeth is privately said to regard her visit to Ireland as the most significant of the trips she has made during her 60-year reign. British Prime Minister David Cameron is noted to mention the visit before every Irish audience he encounters, and British Foreign Secretary William Hague has spoken in particular of the impact the state banquet in Dublin Castle made upon him. Hennessy points out that one of the most significant indicators of the peaceful relationship which exists between the two countries nowadays was the subsequent state visit by Irish President Michael D. Higgins to Britain in 2013. This was the first state visit to the United Kingdom by a President of Ireland and would have been unimaginable 25 years ago. The fact that the President and his wife stayed at Windsor Castle and that the attendant state banquet was held there instead of Buckingham Palace were both deemed to be marks of special favour and directly attributed to the success of Her Majesty’s 2011 visit to Ireland.As the research demonstrates, eating together unites rather than separates, gathers rather than divides, diffuses political tensions, and confirms alliances. It might be said then that the 2011 state banquet hosted by President Mary McAleese in honour of Queen Elizabeth II, curated by Ross Lewis, gives particular meaning to the axiom “to eat together is to eat in peace” (Taliano des Garets 160).AcknowledgementsSupervisors: Dr Máirtín Mac Con Iomaire (Dublin Institute of Technology) and Dr Michael Kennedy (Royal Irish Academy)Fáilte IrelandPhotos of the banquet dishes supplied and permission to reproduce them for this article kindly granted by Ross Lewis, Chef Patron, Chapter One Restaurant ‹http://www.chapteronerestaurant.com/›.Illustration ‘Ireland on a Plate’ © Jesse Campbell BrownRemerciementsThe author would like to thank the anonymous reviewers for their feedback and suggestions on an earlier draft of this article.ReferencesAlbala, Ken. The Banquet: Dining in the Great Courts of Late Renaissance Europe. Chicago: University of Illinois, 2007.———. “The Historical Models of Food and Power in European Courts of the Nineteenth Century: An Expository Essay and Prologue.” Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 13–29.Baughman, John J. “The French Banqueting Campaign of 1847–48.” The Journal of Modern History 31 (1959): 1–15. Cashman, Dorothy. “That Delicate Sweetmeat, the Irish Plum: The Culinary World of Maria Edgeworth.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 15–34.———. “French Boobys and Good English Cooks: The Relationship with French Culinary Influence in Eighteenth- and Nineteenth-Century Ireland.” Reimagining Ireland: Proceedings from the AFIS Conference 2012. Vol. 55 Reimagining Ireland. Ed. Benjamin Keatinge, and Mary Pierse. Bern: Peter Lang, 2014. 207–22.———. “‘This Receipt Is as Safe as the Bank’: Reading Irish Culinary Manuscripts.” M/C Journal 16.3 (2013). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal›.———. “Ireland’s Culinary Manuscripts.” Irish Traditional Cooking, Recipes from Ireland’s Heritage. By Darina Allen. London: Kyle Books, 2012. 14–15.Chapple-Sokol, Sam. “Culinary Diplomacy: Breaking Bread to Win Hearts and Minds.” The Hague Journal of Diplomacy 8 (2013): 161–83.Cullen, Louis M. The Emergence of Modern Ireland 1600–1900. London: Batsford, 1981.Deleuze, Marjorie. “A New Craze for Food: Why Is Ireland Turning into a Foodie Nation?” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Ed. Máirtín Mac Con Iomaire, and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 143–58.“Details of the State Dinner.” Office of Public Works. 8 Apr. 2013. ‹http://www.dublincastle.ie/HistoryEducation/TheVisitofHerMajestyQueenElizabethII/DetailsoftheStateDinner/›.De Vooght, Danïelle, and Peter Scholliers. Introduction. Royal Taste, Food Power and Status at the European Courts after 1789. Ed. Daniëlle De Vooght. Surrey: Ashgate Publishing, 2011. 1–12.Diner, Hasia. Hungering for America: Italian, Irish & Jewish Foodways in the Age of Migration. Cambridge, MA: Harvard UP, 2001.Firth, Raymond. Symbols: Public and Private. London: George Allen & Unwin, 1973.Foster, Sarah. “Buying Irish: Consumer Nationalism in 18th Century Dublin.” History Today 47.6 (1997): 44–51.Goldstein, Darra. Foreword. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. xi–xvii.Hennessy, Mark. “President to Visit Queen in First State Visit to the UK.” The Irish Times 28 Nov. 2013. 25 May 2015 ‹http://www.irishtimes.com/news/world/uk/president-to-visit-queen-in-first-state-visit-to-the-uk-1.1598127›.“International Historical Conference: Table and Diplomacy—from the Middle Ages to the Present Day—Call for Papers.” Institut Européen d’Histoire et des Cultures de l’Alimentation (IEHCA) 15 Feb. 2015. ‹http://www.iehca.eu/IEHCA_v4/pdf/16-11-3-5-colloque-table-diplomatique-appel-a-com-fr-en.pdf›.Kane, Eileen M.C. “Irish Cloth in Avignon in the Fifteenth Century.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. 102.2 (1972): 249–51.Kaufman, Cathy K. “Structuring the Meal: The Revolution of Service à la Russe.” The Meal: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2001. Ed. Harlan Walker. Devon: Prospect Books, 2002. 123–33.Kellaghan, Tara. “Claret: The Preferred Libation of Georgian Ireland’s Elite.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 6 Jun. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2012/june612/3/›.Kelly, Fergus. “Early Irish Farming.” Early Irish Law Series. Ed. Fergus Kelly. Volume IV. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1997.Kennedy, Michael. “‘Where’s the Taj Mahal?’: Indian Restaurants in Dublin since 1908.” History Ireland 18.4 (2010): 50–52. ‹http://www.jstor.org/stable/27823031›.Legg, Marie-Louise. “'Irish Wine': The Import of Claret from Bordeaux to Provincial Ireland in the Eighteenth Century.” Irish Provincial Cultures in the Long Eighteenth Century: Making the Middle Sort (Essays for Toby Barnard). Eds. Raymond Gillespie and R[obert] F[itzroy] Foster. Dublin: Four Courts Press, 2012.Mac Con Iomaire, Máirtín. “Haute Cuisine Restaurants in Nineteenth and Twentieth Century Ireland.” Proceedings of the Royal Irish Academy. Section C. DOI: 10.3318/PRIAC.2015.115.06. 2015.———. “‘From Jammet’s to Guilbaud’s’: The Influence of French Haute Cuisine on the Development of Dublin Restaurants.” ‘Tickling the Palate’: Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 121–41. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/15/›.———. “Exploring the 'Food Motif' in Songs from the Irish Tradition.” Dublin Gastronomy Symposium. Dublin, 3 Jun. 2014. ‹http://arrow.dit.ie/dgs/2014/june314/7/›.———. “Gastro-Topography: Exploring Food Related Placenames in Ireland.” Canadian Journal of Irish Studies. 38.1-2 (2014): 126–57.———. “The Pig in Irish Cuisine and Culture.” M/C Journal 13.5 (2010). ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/296›.———. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining Restaurants 1900–2000: An Oral History.” Doctoral Thesis. Dublin Institute of Technology, 2009. ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12/›.———. “A History of Seafood in Irish Cuisine and Culture.” Wild Food: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2004. Ed. Richard Hosking. Totnes, Devon: Prospect Books, 2006. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/3/›.———. “The Pig in Irish Cuisine Past and Present.” The Fat of the Land: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2002. Ed. Harlan Walker. Bristol: Footwork, 2003. 207–15. ‹http://arrow.dit.ie/tfschcafcon/1/›.———, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Books: A Discussion.” Petits Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. 16 Mar. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/111/›.———, and Tara Kellaghan. “Royal Pomp: Viceregal Celebrations and Hospitality in Georgian Dublin.” Celebration: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2011. Ed. Mark McWilliams. Totnes, Devon: Prospect Books. 2012. ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/109/›.———, and Eamon Maher. Introduction. ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 1–11. ‹http://arrow.dit.ie/tschafbk/11/›.———, and Pádraic Óg Gallagher. “The Potato in Irish Cuisine and Culture.” Journal of Culinary Science and Technology 7.2-3 (2009): 152–67. 24 Sep. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tfschafart/3/›.McConnell, Tara. “'Brew as Much as Possible during the Proper Season': Beer Consumption in Elite Households in Eighteenth-Century Ireland.” ‘Tickling the Palate': Gastronomy in Irish Literature and Culture. Eds. Máirtín Mac Con Iomaire and Eamon Maher. Oxford: Peter Lang, 2014. 177–89.McDowell, R[obert] B[rendan]. Historical Essays 1938–2001. Dublin: The Lilliput Press, 2003.McQuillan, Deirdre. “Young Irish Chef Wins International Award in Milan.” The Irish Times. 28 June 2015. 30 June 2015 ‹http://www.irishtimes.com/life-and-style/food-and-drink/young-irish-chef-wins-international-award-in-milan-1.2265725›.Mahon, Bríd. Land of Milk and Honey: The Story of Traditional Irish Food and Drink. Cork: Mercier Press, 1991.Mahon, Elaine. “Eating for Ireland: A Preliminary Investigation into Irish Diplomatic Dining since the Inception of the State.” Diss. Dublin Institute of Technology, 2013.Morgan, Linda. “Diplomatic Gastronomy: Style and Power at the Table.” Food and Foodways: Explorations in the History and Culture of Human Nourishment 20.2 (2012): 146–66.O'Sullivan, Catherine Marie. Hospitality in Medieval Ireland 900–1500. Dublin: Four Courts Press, 2004.Pliner, Patricia, and Paul Rozin. “The Psychology of the Meal.” Dimensions of the Meal: The Science, Culture, Business, and Art of Eating. Ed. Herbert L. Meiselman. Gaithersburg, MD: Aspen, 2000. 19–46.Richman Kenneally, Rhona. “Cooking at the Hearth: The ‘Irish Cottage’ and Women’s Lived Experience.” Memory Ireland. Ed. Oona Frawley. Vol. 2. Syracuse: Syracuse UP, 2012. 224–41.Robins, Joseph. Champagne and Silver Buckles: The Viceregal Court at Dublin Castle 1700–1922. Dublin: The Lilliput Press, 2001.Sexton, Regina. A Little History of Irish Food. Dublin: Gill and Macmillan, 1998.Sobal, Jeffrey, Caron Bove, and Barbara Rauschenbach. "Commensal Careers at Entry into Marriage: Establishing Commensal Units and Managing Commensal Circles." The Sociological Review 50.3 (2002): 378-397.Simms, Katharine. “Guesting and Feasting in Gaelic Ireland.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 108 (1978): 67–100.Stanley, Michael, Ed Danaher, and James Eogan, eds. Dining and Dwelling. Dublin: National Roads Authority, 2009.Swift, Jonathan. “A Proposal for the Universal Use of Irish Manufacture.” The Prose Works of Jonathan Swift D.D. Ed. Temple Scott. Vol. 7: Historical and Political Tracts. London: George Bell & Sons, 1905. 17–30. 29 July 2015 ‹http://www.ucc.ie/celt/published/E700001-024/›.Taliano des Garets, Françoise. “Cuisine et Politique.” Sciences Po University Press. Vingtième Siècle: Revue d’histoire 59 (1998): 160–61. Williams, Alex. “On the Tip of Creative Tongues.” The New York Times. 4 Oct. 2009. 16 June 2015 ‹http://www.nytimes.com/2009/10/04/fashion/04curate.html?pagewanted=all&_r=0›.Young, Carolin. Apples of Gold in Settings of Silver. New York: Simon & Schuster, 2002.Zubaida, Sami. “Imagining National Cuisines.” TCD/UCD Public Lecture Series. Trinity College, Dublin. 5 Mar. 2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bond, Sue. "The Secret Adoptee's Cookbook." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.665.

Full text
Abstract:
There have been a number of Australian memoirs written by adoptees over the last twenty years—Robert Dessaix’s A Mother’s Disgrace, Suzanne Chick’s Searching for Charmian, Tom Frame’s Binding Ties:An Experience of Adoption and Reunion in Australia, for example—as well as international adoptee narratives by Betty Jean Lifton, Florence Fisher, and A. M. Homes amongst others. These works form a component of the small but growing field of adoption life writing that includes works by “all members of the adoption triad” (Hipchen and Deans 163): adoptive parents, birthparents, and adoptees. As the broad genre of memoir becomes more theorised and mapped, many sub-genres are emerging (Brien). My own adoptee story (which I am currently composing) could be a further sub-categorisation of the adoptee memoir, that of “late discovery adoptees” (Perl and Markham), those who are either told, or find out, about their adoption in adulthood. When this is part of a life story, secrets and silences are prominent, and digging into these requires using whatever resources can be found. These include cookbooks, recipes written by hand, and the scraps of paper shoved between pages. There are two cookbooks from my adoptive mother’s belongings that I have kept. One of them is titled Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking, and this was published around 1937 in England. It’s difficult to date this book exactly, as there is no date in my copy, but one of the advertisements (for Bird’s Custard, I think; the page is partly obscured by an Orange Nut Loaf recipe from a Willow baking pan that has been glued onto the page) is headed with a date range of 1837 to 1937. It has that smell of long ago that lingers strongly even now, out of the protective custody of my mother’s storage. Or should I say, out of the range of my adoptive father’s garbage dump zeal. He loved throwing things away, but these were often things that I saw as valuable, or at least of sentimental value, worth keeping for the memories they evoked. Maybe my father didn’t want to remember. My mother was brimming with memories, I discovered after her death, but she did not reveal them during her life. At least, not to me, making objects like these cookbooks precious in my reconstruction of the lives I know so little about, as well as in the grieving process (Gibson).Miss Tuxford (“Diplomée Board of Education, Gold Medallist, etc”) produced numerous editions of her book. My mother’s is now fragile, loose at the spine and browned with age. There are occasional stains showing that the bread and cakes section got the most use, with the pages for main meals of meat and vegetables relatively clean. The author divided her recipes into the main chapters of Soups (lentil, kidney, sheep’s head broth), Sauces (white, espagnol, mushroom), Fish (“It is important that all fish is fresh when cooked” (23)), Meats (roasted, boiled, stuffed; roast rabbit, boiled turkey, scotch collop), Vegetables (creamed beetroot, economical salad dressing, potatoes baked in their skins), Puddings and Sweets (suet pastry, Yorkshire pudding, chocolate tarts, ginger cream), Bread and Cakes (household bread, raspberry sandwich cake, sultana scones, peanut fancies), Icings and Fillings, Invalid Cookery (beef tea, nourishing lemonade, Virol pudding), Jams, Sweetmeats and Pickles (red currant jelly, piccalilli) and Miscellaneous Dishes including Meatless Recipes (cheese omelette, mock white fish, mock duck, mock goose, vegetarian mincemeat). At the back, Miss Tuxford includes sections on gas cooking hints, “specimen household dinners” (206), and household hints. There is then a “Table of Foods in Season” (208–10) taking the reader through the months and the various meats and vegetables available at those times. There is a useful index and finally an advertisement for an oven cleaner on the last page (which is glued to the back cover). There are food and cookery advertisements throughout the book, but my favourite is the one inside the front cover, for Hartley’s jam, featuring two photographs of a little boy. The first shows him looking serious, and slightly anxious, the second wide-eyed and smiling, eager for his jam. The text tells mothers that “there’s nothing like plenty of bread and Hartley’s for a growing boy” (inside front cover). I love the simple appeal to making your little boy happy that is contained within this tiny narrative. Did my mother and father eat this jam when they were small? By 1937, my mother was twenty-one, not yet married, living with her mother in Weston-super-Mare. She was learning secretarial skills—I have her certificate of proficiency in Pitman’s shorthand—and I think she and my father had met by then. Perhaps she thought about when she would be giving her own children Hartley’s jam, or something else prepared from Miss Tuxford’s recipes, like the Christmas puddings, shortbread, or chocolate cake. She would not have imagined that no children would arrive, that twenty-five years of marriage would pass before she held her own baby, and this would be one who was born to another woman. In the one other cookbook I have kept, there are several recipes cut out from newspapers, and a few typed or handwritten recipes hidden within the pages. This is The Main Cookery Book, in its August 1944 reprint, which was written and compiled by Marguerite K. Gompertz and the “Staff of the Main Research Kitchen”. My mother wrote her name and the date she obtained the cookbook (31 January 1945) on the first blank page. She had been married just over five years, and my father may, or may not, have still been in the Royal Air Force. I have only a sketchy knowledge of my adoptive parents. My mother was born in Newent, Gloucestershire, and my father in Bromley, Kent; they were both born during the first world war. My father served as a navigator in the Royal Air Force in the second world war in the 1940s, received head and psychological injuries and was invalided out before the war ended. He spent some time in rehabilitation, there being letters from him to my mother detailing his stay in one hospital in the 1950s. Their life seemed to become less and less secure as the years passed, more chaotic, restless, and unsettled. By the time I came into their lives, they were both nearly fifty, and moving from place to place. Perhaps this is one reason why I have no memory of my mother cooking. I cannot picture her consulting these cookbooks, or anything more modern, or even cutting out the recipes from newspapers and magazines, because I do not remember seeing her do it. She did not talk to me about cooking, we didn’t cook together, and I do not remember her teaching me anything about food or its preparation. This is a gap in my memory that is puzzling. There is evidence—the books and additional paper recipes and stains on the pages—that my mother was involved in the world of the kitchen. This suggests she handled meats, vegetables, and flours, kneaded, chopped, mashed, baked, and boiled all manners of foods. But I cannot remember her doing any of it. I think the cooking must have been a part of her life before me, when she lived in England, her home country, which she loved, and when she still had hope that children would come. It must have then been apparent that her husband was going to need support and care after the war, and I can imagine she came to realise that any dreams she had would need rearranging.What I do remember is that our meals were prepared by my father, and contained no spices, onions, or garlic because he suffered frequently from indigestion and said these ingredients made it worse. He was a big-chested man with small hips who worried he was too heavy and so put himself on diets every other week. For my father, dieting meant not eating anything, which tended to lead to binges on chocolate or cheese or whatever he could grab easily from the fridge.Meals at night followed a pattern. On Sundays we ate roast chicken with vegetables as a treat, then finished it over the next days as a cold accompaniment with salad. Other meals would feature fish fingers, mince, ham, or a cold luncheon meat with either salad or boiled vegetables. Sometimes we would have a tin of peaches in juice or ice cream, or both. No cookbooks were consulted to prepare these meals.What was my mother doing while my father cooked? She must have been in the kitchen too, probably contributing, but I don’t see her there. By the time we came back to Australia permanently in 1974, my father’s working life had come to an end, and he took over the household cookery for something to do, as well as sewing his own clothes, and repairing his own car. He once hoisted the engine out of a Morris Minor with the help of a young mechanic, a rope, and the branch of a poinciana tree. I have three rugs that he wove before I was born, and he made furniture as well. My mother also sewed, and made my school uniforms and other clothes as well as her own skirts and blouses, jackets and pants. Unfortunately, she was fond of crimplene, which came in bright primary colours and smelled of petrol, but didn’t require ironing and dried quickly on the washing line. It didn’t exactly hang on your body, but rather took it over, imposing itself with its shapelessness. The handwritten recipe for salad cream shown on the pink paper is not in my mother’s hand but my father’s. Her correction can be seen to the word “gelatine” at the bottom; she has replaced it with “c’flour” which I assume means cornflour. This recipe actually makes me a liar, because it shows my father writing about using pepper, paprika, and tumeric to make a food item, when I have already said he used no spices. When I knew him, and ate his food, he didn’t. But he had another life for forty-seven years before my birth, and these recipes with their stains and scribbles help me to begin making a picture of both his life, and my mother’s. So much of them is a complete mystery to me, but these scraps of belongings help me inch along in my thinking about them, who they were, and what they meant to me (Turkle).The Main Cookery Book has a similar structure to Miss Tuxford’s, with some variations, like the chapter titled Réchauffés, which deals with dishes using already cooked foodstuffs that only then require reheating, and a chapter on home-made wines. There are also notes at the end of the book on topics such as gas ovens and methods of cooking (boiling, steaming, simmering, and so on). What really interests me about this book are the clippings inserted by my mother, although the printed pages themselves seem relatively clean and uncooked upon. There is a recipe for pickles and chutneys torn from a newspaper, and when I look on the other side I find a context: a note about Charlie Chaplin and the House of Representatives’s Un-American Activities Committee starting its investigations into the influence of Communists on Hollywood. I wonder if my parents talked about these events, or if they went to see Charlie Chaplin’s films. My mother’s diaries from the 1940s include her references to movies—Shirley Temple in Kiss and Tell, Bing Crosby in Road to Utopia—as well as day to day activities and visits to, and from, family and friends, her sinus infections and colds, getting “shock[ed] from paraffin lamp”, food rationing. If my father kept diaries during his earlier years, nothing of them survives. I remember his determined shredding of documents after my mother’s death, and his fear of discovery, that his life’s secrets would be revealed. He did not tell me I had been adopted until I was twenty-three, and rarely spoke of it afterwards. My mother never mentioned it. I look at the recipe for lemon curd. Did my mother ever make this? Did she use margarine instead of butter? We used margarine on sandwiches, as butter was too hard to spread. Once again, I turn over this clipping to read the news, and find no date but an announcement of an exhibition of work by Marc Chagall at the Tate Gallery, the funeral of Sir Geoffrey Fison (who I discover from The Peerage website died in 1948, unmarried, a Baronet and decorated soldier), and a memorial service for Dr. Duncan Campbell Scott, the Canadian poet and prose writer, during which the Poet Laureate of the time, John Masefield, gave the address. And there was also a note about the latest wills, including that of a reverend who left an estate valued at over £50 000. My maternal adoptive grandmother, who lived in Weston-super-Mare across the road from the beach, and with whom we stayed for several months in 1974, left most of her worldly belongings to my mother and nothing to her son. He seems to have been cut out from her life after she separated from her husband, and her children’s father, sometime in the 1920s. Apparently, my uncle followed his father out to Australia, and his mother never forgave him, refusing to have anything more to do with her son for the rest of her life, not even to see her grandchildren. When I knew her in that brief period in 1974, she was already approaching eighty and showing signs of dementia. But I do remember dancing the Charleston with her in the kitchen, and her helping me bathe my ragdoll Pollyanna in a tub in the garden. The only food I remember at her stone house was afternoon tea with lots of different, exotic cakes, particularly one called Neopolitan, with swirls of red and brown through the moist sponge. My grandmother had a long narrow garden filled with flowers and a greenhouse with tomatoes; she loved that garden, and spent a lot of time nurturing it.My father and his mother-in-law were not each other’s favourite person, and this coloured my mother’s relationship with her, too. We were poor for many years, and the only reason we were able to go to England was because of the generosity of my grandmother, who paid for our airfares. I think my father searched for work while we were there, but whether he was successful or not I do not know. We returned to Australia and I went into grade four at the end of 1974, an outsider of sorts, and bemused by the syllabus, because I had moved around so much. I went to eight different primary schools and two high schools, eventually obtaining a scholarship to a private girls’ school for the last four years. My father was intent on me becoming a doctor, and so my life was largely study, which is another reason why I took little notice of what went on in the kitchen and what appeared on the dining table. I would come home from school and my parents would start meal preparation almost straight away, so we sat down to dinner at about four o’clock during the week, and I started the night’s study at five. I usually worked through until about ten, and then read a novel for a little while before sleep. Every parcel of time was accounted for, and nothing was wasted. This schedule continued throughout those four years of high school, with my father berating me if I didn’t do well at an exam, but also being proud when I did. In grades eight, nine, and ten, I studied home economics, and remember being offered a zucchini to taste because I had never seen one before. I also remember making Greek biscuits of some sort for an exam, and the sieve giving out while I was sifting a large quantity of flour. We learned to cook simple meals of meats and vegetables, and to prepare a full breakfast. We also baked cakes but, when my sponges remained flat, I realised that my strengths might lay elsewhere. This probably also contributed to my lack of interest in cooking. Domestic pursuits were not encouraged at home, although my mother did teach me to sew and knit, resulting in skewed attempts at a shirt dress and a white blouse, and a wildly coloured knitted shoulder bag that I actually liked but which embarrassed my father. There were no such lessons in cakemaking or biscuit baking or any of the recipes from Miss Tuxford. By this time, my mother bought such treats from the supermarket.This other life, this previous life of my parents, a life far away in time and place, was completely unknown to me before my mother’s death. I saw little of them after the revelation of my adoption, not because of this knowledge I then had, but because of my father’s controlling behaviour. I discovered that the rest of my adoptive family, who I hardly knew apart from my maternal grandmother, had always known. It would have been difficult, after all, for my parents to keep such a secret from them. Because of this life of constant moving, my estrangement from my family, and our lack of friends and connections with other people, there was a gap in my experience. As a child, I only knew one grandmother, and only for a relatively brief period of time. I have no grandfatherly memories, and none either of aunts and uncles, only a few fleeting images of a cousin here and there. It was difficult to form friendships as a child when we were only in a place for a limited time. We were always moving on, and left everything behind, to start again in a new suburb, state, country. Continuity and stability were not our trademarks, for reasons that are only slowly making themselves known to me: my father’s mental health problems, his difficult personality, our lack of money, the need to keep my adoption secret.What was that need? From where did it spring? My father always seemed to be a secretive person, an intensely private man, one who had things to hide, and seemed to suffer many mistakes and mishaps and misfortune. At the end, after my mother’s death, we spent two years with each other as he became frailer and moved into a nursing home. It was a truce formed out of necessity, as there was no one else to care for him, so thoroughly had he alienated his family; he had no friends, certainly not in Australia, and only the doctor and helping professionals to talk to most days. My father’s brother John had died some years before, and the whereabouts of his other sibling Gordon were unknown. I discovered that he had died three years previously. Nieces had not heard from my father for decades. My mother’s niece revealed that my mother and she had never met. There is a letter from my mother’s father in the 1960s, probably just before he died, remarking that he would like a photograph of her as they hadn’t seen each other for forty years. None of this was talked about when my mother was alive. It was as if I was somehow separate from their stories, from their history, that it was not suitable for my ears, or that once I came into their lives they wanted to make a new life altogether. At that time, all of their past was stored away. Even my very origins, my tiny past life, were unspoken, and made into a secret. The trouble with secrets, however, is that they hang around, peek out of boxes, lurk in the corners of sentences, and threaten to be revealed by the questions of puzzled strangers, or mistakenly released by knowledgeable relatives. Adoptee memoirs like mine seek to go into those hidden storage boxes and the corners and pages of sources like these seemingly innocent old cookbooks, in the quest to bring these secrets to light. Like Miss Tuxford’s cookbook, with its stains and smudges, or the Main Cookery Book with its pages full of clippings, the revelation of such secrets threaten to tell stories that contradict the official version. ReferencesBrien, Donna Lee. “Pathways into an ‘Elaborate Ecosystem’: Ways of Categorising the Food Memoir”. TEXT (October 2011). 12 Jun. 2013 ‹http://www.textjournal.com.au/oct11/brien.htm›.Chick, Suzanne. Searching for Charmian. Sydney: Picador, 1995.Dessaix, Robert. A Mother’s Disgrace. Sydney: Angus & Robertson, 1994.Fisher, Florence. The Search for Anna Fisher. New York: Arthur Fields, 1973.Frame, Tom. Binding Ties: An Experience of Adoption and Reunion in Australia. Alexandria: Hale & Iremonger, 1999.Gibson, Margaret. Objects of the Dead: Mourning and Memory in Everyday Life. Carlton, Victoria: Melbourne U P, 2008. Gompertz, Marguerite K., and the Staff of the Main Research Kitchen. The Main Cookery Book. 52nd. ed. London: R. & A. Main, 1944. Hipchen, Emily, and Jill Deans. “Introduction. Adoption Life Writing: Origins and Other Ghosts”. a/b: Auto/Biography Studies 18.2 (2003): 163–70. Special Issue on Adoption.Homes, A. M. The Mistress’s Daughter: A Memoir. London: Granta, 2007.Kiss and Tell. Dir. By Richard Wallace. Columbia Pictures, 1945.Lifton, Betty Jean. Twice Born: Memoirs of An Adopted Daughter. Middlesex, England: Penguin, 1977.Lundy, Darryl, comp. The Peerage: A Genealogical Survey of the Peerage of Britain as well as the Royal Families of Europe. 30 May 2013 ‹http://www.thepeerage.com/p40969.htm#i409684›Perl, Lynne and Shirin Markham. Why Wasn’t I Told? Making Sense of the Late Discovery of Adoption. Bondi: Post Adoption Resource Centre/Benevolent Society of NSW, 1999.Road to Utopia. Dir. By Hal Walker. Paramount, 1946.Turkle, Sherry, ed. Evocative Objects: Things We Think With. Cambridge, Massachusetts: MIT P, 2011. Tuxford, Miss H. H. Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking. London: John Heywood, c.1937.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Brien, Donna Lee. "Just the Sort of Day Jack Had Always Loved." M/C Journal 2, no. 8 (December 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1811.

Full text
Abstract:
Edith and John Power were a wealthy expatriate Australian couple who lived in England and Europe from the early years of the 20th century until their deaths. In 1915 John Power married Edith Lee in London before serving as a surgeon on the Western Front in the Royal Army Medical Corps. After the war Edith and John left Britain to live in Paris and Brussels in the centre of a large international group of avant-garde artists. Edith, who was twelve years older than her husband, and had been married twice before (once widowed and once divorced), was to all accounts the driving force behind John's success as an artist -- he exhibited alongside Picasso, Braque and Kandinsky -- and the great love of his life. The following comes from a book-length fictionalised biography of their lives, narrated by Edith in the early 1960s when she was ninety-two years old. This extract comes from the part of the manuscript dealing with the Nazi Occupation of the Channel Island of Jersey in the second world war; the 'safe haven' to which the Powers had fled in 1938 when war threatened. The first winter under the Germans was very hard and there were reports of old people dying of starvation and exposure. Jack had terrible chilblains and we were both very thin. Cooking fat was only available for doctors to give to invalids, and one poor chap was so desperate that he used sump oil from his car to fry up some gull eggs, and poisoned himself. Sitting down to a plate of boiled potatoes I couldn't sometimes help but reminisce about the wonderful meals we had eaten in Paris and Brussels. How decadent they seemed -- oysters, poached salmon, grilled tournedos with asparagus or a roasted duck, then a glass of champagne, a slice or two of Ange à Cheval and some wild strawberries to finish off with. I also realised how petty all our worries had been up 'til then. We would be upset if the hotel we fancied was booked out for the summer, the bath water cold or a soufflé heavy. When the stock market dropped a point or two we were devastated, and Jack used to sulk for days when he had trouble with a painting or if his frames were not exactly as ordered, the moulding wrong, the gilding scratched or too bright. Such concerns seemed absurd when we faced death every day and misery and fear were all around us. Then the prisoners-of-war arrived from Russia, dressed in rags and even thinner than us. They suffered terribly, working impossibly hard every day on the railway and underground hospital, with nowhere proper to sleep and very little to eat. We felt so sorry for them, and admired those Islanders who, although it was a serious crime, sheltered them if they managed to escape. We had another dreadful reminder of just how awful the Germans could be when they started shooting anyone caught with a crystal radio set. By the summer of 1942 Jack was very ill, although he continued to deny anything was wrong. He finally confided in me just how dire things were one afternoon when we were sitting on the terrace. We were drinking the last of our English tea and discussing how wild the garden had become. One minute Jack was saying how much he enjoyed watching everything return to its natural state, the next he was telling me that he thought he had a cancerous tumour in his kidneys and should see a doctor. I listened in a daze as he detailed the possible treatments and his prognosis, which he anticipated to be poor. Then he stood, drank the dregs in his cup, kissed me and said he had to return to the studio. He had salvaged a piece of wood from somewhere to paint on and didn't want to lose the last light. I was stunned, not wanting to believe what he had told me. I never found out whether Jack suspected the cancer before the Occupation, but if he did, I can't understand why he didn't tell me. We could have gone back to England or over to Switzerland and seen the best doctors. This still puzzles me for Jack was never reticent to seek medical treatment. Tony even laughingly called Jack a hypochondriac, he was so careful with his health, but then again, I know Jack's father had hidden the same condition from his family some forty years before. For many years after the war Ceylon tea only ever tasted of trouble and dismay to me. Nowadays everyone wants to give me tea all the time, especially the nurses. I tell them I'd really like a stiff gin and tonic, but alcohol is another of life's pleasures denied to the elderly. If I could only get out of this bed, I'd get one for myself -- a big one. I have forgotten the name of that doctor we consulted a few days later, but I remember exactly what he said. He confirmed what Jack thought, that the tumours were in his kidneys, but added that they had possibly settled in his lungs as well. In a last (but futile) effort, my poor darling was operated on by this old fashioned surgeon who had to work in the most primitive conditions; without the drugs, anaesthetics or antiseptics he needed. By that time it was difficult to find soap whatever price you were willing to pay, and I gave him some fancy little rose scented tablets to wash up with before he cut Jack open. Jack had never been a fast healer and all the odds were against him; the strain of the advancing cancer, the inadequacy of our diet and the lack of proper medicines. The only foods we could obtain were quite coarse, there was no lean meat to make beef tea or eggs for milk puddings. Jack once said to me something to the effect that the ghastly jokes of fate are not always in the best of taste but they could be extremely witty. I never, however, found anything except the most savage cruelty in his situation, that such a highly trained surgeon had to endure such a crude assault on his body, and that a wealthy philanthropist could suffer so for the want of the most basic requirements of food, firewood and pain killers. My darling, who had been so dreadful when struck down with the slightest illness, was a model patient. It took a long time, but eventually he was able to leave his bed, and the first thing he did was to boil up his own analgesics, potent narcotics which he followed with a stiff whisky. When his condition deteriorated and I had to tend to all his most intimate needs, he was always good tempered and never made me feel I was humiliating or demeaning him. We grew closer than ever, but I knew our time was running out. In another cruel twist of fate Jack was only exempted from deportation to a German internment camp by the sick certificate. An order of 1942 decreed that all the British men not born on the Channel Islands, from the young boys of sixteen to poor old men of seventy, would be transferred to Germany. Thinking about it now, it seems bizarre that such a reasonable bureaucratic rule could regulate the Germans' inhumanity. My darling's last days are as clear in my memory as if they were yesterday. He lay in our yellow bedroom, looking out over the garden to the sea. I only left his side for the briefest periods, and slept in a chair by his bed. Early one morning I woke from an uneasy doze. I looked over to Jack. His face was grey and much too old for his sixty-two years, he was no longer the boy he had always been in my heart. Lying stiffly in the middle of the bed, arms by his side, eyes and lips closed, his breathing was so shallow that his chest hardly rose or fell. I wondered if he felt the weight of the blankets or heard the wind outside. Did he even know how I sat with him? I looked out over the garden. The vegetable patches dug in the chamomile lawn were flourishing, but the grass was long, the roses run to briars, the pond filled with sludge and rotting weeds. I wanted to lie beside my darling and hold him, just as I had each night for so many years, so after I had removed my shoes and placed them together under the bed, I pulled back the sheets and lay on my side facing Jack. He didn't move. I traced my finger across his cheekbones and down his nose to the mouth I had kissed so often. His skin was cool and very dry. I moved over and pressed my body close to his and as he made no sign that this was uncomfortable, I began to relax. The house was quiet and, for the first time in weeks, I sank into a peaceful sleep. When I woke, the soft light of late afternoon was filtering through the curtains. The breeze had dropped outside and I heard a lone bird calling for its mate. Most of the birds had been killed and I thought I would put out some potato bread for him. What depths we were reduced to in those days, eating the gentle creatures around us. It was rumoured that some desperate soul had roasted and eaten a hedgehog, but I still can't believe that was true. There were so many dreadful stories in those days, you never knew what to believe. My hand found Jack's. It was icy. I willed myself not to think of it, but I knew he was gone. I touched his cheek, my fingers slightly warming the cold flesh, then I put my arms right around him and pressed my face into his neck. We lay like that for a long time. Eventually I got up, tucked the blankets around him and closed the window. Downstairs I washed in cold water and dressed in black stockings, black slip and my best black dress. My black shoes were still under Jack's bed, so I laced on my tan brogues. I found my veiled black hat and put it on the sideboard. Even though I knew it was ridiculous, I felt uncomfortable wearing brown shoes with black and returned them to the cupboard. I looked around for my pearls, and realised I had left them upstairs too. I stood outside the bedroom door for some time before I could enter. Then I went in, raised the window and sat on the chair. I don't know what I thought about, but after some time the chirping of the little bird brought me back to the present. I bent and retrieved my shoes from under the bed and placed them beside the door. I could see my pearls lying in a shining mound on top of the blankets just below his hip. As I was picking them up I finally looked at Jack properly. His eyes were closed and his face was relaxed as if in a deep dreamless sleep. He looked years younger. He wore his favourite blue striped pyjamas from Jeremyn Street, but he was a stranger to me. I kissed him for the last time, then lifted the linen sheet to cover the face I had loved so much. I turned away, picked up my shoes and left the room, closing the door behind me. Although I hadn't noticed, that dreadful Sunday, the 1st of August 1943, had been a beautifully hot summer's day, just the sort of day Jack had always loved. Citation reference for this article MLA style: Donna Lee Brien. "Just the Sort of Day Jack Had Always Loved." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/day.php>. Chicago style: Donna Lee Brien, "Just the Sort of Day Jack Had Always Loved," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/day.php> ([your date of access]). APA style: Donna Lee Brien. (1999) Just the sort of day Jack had always loved. M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/day.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Goodall, Jane. "Looking Glass Worlds: The Queen and the Mirror." M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1141.

Full text
Abstract:
As Lewis Carroll’s Alice comes to the end of her journey through the looking glass world, she has also come to the end of her patience with its strange power games and arbitrations. At every stage of the adventure, she has encountered someone who wants to dictate rules and protocols, and a lesson on table manners from the Red Queen finally triggers rebellion. “I can’t stand this any more,” Alice cries, as she seizes the tablecloth and hurls the entire setting into chaos (279). Then, catching hold of the Red Queen, she gives her a good shaking, until the rigid contours of the imperious figure become fuzzy and soft. At this point, the hold of the dream dissolves and Alice, awakening on the other side of the mirror, realises she is shaking the kitten. Queens have long been associated with ideas of transformation. As Alice is duly advised when she first looks out across the chequered landscape of the looking glass world, the rules of chess decree that a pawn may become a queen if she makes it to the other side. The transformation of pawn to queen is in accord with the fairy tale convention of the unspoiled country girl who wins the heart of a prince and is crowned as his bride. This works in a dual register: on one level, it is a story of social elevation, from the lowest to the highest rank; on another, it is a magical transition, as some agent of fortune intervenes to alter the determinations of the social world. But fairy tales also present us with the antithesis and adversary of the fortune-blessed princess, in the figure of the tyrant queen who works magic to shape destiny to her own ends. The Queen and the mirror converge in the cultural imaginary, working transformations that disrupt the order of nature, invert socio-political hierarchies, and flout the laws of destiny. In “Snow White,” the powers of the wicked queen are mediated by the looking glass, which reflects and affirms her own image while also serving as a panopticon, keep the entire realm under surveillance, to pick up any signs of threat to her pre-eminence. All this turbulence in the order of things lets loose a chaotic phantasmagoria that is prime material for film and animation. Two major film versions of “Snow White” have been released in the past few years—Mirror Mirror (2012) and Snow White and the Huntsman (2012)—while Tim Burton’s animated 3D rendition of Alice in Wonderland was released in 2010. Alice through the Looking Glass (2016) and The Huntsman: Winter’s War, the 2016 prequel to Snow White and the Huntsman, continue the experiment with state-of-the-art-techniques in 3D animation and computer-generated imaging to push the visual boundaries of fantasy. Perhaps this escalating extravagance in the creation of fantasy worlds is another manifestation of the ancient lore and law of sorcery: that the magic of transformation always runs out of control, because it disrupts the all-encompassing design of an ordered world. This principle is expressed with poetic succinctness in Ursula Le Guin’s classic story A Wizard of Earthsea, when the Master Changer issues a warning to his most gifted student: But you must not change one thing, one pebble, one grain of sand, until you know what good and evil will follow on that act. The world is in balance, in Equilibrium. A wizard's power of Changing and Summoning can shake the balance of the world. It is dangerous, that power. (48)In Le Guin’s story, transformation is only dangerous if it involves material change; illusions of all kinds are ultimately harmless because they are impermanent.Illusions mediated by the mirror, however, blur the distinction Le Guin is making, for the mirror image supposedly reflects a real world. And it holds the seductive power of a projected narcissism. Seeing what we wish for is an experience that can hold us captive in a way that changes human nature, and so leads to dangerous acts with material consequences. The queen in the mirror becomes the wicked queen because she converts the world into her image, and in traditions of animation going back to Disney’s original Snow White (1937) the mirror is itself an animate being, with a spirit whose own determinations become paramount. Though there are exceptions in the annals of fairy story, powers of transformation are typically dark powers, turbulent and radically elicit. When they are mediated through the agency of the mirror, they are also the powers of narcissism and autocracy. Through a Glass DarklyIn her classic cultural history of the mirror, Sabine Melchior-Bonnet tracks a duality in the traditions of symbolism associated with it. This duality is already evident in Biblical allusions to the mirror, with references to the Bible itself as “the unstained mirror” (Proverbs 7.27) counterpointed by images of the mortal condition as one of seeing “through a glass darkly” (1 Corinthians 13.12).The first of these metaphoric conventions celebrates the crystalline purity of a reflecting surface that reveals the spiritual identity beneath the outward form of the human image. The church fathers drew on Plotinus to evoke “a whole metaphysics of light and reflection in which the visible world is the image of the invisible,” and taught that “humans become mirrors when they cleanse their souls (Melchior-Bonnet 109–10). Against such invocations of the mirror as an intermediary for the radiating presence of the divine in the mortal world, there arises an antithetical narrative, in which it is portrayed as distorting, stained, and clouded, and therefore an instrument of delusion. Narcissus becomes the prototype of the human subject led astray by the image itself, divorced from material reality. What was the mirror if not a trickster? Jean Delumeau poses this question in a preface to Melchior-Bonnet’s book (xi).Through the centuries, as Melchior-Bonnet’s study shows, these two strands are interwoven in the cultural imaginary, sometimes fused, and sometimes torn asunder. With Venetian advances in the techniques and technologies of mirror production in the late Renaissance, the mirror gained special status as a possession of pre-eminent beauty and craftsmanship, a means by which the rich and powerful could reflect back to themselves both the self-image they wanted to see, and the world in the background as a shimmering personal aura. This was an attempt to harness the numinous influence of the divinely radiant mirror in order to enhance the superiority of leading aristocrats. By the mid seventeenth century, the mirror had become an essential accessory to the royal presence. Queen Anne of Austria staged a Queen’s Ball in 1633, in a hall surrounded by mirrors and tapestries. The large, finely polished mirror panels required for this kind of display were made exclusively by craftsmen at Murano, in a process that, with its huge furnaces, its alternating phases of melting and solidifying, its mysterious applications of mercury and silver, seemed to belong to the transformational arts of alchemy. In 1664, Louis XIV began to steal unique craftsmen from Murano and bring them to France, to set up the Royal Glass and Mirror Company whose culminating achievement was the Hall of Mirrors at Versailles.The looking glass world of the palace was an arena in which courtiers and visitors engaged in the high-stakes challenge of self-fashioning. Costume, attitude, and manners were the passport to advancement. To cut a figure at court was to create an identity with national and sometimes international currency. It was through the art of self-fashioning that the many princesses of Europe, and many more young women of title and hereditary distinction, competed for the very few positions as consort to the heir of a royal house. A man might be born to be king, but a woman had to become a queen.So the girl who would be queen looks in the mirror to assess her chances. If her face is her fortune, what might she be? A deep relationship with the mirror may serve to enhance her beauty and enable her to realise her wish, but like all magical agents, the mirror also betrays anyone with the hubris to believe they are in control of it. In the Grimm’s story of “Snow White,” the Queen practises the ancient art of scrying, looking into a reflective surface to conjure images of things distant in time and place. But although the mirror affords her the seer’s visionary capacity to tell what will be, it does not give her the power to control the patterns of destiny. Driven to attempt such control, she must find other magic in order to work the changes she desires, and so she experiments with spells of self-transformation. Here the doubleness of the mirror plays out across every plane of human perception: visual, ethical, metaphysical, psychological. A dynamic of inherent contradiction betrays the figure who tries to engage the mirror as a servant. Disney’s original 1937 cartoon shows the vain Queen brewing an alchemical potion that changes her into the very opposite of all she has sought to become: an ugly, ill-dressed, and impoverished old woman. This is the figure who can win and betray trust from the unspoiled princess to whom the arts of self-fashioning are unknown. In Tarsem Singh’s film Mirror Mirror, the Queen actually has two mirrors. One is a large crystal egg that reflects back a phantasmagoria of palace scenes; the other, installed in a primitive hut on an island across the lake, is a simple looking glass that shows her as she really is. Snow White and the Huntsman portrays the mirror as a golden apparition, cloaked and faceless, that materialises from within the frame to stand before her. This is not her reflection, but with every encounter, she takes on more of its dark energies, until, in another kind of reversal, she becomes its image and agent in the wider world. As Ursula Le Guin’s sage teaches the young magician, magic has its secret economies. You pay for what you get, and the changes wrought will come back at you in ways you would never have foreseen. The practice of scrying inevitably leads the would-be clairvoyant into deeper levels of obscurity, until the whole world turns against the seer in a sequence of manifestations entirely contrary to his or her framework of expectation. Ultimately, the lesson of the mirror is that living in obscurity is a defining aspect of the human condition. Jorge Luis Borges, the blind writer whose work exhibits a life-long obsession with mirrors, surveys a range of interpretations and speculations surrounding the phrase “through a glass darkly,” and quotes this statement from Leon Bloy: “There is no human being on earth capable of declaring with certitude who he is. No one knows what he has come into this world to do . . . or what his real name is, his enduring Name in the register of Light” (212).The mirror will never really tell you who you are. Indeed, its effects may be quite the contrary, as Alice discovers when, within a couple of moves on the looking glass chessboard, she finds herself entering the wood of no names. Throughout her adventures she is repeatedly interrogated about who or what she is, and can give no satisfactory answer. The looking glass has turned her into an estranged creature, as bizarre a species as any of those she encounters in its landscapes.Furies“The furies are at home in the mirror,” wrote R. S. Thomas in his poem “Reflections” (265). They are the human image gone haywire, the frightening other of what we hope to see in our reflection. As the mirror is joined by technologies of the moving image in twentieth-century evolutions of the myth, the furies have been given a new lease of life on the cinema screen. In Disney’s 1937 cartoon of Snow White, the mirror itself has the face of a fury, which emerges from a pool of blackness like a death’s head before bringing the Queen’s own face into focus. As its vision comes into conflict with hers, threatening the dissolution of the world over which she presides, the mirror’s face erupts into fire.Computer-generated imaging enables an expansive response to the challenges of visualisation associated with the original furies of classical mythology. The Erinyes are unstable forms, arising from liquid (blood) to become semi-materialised in human guise, always ready to disintegrate again. They are the original undead, hovering between mortal embodiment and cadaverous decay. Tearing across the landscape as a flock of birds, a swarm of insects, or a mass of storm clouds, they gather into themselves tremendous energies of speed and motion. The 2012 film Snow White and the Huntsman, directed by Rupert Sanders, gives us the strongest contemporary realisation of the archaic fury. Queen Ravenna, played by Charlize Theron, is a virtuoso of the macabre, costumed in a range of metallic exoskeletons and a cloak of raven’s feathers, with a raised collar that forms two great black wings either side of her head. Powers of dematerialisation and rematerialisation are central to her repertoire. She undergoes spectacular metamorphosis into a mass of shrieking birds; from the walls around her she conjures phantom soldiers that splinter into shards of black crystal when struck by enemy swords. As she dies at the foot of the steps leading up to the great golden disc of her mirror, her face rapidly takes on the great age she has disguised by vampiric practices.Helena Bonham Carter as the Red Queen in Burton’s Alice in Wonderland is a figure midway between Disney’s fairy tale spectre and the fully cinematic register of Theron’s Ravenna. Bonham Carter’s Queen, with her accentuated head and pantomime mask of a face, retains the boundaries of form. She also presides over a court whose visual structures express the rigidities of a tyrannical regime. Thus she is no shape-shifter, but energies of the fury are expressed in her voice, which rings out across the presence chamber of the palace and reverberates throughout the kingdom with its calls for blood. Alice through the Looking Glass, James Bobin’s 2016 sequel, puts her at the centre of a vast destructive force field. Alice passes through the mirror to encounter the Lord of Time, whose eternal rule must be broken in order to break the power of the murdering Queen; Alice then opens a door and tumbles in free-fall out into nothingness. The place where she lands is a world not of daydream but of nightmare, where everything will soon be on fire, as the two sides in the chess game advance towards each other for the last battle. This inflation of the Red Queen’s macabre aura and impact is quite contrary to what Lewis Carroll had in mind for his own sequel. In some notes about the stage adaptation of the Alice stories, he makes a painstaking distinction between the characters of the queen in his two stories.I pictured to myself the Queen of Hearts as a sort of embodiment of ungovernable passion—a blind and aimless Fury. The Red Queen I pictured as a Fury, but of another type; her passion must be cold and calm—she must be formal and strict, yet not unkindly; pedantic to the 10th degree, the concentrated essence of governesses. (86)Yet there is clearly a temptation to erase this distinction in dramatisations of Alice’s adventures. Perhaps the Red Queen as a ‘not unkindly’ governess is too restrained a persona for the psychodynamic mythos surrounding the queen in the mirror. The image itself demands more than Carroll wants to accord, and the original Tenniel illustrations give a distinctly sinister look to the stern chess queen. In their very first encounter, the Red Queen contradicts every observation Alice makes, confounds the child’s sensory orientation by inverting the rules of time and motion, and assigns her the role of pawn in the game. Kafka or Orwell would not have been at all relaxed about an authority figure who practises mind control, language management, and identity reassignment. But here Carroll offers a brilliant modernisation of the fairy story tradition. Under the governance of the autocratic queen, wonderland and the looking glass world are places in which the laws of science, logic, and language are overturned, to be replaced by the rules of the queen’s games: cards and croquet in the wonderland, and chess in the looking glass world. Alice, as a well-schooled Victorian child, knows something of these games. She has enough common sense to be aware of how the laws of gravity and time and motion are supposed to work, and if she boasts of being able to believe six impossible things before breakfast, this signifies that she has enough logic to understand the limits of possibility. She would also have been taught about species and varieties and encouraged to make her own collections of natural forms. But the anarchy of the queen’s world extends into the domain of biology: species of all kinds can talk, bodies dissolve or change size, and transmutations occur instantaneously. Thus the world-warping energies of the Erinyes are re-imagined in an absurdist’s challenge to the scientist’s universe and the logician’s mentality.Carroll’s instinct to tame the furies is in accord with the overall tone and milieu of his stories, which are works of quirky charm rather than tales of terror, but his two queens are threatening enough to enable him to build the narrative to a dramatic climax. For film-makers and animators, though, it is the queen who provides the dramatic energy and presence. There is an over-riding temptation to let loose the pandemonium of the original Erinyes, exploiting their visual terror and their classical association with metamorphosis. FashioningThere is some sociological background to the coupling of the queen and the mirror in fairy story. In reality, the mirror might assist an aspiring princess to become queen by enchanting the prince who was heir to the throne, but what was the role of the looking glass once she was crowned? Historically, the self-imaging of the queen has intense and nervous resonances, and these can be traced back to Elizabeth I, whose elaborate persona was fraught with newly interpreted symbolism. Her portraits were her mirrors, and they reflect a figure in whom the qualities of radiance associated with divinity were transferred to the human monarch. Elizabeth developed the art of dressing herself in wearable light. If she lacked for a halo, she made up for it with the extravagant radiata of her ruffs and the wreaths of pearls around her head. Pearls in mediaeval poetry carried the mystique of a luminous microcosm, but they were also mirrors in themselves, each one a miniature reflecting globe. The Ditchely portrait of 1592 shows her standing as a colossus between heaven and earth, with the changing planetary light cycle as background. This is a queen who rules the world through the mediation of her own created image. It is an inevitable step from here to a corresponding intervention in the arrangement of the world at large, which involves the armies and armadas that form the backdrop to her other great portraits. And on the home front, a regime of terror focused on regular public decapitations and other grisly executions completes the strategy to remaking the world according to her will. Renowned costume designer Eiko Ishioka created an aesthetic for Mirror Mirror that combines elements of court fashion from the Elizabethan era and the French ancien régime, with allusions to Versailles. Formality and mannerism are the keynotes for the palace scenes. Julia Roberts as the Queen wears a succession of vast dresses that are in defiance of human scale and proportion. Their width at the hem is twice her height, and 100,000 Svarovski crystals were used for their embellishment. For the masked ball scene, she makes her entry as a scarlet peacock with a high arching ruff of pure white feathers. She amuses herself by arranging her courtiers as pieces on a chess-board. So stiffly attired they can barely move more than a square at a time, and with hats surmounted by precariously balanced ships, they are a mock armada from which the Queen may sink individual vessels on a whim, by ordering a fatal move. Snow White and the Huntsman takes a very different approach to extreme fashioning. Designer Colleen Atwood suggests the shape-shifter in the Queen’s costumes, incorporating materials evoking a range of species: reptile scales, fluorescent beetle wings from Thailand, and miniature bird skulls. There is an obvious homage here to the great fashion designer Alexander McQueen, whose hallmark was a fascination with the organic costuming of creatures in feathers, fur, wool, scales, shells, and fronds. Birds were everywhere in McQueen’s work. His 2006 show Widows of Culloden featured a range of headdresses that made the models look as if they had just walked through a flock of birds in full flight. The creatures were perched on their heads with outstretched wings askance across the models’ faces, obscuring their field of vision. As avatars from the spirit realm, birds are emblems of otherness, and associated with metempsychosis, the transmigration of souls. These resonances give a potent mythological aura to Theron’s Queen of the dark arts.Mirror Mirror and Snow White and the Huntsman accordingly present strikingly contrasted versions of self-fashioning. In Mirror Mirror we have an approach driven by traditions of aristocratic narcissism and courtly persona, in which form is both rigid and extreme. The Queen herself, far from being a shape-shifter, is a prisoner of the massive and rigid architecture that is her costume. Snow White and the Huntsman gives us a more profoundly magical interpretation, where form is radically unstable, infused with strange energies that may at any moment manifest themselves through violent transformation.Atwood was also costume designer for Burton’s Alice in Wonderland, where an invented framing story foregrounds the issue of fashioning as social control. Alice in this version is a young woman, being led by her mother to a garden party where a staged marriage proposal is to take place. Alice, as the social underling in the match, is simply expected to accept the honour. Instead, she escapes the scene and disappears down a rabbit hole to return to the wonderland of her childhood. In a nice comedic touch, her episodes of shrinking and growing involve an embarrassing separation from her clothes, so divesting her also of the demure image of the Victorian maiden. Atwood provides her with a range of fantasy party dresses that express the free spirit of a world that is her refuge from adult conformity.Alice gets to escape the straitjacket of social formation in Carroll’s original stories by overthrowing the queen’s game, and with it her micro-management of image and behaviour. There are other respects, though, in which Alice’s adventures are a form of social and moral fashioning. Her opening reprimand to the kitten includes some telling details about her own propensities. She once frightened a deaf old nurse by shouting suddenly in her ear, “Do let’s pretend that I’m a hungry hyaena and you’re a bone!” (147). Playing kings and queens is one of little Alice’s favourite games, and there is more than a touch of the Red Queen in the way she bosses and manages the kitten. It is easy to laud her impertinence in the face of the tyrannical characters she meets in her fantasies, but does she risk becoming just like them?As a story of moral self-fashioning, Alice through the Looking Glass cuts both ways. It is at once a critique of the Victorian social straitjacket, and a child’s fable about self-improvement. To be accorded the status of queen and with it the freedom of the board is also to be invested with responsibilities. If the human girl is the queen of species, how will she measure up? The published version of the story excludes an episode known to editors as “The Wasp in a Wig,” an encounter that takes place as Alice reaches the last ditch before the square upon which she will be crowned. She is about to jump the stream when she hears a sigh from woods behind her. Someone here is very unhappy, and she reasons with herself about whether there is any point in stopping to help. Once she has made the leap, there will be no going back, but she is reluctant to delay the move, as she is “very anxious to be a Queen” (309). The sigh comes from an aged creature in the shape of a wasp, who is sitting in the cold wind, grumbling to himself. Her kind enquiries are greeted with a succession of waspish retorts, but she persists and does not leave until she has cheered him up. The few minutes devoted “to making the poor old creature comfortable,” she tells herself, have been well spent.Read in isolation, the episode is trite and interferes with the momentum of the story. Carroll abandoned it on the advice of his illustrator John Tenniel, who wrote to say it didn’t interest him in the least (297). There is interest of another kind in Carroll’s instinct to arrest Alice’s momentum at that critical stage, with what amounts to a small morality tale, but Tenniel’s instinct was surely right. The mirror as a social object is surrounded by traditions of self-fashioning that are governed by various modes of conformity: moral, aesthetic, political. Traditions of myth and fantasy allow wider imaginative scope for the role of the mirror, and by association, for inventive speculation about human transformation in a world prone to extraordinary upheavals. ReferencesBorges, Jorge Luis. “Mirrors of Enigma.” Labyrinths: Selected Stories and Other Writings. Eds. Donald A. Yates and James Irby. New York: New Directions, 2007. 209–12. Carroll, Lewis. Alice through the Looking Glass. In The Annotated Alice. Ed. Martin Gardner. London: Penguin, 2000.The King James Bible.Le Guin, Ursula. The Earthsea Quartet. London: Penguin, 2012.Melchior-Bonnet, Sabine. The Mirror: A History. Trans. Katherine H. Jewett. London: Routledge, 2014.Thomas, R.S. “Reflections.” No Truce with the Furies, Collected Later Poems 1988–2000. Hexham, Northumberland: Bloodaxe, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Adams, Jillian Elaine. "Australian Women Writers Abroad." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1151.

Full text
Abstract:
At a time when a trip abroad was out of the reach of most women, even if they could not make the journey, Australian women could imagine “abroad” just by reading popular women’s magazines such as Woman (later Woman’s Day and Home then Woman’s Day) and The Australian Women’s Weekly, and journals, such as The Progressive Woman and The Housewife. Increasingly in the post-war period, these magazines and journals contained advertisements for holidaying abroad, recipes for international foods and articles on overseas fashions. It was not unusual for local manufacturers, to use the lure of travel and exotic places as a way of marketing their goods. Healing Bicycles, for example, used the slogan “In Venice men go to work on Gondolas: In Australia it’s a Healing” (“Healing Cycles” 40), and Exotiq cosmetics featured landscapes of countries where Exotiq products had “captured the hearts of women who treasured their loveliness: Cincinnati, Milan, New York, Paris, Geneva and Budapest” (“Exotiq Cosmetics” 36).Unlike Homer’s Penelope, who stayed at home for twenty years waiting for Odysseus to return from the Trojan wars, women have always been on the move to the same extent as men. Their rich travel stories (Riggal, Haysom, Lancaster)—mostly written as letters and diaries—remain largely unpublished and their experiences are not part of the public record to the same extent as the travel stories of men. Ros Pesman argues that the women traveller’s voice was one of privilege and authority full of excitement and disbelief (Pesman 26). She notes that until well into the second part of the twentieth century, “the journey for Australian women to Europe was much more than a return to the sources of family identity and history” (19). It was also:a pilgrimage to the centres and sites of culture, literature and history and an encounter with “the real world.”Europe, and particularly London,was also the place of authority and reference for all those seeking accreditation and recognition, whether as real writers, real ladies or real politicians and statesmen. (19)This article is about two Australian writers; Helen Seager, a journalist employed by The Argus, a daily newspaper in Melbourne Australia, and Gwen Hughes, a graduate of Emily McPherson College of Domestic Economy in Melbourne, working in England as a lecturer, demonstrator and cookbook writer for Parkinsons’ Stove Company. Helen Seager travelled to England on an assignment for The Argus in 1950 and sent articles each day for publication in the women’s section of the newspaper. Gwen Hughes travelled extensively in the Balkans in the 1930s recording her impressions, observations, and recipes for traditional foods whilst working for Parkinsons in England. These women were neither returning to the homeland for an encounter with the real world, nor were they there as cultural tourists in the Cook’s Tour sense of the word. They were professional writers and their observations about the places they visited offer fresh and lively versions of England and Europe, its people, places, and customs.Helen SeagerAustralian Journalist Helen Seager (1901–1981) wrote a daily column, Good Morning Ma’am in the women’s pages of The Argus, from 1947 until shortly after her return from abroad in 1950. Seager wrote human interest stories, often about people of note (Golding), but with a twist; a Baroness who finds knitting exciting (Seager, “Baroness” 9) and ballet dancers backstage (Seager, “Ballet” 10). Much-loved by her mainly female readership, in May 1950 The Argus sent her to England where she would file a daily report of her travels. Whilst now we take travel for granted, Seager was sent abroad with letters of introduction from The Argus, stating that she was travelling on a special editorial assignment which included: a certificate signed by the Lord Mayor of The City of Melbourne, seeking that any courtesies be extended on her trip to England, the Continent, and America; a recommendation from the Consul General of France in Australia; and introductions from the Premier’s Department, the Premier of Victoria, and Austria’s representative in Australia. All noted the nature of her trip, her status as an esteemed reporter for a Melbourne newspaper, and requested that any courtesy possible to be made to her.This assignment was an indication that The Argus valued its women readers. Her expenses, and those of her ten-year-old daughter Harriet, who accompanied her, were covered by the newspaper. Her popularity with her readership is apparent by the enthusiastic tone of the editorial article covering her departure. Accompanied with a photograph of Seager and Harriet boarding the aeroplane, her many women readers were treated to their first ever picture of what she looked like:THOUSANDS of "Argus" readers, particularly those in the country, have wanted to know what Helen Seager looks like. Here she is, waving good-bye as she left on the first stage of a trip to England yesterday. She will be writing her bright “Good Morning, Ma'am” feature as she travels—giving her commentary on life abroad. (The Argus, “Goodbye” 1)Figure 1. Helen Seager and her daughter Harriet board their flight for EnglandThe first article “From Helen in London” read,our Helen Seager, after busy days spent exploring England with her 10-year-old daughter, Harriet, today cabled her first “Good Morning, Ma’am” column from abroad. Each day from now on she will report from London her lively impressions in an old land, which is delightfully new to her. (Seager, “From Helen” 3)Whilst some of her dispatches contain the impressions of the awestruck traveller, for the most they are exquisitely observed stories of the everyday and the ordinary, often about the seemingly most trivial of things, and give a colourful, colonial and egalitarian impression of the places that she visits. A West End hair-do is described, “as I walked into that posh looking establishment, full of Louis XV, gold ornateness to be received with bows from the waist by numerous satellites, my first reaction was to turn and bolt” (Seager, “West End” 3).When she visits Oxford’s literary establishments, she is, for this particular article, the awestruck Australian:In Oxford, you go around saying, soto voce and aloud, “Oh, ye dreaming spires of Oxford.” And Matthew Arnold comes alive again as a close personal friend.In a weekend, Ma’am, I have seen more of Oxford than lots of native Oxonians. I have stood and brooded over the spit in Christ Church College’s underground kitchens on which the oxen for Henry the Eighth were roasted.I have seen the Merton Library, oldest in Oxford, in which the chains that imprisoned the books are still to be seen, and have added by shoe scrape to the stone steps worn down by 500 years of walkers. I have walked the old churches, and I have been lost in wonder at the goodly virtues of the dead. And then, those names of Oxford! Holywell, Tom’s Quad, Friars’ Entry, and Long Wall. The gargoyles at Magdalen and the stones untouched by bombs or war’s destruction. It adds a new importance to human beings to know that once, if only, they too have walked and stood and stared. (Seager, “From Helen” 3)Her sense of wonder whilst in Oxford is, however, moderated by the practicalities of travel incorporated into the article. She continues to describe the warnings she was given, before her departure, of foreign travel that had her alarmed about loss and theft, and the care she took to avoid both. “It would have made you laugh, Ma’am, could you have seen the antics to protect personal property in the countries in transit” (Seager, “From Helen” 3).Her description of a trip to Blenheim Palace shows her sense of fun. She does not attempt to describe the palace or its contents, “Blenheim Palace is too vast and too like a great Government building to arouse much envy,” settling instead on a curiosity should there be a turn of events, “as I surged through its great halls with a good-tempered, jostling mob I couldn’t help wondering what those tired pale-faced guides would do if the mob mood changed and it started on an old-fashioned ransack.” Blenheim palace did not impress her as much as did the Sunday crowd at the palace:The only thing I really took a fancy to were the Venetian cradle, which was used during the infancy of the present Duke and a fine Savvonerie carpet in the same room. What I never wanted to see again was the rubbed-fur collar of the lady in front.Sunday’s crowd was typically English, Good tempered, and full of Cockney wit, and, if you choose to take your pleasures in the mass, it is as good a company as any to be in. (Seager, “We Look” 3)In a description of Dublin and the Dubliners, Seager describes the food-laden shops: “Butchers’ shops leave little room for customers with their great meat carcasses hanging from every hook. … English visitors—and Dublin is awash with them—make an orgy of the cakes that ooze real cream, the pink and juicy hams, and the sweets that demand no points” (Seager, “English” 6). She reports on the humanity of Dublin and Dubliners, “Dublin has a charm that is deep-laid. It springs from the people themselves. Their courtesy is overlaid with a real interest in humanity. They walk and talk, these Dubliners, like Kings” (ibid.).In Paris she melds the ordinary with the noteworthy:I had always imagined that the outside of the Louvre was like and big art gallery. Now that I know it as a series of palaces with courtyards and gardens beyond description in the daytime, and last night, with its cleverly lighted fountains all aplay, its flags and coloured lights, I will never forget it.Just now, down in the street below, somebody is packing the boot of a car to go for, presumably, on a few days’ jaunt. There is one suitcase, maybe with clothes, and on the footpath 47 bottles of the most beautiful wines in the world. (Seager, “When” 3)She writes with a mix of awe and ordinary:My first glimpse of that exciting vista of the Arc de Triomphe in the distance, and the little bistros that I’ve always wanted to see, and all the delights of a new city, […] My first day in Paris, Ma’am, has not taken one whit from the glory that was London. (ibid.) Figure 2: Helen Seager in ParisIt is my belief that Helen Seager intended to do something with her writings abroad. The articles have been cut from The Argus and pasted onto sheets of paper. She has kept copies of the original reports filed whist she was away. The collection shows her insightful egalitarian eye and a sharp humour, a mix of awesome and commonplace.On Bastille Day in 1950, Seager wrote about the celebrations in Paris. Her article is one of exuberant enthusiasm. She writes joyfully about sirens screaming overhead, and people in the street, and looking from windows. Her article, published on 19 July, starts:Paris Ma’am is a magical city. I will never cease to be grateful that I arrived on a day when every thing went wrong, and watched it blossom before my eyes into a gayness that makes our Melbourne Cup gala seem funeral in comparison.Today is July 14.All places of business are closed for five days and only the places of amusement await the world.Parisians are tireless in their celebrations.I went to sleep to the music of bands, dancing feet and singing voices, with the raucous but cheerful toots from motors splitting the night air onto atoms. (Seager, “When” 3)This article resonates uneasiness. How easily could those scenes of celebration on Bastille Day in 1950 be changed into the scenes of carnage on Bastille Day 2016, the cheerful toots of the motors transformed into cries of fear, the sirens in the sky from aeroplanes overhead into the sirens of ambulances and police vehicles, as a Mohamed Lahouaiej Bouhlel, as part of a terror attack drives a truck through crowds of people celebrating in Nice.Gwen HughesGwen Hughes graduated from Emily Macpherson College of Domestic Economy with a Diploma of Domestic Science, before she travelled to England to take up employment as senior lecturer and demonstrator of Parkinson’s England, a company that manufactured electric and gas stoves. Hughes wrote in her unpublished manuscript, Balkan Fever, that it was her idea of making ordinary cooking demonstration lessons dramatic and homelike that landed her the job in England (Hughes, Balkan 25-26).Her cookbook, Perfect Cooking, was produced to encourage housewives to enjoy cooking with their Parkinson’s modern cookers with the new Adjusto temperature control. The message she had to convey for Parkinsons was: “Cooking is a matter of putting the right ingredients together and cooking them at the right temperature to achieve a given result” (Hughes, Perfect 3). In reality, Hughes used this cookbook as a vehicle to share her interest in and love of Continental food, especially food from the Balkans where she travelled extensively in the 1930s.Recipes of Continental foods published in Perfect Cooking sit seamlessly alongside traditional British foods. The section on soup, for example, contains recipes for Borscht, a very good soup cooked by the peasants of Russia; Minestrone, an everyday Italian soup; Escudella, from Spain; and Cream of Spinach Soup from France (Perfect 22-23). Hughes devoted a whole chapter to recipes and descriptions of Continental foods labelled “Fascinating Foods From Far Countries,” showing her love and fascination with food and travel. She started this chapter with the observation:There is nearly as much excitement and romance, and, perhaps fear, about sampling a “foreign dish” for the “home stayer” as there is in actually being there for the more adventurous “home leaver”. Let us have a little have a little cruise safe within the comfort of our British homes. Let us try and taste the good things each country is famed for, all the while picturing the romantic setting of these dishes. (Hughes, Perfect 255)Through her recipes and descriptive passages, Hughes took housewives in England and Australia into the strange and wonderful kitchens of exotic women: Madame Darinka Jocanovic in Belgrade, Miss Anicka Zmelova in Prague, Madame Mrskosova at Benesova. These women taught her to make wonderful-sounding foods such as Apfel Strudel, Knedlikcy, Vanilla Kipfel and Christmas Stars. “Who would not enjoy the famous ‘Goose with Dumplings,’” she declares, “in the company of these gay, brave, thoughtful people with their romantic history, their gorgeously appareled peasants set in their richly picturesque scenery” (Perfect 255).It is Hughes’ unpublished manuscript Balkan Fever, written in Melbourne in 1943, to which I now turn. It is part of the Latrobe Heritage collection at the State Library of Victoria. Her manuscript was based on her extensive travels in the Balkans in the 1930s whilst she lived and worked in England, and it was, I suspect, her intention to seek publication.In her twenties, Hughes describes how she set off to the Balkans after meeting a fellow member of the Associated Country Women of the World (ACWW) at the Royal Yugoslav Legation. He was an expert on village life in the Balkans and advised her, that as a writer she would get more information from the local villagers than she would as a tourist. Hughes, who, before television gave cooking demonstrations on the radio, wrote, “I had been writing down recipes and putting them in books for years and of course the things one talks about over the air have to be written down first—that seemed fair enough” (Hughes, Balkan 25-26). There is nothing of the awestruck traveller in Hughes’ richly detailed observations of the people and the places that she visited. “Travelling in the Balkans is a very different affair from travelling in tourist-conscious countries where you just leave it to Cooks. You must either have unlimited time at your disposal, know the language or else have introductions that will enable the right arrangements to be made for you” (Balkan 2), she wrote. She was the experiential tourist, deeply immersed in her surroundings and recording food culture and society as it was.Hughes acknowledged that she was always drawn away from the cities to seek the real life of the people. “It’s to the country district you must go to find the real flavour of a country and the heart of its people—especially in the Balkans where such a large percentage of the population is agricultural” (Balkan 59). Her descriptions in Balkan Fever are a blend of geography, history, culture, national songs, folklore, national costumes, food, embroidery, and vivid observation of the everyday city life. She made little mention of stately homes or buildings. Her attitude to travel can be summed up in her own words:there are so many things to see and learn in the countries of the old world that, walking with eyes and mind wide open can be an immensely delightful pastime, even with no companion and nowhere to go. An hour or two spent in some unpretentious coffee house can be worth all the dinners at Quaglino’s or at The Ritz, if your companion is a good talker, a specialist in your subject, or knows something of the politics and the inner life of the country you are in. (Balkan 28)Rather than touring the grand cities, she was seduced by the market places with their abundance of food, colour, and action. Describing Sarajevo she wrote:On market day the main square is a blaze of colour and movement, the buyers no less colourful than the peasants who have come in from the farms around with their produce—cream cheese, eggs, chickens, fruit and vegetables. Handmade carpets hung up for sale against walls or from trees add their barbaric colour to the splendor of the scene. (Balkan 75)Markets she visited come to life through her vivid descriptions:Oh those markets, with the gorgeous colours, and heaped untidiness of the fruits and vegetables—paprika, those red and green peppers! Every kind of melon, grape and tomato contributing to the riot of colour. Then there were the fascinating peasant embroideries, laces and rich parts of old costumes brought in from the villages for sale. The lovely gay old embroideries were just laid out on a narrow carpet spread along the pavement or hung from a tree if one happened to be there. (Balkan 11)Perhaps it was her radio cooking shows that gave her the ability to make her descriptions sensorial and pictorial:We tasted luxurious foods, fish, chickens, fruits, wines, and liqueurs. All products of the country. Perfect ambrosial nectar of the gods. I was entirely seduced by the rose petal syrup, fragrant and aromatic, a red drink made from the petals of the darkest red roses. (Balkan 151)Ordinary places and everyday events are beautifully realised:We visited the cheese factory amongst other things. … It was curious to see in that far away spot such a quantity of neatly arranged cheeses in the curing chamber, being prepared for export, and in another room the primitive looking round balls of creamed cheese suspended from rafters. Later we saw trains of pack horses going over the mountains, and these were probably the bearers of these cheeses to Bitolj or Skoplje, whence they would be consigned further for export. (Balkan 182)ConclusionReading Seager and Hughes, one cannot help but be swept along on their travels and take part in their journeys. What is clear, is that they were inspired by their work, which is reflected in the way they wrote about the places they visited. Both sought out people and places that were, as Hughes so vividly puts it, not part of the Cook’s Tour. They travelled with their eyes wide open for experiences that were both new and normal, making their writing relevant even today. Written in Paris on Bastille Day 1950, Seager’s Bastille Day article is poignant when compared to Bastille Day in France in 2016. Hughes’s descriptions of Sarajevo are a far cry from the scenes of destruction in that city between 1992 and 1995. The travel writing of these two women offers us vivid impressions and images of the often unreported events, places, daily lives, and industry of the ordinary and the then every day, and remind us that the more things change, the more they stay the same.Pesman writes, “women have always been on the move and Australian women have been as numerous as passengers on the outbound ships as have men” (20), but the records of their travels seldom appear on the public record. Whilst their work-related writings are part of the public record (see Haysom; Lancaster; Riggal), this body of women’s travel writing has not received the attention it deserves. Hughes’ cookbooks, with their traditional Eastern European recipes and evocative descriptions of people and kitchens, are only there for the researcher who knows that cookbooks are a trove of valuable social and cultural material. Digital copies of Seager’s writing can be accessed on Trove (a digital repository), but there is little else about her or her body of writing on the public record.ReferencesThe Argus. “Goodbye Ma’am.” 26 May 1950: 1. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22831285?searchTerm=Goodbye%20Ma%E2%80%99am%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.“Exotiq Cosmetics.” Advertisement. Woman 20 Aug. 1945: 36.Golding, Peter. “Just a Chattel of the Sale: A Mostly Light-Hearted Retrospective of a Diverse Life.” In Jim Usher, ed., The Argus: Life & Death of Newspaper. North Melbourne: Australian Scholarly Publishing 2007.Haysom, Ida. Diaries and Photographs of Ida Haysom. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1637361>.“Healing Cycles.” Advertisement. Woman 27 Aug. 1945: 40. Hughes, Gwen. Balkan Fever. Unpublished Manuscript. State Library of Victoria, MS 12985 Box 3846/4. 1943.———. Perfect Cooking London: Parkinsons, c1940.Lancaster, Rosemary. Je Suis Australienne: Remarkable Women in France 1880-1945. Crawley WA: UWA Press, 2008.Pesman, Ros. “Overseas Travel of Australian Women: Sources in the Australian Manuscripts Collection of the State Library of Victoria.” The Latrobe Journal 58 (Spring 1996): 19-26.Riggal, Louie. (Louise Blanche.) Diary of Italian Tour 1905 February 21 - May 1. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1635602>.Seager, Helen. “Ballet Dancers Backstage.” The Argus 10 Aug. 1944: 10. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11356057?searchTerm=Ballet%20Dancers%20Backstage&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “The Baroness Who Finds Knitting Exciting.” The Argus 1 Aug. 1944: 9. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11354557?searchTerm=Helen%20seager%20Baroness&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “English Visitors Have a Food Spree in Eire.” The Argus 29 Sep. 1950: 6. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22912011?searchTerm=English%20visitors%20have%20a%20spree%20in%20Eire&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “From Helen in London.” The Argus 20 June 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22836738?searchTerm=From%20Helen%20in%20London&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “Helen Seager Storms Paris—Paris Falls.” The Argus 15 July 1950: 7.<http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906913?searchTerm=Helen%20Seager%20Storms%20Paris%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “We Look over Blenheim Palace.” The Argus 28 Sep. 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22902040?searchTerm=Helen%20Seager%20Its%20as%20a%20good%20a%20place%20as%20you%20would%20want%20to%20be&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “West End Hair-Do Was Fun.” The Argus 3 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22913940?searchTerm=West%20End%20hair-do%20was%20fun%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “When You Are in Paris on July 14.” The Argus 19 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906244?searchTerm=When%20you%20are%20in%20Paris%20on%20July%2014&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Charles, Sally, and Hilary Nicoll. "Aberdeen, City of Culture?" M/C Journal 25, no. 3 (June 27, 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2903.

Full text
Abstract:
Introduction This article explores the phenomenon of the Creative City in the context of Aberdeen, Scotland’s third-largest city. The common perception of Aberdeen is likely to revolve around its status, for the last 50 years, as Europe’s Oil & Gas Capital. However, for more than a decade Aberdeen’s city planners have sought to incorporate creativity and culture in their placemaking. The most visible expression of this was the unsuccessful 2013 bid to become the UK City of Culture 2017 (CoC), which was referred to as a “reality check” by Marie Boulton (BBC), the councillor charged with the culture portfolio. This article reviews and appraises subsequent policies and actions. It looks at Aberdeen’s history and its current Cultural Strategy and how events have supported or inhibited the reimagining of Aberdeen as a Creative and Cultural City. Landry’s “Lineages of the Creative City” tracks the rise in interest around culture and creative sectors and highlights that there is more to the creative city than economic growth, positing that a creative city is a holistic environment in which “ordinary people can make the extra-ordinary happen” (2). Comunian develops Landry’s concept of hard (infrastructural) assets and soft (people and activity) assets by introducing Complexity Theory to examine the interactions between the two. Comunian argues that a city should be understood as a complex adaptive system (CAS) and that the interconnectivity of consumption and production, micro and macro, and networks of actors must be incorporated into policy thinking. Creating physical assets without regard to what happens in and around them does not build a creative city. Aberdeen: Context and History Important when considering Aberdeen is its remoteness: 66 miles north of its closest city neighbour Dundee, 90 miles north of Edinburgh and 125 miles north-east of Glasgow. For Aberdonians travel is a necessity to connect with other cultural centres whether in Scotland, the UK, Europe, or further afield, making Aberdeen’s nearly 900-year-old port a key asset. Sitting at the mouth of the River Dee, which marks Aberdeen’s southern boundary, this key transport hub has long been central to Aberdeen’s culture giving rise to two of the oldest established businesses in the UK: the Port of Aberdeen (1136) and the Shore Porter’s Society (1498). Fishing and trade with Europe thrived and connections with the continent led to the establishment of Aberdeen’s first university: King’s College (Scotland’s third and the UK’s fifth) in 1495. A second, Marischal College, was established in 1593, joining forces with King’s in 1860 to become the University of Aberdeen. The building created in 1837 to house Marischal College is the second-largest granite building in the world (VisitAberdeenshire, Marischal) and now home to Aberdeen City Council (ACC). Robert Gordon University (RGU), awarded university status in 1992, grew out of an institution established in 1729 (RGU, Our History); this period marked the dawning of the Scottish Enlightenment when Aberdeen’s Wise Club were key to an intellectual discourse that changed western thinking (RSA). Gray’s School of Art, now part of RGU, was established in 1885, at the same time as Aberdeen Art Gallery which holds a collection of national significance (ACC, Art Gallery). Aberdeen’s northern boundary is marked by its second river, the River Don, which has also contributed to the city’s history, economics, and culture. For centuries, paper and woollen mills, including the world-famous Crombie, thrived on its banks and textile production was the city’s largest employer, with one mill employing 3,000 staff (P&J, Broadford). While the city and surrounds have been home to notable creatives, including writers Lewis Grassic Gibbon and Lord Byron; musicians Annie Lennox, Dame Evelyn Glennie, and Emeli Sandé; fashion designer Bill Gibb and dancer Michael Clark, it has struggled to attract and retain creative talent, and there is a familiar exodus of art school graduates to the larger and more accepted creative cities of Glasgow, Edinburgh, and London. In 2013, at the time of the CoC bid, ACC recognised that creative industries graduates leaving the city was “a serious issue” (ACC, Cultural Mapping 1). The City of Culture Bid This recognition came at a time when ACC acknowledged that Aberdeen, with already low unemployment, required an influx of workforce. An ACC document (Cultural Mapping) cites Richard Florida’s proposal that a strong cultural offer attracts skilled workers to a city, adding that they “look for a lively cultural life in their choice of location” (7) and quoting an oil executive: “our poor city centre is often cited as a major obstacle in attracting people” (7). Changing the image of the city to attract new residents appears to have been a key motivation for the CoC bid. The CoC assessor noted this in their review of the bid, citing a report that 120,000 recruits were required in the city and agreeing that Aberdeen needed to “change perceptions of the city to retain and attract talent” (Regeneris 1). Aberdeen’s CoC bid was rejected at the first shortlisting stage, with feedback that the artistic vision “lacked depth” and “that cultural activity in the city was weaker than in several other bidding areas” (Regeneris 3). In an exploration of the bidding process, McGillivray and Turner highlight two factors which link to other concerns and feedback about the bid. Firstly, they compare Aberdeen’s choice of a Bid Manager from the business community with Paisley’s choice of one from their local arts sector in their bid for CoC 2021, which was successful in being shortlisted, highlighting different motivators behind the bids. Secondly, Aberdeen secured a bid team member from “Pafos’s bid to be 2017 European Capital of Culture (ECC), who subsequently played an important role” for Kalamata’s 2021 ECC bid (41), showing Aberdeen’s reluctance to develop local talent. A Decade of Investment ACC responded to the “reality check” with a series of investments in the hard assets of the city. Major refurbishment of two key buildings, the Music Hall and the Art Gallery, caused them both to be closed for several years, significantly diminishing the cultural offer in the city. The Music Hall re-opened in 2018 (Creative Scotland) and the Art Gallery in 2019 (McLean). In 2021, the extended and updated Art Gallery was named “Scotland’s building of the year” by the Royal Incorporation of Architects in Scotland (RIAS) (Museums Association). Concurrent with this was the development of “Europe’s largest new events complex, TECA [now P&J live] part financed through a £370 million stock market bond issue” (InvestAberdeen). Another cultural asset of the city which has been undergoing a facelift since 2019 is Union Terrace Gardens (UTG), the green heart of the city centre, gifted to the public in 1877. The development of this asset has had a chequered history. In 2008 it had been awarded “funding from Aberdeen Council (£3 million), the Scottish Arts Council (£4.3M) and Scottish Enterprise (£2 million)” (Aberdeenvoice) to realise a new multi-disciplinary contemporary art centre to be called ‘Northern Light’ and housed in a purpose-designed building (Brizac Gonzalez). The project, led by Peacock Visual arts, a printmaking centre of excellence and gallery founded in 1974, had secured planning permission. It would host Peacock Visual Arts, City Moves dance company, and the ACC arts development team. It echoed similar cultural partnership approaches, such as Dundee Contemporary Arts, although notably without involvement from the universities. Three months later, a counterbid to radically re-think UTG as a vast new city square was proposed by oil tycoon Sir Ian Wood, who backed the proposal with £50 million of his own funds, requiring matching finance by the city and ownership of the Gardens passing to private hands. Resistance to these plans came from ‘Friends of UTG’, and a public consultation was held. ACC voted to adopt Wood’s plans and drop those of Peacock, but a change of administration in the local authority overturned Wood’s plans in August 2012. A significant portion of the funding granted to the Northern Lights project was consumed in the heated public debate and the remainder was lost to the city, as was the Wood money, providing a highly charged backdrop to the CoC bid and an unfortunate divide created between the business and culture sectors that is arguably still discernible in the city today. According to the Aberdeen & Grampian Chamber of Commerce (AGCC) 2022 Investment Tracker, the nearly complete UTG transformation has cost £28.3m. The AGCC trackers since 2016 provide a useful reference for a wider view of investment in the region over this period. During this period, ACC commissioned two festivals: Spectra (ACC, Culture Programme 5), a festival of light curated by a Manchester-based organisation, and NuArt (VisitAberdeenshire, Nuart), a street-art festival curated by a Stavanger-based team. Both festivals deliver large-scale public spectacles but have little impact on the development of the cultural sector in the city. The drivers of footfall, income generation, and tourism are key motivators for these festivals, supporting a prevailing narrative of cultural consumption over cultural production in the city, despite Regeneris’s concerns about “importing of cultural activity, which might not leave behind a cultural sector” (1) and ACC’s own published concerns (ACC, Cultural Mapping). It is important to note that in 2014 the oil and gas industry that brought prosperity to Aberdeen was severely impacted upon by a drop in price and revenue. Many jobs were lost, people left the city, and housing prices, previously inflated, fell dramatically. The attention of the authorities turned to economic regeneration of the city and in 2015, the Aberdeen City Region Deal (UK Gov), bringing £250m to the region, (REF) was signed between the UK Government, Scottish Government, ACC, Aberdeenshire Council, and Opportunity North East (ONE). ONE “is the private sector leader and catalyst for economic diversification in northeast Scotland” with board members from industry, enterprise, AGCC, the councils, the universities, the harbour, and NHS. ONE focuses on five ‘pillars’: Digital Technology, Energy, Life Sciences, Tourism and Food, and Drink & Agriculture. A Decade of Creativity and Cultural Development Aberdeen’s ambitious cultural capital infrastructure spending of the last decade has seen the creation or refurbishment of significant hard assets in the city. The development of people (Cohendet et al.), the soft assets that Landry and Comunian agree are essential to the complex system that is a Creative City, has also seen development over this time. In 2014, RGU commissioned a review of Creative Industries in the North East of Scotland. The report notes that: the cultural sector in the region is strong at the grass roots end, but less so the higher up the scale it goes. There is no producing theatre, and no signature events or assets, although the revitalised art gallery might provide an opportunity to address this. (Ekos 2) This was followed by an international conference at which other energy cities (Calgary, Houston, Perth, and Oslo) presented their culture strategies, providing useful comparators for Aberdeen and a second RGU report (RGU, Regenerating). A third report, (RGU, New North), set out a vision for the region’s cultural future. The reports recommend strategy, leadership, and vision in the development of the cultural and creative soft assets of the region and the need to create conditions for graduate and practitioner retention. Also in 2014, RGU initiated the Look Again Festival of Art and Design, an annual festival to address a gap in the city festival roster and meet a need arising from the closure of both Art Gallery and Music Hall for refurbishment. The first festival took place in 2015 with a weekend-long public event showcasing a series of thought-provoking installations and events which demonstrated a clear appetite amongst the public and partner organisations for more activity of this type. Between 2015 and 2019, the festivals grew from strength to strength and increased in size and ambition, “carving out a new creative community in Aberdeen” (Williams). The 2019 festival involved 119 creatives, the majority from the region, and created 62 paid opportunities. Look Again expanded and became a constant presence and vehicle for sectoral and skills development, supporting students, graduates, volunteers, and new collectives, focussing on social capital and the intangible creative community assets in the city. Creative practitioners were supported with a series of programmes such as ‘Cultivate’ (2018), funded by Creative Scotland, that provided mentoring to strengthen business sustainability and networking events to improve connectivity in the sector. Cultivate also provided an opportunity to undertake further research, and a survey of over 100 small and micro creative businesses presented a view of a tenacious sector, committed to staying in the region but lacking structured and tailored support. The project report noted consistent messages about the need for “a louder voice for the sector” and concluded that further work was needed to better profile, support, and connect the sector (Cultivate 15). Comunian’s work supports this call to give greater consideration to the interplay of the agents in the creation of a strong creative city. In 2019, Look Again’s evolving role in creative sector skills development was recognised when they became part of Gray’s School of Art. A partnership quickly formed with the newly created Entrepreneurship & Innovation Group (EIG), a team formed within RGU to drive entrepreneurial thinking across all schools of the university. Together, Look Again and EIG ran a Creative Accelerator which became a prototype for a validated Creative Entrepreneurship post-graduate short-course that has supported around 120 creative graduates and practitioners with tailored business skills, contextual thinking, and extended peer networks. Meanwhile, another Look Again collaboration with the newly re-opened Art Gallery provided pop-up design events that many of these small businesses took part in, connecting them with public-facing retail opportunities and, for some, acquisitions for the Gallery’s collection. Culture Aberdeen During this time and after a period of public consultation, a new collaborative group, ‘Culture Aberdeen’, emerged. Membership of the group includes many regional cultural and arts organisations including ACC, both universities, and Aberdeen Civic Forum, which seeks “to bring the voice and views of all communities to every possible level of decision making”. The group subsequently published Culture Aberdeen: A Culture Strategy for the City of Aberdeen 2018-2028, which was endorsed by ACC in their first Cultural Investment Impact Report. The strategy sets out a series of cultural ambitions including a bid to become a UNESCO Creative City, establishing an Aberdeen Biennale, and becoming a national centre of excellence for an (unspecified) artform. This collaboration brings a uniting vision to Aberdeen’s creative activity and places of culture and presents a more compelling identity as a creative city. It also begins to map to Comunian’s concept of CAS and establish a framework for realising the potential of hard assets by strategically envisioning and leading the agents, activities, and development of the city’s creative sector. Challenges for Delivery of the Strategy In delivering a strategy based on collaborative efforts, it is essential to have shared goals and strong governance “based on characteristics such as trust, shared values, implicit standards, collaboration, and consultation” (Butcher et al. 77). Situations like Aberdeen’s tentative bid for UNESO Creative City status, which began in late 2018 but was halted in early 2019, suggest that shared goals and clear governance may not be in place. Wishing to join other UNESCO cities across Scotland – Edinburgh (Literature), Glasgow (Music), and Dundee (Design) –, Aberdeen had set its sights on ‘City of Craft and Folk Art’; that title subsequently went to the city of Perth in 2022, limiting Aberdeen’s future hopes of securing UNESCO Creative City status. In 2022, Aberdeen is nearly halfway through its strategy timeline; to achieve its vision by 2028, the leadership recommended in 2014 needs to be established and given proper authority and backing. Covid-19 has been particularly disruptive for the strategy, arriving early in its implementation and lasting for two years during which collaborators have, understandably, had to attend to core business and crisis management. Picking up the threads of collaborative activity at the same time as ‘returning to normal’ will be challenging. The financial impacts of Covid-19 have also hit arts organisations and local councils particularly hard, creating survival challenges that displace future investment plans. The devastation caused to city centres across the UK as shops close and retail moves online is keenly felt in Aberdeen. Yet the pandemic has also seen the growth of pockets of new activity. With falling demand for business space resulting in more ‘meanwhile spaces’ and lower rents, practitioners have been able to access or secure spaces that were previously prohibitive. Deemouth Artists’ Studios, an artist-run initiative, has provided a vital locus of support and connectivity for creatives in the city, doubling in size over the past two years. ‘We Are Here Scotland’ arrived in response to the resurgent Black Lives Matter movement in 2020, as a Community Interest Company initiated in Aberdeen to support black creatives and creatives of colour across Scotland. Initiatives such as EP Spaces that re-purpose empty offices as studios have created a resource, albeit precarious, for scores of recent creative graduates, supporting an emerging creative community. The consequences of the pandemic for the decade of cultural investment and creative development are yet to be understood, but disrupted strategies are hard to rekindle. Culture Aberdeen’s ability to resolve or influence these factors is unclear. As a voluntary network without a cohesive role or formal status in the provision of culture in the city, and little funding and few staff to advocate on its behalf, it probably lacks the strength of leadership required. Nevertheless, work is underway to refresh the strategy in response to the post-pandemic needs of the city and culture, and the Creative Industries more broadly, are, once again, beginning to be seen as part of the solution to recovery as new narratives emerge. There is a strong desire in the city’s and region’s creative communities to nurture, realise, and retain emerging talent to authentically enrich the city’s culture. Since the 2013 failed CoC bid, much has been done to rekindle confidence and shine a light on the rich creative culture that exists in Aberdeen, and creative communities are gaining a new voice for their work. Considerable investment has been made in hard cultural assets; however, continued investment in and commitment to the region’s soft assets is needed. This is the only way to ensure the sustainable local network of activity and practice that can provide the vibrant creative city atmosphere for which Aberdeen has the potential. References Aberdeen Civic Forum. 4 June 2022 <https://civicforumaberdeen.com/about/>. Aberdeen City Region Deal. 5 June 2022 <https://www.gov.uk/government/publications/city-deal-aberdeen-city-region>. Aberdeen Timelines. 24 Feb. 2022 <https://localhistories.org/a-timeline-of-aberdeen/> and <http://www.visitoruk.com/Aberdeen/13th-century-T339.html>. ACC. "Aberdeen Art Gallery." 19 Mar. 2022 <https://www.aberdeencity.gov.uk/AAGM/plan-your-visit/aberdeen-art-gallery>. ———. “Aberdeen City Council Investment in Culture; 2018/19 Impacts.” 19 Mar. 2022 <https://www.aberdeencity.gov.uk/sites/default/files/2019-12/Aberdeen%20City%20Culture%20Report%202019%20.pdf>. ———. “Aberdeen City Council Cultural Mapping of Aberdeen; Final Report, July 2013.” 3 June 2022 <https://www.aberdeencity.gov.uk/sites/default/files/2020-10/FOI-19-1479%20-%20Cultural%20Strategy.pdf>. ———. “Culture Programme 2014 – 2019.” 2014. 6 June 2022 <ABERDEEN CITY COUNCIL>. AGCC. 2022 Tracker. 3 Jun. 2022 <https://www.agcc.co.uk/images/Investment-Tracker-2022-Online-final.pdf>. ———. 2019 Tracker. 3 Jun. 2022 <https://www.agcc.co.uk/files/investment-tracker-2019.pdf>. ———. 2018 Tracker. 3 Jun. 2022 <https://www.agcc.co.uk/files/Investment-Tracker-Sep-2018.pdf>. ———. 2017 Tracker. 3 Jun. 2022 <https://www.agcc.co.uk/files/Investment-Tracker-Sep-2017.pdf>. ———. 2016 Tracker. 3 Jun. 2022 <https://www.agcc.co.uk/files/Investment-Tracker-Nov-2016.pdf>. BBC. “Aberdeen City of Culture Bid ‘Lacked Vision’.” 2013. 10 May 2022 <https://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-north-east-orkney-shetland-23371660>. Brisac Gonzalez. 6 June 2022 <http://www.brisacgonzalez.com/aberdeen1>. Butcher, John R., David J. Gilchrist, John Phillimore, and John Wanna. “Attributes of Effective Collaboration: Insights from Five Case Studies in Australia and New Zealand.” Policy Design and Practice 2.1 (2019). 19 Mar. 2022 <https://doi.org/10.1080/25741292.2018.1561815>. Cohendet, Patrick, David Grandadam, and Laurent Simon. “The Anatomy of the Creative City.” Industry and Innovation 17.1 (2010). 19 Mar. 2022 <https://doi.org/10.1080/13662710903573869>. Comunian, Roberta. “Rethinking the Creative City: The Role of Complexity, Networks and Interactions in the Urban Creative Economy.” Urban Studies 48.6 (2011) 1157-1179. Creative Scotland. “Cultivate: Look Again’s Creative Industries Development Programme in North East Scotland.” 24 Feb. 2022 <https://www.creativescotland.com/explore/read/stories/features/2019/cultivate-look-agains-creative-industries-development-programme-in-north-east-scotland>. ———. “Restored and Re-Imagined Aberdeen Music Hall to Open to the Public in December.” 2018. 19 Mar. 2022 <https://www.creativescotland.com/what-we-do/latest-news/archive/2018/10/restored-and-re-imagined-aberdeen-music-hall-to-open-to-the-public-in-december>. Cultivate. “Cultivate: Creative Industries in the North East.” 10 May 2022 <https://static1.squarespace.com/static/5bd1cecc8155121e0614281b/t/5ef49de0036c70345dabc378/1593089519746/ CULTIVATE_project+report+2018.pdf>. Culture Aberdeen. “A Cultural Strategy for the City of Aberdeen 2018-2028.” 24 Feb. 2022 <https://www.cultureaberdeen.org/>. Deemouth Artist Studios. 5 June 2022 <https://www.deemouthartiststudios.co.uk/>. Ekos. “Creative Industries in North East Scotland.”. 2014. 10 May 2022 <https://www3.rgu.ac.uk/download.cfm?downloadfile=6117EE60-FB84-11E3-80660050568D00BF&typename=dmFile&fieldname=filename>. EP Spaces. 5 June 2022 <https://www.craftscotland.org/community/opportunity/low-cost-studio-spaces-ep-spaces--978>. First Group. The First Group Timeline. 24 Feb. 2022 <https://www.firstgroupplc.com/about-firstgroup/our-history.aspx>. Florida, Richard. The Rise of the Creative Class: And How It’s Transforming Work, Leisure, Community and Everyday Life. New York: Basic Books 2002. Investaberdeen. “The UK’s Most Sustainable Venue.” 24 Feb. 2022 <https://investaberdeen.co.uk/flagship-projects/the-event-complex-aberdeen-(teca)>. Landry, Charles. “Lineages of the Creative City.” 24 Feb. 2022 <http://charleslandry.com/panel/wp-content/uploads/downloads/2013/03/Lineages-of-the-Creative-City.pdf>. McGillivray, David, and Turner, Daniel. Event Bidding: Politics, Persuasion and Resistance. Abingdon: Routledge 2018. McLean, Pauline. “Aberdeen Art Gallery Reopens after £34.6m Revamp.” BBC News, 2019. 24 Feb. 2022 <https://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-north-east-orkney-shetland-50263849>. Museums Association. “Aberdeen Art Gallery Wins Architecture Award.” 24 Feb. 2022 <https://www.museumsassociation.org/museums-journal/news/2021/11/aberdeen-art-gallery-wins-architecture-award/#>. Opportunity North East (ONE). 5 June 2022 <Who We Are | ONE (opportunitynortheast.com)>. P&J. “12 Pictures Show the ‘Golden Age’ of Broadford Works.” 2015. 24 Feb. 2022 <https://www.pressandjournal.co.uk/fp/news/591034/12-memorable-pictures-rolling-back-through-the-years-of-the-broadford-works/>. ———. History. 10 May 2022 <https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/titles/aberdeen-press-and-journal>. Peacock Visual Arts. 6 June 2022 <https://peacock.studio/>. Port of Aberdeen. 24 Feb. 2022 <http://aberdeen-harbour.co.uk/about-us/history/#:~:text=Aberdeen%20Harbour%20was%20established%20in,has%20spanned%20almost%20900%20years>. Regeneris Consulting. “Aberdeen: Initial Bid for UK City of Culture – Feedback Points: UK City of Culture 2017.” 3 June 2022 <https://www.whatdotheyknow.com/request/297184/response/736087/attach/3/2017%20pt%201.pdf>. RGU. “Creative Accelerator Programme.” 2019. 10 May 2022 <https://www.rgu.ac.uk/news/news-2019/1902-rgu-launches-accelerator-to-support-next-generation-of-creatives>. ———. "Our History." 24 Feb. 2022 <https://www.rgu.ac.uk/about/our-history>. ———. “Creating a New North.” 2014. 10 May 2022 <https://www3.rgu.ac.uk/file/creating-a-new-north-pdf-1-7-mb>. ———. “Regenerating Aberdeen: A Vision for a Thriving and Vibrant City Centre.” 2014. 10 May 2022 <https://rgu-repository.worktribe.com/output/248420/regenerating-aberdeen-a-vision-for-a-thriving-and-vibrant-city-centre>. RSA. “The Scottish Enlightenment and the Aberdeen Wise Club.” 2020. 24 Feb. 2022 <The Scottish Enlightenment and the Aberdeen Wise Club - RSA (thersa.org)>. Scottish Government. Creative Industries Policy Statement. 2019. 10 May 2022 <https://www.gov.scot/publications/policy-statement-creative-industries/>. Shore Porters Society. 24 Feb. 2022 <https://www.scotland.org/about-scotland/facts/worlds-oldest-transport-business>. UK Government. “City Deal: Aberdeen City Region.” 6 June 2022 <https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fassets.publishing.service.gov.uk%2F government%2Fuploads%2Fsystem%2Fuploads%2Fattachment_data%2F file%2F576627%2FAberdeen_City_Region_Deal_.docx&wdOrigin=BROWSELINK>. University of Aberdeen. 3 June 2022 <https://www.abdn.ac.uk/about/history/our-history.php>. Visit Aberdeenshire. "Marischal College." 5 June 2022 <https://www.visitabdn.com/listing/marischal-college#:~:text=Marischal%20College%20is%20said%20to,more%20austere%20architecture%20(1837)>. Visit Aberdeenshire. "NuArt Aberdeen." 5 June 2022 <https://www.visitabdn.com/listing/nuart-aberdeen#:~:text=Originating%20in%20Norway%20in%202001,public%20art%20event%20to%20Aberdeen>. Williams, Eliza. “How the Look Again Festival Is Carving Out a New Creative Community in Aberdeen.” Creative Review (2019). 3 June 2022 <https://www.creativereview.co.uk/how-the-look-again-festival-is-carving-out-a-new-creative-community-in-aberdeen/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ryder, Paul. "Dream Machines: The Motorcar as Sign of Conquest and Destruction in F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby." M/C Journal 23, no. 1 (March 18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1636.

Full text
Abstract:
In my article, "A New Sound; a New Sensation: A Cultural and Literary Reconsideration of the Motorcar in Modernity" (Ryder), I propose that "a range of semiotic engines" may be mobilised "to argue that, in the first quarter of the twentieth century, the motorcar is received as relatum profundis of freedom". In that 2019 article I further argue that, as Roland Barthes has indirectly proposed, the automobile fits into a "highway code" and into a broader "car system" in which its attributes—including its architectural details—are received as signs of liberation (Barthes Elements, 10, 29). While extending that argument, with near exclusive focus on F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby (1925) and with special reference to the hero’s Rolls Royce, I argue here that the automobile is offered as a sign of both conquest and destruction; as both dream machine and vehicle of nightmare. This is not to suggest that the motorcar was, prior to 1925, seen in absolutely idealistic terms. Nor is it to suggest that by the end of the first quarter of the twentieth century the automobile had been unequivocally condemned. As observed in my 2019 article for the Southern Semiotic Review, while The Wind in the Willows (1908) is the first novel written in English to deal with the deleterious effects of the motorcar, "it is [nonetheless] impossible to find a literary text from the early part of the twentieth century that flatly condemns the machine". So, from Gatsby’s emblematic "circus wagon" to narrator Nick Carraway’s equally symbolic "Dodge", I argue that the motorcar is represented by Fitzgerald as an emblem of both dreams and wreckage.The first motorcar noted in The Great Gatsby is the "old Dodge" belonging to Nick Carraway—the novel’s narrator and greatest dodger (Fitzgerald Great Gatsby, 17). Dreaming of success, and having declared himself restless, Nick claims to have come East to try his luck in the bond business (16). But, reflecting a propensity to dishonesty, the unreliable narrator (Abrams, 168) eventually reveals that at least one of the reasons for his migration East is to escape his emotional responsibilities to a girl "out West" (Fitzgerald Great Gatsby, 30); a girl to whom he continues to write letters signed "Love, Nick" (61). While these notions of being dodgy and dodging—and their connection to Carraway’s car—seem to have escaped the attention of commentators, several have nonetheless observed that the make suits its owner for another reason: a work-a-day mass-produced machine, the vehicle is surely a sign of the narrator’s conservatism. Tad Burness, for instance, notes that in the early twentieth century the Dodge was a make that particularly appealed to conservative and careful drivers (91). Certainly, the Dodge brothers’ advertising of the nineteen-twenties, which steadfastly emphasised staunchness and stability, reinforces this conclusion. The make, therefore, is entirely appropriate to Nick: a man who evades the vicissitudes of romance; who shuns excitement, who aligns himself with mainstream Midwestern values, who identifies more with the mechanical than with the human, and who, until the very end, fails to commit to the extraordinary. Apropos, in reviewing the manuscript of Gatsby, Keath Fraser records an exchange between Jordan Baker and Nick Carraway that was finally, and perhaps unfortunately, excised: "You appeal to me,” she said suddenly as we strolled away.“You’re sort of slow and steady ... you’ve got everything adjusted just right.” (Qtd. in Bloom, 67)To have been included at the end of the third chapter, Jordan’s assessment of Nick suggests that the narrator has over-tuned the cognitive machinery necessary to navigation through a social milieu to which he does not belong. While Fitzgerald may have felt this to be too blunt a narrative tool, the ‘slow and steady’ approach to life attributed to Nick in the finished novel clearly suggests that the narrator lives life by the manual.It may be argued, then, that while ostensibly facilitating a new start and an associated desire for upward social mobility, Nick’s old Dodge symbolises a perfunctory approach to the business of living, a shabby escape from a "tangle back home", and an escape from self (Fitzgerald Great Gatsby, 61). Certainly, it represents no "on the road" conquest. Indeed, Nick’s clinical and mechanical approach to life comes close to ruining him. Short of his identification with Gatsby at the end—and the subsequent telling of a tragic tale—Nick is an archetypal loser. While claiming to identify with the "racy, adventurous" feel of New York (59), his instinct is to fall back on "interior rules that act as brakes on [his] desires" (61). He therefore fails to connect with Jordan Baker—his racy and attractive would-be lover, herself named after the Jordan Playboy automobile: the "first car to be marketed on emotional appeal alone" (Heimann and Patton, 14). So, it turns out that Nick is one of life’s "rotten drivers" (Fitzgerald Great Gatsby, 60)—an accusation he ironically levels at Jordan Baker who eventually tackles him on this point:"You said a bad driver was only safe until she met another bad driver? Well, I met another bad driver, didn’t I? I mean it was careless of me to make such a wrong guess. I thought you were rather an honest, straightforward person." (154)As Fraser has pointed out, the mechanical and shifty Nick is far from honest (Bloom, 68). Rather than achieving any sort of emotional consummation, his already muted desires idle, misfire, or stall. Declaring himself to be "one of the few honest people that [he has] ever known" (Fitzgerald Great Gatsby, 154), Nick’s self-deception is, from the outset, complete. Left without the stimulus of the hero, one wonders if perhaps Nick might become a George B. Wilson.Despite his dream of pecuniary success (something shared with Nick Carraway), garage proprietor George B. Wilson is impoverished by the automobile. A dissolute dealer in second-hand machines, this once-handsome but "spiritless man" (Fitzgerald Great Gatsby, 33) has worked for years on scant margins. James Flink notes that dealers in used automobiles had a particularly hard time in the mid to late 1920s when profits on sales were very slight (144). The fact that Wilson is a second-hand car dealer also reinforces that everything else in his life is second-hand: built on the enterprise of others, his dream is second hand; his premises are second-hand; even his wife is second-hand. And, of course, he himself is used. Fitzgerald, then, is at pains to highlight the cultural meaning of the common or inferior car. Indeed, in the dark recesses of Wilson’s garage—which itself rests precariously on the edge of a wasteland under the faded and failed eyes of Doctor T. J. Eckleburg—sits a "dust-covered wreck of a Ford" (Fitzgerald Great Gatsby, 33). Emblematic of the garage proprietor’s broken dreams, Wilson’s psychic paralysis is variously foregrounded—principally by the broken car. Here we have nothing less than Heidegger’s das Gestell: the mechanised consciousness as discussed in his essay "The Question Concerning Technology" (in Krell, 227). Significantly, only automobiles elicit a spark of interest from Wilson—but the irony, as suggested above, is that these are signs of the technical spirit to which he has so utterly acquiesced.It is often, if not always, the case in Gatsby that automobiles signpost derailed agency and, therefore, broken dreams. After all, Gatsby’s own death and funeral are foreshadowed through the automobile. In the first chapter, for example, Nick tells his cousin Daisy that "all the cars in Chicago have the left rear wheel painted black as a mourning wreath" for her (Fitzgerald Great Gatsby, 22). More portentously, during Nick and Gatsby’s drive to Astoria, "a dead man" passes the hero’s Rolls-Royce "in a hearse heaped with blooms" (68). While Myrtle’s death and Gatsby’s murder are contemporaneously suggested, in this emblematic tableau Gatsby’s Rolls-Royce is also overtaken by a limousine—and so the final chapter’s depressing "procession of three cars" is subtly anticipated (153). A "horribly black and wet" motor hearse bears Gatsby’s corpse to the cemetery while the narrator arrives with Gatsby’s father and the minister in a limousine. Then come the servants and the postman in Gatsby’s yellow station wagon. That the yellow and black cars are so incongruously and so tragically juxtaposed is a structurally and semantically significant feature of the text. The yellow car that once bore cheerful guests to Gatsby’s parties now follows the black hearse—the novel’s ultimate and, arguably, most awful death car. Thus, Fitzgerald presents us with one last reminder that, corrupted by our materialistic drives, our dreams wither and die; that there is, in the end, no magic.As Robert Long points out, however, the manuscript of Gatsby confirms that Fitzgerald had originally intended such foreshadowing to be much more obvious. For instance, in the manuscript, when Gatsby drives Nick to New York he declares his car to be "the handsomest in New York" and that he "wouldn’t want to ride around in a big hearse like some of those fellas do" (Long, 193). Further confirmation of Fitzgerald’s determination to mute the novel’s funereal symbolism is provided in chapter two when, along with the word "sepulchrally", the phrase "reeks of death" is crossed out (Long, 194). As published, then, the automobile travels much more subtly in The Great Gatsby. While a ghostly machine turns up to the hero’s house shortly after the funeral, the end of the road for Nick is suggested when he sells his plain old Dodge to a plain old grocer (Fitzgerald Great Gatsby, 157-158).The counterpoint to Nick’s old Dodge is, of course, Gatsby’s magnificent Rolls Royce: literature’s ultimate dream car. C.S. Rolls knew very well that his automobile was the new haute couture of the privileged. In his famous article on motorcars in the 1911 edition of Encyclopaedia Britannica, he declares the upmarket machine to be "the private carriage of the wealthier classes to be used on all occasions" (223). To set it apart from competitors, the Rolls Royce not only offered an extraordinarily robust and responsive chassis, but boasted bodywork hand-crafted by a range of highly skilled artisans. W.A. Robotham writes that "one of the more fascinating aspects of Rolls-Royce car production in the twenties was the manufacture of the body at the many coachbuilding establishments that existed in London, the provinces, and Paris" (14). Once an order for a chassis was placed, an appointed carrossier would prescribe and detail coachwork and agonise over every internal appointment. With its "interior of glittering plate glass and rich morocco", the unnamed machine that so hopelessly besots the Toad in the third chapter of The Wind in the Willows is undoubtedly the result of such a special order—and seems likely to have goaded Fitzgerald into a fit of imitation (Grahame, 30). Apposite to a novel that contrasts dream and reality and pertinent to the near nonchalant agency of its wraithlike, almost ethereal, hero, Gatsby’s car is a cream-yellow Rolls Royce: a Silver Ghost. When C.S. Rolls conceived the model, he wrote: "the motion of the car must be absolutely silent. The car must be free from the objectionable rattling and buzzing and inconvenience of chains. ... The engine must be smokeless and odourless" (Robson, 27). Reflecting its whisper-quiet locomotion and its extensive use of silver, nickel, and aluminium plating, Rolls’s partner Claude Johnson gave the model its perfect name. Manufactured between 1906 and 1925, the Silver Ghost was the automobile of choice for F. Scott Fitzgerald himself. In 1922, the year in which Gatsby is set, Scott and his wife Zelda owned a second-hand Silver Ghost which they drove, with much joy, between Great Neck and New York. Here, then, lies one of those rare and fortuitous connections between one’s personal drives and one’s work; really, the hero of Fitzgerald’s third novel could have no other motorcar.Like the machine he drives, and in keeping with Roland Barthes’ idea that automobiles are somehow "magical" (Mythologies, 88), Gatsby would appear to have arrived from the heavens. Ghost-like, he glides in and out of the narrative and is, moreover, ineluctably associated with silver. He has pursued silver for much of his life and is, on numerous occasions, specifically identified with this powerful symbol of privilege and betrayal. While Nick finds him "regarding the silver pepper of the stars" (Fitzgerald Great Gatsby, 31), later the "pale", wraithlike hero wears a "silver shirt" (80). So much the object of Gatsby’s yearnings, along with Jordan Baker, Daisy Buchanan is likened to a "silver idol" (105), has a "voice full of money", and wears a hat of "metallic cloth" (109). A trophy held in hopeless memory, Daisy may be said to be one of an extensive collection of enchanted objects beheld and worshipped by an all-too-flawed hero—but while Fitzgerald’s numerous references to silver undoubtedly highlight a double-edged significance, it is nonetheless suggestions of glamour that first strike us. Early in the novel, then, aside from the portentous foreshadowing of disasters to come, Gatsby’s car emerges as a powerful archetype: an image coupled with enormous emotive significance (Jung, 87); a sign of uncompromised and near-miraculous opulence. Terraced with windshields and sporting a green leather interior, his magnificent cream-yellow Rolls Royce is "bright with nickel" (a very expensive plating used for Rolls Royce radiators) and is "swollen here and there in its monstrous length with triumphant hat-boxes and supper boxes and tool boxes" (Fitzgerald Great Gatsby, 64). Fitzgerald’s parataxis here seems to encourage breathless awe at the near obscene luxury of the vehicle, yet the depiction is historically accurate.In an Autocar article of 1921 there appears a closely-annotated plan of a two-seater Rolls Royce. Numerous fittings are noted: food lockers, tool cupboards, hot-and-cold water-locker, wash-basin compartment, spares cupboard, kodak photography compartment, cooking utensil compartment, suit and dressing cases, spare accumulator compartment, and recess for spare petroleum tins (Garnier and Allport, 50). Like Toad’s, Gatsby’s chimerical car is undoubtedly the creation of a carrossier. Its standard of appointment, moreover, suggests royal status. Since the Rolls-Royce is an English car, its presence in America, where it was manufactured under licence for a time, also points to a desire to recapture something left behind. This, as all readers of Fitzgerald will know, is a major thematic thread in Gatsby. To be explored in a forthcoming article, the relationship between this theme of "backing up" (that is, recapturing the past) and representations of the motorcar in the novel is profound, but for the moment I focus on the Silver Ghost as a sign of Gatsby’s outrageous aristocratic pretensions. Perhaps an expression of Fitzgerald’s own fantasy that he wasn’t the son of his parents at all, but the child of a world-ruling king, Gatsby claims to have lived "like a young rajah in all the capitals of Europe" (Fitzgerald Great Gatsby, 65). If not actually a Rolls-Royce-loving rajah, Gatsby certainly lives like a king and even signs himself "in a majestic hand" (47). Indeed, in these senses and more, the hero is "circus master" and performer par excellence.As a letter from Fitzgerald to Maxwell Perkins tells us, Petronius’s Satyrica furnished one of several alternative titles for Gatsby (Fitzgerald Letters, 169). Pointing to a delight in comedic hedonism, "Trimalchio in West Egg" was one of several titular options entertained by Fitzgerald (Gatsby is actually referred to as Trimalchio at the start of the novel’s seventh chapter) and so it is fitting that Brian Way declares Gatsby’s Rolls Royce to be "not so much a means of transport as a theatrical gesture"—one commensurate with the hero’s "non-stop theatrical performance" (Way in Bloom, 102). Similarly, in their 2019 article "Comfortably Cocooned: Onboard Media and Sydney’s Ongoing Gridlock", Richardson and Ryder argue that the automobile is far greater than the sum of its collective parts. In a similar vein, Leo Marx writes that Gatsby has about him a "gratifying sense of a dream about to be consummated" and argues that the hero’s dream car is one of many objects in the novel that speak to Gatsby’s attempt to locate, in the real world, the stuff of unutterable visions (Marx, 77). As "circus wagon" (Fitzgerald Great Gatsby, 109), the machine also makes a substantial contribution to Fitzgerald’s comedy of the excess: cars driven by clowns at circuses stereotypically seem to operate according to a set of physical laws distinct from those governing the real world. However, with its "fenders spread like wings" (67), the hero’s car seems destined to fly. But, like Daisy’s white roadster, a machine that ironically bespeaks innocence and purity while sitting portentously "under … dripping bare lilac-trees" (81), Gatsby’s machine—one of the most heavenly automobiles in literature—is also literature’s most famous death car. While, in the end, the make of the killing machine is not spelled out for us, we may nonetheless be sure that it is Gatsby’s ever-so-aptly owned Silver Ghost. After the dreadful accident in the seventh chapter, the fender of the hero’s carefully hidden open car is in need of repair. That the death car is an open one is highlighted for us before the accident, when Gatsby feels the pleated leather seats of the machine that will mow Myrtle down. The point is reinforced in chapter eight, after the accident, when Gatsby orders that his open car not be taken out. Moreover, while automobile upholstery specification varied in the nineteen-twenties, open cars generally had pleated leather seat cushions while mohair or broadcloth featured in closed tourers. This, too, narrows down the options confronting readers. Finally, the focus on the Rolls Royce’s great fenders (these are referred to at least three times before Myrtle is killed) also establishes a clear connection between the calamity and Gatsby’s "winged" Rolls. And, finally, there is the crucial matter of the ambiguous paintwork.Nick tells us that Gatsby’s Rolls-Royce is a "rich cream colour" (64) while Mavro Michaelis claims that the death car is "light green" (123). Another witness to the accident claims that the vehicle involved is "a yellow car"; "a big yellow car" (125). In fact, they are all right. Like Gatsby himself, his motorcar suggests one thing at one time and another at another. From about the mid-nineteen-tens, Rolls-Royce painted a good many Silver Ghosts a rather uncertain cream-yellow and, in fading light, the lacquer betrays a greenish hue. We remember that the party drives "towards death through the cooling twilight" (122); that Myrtle runs out "into the dusk"; and that the death car comes "out of gathering darkness" (123). While an earlier 1914 model, there is an excellent example of this ambiguous colour used on a Silver Ghost in Turin’s Museo dell’automobile. Finally, of course, the many references to ‘ghosts’ and to ‘silver’ connected with both the hero and Daisy Buchanan cannot be considered accidental. In one of modern literature’s greatest novels, then, behind the dream of the automobile falls the depressingly foul dust of betrayal and death.ReferencesAbrams, Meyer H. A Glossary of Literary Terms. Fort Worth: Harcourt Brace Jovanovich, 1957/1993.Barthes, Roland. Elements of Semiology. Trans. A. Lavers. NY: Hill and Wang, 1964/1977.———. Mythologies. Trans. A. Lavers. NY: Hill & Wang, 1957/1974.Bloom, Harold, ed. F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby: Modern Critical Interpretations. NY: Chelsea House, 1986.Burness, Tad. Cars of the Early Twenties. NY: Galahad, 1968.Fitzgerald, F. Scott. The Great Gatsby. London: The Folio Society, 1926/1968.———. The Letters of F. Scott Fitzgerald. Ed. A. Turnbull. London: The Bodley Head, 1964.Flink, James. The Car Culture. Mass.: MIT Press, 1975.Garnier, Peter, and Warren Allport. Rolls Royce: From the Archives of Autocar. London: Hamlyn, 1978.Grahame, Kenneth. The Wind in the Willows. NY: Methuen, 1908/1980.Heimann, Jim, and Phil Patton. 20th Century Classic Cars. Köln: Taschen, 2009/2015.Jung, Carl G. Man and His Symbols. NY: Dell, 1964/1984.Krell, David, ed. Heidegger: Basic Writings. London: Routledge, 2011.Long, Robert E. The Achieving of The Great Gatsby. London: Bucknell UP., 1979.Marx, Leo. "The Puzzle of Anti-Urbanism in Classic American Literature." Literature & Urban Experience: Essays on the City and Literature. Eds. M.C. Jaye and A.C. Watts. New Brunswick: Rutgers UP, 1981.Richardson, Nicholas, and Paul Ryder. "Comfortably Cocooned: Onboard Media and Sydney’s Ongoing Gridlock." Global Media Journal (Australian Edition) 13.1 (2019). 1 Mar. 2020 <https://www.hca.westernsydney.edu.au/gmjau/?p=3302>.Robotham, W. Arthur. Silver Ghosts & Silver Dawn. London: Constable & Co., 1970.Robson, Graham. Man and the Automobile. Maidenhead: McGraw Hill, 1979.Rolls, Charles S. In Encyclopaedia Britannica. Chicago: Encyclopaedia Britannica, 1911.Ryder, Paul. "A New Sound; A New Sensation: A Cultural and Literary Reconsideration of the Motorcar in Modernity." Southern Semiotic Review 11 (2019). 1 Mar. 2020 <http://www.southernsemioticreview.net/wp-content/uploads/2019/11/Ryder_Issue-11_1_-2019-SSR.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Barnes, Duncan, Danielle Fusco, and Lelia Green. "Developing a Taste for Coffee: Bangladesh, Nescafé, and Australian Student Photographers." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.471.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article is about the transformation of coffee, from having no place in the everyday lives of the people of Bangladesh, to a new position as a harbinger of liberal values and Western culture. The context is a group of Australian photojournalism students who embarked on a month-long residency in Bangladesh; the content is a Nescafé advertisement encouraging the young, middle-class Bangladesh audience to consume coffee, in a marketing campaign that promotes “my first cup.” For the Australian students, the marketing positioning of this advertising campaign transformed instant coffee into a strange and unfamiliar commodity. At the same time, the historic association between Bangladesh and tea prompted one of the photographers to undertake her own journey to explore the hidden side of that other Western staple. This paper explores the tradition of tea culture in Bangladesh and the marketing campaign for instant coffee within this culture, combining the authors’ experiences and perspectives. The outline of the Photomedia unit in the Bachelor of Creative Industries degree that the students were working towards at Edith Cowan University (ECU) in Australia states that:students will engage with practices, issues and practicalities of working as a photojournalist in an international, cross cultural context. Students will work in collaboration with students of Pathshala: South Asian Institute of Photography, Dhaka Bangladesh in the research, production and presentation of stories related to Bangladeshi society and culture for distribution to international audiences (ECU). The sixteen students from Perth, living and working in Bangladesh between 5 January and 7 February 2012, exhibited a diverse range of cultures, contexts, and motivations. Young Australians, along with a number of ECU’s international students, including some from Norway, China and Sweden, were required to learn first-hand about life in Bangladesh, one of the world’s poorest and most densely populated countries. Danielle Fusco and ECU lecturer Duncan Barnes collaborated with staff and students of Pathshala, South Asian Media Institute (Pathshala). Their recollections and observations on tea production and the location are central to this article but it is the questions asked by the group about the marketing of instant coffee into this culture that provides its tensions. Fusco completed a week-long induction and then travelled in Bangladesh for a fortnight to research and photograph individual stories on rural and urban life. Barnes here sets the scene for the project, describing the expectations and what actually happened: When we travel to countries that are vastly different to our own it is often to seek out that difference; to go in search of the romanticised ideals that have been portrayed as paradise in films, books and photographs. “The West” has long been fascinated with “The East” (Said) and for the past half century, since the hippie treks to Marrakesh and Afghanistan, people have journeyed overland to the Indian sub-continent, both from Europe and from Australia, yearning for a cultural experience they cannot find at home. Living in Perth, Western Australia, sometimes called the most isolated capital city in the world, that pull to something “different” is like a magnet. Upon arrival in Dhaka, you find yourself deliciously overwhelmed by the heavy traffic, the crowded markets, the spicy foods and the milky lassie drinks. It only takes a few stomach upsets to make your Western appetite start kicking in and you begin craving things you have at home but that are hard to find in Bangladesh. Take coffee for example. I recently completed a month-long visit to Bangladesh, which, like India, is a nation of tea drinkers. Getting any kind of good coffee requires that you be in what expatriates call “the Golden Triangle” of Dhaka city—within the area contained by Gulshan-Banani-Baridhara. Here you find the embassies and a sizeable expatriate community that constitutes a Western bubble unrepresentative of Bangladesh beyond these districts. Coffee World is an example of a Western-style café chain that, as the name suggests, serves coffee beverages. It has trouble making a quality flat white. The baristas are poorly trained, the service is painfully slow, yet the prices are comparable to those in the West. Even with these disadvantages, it is frequented by Westerners who also make use of the free WiFi. In contrast, tea is available at every road junction for around 5 cents Australian. It’s ready in seconds: the kettle is always hot due to a constant turnover of local customers. It was the history of tea growing in Bangladesh, and a desire to know more about a commodity that people in the West take for granted, that most attracted Fusco’s interest. She chose to focus on Bangladesh’s oldest commercial tea garden (plantation) Sylhet, which has been in production since 1857 (Tea Board). As is the case with many tea farms in the Indian sub-continent, the workers at Sylhet are part of Bangladesh’s Hindu minority. Fusco left Dhaka and travelled into the rural areas to investigate tea production: Venturing into these estates from the city is like entering an entirely different world. They are isolated places, and although they are close in distance, they are completely separate from the main city. Spending time in the Khadim tea estate amongst the plantations and the workers’ compounds made me very aware of the strong relationship that exists between them. The Hindu teaching of Samsara refers to the continuous cycle of repeated birth, life, death and rebirth [Hinduism], which became a metaphor for me, for this relationship I was experiencing. It is clear that neither farm [where the tea is grown] nor village [which houses the people] could live without each other. The success and maintenance of the tea farm relies on the workers just as much as the workers rely on the tea gardens for their livelihood and sustenance. Their life cycles are intertwined and in synch. There are many problems in the compounds. The people are extremely poor. Their education opportunities are limited, and they work incredibly hard for very little money for their entire lives. They are bound to stay and work here and as those generations before them, were born, worked and died here, living their whole lives in the community of the tea farm. By documenting the lives of the people, I realised I was documenting the process of the lives of the tea trees at the same time. This is how I met Lolita.Figure 1. Bangladeshi tea worker, Lolita, stands in a small section of the Khadim tea plantation in the early morning. Sylhet, Bangladesh (Danielle Fusco, Jan. 2012). This woman emulated everything I was seeing and feeling about the village and the garden. She spoke about the reliance on the trees, especially because of the money and, therefore, the food, they provide for her and her husband. I became aware of the injustice of this system because the workers are paid so little while this industry is booming. It was obvious that life here is far from perfect, but as Lolita explains, they make do. She has worked on the tea estate for decades. As her husband is no longer working, she is the primary income earner. They are able, however, to live in relative comfort now their children have all married and left and it is just the two of them. Lolita describes that money lies within these trees. Money for her means that she can eat that day. Money for the managers means industrial success. Either way, whether it is in the eyes of the individual or the industry, tea always comes down to Taka [the currency of Bangladesh]. Marketing Coffee in a Culture of Tea and Betel Nut With such a strong culture of tea production and consumption and a coffee culture just existing on the fringe, a campaign by Nescafé to encourage Bangladeshi consumers to have “my first cup” of Nescafé instant coffee at the time of this study captured the imagination of the students. How effective can the marketing of Nescafé instant coffee be in a society that is historically a producer and consumer of tea, and which also still embraces the generations-old use of the betel nut as an everyday stimulant? Although it only employs some 150,000 (Islam et al.) in a nation of 150 million people, tea makes an important contribution to the Bangladesh economy. Shortly after the 1971 civil war, in which East Pakistan (now Bangladesh) became independent from West Pakistan (now Pakistan), the then-Chairman of the Bangladesh Tea Board, writing in World Development, commented:In the highly competitive marketing environment of today it is extremely necessary for the tea industry of Bangladesh to increase production by raising the per acre yield, improve quality by adoption of finer plucking standards and modernization of factories and reduce per unit cost of production so as to be able to sell more of our teas to foreign markets and thereby earn higher amounts of much needed foreign exchange for the country as well as generate additional resources within the industry for ploughing back for further development (Ali 55). In Bangladesh, tea is a cash crop that, even in the 1970s following vicious conflicts, is more than capable of meeting local demand and producing an export dividend. Coffee is imported commodity that, historically, has had little place in Bangladeshi life or culture. However important tea is, it is not the traditional Bangladesh stimulant. Instead, over the years, when people in the West would have had a cup of tea or coffee and/or a cigarette, most Bangladeshis have turned to the betel nut. A 2005 study of 100 citizens from Araihazar, Bangladesh, conducted by researchers from Columbia University, found that coffee consumption is “very low in this population” (Hafeman et al. 567). The purpose of the study was to assess the impact of betel quids (the wad of masticated nut) and the chewing of betel nuts, upon tremor. For this reason, it was important to record the consumption of stimulants in the 98 participants who progressed to the next stage of the study and took a freehand spiral-drawing test. While “26 (27%) participants had chewed betel quids, 23 (23%) had smoked one or more cigarettes, [and] 14 (14%) drank tea; on that day, only 1 (1%) drank caffeinated soda, and none (0%) drank coffee” (Hafeman et al. 568). Given its addictive and carcinogenic properties (Sharma), the people who chewed betel quids were more likely to exhibit tremor in their spiral drawings than the people who did not. As this (albeit small) study suggests, the preferred Bangladeshi stimulant is more likely to be betel or tobacco rather than a beverage. Insofar as hot drinks are consumed, Bangladesh citizens drink tea. This poses a significant challenge for multinational advertisers who seek to promote the consumption of instant coffee as a means of growing the global market for Nescafé. Marketing Nescafé to Bangladesh In Dhaka, in January 2012, the television campaign slogan for Nescafé is “My first cup”, with the tagline, “Time you started.” This Nescafé television commercial (NTC) impressed itself upon the Australian visitors, both in terms of its frequency of broadcast and in its referencing of Western culture and values. (The advertisement can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=2E8mFX43oAM). The NTC’s three stars, Vir Das, Purab Kohli, and leading Bollywood actress Deepika Padukone, are highly-recognisable to young Bangladeshi audiences and the storyline is part of a developing series of advertisements which together form a mini-soap opera, like that used so successfully to advertise the Nescafé Gold Blend brand of instant coffee in the West in the 1980s to 1990s (O’Donohoe 242; Beale). The action takes place in Kohli’s affluent, Western-style apartment. The drama starts with Das challenging Kohli regarding whether he has successfully developed a relationship with his attractive neighbour, Padukone. Using a combination of local language with English words and sub-titles, the first sequence is captioned: “Any progress with Deepika, or are you still mixing coffee?” Suggesting incredulity, and that he could do better, Das asks Kohli, according to the next subtitle, “What are you doing dude?” The use of the word “dude” clearly refers to American youth culture, familiar in such movies as Dude, where’s my car? This is underlined by the immediate transition to the English words of “bikes … biceps … chest … explosion.” Of these four words only “chest” is pronounced in the local tongue, although all four words are included as captions in English. Kohli appears less and less impressed as Das becomes increasingly insistent, with Das going on to express frustration with Kohli through the exclamation “u don’t even have a plan.” The use of the text-speak English “u” here can be constructed as another way of persuading young Bangladeshi viewers that this advertisement is directed at them: the “u” in place of “you” is likely to annoy their English-speaking elders. Das continues speaking in his mother tongue, with the subtitle “Deepika padukone [sic] is your neighbour and you are only drinking coffee,” with the subsequent subtitle emphasising: “Deepika and only coffee.” At this point, Padukone enters the apartment through the open door without knocking and confidently says “Hi.” Kohli explains the situation by responding (in English, and subtitled) “my school friend, Das”. Padukone, in turn, responds in a friendly way to both men (in English, and subtitled) “You guys want to have coffee?” Instead of responding directly to this invitation, Das models to Kohli what it is to take the initiative in this situation: what it is to have a plan. “Hello” (he says, in English and subtitled) “I don’t have coffee but I have a plan. You and me, my bike, right now, hit the town, party!” Kohli looks down at the floor, embarrassed, while Padukone looks quizzically at him over Das’s shoulder. Kohli smiles, and points to himself and Padukone, clearly excluding Das: “I will have coffee” (in English, and subtitle). “Better plan”, exclaims Padukone, “You and me, my place, right now, coffee.” She looks challengingly at Das: “Right?,” a statement rather than a request, and exits, with Kohli following and Das left behind in the apartment. Cue voice-over (not a subtitle, but in-screen speech bubble) “[It’s] time you started” (spoken) “the new Nescafé” (shot change) “My first cup” (with an in-screen price promotion). This commercial associates coffee drinking with Western values of social and personal autonomy. For young women in the traditional Muslim culture of Bangladesh, it suggests a world in which they are at liberty to spend time with the suitors they choose, ignoring those whom they find pushy or inappropriate, and free to invite a man back to “my place, right now” for coffee. The scene setting in this advertisement and the use of English in both the spoken and written text suggests its target is the educated middle class, and indicates that sophisticated, affluent, trend-setters drink coffee as a part of getting to know their neighbours. In line with this, the still which ends the commercial promotes the Facebook page “Know your neighbours.” The flirtatious nature of the actors in the advertisement, the emphasis on each of the male characters spending time alone with the female character, and the female character having both power and choice in this situation is likely to be highly unacceptable to traditional Bangladeshi parental values and, therefore, proportionately more exciting to the target audience. The underlying suggestion of “my first cup” and “time you started” is that the social consumption of that first cup of coffee is the “first step” to becoming more Western. The statement also has overtones of sexual initiation. The advertisement aligns itself with the world portrayed in the Western media consumed in Bangladesh, and the implication is that—even if Western liberal values are not currently a possible choice for all—it is at least feasible to start on the journey towards these values through drinking that first cup of coffee. Unbeknownst to the Bangladesh audience, this Nescafé marketing strategy echoes, in almost all material particulars, the same approach that was so successful in persuading Australians to embrace instant coffee. Khamis, in her essay on Australia and the convenience of instant coffee, argues that, while in 1928 Australia had the highest per capita consumption of tea in the world, this had begun to change by the 1950s. The transformation in the market positioning of coffee was partly achieved through an association between tea and old-fashioned ‘Britishness’ and coffee and the United States: this discovery [of coffee] spoke to changes in Australia’s lifestyle options: the tea habit was tied to Australia’s development as a far-flung colonial outpost, a daily reminder that many still looked to London as the nation’s cultural capital: the growing appeal of instant coffee reflected a widening and more nuanced cultural palate. This was not just ‘another’ example of the United States postwar juggernaut; it marks the transitional phase in Australia’s history, as its cultural identity was informed less by the staid conservativism of Britain than the heady flux of New World glamour (219). Coffee was associated with the USA not simply through advertising but also through cultural exposure. By 1943, notes Khamis, there were 120,000 American service personnel stationed in Australia and she quotes Symons (168) as saying that “when an American got on a friendly footing with an Australian family he was usually found in the kitchen, teaching the Mrs how to make coffee, or washing the dishes” (168, cited in Khamis 220). The chances were that “the Mrs”—the Australian housewife—felt she needed the tuition: an Australian survey conducted by Gallup in March 1950 indicated that 55 per cent of respondents at that time had never tried coffee, while a further 24 per cent said they “seldom” consumed it (Walker and Roberts 133, cited in Khamis 222). In a newspaper article titled, “Overpaid, Oversexed and Over Here”, Munro describes the impact of exposure to the first American troops based in Australia during this time, with a then seven year old recalling: “They were foreign, quite a different culture from us. They spoke more loudly than us. They had strange accents, cute expressions, they were really very exotic.” The American troops caused consternation for Australian fathers and boyfriends. Dulcie Wood was 18 when she was dating an American serviceman: They had more money to spend (than Australian troops). They seemed to have plenty of supplies, they were always bringing you presents—stockings and cartons of cigarettes […] Their uniforms were better. They took you to more places. They were quite good dancers, some of them. They always brought you flowers. They were more polite to women. They charmed the mums because they were very polite. Some dads were a bit more sceptical of them. They weren’t sure if all that charm was genuine (quoted in Munro). Darian-Smith argues that, at that time, Australian understanding of Americans was based on Hollywood films, which led to an impression of American technological superiority and cultural sophistication (215-16, 232). “Against the American-style combination of smart advertising, consumerism, self-expression and popular democracy, the British class system and its buttoned-up royals appeared dull and dour” writes Khamis (226, citing Grant 15)—almost as dull and dour as 1950s tea compared with the postwar sophistication of Nescafé instant coffee. Conclusion The approach Nestlé is using in Bangladesh to market instant coffee is tried and tested: coffee is associated with the new, radical cultural influence while tea and other traditional stimulants are relegated to the choice of an older, more staid generation. Younger consumers are targeted with a romantic story about the love of coffee, reflected in a mini-soap opera about two people becoming a couple over a cup of Nescafé. Hopefully, the Pathshala-Edith Cowan University collaboration is at least as strong. Some of the overseas visitors return to Bangladesh on a regular basis—the student presentations in 2012 were, for instance, attended by two visiting graduates from the 2008 program who were working in Bangladesh. For the Australian participants, the association with Pathshala, South Asian Media Institute, and Drik Photo Agency brings recognition, credibility and opportunity. It also offers a totally new perspective on what to order in the coffee queue once they are home again in Australia. Postscript The final week of the residency in Bangladesh was taken up with presentations and a public exhibition of the students’ work at Drik Picture Agency, Dhaka, 3–7 February 2012. Danielle Fusco’s photographs can be accessed at: http://public-files.apps.ecu.edu.au/SCA_Marketing/coffee/coffee.html References Ali, M. “Commodity Round-up: Problems and Prospects of Bangladesh Tea”, World Development 1.1–2 (1973): 55. Beale, Claire. “Should the Gold Blend Couple Get Back Together?” The Independent 29 Apr 2010. 8 Apr. 2012 ‹http://www.independent.co.uk/news/media/advertising/should-the-gold-blend-couple-get-back-together-1957196.html›. Darian-Smith, Kate. On the Home Front: Melbourne in Wartime 1939-1945. 2nd ed. Melbourne: Melbourne UP, 2009. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000. Edith Cowan University (ECU). “Photomedia Summer School Bangladesh 2012.” 1 May 2012 .Grant, Bruce. The Australian Dilemma: A New Kind of Western Society. Sydney: Macdonald Futura, 1983. Hafeman, D., H. Ashan, T. Islam, and E. Louis. “Betel-quid: Its Tremor-producing Effects in Residents of Araihazar, Bangladesh.” Movement Disorders 21.4 (2006): 567-71. Hinduism. “Reincarnation and Samsara.” Heart of Hinduism. 8 Apr. 2012 ‹http://hinduism.iskcon.org/concepts/102.htm›. Islam, G., M. Iqbal, K. Quddus, and M. Ali. “Present Status and Future Needs of Tea Industry in Bangladesh (Review).” Proceedings of the Pakistan Academy of Science. 42.4 (2005): 305-14. 8 Apr. 2012 ‹http://www.paspk.org/downloads/proc42-4/42-4-p305-314.pdf›. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Munro, Ian. “Overpaid, Oversexed and Over Here.” The Age 27 Feb. 2002. 8 Apr. 2012 ‹http://www.theage.com.au/articles/2002/02/26/1014704950716.html›. O’Donohoe, Stephanie. “Raiding the Postmodern Pantry: Advertising Intertextuality and the Young Adult Audience.” European Journal of Marketing 31.3/4 (1997): 234-53 Pathshala. Pathshala, South Asian Media Academy. 8 Apr. 2012 ‹http://www.pathshala.net/controller.php›. Said, Edward. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. Sharma, Dinesh. “Betel Quid and Areca Nut are Carcinogenic without Tobacco.” The Lancet Oncology 4.10 (2003): 587. 8 Apr. 2012 ‹http://www.lancet.com/journals/lanonc/article/PIIS1470-2045(03)01229-4/fulltext›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood, Vic: Penguin, 1984. Tea Board. “History of Bangladesh Tea Industry.” Bangladesh Tea Board. 8 Apr. 2012 ‹http://www.teaboard.gov.bd/index.php?option=HistoryTeaIndustry›. Walker, Robin and Dave Roberts. From Scarcity to Surfeit: A History of Food and Nutrition in New South Wales. Sydney: NSW UP, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Lavers, Katie. "Cirque du Soleil and Its Roots in Illegitimate Circus." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.882.

Full text
Abstract:
IntroductionCirque du Soleil, the largest live entertainment company in the world, has eight standing shows in Las Vegas alone, KÀ, Love, Mystère, Zumanity, Believe, Michael Jackson ONE, Zarkana and O. Close to 150 million spectators have seen Cirque du Soleil shows since the company’s beginnings in 1984 and it is estimated that over 15 million spectators will see a Cirque du Soleil show in 2014 (Cirque du Soleil). The Cirque du Soleil concept of circus as a form of theatre, with simple, often archetypal, narrative arcs conveyed without words, virtuoso physicality with the circus artists presented as characters in a fictional world, cutting-edge lighting and visuals, extraordinary innovative staging, and the uptake of new technology for special effects can all be linked back to an early form of circus which is sometimes termed illegitimate circus. In the late 18th century and early 19th century, in the age of Romanticism, only two theatres in London, Covent Garden and Drury Lane, plus the summer theatre in the Haymarket, had royal patents allowing them to produce plays or text-based productions, and these were considered legitimate theatres. (These theatres retained this monopoly until the Theatre Regulation Act of 1843; Saxon 301.) Other circuses and theatres such as Astley’s Amphitheatre, which were precluded from performing text-based works by the terms of their licenses, have been termed illegitimate (Moody 1). Perversely, the effect of licensing venues in this way, instead of having the desired effect of enshrining some particular forms of expression and “casting all others beyond the cultural pale,” served instead to help to cultivate a different kind of theatrical landscape, “a theatrical terrain with a new, rich and varied dramatic ecology” (Reed 255). A fundamental change to the theatrical culture of London took place, and pivotal to “that transformation was the emergence of an illegitimate theatrical culture” (Moody 1) with circus at its heart. An innovative and different form of performance, a theatre of the body, featuring spectacle and athleticism emerged, with “a sensuous, spectacular aesthetic largely wordless except for the lyrics of songs” (Bratton 117).This writing sets out to explore some of the strong parallels between the aesthetic that emerged in this early illegitimate circus and the aesthetic of the Montreal-based, multi-billion dollar entertainment empire of Cirque du Soleil. Although it is not fighting against legal restrictions and can in no way be considered illegitimate, the circus of Cirque du Soleil can be seen to be the descendant of the early circus entrepreneurs and their illegitimate aesthetic which arose out of the desire to find ways to continue to attract audiences to their shows in spite of the restrictions of the licenses granted to them. BackgroundCircus has served as an inspiration for many innovatory theatre productions including Peter Brook’s Midsummer Night’s Dream (1970) and Tom Stoppard’s Jumpers (1972) as well as the earlier experiments of Meyerhold, Eisenstein, Mayakovsky and other Soviet directors of the 1920’s (Saxon 299). A. H. Saxon points out, however, that the relationship between circus and theatre is a long-standing one that begins in the late 18th century and the early 19th century, when circus itself was theatre (Saxon 299).Modern circus was founded in London in 1768 by an ex-cavalryman and his wife, Philip and Patty Astley, and consisted of spectacular stunt horse riding taking place in a ring, with acts from traditional fairs such as juggling, acrobatics, clowning and wire-walking inserted to cover the changeovers between riding acts. From the very first shows entry was by paid ticket only and the early history of circus was driven by innovative, risk-taking entrepreneurs such as Philip Astley, who indeed built so many new amphitheatres for his productions that he became known as Amphi-Philip (Jando). After years of legal tussles with the authorities concerning the legal status of this new entertainment, a limited license was finally granted in 1783 for Astley’s Amphitheatre. This license precluded the performing of plays, anything text-based, or anything which had a script that resembled a play. Instead the annual license granted allowed only for “public dancing and music” and “other public entertainments of like kind” (St. Leon 9).Corporeal Dramaturgy and TextIn the face of the ban on scripted text, illegitimate circus turned to the human body and privileged it as a means of dramatic expression. A resultant dramaturgy focusing on the expressive capabilities of the performers’ bodies emerged. “The primacy of rhetoric and the spoken word in legitimate drama gave way […] to a corporeal dramaturgy which privileged the galvanic, affective capacity of the human body as a vehicle of dramatic expression” (Moody 83). Moody proposes that the “iconography of illegitimacy participated in a broader cultural and scientific transformation in which the human body began to be understood as an eloquent compendium of visible signs” (83). Even though the company has the use of text and dramatic dialogue freely available to it, Cirque du Soleil, shares this investment in the bodies of the performers and their “galvanic, affective capacity” (83) to communicate with the audience directly without the use of a scripted text, and this remains a constant between the two forms of circus. Robert Lepage, the director of two Cirque du Soleil shows, KÀ (2004) and more recently Totem (2010), speaking about KÀ in 2004, said, “We wanted it to be an epic story told not with the use of words, but with the universal language of body movement” (Lepage cited in Fink).In accordance with David Graver’s system of classifying performers’ bodies, Cirque du Soleil’s productions most usually present performers’ ‘character bodies’ in which the performers are understood by spectators to be playing fictional roles or characters (Hurley n/p) and this was also the case with illegitimate circus which right from its very beginnings presented its performers within narratives in which the performers are understood to be playing characters. In Cirque du Soleil’s shows, as with illegitimate circus, this presentation of the performers’ character bodies is interspersed with acts “that emphasize the extraordinary training and physical skill of the performers, that is which draw attention to the ‘performer body’ but always within the context of an overall narrative” (Fricker n.p.).Insertion of Vital TextAfter audience feedback, text was eventually added into KÀ (2004) in the form of a pre-recorded prologue inserted to enable people to follow the narrative arc, and in the show Wintuk (2007) there are tales that are sung by Jim Comcoran (Leroux 126). Interestingly early illegitimate circus creators, in their efforts to circumvent the ban on using dramatic dialogue, often inserted text into their performances in similar ways to the methods Cirque du Soleil chose for KÀ and Wintuk. Illegitimate circus included dramatic recitatives accompanied by music to facilitate the following of the storyline (Moody 28) in the same way that Cirque du Soleil inserted a pre-recorded prologue to KÀ to enable audience members to understand the narrative. Performers in illegitimate circus often conveyed essential information to the audience as lyrics of songs (Bratton 117) in the same way that Jim Comcoran does in Wintuk. Dramaturgical StructuresAstley from his very first circus show in 1768 began to set his equestrian stunts within a narrative. Billy Button’s Ride to Brentford (1768), showed a tailor, a novice rider, mounting backwards, losing his belongings and being thrown off the horse when it bucks. The act ends with the tailor being chased around the ring by his horse (Schlicke 161). Early circus innovators, searching for dramaturgy for their shows drew on contemporary warfare, creating vivid physical enactments of contemporary battles. They also created a new dramatic form known as Hippodramas (literally ‘horse dramas’ from hippos the Attic Greek for Horse), a hybridization of melodrama and circus featuring the trick riding skills of the early circus pioneers. The narrative arcs chosen were often archetypal or sourced from well-known contemporary books or poems. As Moody writes, at the heart of many of these shows “lay an archetypal narrative of the villainous usurper finally defeated” (Moody 30).One of the first hippodramas, The Blood Red Knight, opened at Astley’s Amphitheatre in 1810.Presented in dumbshow, and interspersed with grand chivalric processions, the show featured Alphonso’s rescue of his wife Isabella from her imprisonment and forced marriage to the evil knight Sir Rowland and concluded with the spectacular, fiery destruction of the castle and Sir Rowland’s death. (Moody 69)Another later hippodrama, The Spectre Monarch and his Phantom Steed, or the Genii Horseman of the Air (1830) was set in China where the rightful prince was ousted by a Tartar usurper who entered into a pact with the Spectre Monarch and received,a magic ring, by aid of which his unlawful desires were instantly gratified. Virtue, predictably won out in the end, and the discomforted villain, in a final settling of accounts with his dread master was borne off through the air in a car of fire pursued by Daemon Horsemen above THE GREAT WALL OF CHINA. (Saxon 303)Karen Fricker writes of early Cirque du Soleil shows that “while plot is doubtless too strong a word, each of Cirque’s recent shows has a distinct concept or theme, that is urbanity for Saltimbanco; nomadism in Varekai (2002) and humanity’s clownish spirit for Corteo (2005), and tend to follow the same very basic storyline, which is not narrated in words but suggested by the staging that connects the individual acts” (Fricker n/p). Leroux describes the early Cirque du Soleil shows as following a “proverbial and well-worn ‘collective transformation trope’” (Leroux 122) whilst Peta Tait points out that the narrative arc of Cirque du Soleil “ might be summarized as an innocent protagonist, often female, helped by an older identity, seemingly male, to face a challenging journey or search for identity; more generally, old versus young” (Tait 128). However Leroux discerns an increasing interest in narrative devices such as action and plot in Cirque du Soleil’s Las Vegas productions (Leroux 122). Fricker points out that “with KÀ, what Cirque sought – and indeed found in Lepage’s staging – was to push this storytelling tendency further into full-fledged plot and character” (Fricker n/p). Telling a story without words, apart from the inserted prologue, means that the narrative arc of Kà is, however, very simple. A young prince and princess, twins in a mythical Far Eastern kingdom, are separated when a ceremonial occasion is interrupted by an attack by a tribe of enemy warriors. A variety of adventures follow, most involving perilous escapes from bad guys with flaming arrows and fierce-looking body tattoos. After many trials, a happy reunion arrives. (Isherwood)This increasing emphasis on developing a plot and a narrative arc positions Cirque as moving closer in dramaturgical aesthetic to illegitimate circus.Visual TechnologiesTo increase the visual excitement of its shows and compensate for the absence of spoken dialogue, illegitimate circus in the late 18th and early 19th century drew on contemporaneous and emerging visual technologies. Some of the new visual technologies that Astley’s used have been termed pre-cinematic, including the panorama (or diorama as it is sometimes called) and “the phantasmagoria and other visual machines… [which] expanded the means through which an audience could be addressed” (O’Quinn, Governance 312). The panorama or diorama ran in the same way that a film runs in an analogue camera, rolling between vertical rollers on either side of the stage. In Astley’s production The Siege and Storming of Seringapatam (1800) he used another effect almost equivalent to a modern day camera zoom-in by showing scenic back drops which, as they moved through time, progressively moved geographically closer to the battle. This meant that “the increasing enlargement of scale-each successive scene has a smaller geographic space-has a telescopic event. Although the size of the performance space remains constant, the spatial parameters of the spectacle become increasingly magnified” (O’Quinn, Governance 345). In KÀ, Robert Lepage experiments with “cinematographic stage storytelling on a very grand scale” (Fricker n.p.). A KÀ press release (2005) from Cirque du Soleil describes the show “as a cinematic journey of aerial adventure” (Cirque du Soleil). Cirque du Soleil worked with ground-breaking visual technologies in KÀ, developing an interactive projected set. This involves the performers controlling what happens to the projected environment in real time, with the projected scenery responding to their movements. The performers’ movements are tracked by an infra-red sensitive camera above the stage, and by computer software written by Interactive Production Designer Olger Förterer. “In essence, what we have is an intelligent set,” says Förterer. “And everything the audience sees is created by the computer” (Cirque du Soleil).Contemporary Technology Cutting edge technologies, many of which came directly from contemporaneous warfare, were introduced into the illegitimate circus performance space by Astley and his competitors. These included explosions using redfire, a new military explosive that combined “strontia, shellac and chlorate of potash, [which] produced […] spectacular flame effects” (Moody 28). Redfire was used for ‘blow-ups,’ the spectacular explosions often occurring at the end of the performance when the villain’s castle or hideout was destroyed. Cirque du Soleil is also drawing on contemporary military technology for performance projects. Sparked: A Live interaction between Humans and Quadcopters (2014) is a recent short film released by Cirque du Soleil, which features the theatrical use of drones. The new collaboration between Cirque du Soleil, ETH Zurich and Verity Studios uses 10 quadcopters disguised as animated lampshades which take to the air, “carrying out the kinds of complex synchronized dance manoeuvres we usually see from the circus' famed acrobats” (Huffington Post). This shows, as with early illegitimate circus, the quick theatrical uptake of contemporary technology originally developed for use in warfare.Innovative StagingArrighi writes that the performance space that Astley developed was a “completely new theatrical configuration that had not been seen in Western culture before… [and] included a circular ring (primarily for equestrian performance) and a raised theatre stage (for pantomime and burletta)” (177) joined together by ramps that were large enough and strong enough to allow horses to be ridden over them during performances. The stage at Astley’s Amphitheatre was said to be the largest in Europe measuring over 130 feet across. A proscenium arch was installed in 1818 which could be adjusted in full view of the audience with the stage opening changing anywhere in size from forty to sixty feet (Saxon 300). The staging evolved so that it had the capacity to be multi-level, involving “immense [moveable] platforms or floors, rising above each other, and extending the whole width of the stage” (Meisel 214). The ability to transform the stage by the use of draped and masked platforms which could be moved mechanically, proved central to the creation of the “new hybrid genre of swashbuckling melodramas on horseback, or ‘hippodramas’” (Kwint, Leisure 46). Foot soldiers and mounted cavalry would fight their way across the elaborate sets and the production would culminate with a big finale that usually featured a burning castle (Kwint, Legitimization 95). Cirque du Soleil’s investment in high-tech staging can be clearly seen in KÀ. Mark Swed writes that KÀ is, “the most lavish production in the history of Western theatre. It is surely the most technologically advanced” (Swed). With a production budget of $165 million (Swed), theatre designer Michael Fisher has replaced the conventional stage floor with two huge moveable performance platforms and five smaller platforms that appear to float above a gigantic pit descending 51 feet below floor level. One of the larger platforms is a tatami floor that moves backwards and forwards, the other platform is described by the New York Times as being the most thrilling performer in the show.The most consistently thrilling performer, perhaps appropriately, isn't even human: It's the giant slab of machinery that serves as one of the two stages designed by Mark Fisher. Here Mr. Lepage's ability to use a single emblem or image for a variety of dramatic purposes is magnified to epic proportions. Rising and falling with amazing speed and ease, spinning and tilting to a full vertical position, this huge, hydraulically powered game board is a sandy beach in one segment, a sheer cliff wall in another and a battleground, viewed from above, for the evening's exuberantly cinematic climax. (Isherwood)In the climax a vertical battle is fought by aerialists fighting up and down the surface of the sand stone cliff with defeated fighters portrayed as tumbling down the surface of the cliff into the depths of the pit below. Cirque du Soleil’s production entitled O, which phonetically is the French word eau meaning water, is a collaboration with director Franco Dragone that has been running at Las Vegas’ Bellagio Hotel since 1998. O has grossed over a billion dollars since it opened in 1998 (Sylt and Reid). It is an aquatic circus or an aquadrama. In 1804, Charles Dibdin, one of Astley’s rivals, taking advantage of the nearby New River, “added to the accoutrements of the Sadler’s Wells Theatre a tank three feet deep, ninety feet long and as wide as twenty-four feet which could be filled with water from the New River” (Hays and Nickolopoulou 171) Sadler’s Wells presented aquadramas depicting many reconstructions of famous naval battles. One of the first of these was The Siege of Gibraltar (1804) that used “117 ships designed by the Woolwich Dockyard shipwrights and capable of firing their guns” (Hays and Nickolopoulou 5). To represent the drowning Spanish sailors saved by the British, “Dibdin used children, ‘who were seen swimming and affecting to struggle with the waves’”(5).O (1998) is the first Cirque production to be performed in a proscenium arch theatre, with the pool installed behind the proscenium arch. “To light the water in the pool, a majority of the front lighting comes from a subterranean light tunnel (at the same level as the pool) which has eleven 4" thick Plexiglas windows that open along the downstage perimeter of the pool” (Lampert-Greaux). Accompanied by a live orchestra, performers dive into the 53 x 90 foot pool from on high, they swim underwater lit by lights installed in the subterranean light tunnel and they also perform on perforated platforms that rise up out of the water and turn the pool into a solid stage floor. In many respects, Cirque du Soleil can be seen to be the inheritors of the spectacular illegitimate circus of the 18th and 19th Century. The inheritance can be seen in Cirque du Soleil’s entrepreneurial daring, the corporeal dramaturgy privileging the affective power of the body over the use of words, in the performers presented primarily as character bodies, and in the delivering of essential text either as a prologue or as lyrics to songs. It can also be seen in Cirque du Soleil’s innovative staging design, the uptake of military based technology and the experimentation with cutting edge visual effects. Although re-invigorating the tradition and creating spectacular shows that in many respects are entirely of the moment, Cirque du Soleil’s aesthetic roots can be clearly seen to draw deeply on the inheritance of illegitimate circus.ReferencesBratton, Jacky. “Romantic Melodrama.” The Cambridge Companion to British Theatre 1730-1830. Eds. Jane Moody and Daniel O'Quinn. Cambridge: Cambridge University, 2007. 115-27. Bratton, Jacky. “What Is a Play? Drama and the Victorian Circus in the Performing Century.” Nineteenth-Century Theatre’s History. Eds. Tracey C. Davis and Peter Holland. Hampshire, UK: Palgrave Macmillan, 2007. 250-62.Cavendish, Richard. “Death of Madame Tussaud.” History Today 50.4 (2000). 15 Aug. 2014 ‹http://www.historytoday.com/richard-cavendish/death-madame-tussaud›.Cirque du Soleil. 2014. 10 Sep. 2014 ‹http://www.cirquedusoleil.com/en/home/about-us/at-a-glance.aspx›.Davis, Janet M. The Circus Age: Culture and Society under the American Big Top. Chapel Hill and London: University of North Carolina Press, 2002. Hays, Michael, and Anastasia Nikolopoulou. Melodrama: The Cultural Emergence of a Genre. New York: Palgrave Macmillan, 1999.House of Dancing Water. 2014. 17 Aug. 2014 ‹http://thehouseofdancingwater.com/en/›.Isherwood, Charles. “Fire, Acrobatics and Most of All Hydraulics.” New York Times 5 Feb. 2005. 12 Sep. 2014 ‹http://www.nytimes.com/2005/02/05/theater/reviews/05cirq.html?_r=0›.Fink, Jerry. “Cirque du Soleil Spares No Cost with Kà.” Las Vegas Sun 2004. 17 Sep. 2014 ‹http://www.lasvegassun.com/news/2004/sep/16/cirque-du-soleil-spares-no-cost-with-ka/›.Fricker, Karen. “Le Goût du Risque: Kà de Robert Lepage et du Cirque du Soleil.” (“Risky Business: Robert Lepage and the Cirque du Soleil’s Kà.”) L’Annuaire théâtral 45 (2010) 45-68. Trans. Isabelle Savoie. (Original English Version not paginated.)Hurley, Erin. "Les Corps Multiples du Cirque du Soleil." Globe: Revue Internationale d’Études Quebecoise. Les Arts de la Scene au Quebec, 11.2 (2008). (Original English n.p.)Jacob, Pascal. The Circus Artist Today: Analysis of the Key Competences. Brussels: FEDEC: European Federation of Professional Circus Schools, 2008. 5 June 2010 ‹http://sideshow-circusmagazine.com/research/downloads/circus-artist-today-analysis-key-competencies›.Jando, Dominique. “Philip Astley, Circus Owner, Equestrian.” Circopedia. 15 Sep. 2014 ‹http://www.circopedia.org/Philip_Astley›.Kwint, Marius. “The Legitimization of Circus in Late Georgian England.” Past and Present 174 (2002): 72-115.---. “The Circus and Nature in Late Georgian England.” Histories of Leisure. Ed. Rudy Koshar. Oxford: Berg Publishers, 2002. 45-60. ---. “The Theatre of War.” History Today 53.6 (2003). 28 Mar. 2012 ‹http://www.historytoday.com/marius-kwint/theatre-war›.Lampert-Greaux, Ellen. “The Wizardry of O: Cirque du Soleil Takes the Plunge into an Underwater World.” livedesignonline 1999. 17 Aug. 2014 ‹http://livedesignonline.com/mag/wizardry-o-cirque-du-soleil-takes-plunge-underwater-world›.Lavers, Katie. “Sighting Circus: Perceptions of Circus Phenomena Investigated through Diverse Bodies.” Doctoral Thesis. Perth, WA: Edith Cowan University, 2014. Leroux, Patrick Louis. “The Cirque du Soleil in Las Vegas: An American Striptease.” Revista Mexicana de Estudio Canadiens (Nueva Época) 16 (2008): 121-126.Mazza, Ed. “Cirque du Soleil’s Drone Video ‘Sparked’ is Pure Magic.” Huffington Post 22 Sep. 2014. 23 Sep. 2014 ‹http://www.huffingtonpost.com/2014/09/22/cirque-du-soleil-sparked-drone-video_n_5865668.html›.Meisel, Martin. Realizations: Narrative, Pictorial and Theatrical Arts in Nineteenth-Century England. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1983.Moody, Jane. Illegitimate Theatre in London, 1770-1840. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. O'Quinn, Daniel. Staging Governance: Teatrical Imperialism in London 1770-1800. Baltimore, Maryland, USA: Johns Hopkins University Press, 2005. O'Quinn, Daniel. “Theatre and Empire.” The Cambridge Companion to British Theatre 1730-1830. Eds. Jane Moody and Daniel O'Quinn. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. 233-46. Reed, Peter P. “Interrogating Legitimacy in Britain and America.” The Oxford Handbook of Georgian Theatre. Eds. Julia Swindells and Francis David. Oxford: Oxford University Press, 2014. 247-264.Saxon, A.H. “The Circus as Theatre: Astley’s and Its Actors in the Age of Romanticism.” Educational Theatre Journal 27.3 (1975): 299-312.Schlicke, P. Dickens and Popular Entertainment. London: Unwin Hyman, 1985.St. Leon, Mark. Circus: The Australian Story. Melbourne: Melbourne Books, 2011. Stoddart, Helen. Rings of Desire: Circus History and Representation. Manchester: Manchester University Press, 2000. Swed, Mark. “Epic, Extravagant: In Ka the Acrobatics and Dazzling Special Effects Are Stunning and Enchanting.” Los Angeles Times 5 Feb. 2005. 22 Aug. 2014 ‹http://articles.latimes.com/2005/feb/05/entertainment/et-ka5›.Sylt, Cristian, and Caroline Reid. “Cirque du Soleil Swings to $1bn Revenue as It Mulls Shows at O2.” The Independent Oct. 2011. 14 Sep. 2014 ‹http://www.independent.co.uk/news/business/news/cirque-du-soleil-swings-to-1bn-revenue-as-it-mulls-shows-at-o2-2191850.html›.Tait, Peta. Circus Bodies: Cultural Identity in Aerial Performance. London: Routledge, 2005.Terdiman, Daniel. “Flying Lampshades: Cirque du Soleil Plays with Drones.” CNet 2014. 22 Sept 2014 ‹http://www.cnet.com/news/flying-lampshades-the-cirque-du-soleil-plays-with-drones/›.Venables, Michael. “The Technology Behind the Las Vegas Magic of Cirque du Soleil.” Forbes Magazine 30 Aug. 2013. 16 Aug. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/michaelvenables/2013/08/30/technology-behind-the-magical-universe-of-cirque-du-soleil-part-one/›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Winarnita, Monika, Sharyn Graham Davies, and Nicholas Herriman. "Fashion, Thresholds, and Borders." M/C Journal 25, no. 4 (October 7, 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2934.

Full text
Abstract:
Introduction Since at least the work of van Gennep in the early 1900s, anthropologists have recognised that borders and thresholds are crucial in understanding human behavior and culture. But particularly in the past few decades, the study of borders has moved from the margins of social inquiry to the centre. At the same time, fashion (Entwistle), including clothing and skin (Bille), have emerged as crucial to understanding the human condition. In this article, we draw on and expand this literature on borders and fashion to demonstrate that the way Indonesians fashion and display their body reflects larger changes in attitudes about morality and gender. And in this, borders and thresholds are crucial. In order to make this argument, we consider three case studies from Indonesia. First, we discuss the requirement that policewomen submit to a virginity test, which takes the form of a hymen inspection. Then, we look at the successful campaign by policewomen to be able to wear the Islamic veil. Finally, we consider reports of Makassar policewomen who attempt to turn young people into exemplary citizens and traffic 'ambassadors' by using downtown crosswalks as a catwalk. In each of these three cases, fashioned borders and thresholds play prominent roles in determining the expression of morality, particularly in relation to gender roles. Fashion, Thresholds, and Borders There was once a time when social scientists tended to view clothes and other forms of adornment as "frivolous" or trivial (Entwistle 14; 18). Over the past few decades, however, fashion has emerged as a serious study within the social sciences. Writers have, for example, demonstrated how fashion is closely tied up with identity and capitalism (King and Winarnita). And although fashion used to be envisaged as emerging from London, New York, Paris, Milan, and other Western locations, scholars are increasingly recognising the importance of Asia in fashion studies. Whether the haute couture and cosplay in Tokyo or 'traditional' weaving of materials in Indonesia, studying fashion and clothes provides crucial insight into the cultures and societies of Asia (King and Winarnita). To contribute to this burgeoning area of research in Asian fashion, we draw on the anthropological classics, in particular, the concept of threshold. Every time we walk through a doorway, gate, or cross a line, we cross a threshold. But what classic anthropology shows us is that crossing certain thresholds changes our social status. This changing particularly occurs in the context of ritual. For example, walking onto a stage, a person becomes a performer or actor. Traditionally a groom carries his bride through the door, symbolising the transition to husband and wife (Douglas 115). In this article, we apply this idea that crossing thresholds is associated with transitioning social statuses (Douglas; Turner; van Gennep). To do this, we first establish a connection between national and personal borders. We argue that skin and clothes have a cultural function in addition to their practical functions. Typically, skin is imagined as a kind of social border and clothes provide a buffer zone. But to make this case, we first need to elaborate how we understand national borders. In the traditional kingdoms of Southeast Asia, borders were largely imperceptible or non-existent. Power was thought to radiate out from the ruler, through the capital, and into the surrounding areas. As it emanated from this 'exemplary centre', power was thought to weaken (Geertz 222-229). Rather than an area of land, a kingdom was thought to be a group of people (Tambiah 516). In this context, borders were irrelevant. But as in other parts of the world, in the era of nations, the situation has entirely changed in modern Indonesia. In a simple sense, our current global legal system is created out of international borders. These borders are, first and foremost, imagined lines that separate the area belonging to one nation-state from another. Borders are for the most part simply drawn on maps, explained by reference to latitude, longitude, and other features of the landscape. But, obviously, borders exist outside the imagination and on maps. They have significance in international law, in separating one jurisdiction from another. Usually, national borders can only be legally crossed with appropriate documentation and legal status. In extreme cases, crossing another nation's border can be a cause for war; but the difficulty in determining borders in practice means both sides may debate over whether a border was actually crossed. Where this possibility exists, sometimes the imagined lines are marked on the actual earth by fences, walls, etc. To protect borders, buffer zones are sometimes created. The most famous buffer zone is the Demilitarized Zone or DMZ, which runs along North Korea's border with South Korea. As no peace treaty has been signed between these two nations, they are technically still at war. Hostility is intense, but armed conflict has, for the most part, ceased. The buffer helps both sides maintain this cessation by enabling them to distinguish between an unintentional infringement and a genuine invasion. All this practical significance of borders and buffer zones is obvious. But borders become even more fascinating when we look beyond their 'practical' significance. Borders have ritual as well as practical importance. Like the flag, the nation's borders have meaning. They also have moral implications. Borders have become an issue of almost fanatical or zealous significance. The 2015 footage of a female Hungarian reporter physically attacking asylum seekers who crossed the border into her nation indicates that she was not just upset with their legal status; presumably she does not physically attack people breaking other laws (BBC News). Similarly the border vigilantes, volunteers who 'protect' the southern borders of the USA against what they see as drug cartels, apparently take no action against white-collar criminals in the cities of the USA. For the Hungarian reporter and the border vigilantes, the border is a threshold to be protected at all costs and those who cross it without proper documentation and process are more than just law breakers; they are moral transgressors, possibly even equivalent to filth. So much for border crossing. What about the borders themselves? As mentioned, fences, walls, and other markers are built to make the imagined line tangible. But some borders go well beyond that. Borders are also adorned or fashioned. For instance, the border between North and South Korea serves as a site where national sovereignty and legitimacy are emphasised, defended, and contested. It is at this buffer zone that these two nations look at each other and showcase to the other what is ideally contained within their own respective national borders. But it is not just national states which have buffer zones and borders with deep significance in the modern period; our own clothes and skin possess a similar moral significance. Why are clothes so important? Of course, like national borders, clothes have practical and functional use. Clothes keep us warm, dry, and protected from the sun and other elements. In addition to this practical use, clothes are heavily imbued with significance. Clothes are a way to fashion the body. They define our various identities including gender, class, etc. Clothes also signify morality and modesty (Leach 152). But where does this morality regarding clothing come from? Clothing is a site where state, religious, and familial control is played out. Just like the DMZ, our bodies are aestheticised with adornments, accoutrements, and decorations, and they are imbued with strong symbolic significance in attempts to reveal what constitutes the enclosed. Just like the DMZ, our clothing or lack thereof is considered constitutive of the nation. Because clothes play a role akin to geo-political borders, clothes are our DMZ; they mark us as good citizens. Whether we wear gang colours or a cross on our necklace, they can show us as belonging to something powerful, protective, and worth belonging to. They also show others that they do not belong. In relation to this, perhaps it is necessary to mention one cultural aspect of clothing. This is the importance, in the modern Indonesian nation, of appearing rapih. Rapih typically means clean, tidy, and well-groomed. The ripped and dirty jeans, old T-shirts, unshaven, unkempt hair, which has, at times, been mainstream fashion in other parts of the world, is typically viewed negatively in Indonesia, where wearing 'appropriate' clothing has been tied up with the nationalist project. For instance, as a primary school student in Indonesia, Winarnita was taught Pendidikan Moral Pancasila (Pancasila Moral Education). Named after the Pancasila, the guiding principles of the Indonesian nation, this class is also known as "PMP". It provided instruction in how to be a good national citizen. Crucially, this included deportment. The importance of being well dressed and rapih was stressed. In sum, like national borders, clothes are much more than their practical significance and practical use. This analysis can be extended by looking at skin. The practical significance of skin cannot be overstated; it is crucial to survival. But that does not preclude the possibility that humans—being the prolifically creative and meaning-making animals that we are—can make skin meaningful. Everyday racism, for instance, is primarily enabled by people making skin colour meaningful. And although skin is not optional, we fashion it into borders that define who we are, such as through tattoos, by piercing, accessorising, and through various forms of body modification (from body building to genital modification). Thresholds are also important in understanding skin. In a modern Indonesian context, when a penis crosses a woman's hymen her ritual status changes; she is no longer a virgin maiden (gadis) or virgin (perawan). If we apply the analogy of borders to the hymen, we could think of it as a checkpoint or border crossing. At a national border crossing, only people with correct credentials (for instance, passport holders with visas) can legally cross and only at certain times (not on public holidays or only from 9-5). At a hymen, only people with the correct status, namely one's husband, can morally cross. The checkpoint is a crucial reminder of the nation state and citizen scheme. The hymen is a crucial reminder of heteronormative standards. Crucial to understanding Indonesian notions of skin is the idea of aurat (Bennett 2007; Parker 2008). This term refers to parts of the body that should be covered. Or it could be said that aurat refers to 'intimate parts' of the body, if we understand that different parts of the body are considered intimate in Indonesian cultures. Indonesians tend to describe the aurat as those body parts that arouse feelings of sexual attraction or embarrassment in others. The concept tends to have Arabic and Islamic associations in Indonesia. Accordingly, for many Muslims, it means that women, once they appear sexually mature, should cover their hair, neck, and cleavage, and other areas that might arouse sexual attraction. These need to be covered when they leave their house, when they are viewed by people outside of the immediate nuclear family (muhrim). For men, it means they should be covered from their stomach to their knees. However, different Islamic scholars and preachers give different interpretations about what the aurat includes, with some opining that the entire female body with the exception of hands and face needs to be covered. That said, the general disposition or habitus of using clothes to cover is also found among non-Muslims in Indonesia. Accordingly, Catholics, Protestants, and Hindus also tend to cover their legs and cleavage, and so on, more than would commonly be found in Western countries. Having outlined the literature and cultural context, we now turn to our case studies. The Veil and Indonesian Policewomen Our first case study focusses on Indonesian police. Aside from a practical significance in law enforcement, police also have symbolic importance. There is an ideal that police should set and enforce standards for exemplary behaviour. Despite this, the Indonesia police have an image problem, being seen as highly corrupt (Davies, Stone, & Buttle). This is where policewomen fit in. The female constabulary are thought to be capable of morally improving the police force and the nation. Additionally, Indonesian policewomen are believed to be needed in situations of family violence, for instance, and to bring a sensitive and humane approach. The moral significance of Indonesia's policewomen shows clearly through issues of their clothing, in particular, the veil. In 2005, it became illegal for Indonesian policewomen to wear the veil on duty. Various reasons were given for this ban. These included that police should present a secular image, showcasing a modern and progressive nation. But this was one border contest where policewomen were able to successfully fight back; in 2013, they won the right to wear the veil on duty. The arguments espoused by both sides during this debate were reflective of geo-political border disputes, and protagonists deployed words such as "sovereignty", "human rights", and "religious autonomy". But in the end it was the policewomen's narrative that best convinced the government that they had a right to wear the veil on duty. Possibly this is because by 2013 many politicians and policymakers wanted to present Indonesia as a pious nation and having policewomen able to express their religion – and the veil being imbued with sentiments of honesty and dedication – fitted in with this larger national image. In contrast, policewomen have been unsuccessful in efforts to ban so called virginity testing (discussed below). Indonesian Policewomen Need to Be Attractive But veils are not the only bodily border that can be packed around language used to describe a DMZ. Policewomen's physical appearance, and specifically facial appearance and make-up, are discussed in similar terms. As such another border that policewomen must present in a particular (i.e. beautiful) way is their appearance. As part of the selection process, women police candidates must be judged by a mostly male panel as being pretty. They have to be a certain height and weight, and bust measurements are taken. The image of the policewoman is tall, slim, and beautiful, with a veil or with regulation cut and coiffed hair. Recognising the 'importance' of beauty for policewomen, they are given a monthly allowance precisely to buy make-up. Such is the status of policewomen that entry is highly competitive. And those who make the cut accrue many benefits. One of these benefits can be celebrity status, and it is not unusual for some policewomen to have over 100,000 Instagram followers. This celebrity status has led one police official to publicly state that women should not join the police force thinking it is a shortcut to celebrity status (Davies). So just like a nation trying to present its best self, Indonesia is imagined in the image of its policewomen. Policewomen feel pride in being selected for this position even when feeling vexed about these barriers to getting selected (Davies). Another barrier to selection is discussed in the next case study. Virginity Testing of Policewomen Our second case study relates to the necessity that female police recruits be virgins. Since 1965, policewomen recruits have been required to undergo internal examinations to ensure that their hymen is supposedly intact. Glossed as 'virginity' tests this procedure involves a two-finger examination by a health professional. Protests against the practice have been voiced by Human Rights Watch and others (Human Rights Watch). Pledges have also been made that the practice will be removed. But to date the procedure is still performed, although there are currently moves to have it banned within the armed forces. Hymens are more of a skin border than a clothing border such as that formed by uniforms or veils, but they operate in similar ways. The ‘feelable’ hymen marks an unmarried woman as moral. New women police recruits must be unmarried and therefore virgins. Actually, the hymen is not a taut skin border, but rather a loose connection of overlapping tissue and in this sense a hymen is not something one can lose. But the hymen is used as a proxy to determine a woman’s value. Hymen border control gives one a moral edge. A hymen supposedly measures a woman’s ability to protect herself, like any fortified geo-political border. Protecting one’s own borders gives the suggestion that one is able to protect others. A policewoman who can protect her bodily borders can protect those of others. Outsiders may wonder what being attractive, modest, but not too modest has to do with police work. And some (but by no means all) Indonesian policewomen wondered the same thing too. Indeed, some policewomen Davies interviewed in the 2010s were against this practice, but many staunchly supported it. They had successfully passed this rite of passage and therefore felt a common bond with other new recruits who had also gone through this procedure. Typically rites of passage, and especially the accompanying humiliation and abuse, engender a strong sense of solidarity among those who have passed through them. The virginity test seems to have operated in a similar way. Policewomen and the 'Citayam' Street Fashion Our third case study is an analysis of a short and otherwise unremarkable TV news report about policewomen parading across a crosswalk in a remote regional city. To understand why, we need to turn to "Citayam Fashion Week", a youth social movement which has developed around a road crossing in downtown Jakarta. Social movements like this are difficult to pin down, but it seems that a central aspect has been young fashionistas using a zebra crossing on a busy Jakarta street as an impromptu catwalk to strut across, be seen, and photographed. These youths are referred to in one article as "Jakarta's budget fashionistas" (Saraswati). The movement is understood in social media and traditional media sources as expressing 'street fashion'. Social media has been central to this movement. The youths have posted photos and videos of themselves crossing the road on social media. Some of these young fashionistas posted interviews with each other on TikTok. Some of the interviews went viral in June 2022 (Saraswati). So where does the name "Citayam Fashion Week" come from? Citayam is an outer area of Jakarta, which is a long way from from the wealthy central district where the young fashionistas congregate. But "Citayam" does not mean that the youths are all thought to come from that area. Instead the idea is that they could be from any poorer outer areas around the capital and have bussed or trained into town. The crosswalk they strut across is near the transport hub next to a central train station. The English-language "Fashion Week" is a tongue-in-cheek label mocking the haute couture fashion weeks around the world – events which, due to a wealth and class gap, are closed off to these teens. Strutting on the crosswalk is not limited to a single 'week' but it is an ongoing activity. The movement has spread to other parts of Indonesia, with youth parading across cross walks in other urban centres. Citayam Fashion Week became one of the major Indonesian public issues of 2022. Reaction was mixed. Some pointed to the unique street style and attitude, act, and language of the young fashionistas, some of whom became minor celebrities. The "Citayam Fashion Week" idea was also picked up by mainstream media, attracting celebrities, models, content creators, politicians and other people in the public eye. Some government voices also welcomed the social movement as promoting tourism and the creative industry. Others voiced disapproval at the youth. Their clothes were disparaged as 'tacky', reflecting deep divides in class and income in modern Jakarta. Some officials noted that they are a nuisance because they create traffic jams and loitering. Criticism also had a moral angle, in particular with commentators focused on male teens wearing feminine attire (Saraswati). Social scientists such as Oki Rahadianto (Souisa & Salim) and Saraswati see this as an expression of youth agency. These authors particularly highlight the class origins of the Citayam fashionistas being mostly from poorer outer suburbs. Their fashion displays are seen to be a way of reclaiming space for the youth in the urban landscape. Furthermore, the youths are expressing their own and unique version of youth culture. We can use the idea of threshold to provide unique insight into this phenomenon in the simple sense that the crosswalk connects one side of the road to the other. But the youth use it for something far more significant than this simple practical purpose. What is perceived to be happening is that some of the youth, who after all are in the process of transitioning from childhood to adulthood, use the crosswalk to publicly express their transition to non-normative gender and sexual identities; indeed, some of them have also transitioned to become mini celebrities in the process. Images of 'Citayam' portray young males adorned in makeup and clothes that are not identifiably masculine. They appear to be crossing gender boundaries. Other images show the distinct street fashion of these youth of exposed skin through crop tops (short tops) that show the belly, clothes with cut-out sections on various parts of the body, and ripped jeans. In a way, these youth are transgressing the taboo against exposing too much skin in public. One video is particularly interesting in light of the approach we are taking in this article as it comes from Makassar, the capital of one of Indonesia's outlying regions. "The Citayam Fashion Week phenomenon spreads to Makassar; young people become traffic (lalu lintas) ambassadors" (Kompas TV) is a news report about policewomen getting involved with young people using a crosswalk to parade their fashion. At first glance the Citayam Fashion Week portrayed in Makassar, a small city in an outlying province, is tiny compared to the scale of the movement in Jakarta. The news report shows half a dozen young males in feminine clothing and makeup. Aside from several cars in the background, there is no observable traffic that the process seems to interrupt. The news report portrays several Indonesian policewomen, all veiled, assisting and accompanying the young fashionistas. The reporter explains that the policewomen go 'hand in hand' (menggandeng) with the fashionistas. The police attempt to harness the creative energy of the youth and turn them into traffic ambassadors (duta lalu lintas). Perhaps it is going too far to state, but the term for traffic here, lalu lintas ("lalu" means to pass by or pass through, and "lintas" means "to cross"), implies that the police are assisting them in crossing thresholds. In any case, from the perspective we have adopted in this chapter, Citayam Fashion Week can be analysed in terms of thresholds as a literal road crossing turned into a place where youth can cross over gender norms and class barriers. The policewomen, with their soft, feminine abilities, attempt to transform them into exemplary citizens. Discussion: Morality, Skin, and Borders In this article, we have actually passed over two apparent contradictions in Indonesian society. In the early 2000s, Indonesian policewomen recruits were required to prove their modesty by passing a virginity test in which their hymen was inspected. Yet, at the same time they needed to be attractive. And, moreover, they were not allowed to wear the Muslim veil. They had to be modest and protect themselves from male lust but also good-looking and visible to others. The other contradiction relates to a single crosswalk or zebra crossing in downtown Jakarta, Indonesia's capital city, in 2022. Instead of using this zebra crossing simply as a place to cross the road, some youths turned it to their own ends as an impromptu 'catwalk' and posted images of their fashion on Instagram. A kind of social movement has emerged whereby Indonesian youth are fashioning their identity that contravenes gender expectations. In an inconsequential news report on the Citayam Fashion Week in Makassar, policewomen were portrayed as co-opting and redirecting the movement into an instructional opportunity in orderly road crossing. The youths could thereby transformed into good citizens. Although the two phenomena – attractive modest police virgins and a crosswalk that became a catwalk – might seem distinct, underlying the paradoxes are similar issues which can be teased out by analysing them in terms of morality, gender, and clothing in relation to borders, buffer zones, and thresholds. Veils, hymens, clothes, make-up are all politically positioned as borders worth fighting for, as necessary borders. While some border disputes can be won (such as policewomen winning the right to veil on duty, or disrupting traffic by parading one's gender-bending fashion), others are either not challenged or unsuccessfully challenged (such as ending virginity tests). These borders of moral encounter enable and provoke various responses: the ban on veiling for Indonesian policewomen was something to challenge as it undermined women’s moral position and stopped their expression of piety – things their nation wanted them to be able to do. But fighting to stop virginity testing was not permissible because even suggesting a contestation implies immorality. Only the immoral could want to get rid of virginity tests. The Citayam Fashion Week presented potentially immoral youths who corrupt national values, but with the help of policewomen, literally and figuratively holding their hand, they could be transformed into worthwhile citizens. National values were at stake in clothing and skin. Conclusion Borders and buffer zone are crucial to a nation's image of itself; whether in the geographical shape of one's country, or in clothes and skin. Douglas suggests that the human experience of boundaries can symbolise society. If she is correct, Indonesian nationalist ideas about clothing, skin, and even hymens shape how Indonesians understand their own nation. Through the three case studies we argued firstly for the importance of analysing the fashioning of the body not only as a form of border maintenance, but as truly at the centre of understanding national morality in Indonesia. Secondly, the national border may also be a way to remake the individual. People see themselves in the 'shape' of their country. As Bille stated "like skin, borders are a protective integument as well as a surface of inscription. Like the body, the nation is skin deep" (71). Thresholds are just as they imply. Passing through a threshold, we cross over one side of the border. We can potentially occupy an in-between status in, for instance, demilitarised zones. Or we can continue on to the other side. To go over a threshold such as becoming a policewoman, a teenager, a fashionista, and a mini celebrity, a good citizen can be constituted through re-fashioning the body. Fashioning one's body can be done through adorning skin with makeup or clothes, covering or revealing the skin, including particular parts of the body deemed sacred, such as the aurat, or by maintaining a special type of skin such as the hymen. The skin that is re-fashioned thus becomes a site of border contention that we argue define not only personal but national identity. Acknowledgment This article was first presented by Sharyn Graham Davies as a plenary address on 24 November 2021 as part of the Women in Asia conference. References BBC News. "Hungarian Camerawoman Who Kicked Refugees Charged." 8 Sep. 2016. 3 Oct 2022 <https://www.bbc.com/news/world-europe-37304489>. Bennett, Linda Rae. "Zina and the Enigma of Sex Education for Indonesian Muslim Youth." Sex Education 7.4 (2007): 371- 386. Bille, Franck. "Skinworlds: Borders, Haptics, Topologies." Environment and Planning D: Society & Space 36.1 (2017): 60-77. Davies, Sharyn Graham. "Skins of Morality: Bio-borders, Ephemeral Citizenship and Policing Women in Indonesia." Asian Studies Review 42.1 (2018): 69-88. Davies, Sharyn Graham, Louise M. Stone, and John Buttle. "Covering Cops: Critical Reporting of Indonesian Police Corruption." Pacific Journalism Review 22 (2016): 185-201. Douglas, Mary. "External Boundaries." In Purity and Danger: An Analysis of the Concepts of Taboo and Pollution. London: Routlege, 2002. 115-129. Entwistle, Joanne. "Preface to the Second Edition." In The Fashioned Body: Fashion, Dress and Social Theory. New York: Polity Press, 2015. 2-26. Geertz, Clifford. "Ideology as a Cultural System." In The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973. 193-233. Human Rights Watch. "Indonesia: No End to Abusive ‘Virginity Tests’; Military, Police Claim Discriminatory Practice Is for ‘Morality Reasons." 22 Nov. 2017. 3 Oct. 2022 <https://www.hrw.org/news/2017/11/22/indonesia-no-end-abusive-virginity-tests>. King, Emerald L., and Monika Winarnita. "Fashion: Editorial." M/C Journal 25.4 (2022). Kompas TV. "Fenomena 'Citayam Fashion Week' Menular ke Makassar, Muda-mudi Ini Dijadikan Duta Lalu Lintas.” 29 July 2022 <https://www.kompas.tv/article/314063/fenomena-citayam-fashion-week-menular-ke-makassar-muda-mudi-ini-dijadikan-duta-lalu-lintas>. Leach, E.R. "Magical Hair." The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 88.2 (1958): 147-164. Parker, Lyn. "To Cover the Aurat: Veiling, Sexual Morality and Agency among the Muslim Minangkabau, Indonesia." Intersections 16 (2008). <http://intersections.anu.edu.au/issue16/parker.htm>. Saraswati, Asri. Citayam Fashion Week: The Class Divide and the City. 2 Aug. 2022. 3 Oct. 2002 <https://indonesiaatmelbourne.unimelb.edu.au/citayam-fashion-week-class-divide-and-the-city/>. Souisa, Hellena, and Natasya Salim. "At Citayam Fashion Week, Jakarta's Budget Fashionistas Get Their Turn on the Catwalk." ABC News 7 Aug. 2022. 3 Oct 2022. <https://www.abc.net.au/news/2022-08-07/citayam-fashion-week-indonesia-underprivileged/101291202>. Tambiah, Stanley Jeyaraja. "The Galactic Polity: The Structure of Traditional Kingdoms in Southeast Asia." The Annals of the New York Academy of Sciences 293 (1977): 69-97. Turner, Victore W. "Betwixt and Between: The Liminal Period in Rites de Passage." In William Armand Lessa and Evon Zartman Vogt (eds.), Reader in Comparative Religion: An Anthropological Approach. London: Harper Collins, 1979 [1964]. 234-243. Van Gennep, Arnold. The Rites of Passage. London: Routledge 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography