Academic literature on the topic 'Romanzi arturiani in prosa'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Romanzi arturiani in prosa.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Romanzi arturiani in prosa"

1

Ghidoni, Andrea. "“Au tans le roi Artu”: i “linguaggi” eroici della “Suite vulgate” del “Merlin”." AOQU (Achilles Orlando Quixote Ulysses). Rivista di epica 3, no. I (July 15, 2022): 57–108. http://dx.doi.org/10.54103/2724-3346/18436.

Full text
Abstract:
Nel romanzo in prosa noto come Suite Vulgate del Merlin (altrimenti intitolato Les premiers faiz le roy Artu dal manoscritto di Bonn), il racconto è concepito come una introduzione alle gesta di re Artù e dei suoi principali cavalieri, rappresentati come giovani protagonisti di enfances avventurose nell’atto di gettare le fondamenta del regno arturiano. Un duplice processo costruttivo sarà pertanto al centro del presente studio: la plasmazione di singoli personaggi, presi in considerazione ai loro esordi; l’edificazione di una heroic age che impone modelli e codici, una “grammatica” della mitologia arturiana.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Silva, Rafaela Câmara. "A impregnação bíblica no romance arturiano em prosa: uma parábola no Lancelot en Prose." Guarecer. Revista Eletrónica de Estudos Medievais, no. 4 (2019): 69–79. http://dx.doi.org/10.21747/21839301/gua4a4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lecco, Margherita. "La condanna della tessitura. Origine e funzione di un motivo narrativo nel Roman de Jaufre in altri romanzi arturiani." Medievalia, no. 50 (December 15, 2018): 105. http://dx.doi.org/10.19130/medievalia.50.2018.353.

Full text
Abstract:
Nei romanzi medievali (ad iniziare da Jaufre, composto intorno al 1225), i cavalieri impegnati nell’aventure si trovano a volte costretti ad una prova di tessitura di stoffe. Questa prova è considerata infamante perché collegata al lavoro manuale. Solo i cavalieri più valorosi, o che possono contare su un cavaliere amico (come Lancelot aiutato da Gauvain nelle Merveilles de Rigomer, fine del secolo XIII), riescono a sottrarvisi, abbattendo coloro che li hanno costretti a questa infamia e ritrovando poi la loro libertà e il loro onore. Ma questo locus narrativo diviene presto un ‘motivo’ importante nell’economia narrativa dei romanzi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Calvo Rigual, Cesáreo. "Jacopo Gesiot, «Romanzi tiranni. La prosa iberica di cavalleria nel primo Cinquecento padano», Roma, Aracne, 2018." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 23 (December 13, 2020): 343. http://dx.doi.org/10.7203/tirant.23.19264.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Calvo Rigual, Cesáreo. "Jacopo Gesiot, «Romanzi tiranni. La prosa iberica di cavalleria nel primo Cinquecento padano», Roma, Aracne, 2018." Tirant: Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, no. 23 (December 13, 2020): 343. http://dx.doi.org/10.7203/titant.23.19264.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ailenii, Simona. "O arquétipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal à luz de um testemunho recente." Revista Galega de Filoloxía 10 (May 17, 2009): 11–38. http://dx.doi.org/10.17979/rgf.2009.10.0.3921.

Full text
Abstract:
O fragmento da Estória do Santo Graal (equivocamente designado Livro de José de Arimateia) recentemente descoberto no Arquivo Distrital do Porto testemunha, em conjunto com os fragmentos do Livro de Merlin e do Livro de Tristan, o processo de tradução do ciclo arturiano em prosa para galego-português nos séculos XIII-XIV. Examinaremos, neste estudo, em primeiro lugar, o tipo de relação que este fragmento mantém com o testemunho português há mais tempo conhecido da Torre do Tombo; em segundo lugar, a configuração da versão (ou versões) do romance francês do qual os dois testemunhos portugueses descendem e, finalmente, o lugar dessa versão (ou versões) no seio do panorama conhecido do stemma codicum da Estoire del Saint Graal. Procederemos a uma colação sistemática dos testemunhos portugueses com os testemunhos franceses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Câmara Simões da Silva, Rafaela. "«Do rei exemplar: alguns ecos bíblicos na oratoria do Lancelot en prose»." Revista de Literatura Medieval 29 (December 21, 2018): 81–90. http://dx.doi.org/10.37536/rpm.2017.29.0.69393.

Full text
Abstract:
Resumen: O Lancelot en Prose, extenso romance que desenvolve a biografia de Lancelot, insere-se no grande ciclo de romances arturianos escrito em França durante a década de vinte do séc. XIII. Este texto testemunha, no nosso entender, uma clara exploração das potencialidades bíblicas na literatura medieval. A nossa análise incidirá essencialmente num momento discursivo que consideramos fundamental no romance, a repreensão dirigida a Artur por um preudome que se apresenta perante a corte do rei. Procuraremos identificar, através do confronto entre este excerto do Lancelot en Prose e as Escrituras, quais os elementos bíblicos nele retido e de que modo foram tratados. Esperaremos poder, assim, averiguar quais as intenções autorais no uso da fonte bíblica.Palabras clave: Lancelot en Prose, Bíblia, teoria da realeza, romance arturiano.Abstract: Lancelot en Prose, an extensive romance where Lancelot’s biography is developed, is integrated into the wide cycle of Arthurian romances that was written in France during the second decade of the thirteenth century. This text testifies, as long as we are concerned, a clear exploration of the biblical potentials in medieval literature. Our analysis will focus essentially on a discursive moment that we consider to be central to the romance: the reprimand directed to Arthur by a preudome that presents himself before the king’s court. We will try to identify, through the confrontation between the referred excerpt of Lancelot en Prose and the Scripture which are the elements withheld in it and how they were treated. By this confrontation we hope to ascertain the authorial intentions in the use of the biblical source.Keywords: Lancelot en Prose, Bible, theory of kingship, Arthurian romance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Molteni, Ilaria. "High cultures e low cultures visualizzate: le metamorfosi del “Sacro Catino” di Genova tra temi cavallereschi e miti di fondazione." Eikon / Imago 11 (March 1, 2022): 107–18. http://dx.doi.org/10.5209/eiko.78846.

Full text
Abstract:
Il “Sacro Catino”, oggetto esotico giunto a Genova intorno al 1100, riceve diverse identificazioni tra XII e XIII secolo: da manufatto meraviglioso a santo Graal, reliquia della Passione. Analizzando le identificazioni del catino alla luce del dialogo con il mondo letterario, questo saggio indaga la trasformazione di temi esclusivi e complessi in elementi della memoria cittadina. L’articolo si concentra dapprima sull’appropriazione del motivo del Graal, e mostra come proprio il trattamento visuale che il tema riceve nei romanzi arturiani fa di questa letteratura il veicolo ideale per identificare il catino con il Graal e visualizzare così dogmi e misteri eucaristici. La seconda parte prende in esame il luogo in cui l’associazione catino-Graal viene fissata, la Chronicadell’arcivescovo di Genova Jacopo da Varagine, e descrive come quest’opera sia all’origine della costruzione di una scenografia monumentale dedicata ai miti di fondazione genovesi che trova posto nella cattedrale e alla quale partecipa anche il catino. Il catino è dunque coinvolto in un rapporto di circolarità tra letteratura tradizionalmente destinata a pochi e monumentalizzazione dei temi letterari e al contempo è testimonianza visuale e tangibile di strategie che sfruttano la gradazione di piani culturali high e low per la costruzione della memoria collettiva.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Silva, Rafaela Câmara Simões da. "A escrita bíblica no romance arturiano em prosa: a Demanda do Santo Graal e a Queste del Saint Graal." Guarecer. Revista Eletrónica de Estudos Medievais, no. 4 (2019): 111–17. http://dx.doi.org/10.21747/21839301/gua4apr1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lecco, Margherita. "La Fabbrica dei Cavalieri. Cantari, poemi, romanzi in prosa fra Medioevo e Rinascimento, by Marco Villoresi." Romance Philology 61, no. 2 (January 2007): 261–67. http://dx.doi.org/10.1484/j.rph.2.305838.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Romanzi arturiani in prosa"

1

winand, veronique. "Dynamiques d'intercyclicité dans quelques sommes arthuriennes en moyen français. Un nouvel essai de stemmatologie arthurienne." Doctoral thesis, Università di Siena, 2020. http://hdl.handle.net/11365/1105006.

Full text
Abstract:
Il Duecento letterario francese è percorso dalla moda dei romanzi arturiani in prosa: inanzitutto, dopo i romanzi in versi di Chrétien, vi è il “petit cycle” del Graal, prima in versi, poi in prosa, attribuito a Robert de Boron; questo sarà presto seguito dal ciclo di Lancelot e di quello di Tristan en prose e del Guiron le Courtois; infine, trent’anni dopo, sarà scritto da un Veneziano sotto lo pseudonimo di Richard d’Irlande, le Prophéties de Merlin, un romanzo dalla straordinaria creatività. Fa seguito un periodo di relativa “calma” prima della diffusione, alla fine del Quattrocento, degli ultimi cicli arturiani in prosa francese: Ysaÿe le Triste e Perceforest. La produzione ridotta di materiale arturiano tra la fine del Duecento e del Quattrocento, benché tradisca uno stallo creativo, non si accompagna alla mancanza di interesse suscitata dalla materia arturiana: anzi, un’ampia produzione manoscritta, a volte di lusso, a volte più umile, assiemme al passaggio alla stampa dei grandi cicli arturiani tra Quattro- e Cinquecento, tradiscono la presenza di un pubblico ancora ben nutrito. Quest’epoca vide anche la costituzione delle « versioni vulgate » sia del Tristan che del Guiron, la composizione di suites e di riscritture, e l’elaborazione di compilazione arturiane, tra cui l’ormai famosissima compilazione arturiana (assieme alla sorella minore, la compilazione guironiana) di Rustichello da Pisa. Infine, la moda dei romanzi arturiani si manifesta anche in alcune rappresentazioni teatrali, in particolare nei pas d’armes dell’aristocrazia borgognona e fiamminga. Si tratta anche di una delle epoche più importanti per l’enciclopedismo medioevale, di cui si scorge un riflesso nei tentativi di costituire delle summae arturiane in cui confluisce tutta la materia pre-esistente. Un esempio è costituito dall’eccezionale ms. Paris, BnF, fr. 112. Lo sviluppo dei cicli arturiani, dalla fine del secolo XII all’alba del Rinascimento francese, è stato oggetto di numerosissimi lavori, dai primi tentativi degli studenti di Gaston Paris fino alle ricerche più recenti, come quelle di Patrick Moran o Noémie Chardonnens, passando per le notevoli ricostruzioni di Fanni Bogdanow o di Cedric Pickford. Ma tutti questi commenti sulla genesi e lo sviluppo della materia arturiana in prosa francese s’imbattono in un ostacolo maggiore: la mancanza di un dato fondamentale, ossia una conoscenza precisa della genealogia dei manoscritti, senza la quale è solo possibile fornire un commento basandosi sulle edizioni critiche o sull’esame di ciascun testimone in quanto oggetto semiotico isolato. La nostra tesi, erede dell’esperienza del Gruppo Guiron, propone quindi un tentativo di andare oltre i limiti di questi approcci, provando ad affrontare il caso della fortuna interciclica di Alexandre l’Orphelin e del Tournoi de Sorelois, due piccole serie di episodi tratti dalle Prophéties de Merlin ed inserite nella quarta versione del Tristan en prose, nelle continuazioni di due testimoni di Guiron le Courtois e nel ms. Paris, BnF, fr. 112, che proveremo a confrontare con altri due casi di interpolazione interciclica dello stesso tipo: l’interpolazione di estratti dell’Agravain nelle terza e quarta versioni del Tristan en prose, da un lato, e, dall’altro, l’interpolazione dell’Erec en prose borgognone nel ms. Paris, BnF, fr. 358-363. Per raggiungere quest’obiettivo, abbiamo fatto ricorso innanzitutto ad un approccio strettamente filologico, i cui risultati ci hanno consentito di proporre qualche ipotesi relativa alla costituzione ed alla diffusione dei cicli e delle loro suites, da un punto di vista più narratologico e poetico. Questa tesi è strutturata come segue. Dopo un primo capitolo, introduttivo, dedicato allo status quæstionis delle nostre conoscenze sulla diffusione dei cicli arturiani, con un focus sulle sue forze e sui suoi limiti, abbiamo proposto un ulteriore stato dell’arte relativo ai cicli arturiani che abbiamo scelto come oggetto di studio: le Prophéties de Merlin, Guiron le Courtois e le terza e quarta versioni del Tristan en prose. Dopodiché, abbiamo tentato di stabilire uno stemma codicum, prima per i testi al centro del nostro studio (Alexandre l’Orphelin e Tournoi de Sorelois), poi, basandosi su alcuni loci critici selezionati secondo criteri esplicitati, per le versioni tardive del Tristan en prose e delle Prophéties de Merlin. I risultati di questi studi, per forza parziali, ci hanno consentito poi di studiare, benché con conoscenze parziali, la diffusione interciclica di Alexandre l’Orphelin e del Tournoi de Sorelois in un modo che permetta di prendere in considerazione gli interventi della tradizione testuale di fronte all’inserzione di un racconto esterno, allogeno. Li abbiamo poi confrontati ad alcune considerazioni che lo stato delle nostre conoscenze ci consente di formulare sull’interpolazione di estratti dell’Agravain nelle terza e quarta versioni del Tristan en prose. Concluderemo quindi il nostro lavoro con qualche considerazione sul potenziale che contiene un approccio più stemmatologico della ciclicità arturiana, nella speranza che altri studi possano completare il nostro. Infatti, il nostro lavoro è soprattutto un esperimento: si trattava inanzitutto di provare a tenere finalmente insieme due metodi troppo spesso tenuti distinti, ossia lo studio narratologico e l’approccio filologico, e di riflettere sulle osservazioni che potrebbero risultarne. Il nostro lavoro non pretende di rinnovare del tutto l’approccio della transfinzionalità e dell’interciclicità arturiane, senza parlare della costituzione dei cicli arturiani, ma, semplicemente, di vedere in che modo una conoscenza precisa dello sviluppo della tradizione testuale potrebbe aiutare a considerarla.
In the XIIIth Century, one of the most successful literary genres was that of Arthurian prose romances: a “petit cycle” of the Holy Grail, first in verse, then in prose, attributed to Robert de Boron; soon to be followed by the Lancelot and the Tristan cycles, then, by Guiron le Courtois; last, but not least, thirty years later, a Venetian author who calls himself Richard d’Irlande penned the Prophéties de Merlin, a novel in which he shows an exceptionnal creativity. Follow two centuries of relative stillness before the diffusion, at the end of the XVth Century, of the last major arthurian cycles: Ysaÿe le Triste and Perceforest. The lack of production of new arthurian texts between the end of the XIIIth and that of the XVth Century does not equal to its lack of success. On the contrary, an abundant production of manuscripts, sometimes de luxe, sometimes not quite, together with the printing of most arthurian romances at the end of the XVth Century and at the beginning of the XVIth, demonstrate the presence of numerous potential readers. In the same period, we see the creation of “vulgate versions” of both Tristan and Guiron, as well as the setting up of anthologies like Rustichello da Pisa’s Arthurian compilation (and its little sister, the Aventures des Bruns, or guironian compilation). Finally, the success of Arthurian romances can also be observed in some of the dramaturgic representations that fancied the aristocracy, especially in Flemish and Burgundian knights’ pas d’armes. Those centuries are also a time of medieval encyclopedism, of which we could find echoes in the various attempts to set up Arthurian summae that could embrace the essence of all preexistant materials: for instance, the exceptionnal ms. Bibliothèque nationale de France, fr. 112. The development of Arthurian cycles, from the end of the XIIth Century to the beginning of the Renaissance, has been thoroughly studied, from the first trials of Gaston Paris’ students to the most recent research of Patrick Moran or Noémie Chardonnens, through the fascinating reconstructions of Fanni Bogdanow or Cedric Pickford. But all of those comments on the genesis and development of Arthurian French prose romances still face a major issue: we’re lacking a thorough knowledge of the genealogy of the manuscript tradition, and this lack of documentation means it is only possible to study those texts either by using a critical edition, or by studying each manuscript as a single semiotic object. The present thesis proposes an attempt to overstep the limits of those approaches with a case study, that of the intercyclical transmission of Alexandre l’Orphelin and of the Tournoi de Sorelois, two little sets of episodes originally part of the Prophéties de Merlin, that were included in the fourth version of the Prose Tristan, in the continuations written in two mss of Guiron le Courtois, and in the ms. Paris, BnF, fr. 112. We then aim to compare it with another cases of intercyclical interpolation: on the one hand, the interpolation of Agravain parts into the third and fourth versions of the Prose Tristan. To do so, we will resort to a strictly philological approach, whose results will then allow us to draw a few hypothesis about the creation and the diffusion of cycles and their continuations, from a narratological point of view. The present thesis will be structurated as follows. After a first, introductive, chapter dedicated to the status quaestionis of our knowledge about the diffusion of Arthurian cycles, with a focus on its strenghts as well as its limits, we will offer another status quaestionis for each of the three Arthurian romances we have chosen to study: Les Prophéties de Merlin, Guiron le Courtois, and the third and fourth versions of the Prose Tristan. We will then attempt to outline a stemma codicum, first for Alexandre l’Orphelin and the Tournoi de Sorelois, which are at the center of our preoccupations, then, relying on a few loci critici carefully selected, for the late versions of the Prose Tristan and for the Prophéties de Merlin. The results of those studies, although fragmentary, will then allow us to study the intercyclical diffusion of Alexandre l’Orphelin and the Tournoi de Sorelois in a way that could also take into account the potential interventions of the textual tradition when facing the insertion of an external, foreign, narrative. We will thereafter compare them to some other considerations that the status of our knowledge will allow us to put forward on the interpolation of excerpts from Prose Erec in the Flemish Continuation of Guiron le Courtois from ms. Paris, BnF, fr. 358-363, and also on the interpolation of parts of the Agravain into the third and fourth versions of the Prose Tristan. We will then conclude our work with a few reflexions about the potentialities of a stemmatical approach of Arthurian cycles, hoping that other studies will complete ours. Because our thesis is about experimentation: we wanted to try to reconcile two approaches that are too often distinct, i. e. the narratological study and the filological reconstruction of the same text, to see what kind of information could result of such a research in a field that was until a few years ago particularly closed to lachmannism. We do not claim to renew the whole approach of transfictionnality and intercyclicity, or that of the formation of Arthurian cycles, but, simply, to see how a deeper knowledge of the ways the textual tradition did grow could help us understand it better.
Le XIIIe siècle littéraire français est notamment celui d’une mode, celle des romans arthuriens en prose : d’abord, le « petit cycle » du Graal en vers, puis en prose, attribué à Robert de Boron ; ensuite, le cycle de Lancelot, rapidement suivi du Tristan en prose et du cycle de Guiron le Courtois ; enfin, près de trente ans plus tard, un Vénitien ayant adopté le pseudonyme de Richard d’Irlande diffusera ses Prophéties de Merlin, un roman d’une exceptionnelle créativité. S’ensuivra une période de calme relatif avant la diffusion, à la fin du XVe siècle, des derniers grands romans arthuriens en prose que sont Ysaÿe le Triste et le Perceforest. La production réduite de matériaux arthuriens entre la fin du XIIIe et celle du XVe siècle, signe d’un certain épuisement créatif, ne signifie pas pour autant une absence de succès de la matière arthurienne, au contraire : en témoignent une ample production manuscrite, parfois fort luxueuse, parfois bien plus humble, ainsi que le passage à l’imprimé de tous les grands cycles arthuriens à la fin du XVe et au début du XVIe siècle, signe de la présence d’un lectorat potentiel vaste. Cette époque voit également la constitution des « versions vulgates » du Tristan comme du Guiron, la composition de suites ou de réécritures, ainsi que l’élaboration d’anthologies arthuriennes, dont la très célèbre compilation arthurienne (et sa petite sœur, la compilation guironienne) de Rusticien de Pise. Enfin, la mode des romans arthuriens se manifeste également dans certaines des mises en scène de la noblesse du temps, en particulier dans les pas d’armes des chevaliers bourguignons et flamands. C’est également l’une des grandes périodes de l’encyclopédisme médiéval, dont l’on pourrait trouver un reflet dans les tentatives de constituer des sommes arthuriennes englobant l’essence de toute la matière préexistante : en témoigne, par exemple, l’exceptionnel ms. BnF, français 112. Le développement des cycles arthuriens, de la fin du XIIe siècle à l’aube de la Renaissance, a fait l’objet de nombreux travaux, des premiers tâtonnements des élèves de Gaston Paris aux recherches les plus récentes, telles celles de Patrick Moran ou de Noémie Chardonnens, en passant par les remarquables reconstructions de Fanni Bogdanow ou de Cedric Pickford. Mais tous ces commentaires sur la genèse et le développement de la matière arthurienne en prose française se heurtent à l’absence d’une donnée fondamentale : la généalogie des manuscrits, sans laquelle il n’est possible de fournir un commentaire qu’à partir des éditions critiques, de regroupements de manuscrits ou de l’examen de chaque témoin en tant qu’objet sémiotique isolé. Notre thèse, forte de l’expérience du Groupe Guiron, propose ainsi une tentative de dépasser les limites de ces approches en s’attaquant au cas de la fortune intercyclique d’Alexandre l’Orphelin et du Tournoi de Sorelois, deux petites séries d’épisodes issues des Prophéties de Merlin insérées dans la quatrième version du Tristan en prose, dans les continuations de deux témoins de Guiron le Courtois et dans le ms. Paris, BnF, fr. 112, que nous mettrons en regard avec deux autres cas d’interpolation intercyclique comparables : l’interpolation d’extraits de l’Agravain dans les troisième et quatrième versions du Tristan en prose, d’une part, et, d’autre part, l’interpolation de l’Érec en prose bourguignon dans le ms. Paris, BnF, fr. 358-363. Pour ce faire, nous recourrons dans un premier temps à une approche strictement philologique, dont les résultats nous permettront ensuite d’émettre quelques hypothèses relatives à la constitution et à la diffusion des cycles et de leurs suites, d’un point de vue plus narratologique et poétique. La présente thèse sera structurée comme suit. Après un premier chapitre, introductif, dédié à l’état de la question de nos connaissances sur la diffusion des cycles arthuriens, avec une mise en évidence de ses forces comme de ses limites, nous présenterons un état de l’art relatif aux trois ensembles arthuriens dont nous avons fait notre objet d’étude : les Prophéties de Merlin, Guiron le Courtois et les troisième et quatrième versions du Tristan en prose. Nous tenterons ensuite d’établir un stemma codicum, d’abord pour les textes au coeur de notre étude (Alexandre l’Orphelin et le Tournoi de Sorelois), puis, à partir de quelques lieux critiques sélectionnés, les versions tardives du Tristan en prose et les Prophéties de Merlin. Les résultats de ces études, forcément partielles, nous permettront ensuite d’étudier la diffusion intercyclique d’Alexandre l’Orphelin et du Tournoi de Sorelois d’une façon qui prenne aussi en compte le potentiel d’intervention de la tradition textuelle face à l’insertion d’un récit externe, allogène. Nous les comparerons à quelques considérations que l’état de nos connaissances nous permettront d’émettre à propos de l’interpolation d’extraits de l’Agravain dans les troisième et quatrième versions du Tristan en prose. Nous conclurons notre travail par quelques considérations sur le potentiel que recèle une approche plus stemmatologique de la cyclicité arthurienne, dans l’espoir que d’autres études pourront compléter la nôtre. Car notre travail relève avant tout de l’expérimentation : il s’agissait de tenter de concilier deux méthodes trop souvent distinctes, à savoir l’étude narratologique et l’approche philologique, afin de voir quelles sortes d’observations pourraient en résulter, dans un domaine particulièrement réfractaire au lachmannisme. Notre recherche ne prétend en aucun cas renouveler entièrement l’approche de la transfictionnalité et de l’intercyclicité, sans parler de la constitution des cycles arthuriens, mais, tout simplement, de voir de quelle façon une connaissance approfondie du développement de la tradition textuelle peut aider à l’appréhender.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rabaçal, Eduarda Maria. "Louvor e condenação da rainha Genevra : no romance arturiano em prosa." Master's thesis, Porto : [Edição do Autor], 2013. http://hdl.handle.net/10216/72472.

Full text
Abstract:
A figura da rainha Genevra é uma das mais relevantes e ao mesmo tempo mais complexas personagens do romance arturiano. Para melhor perceber o seu papel no mundo governado pelo rei Artur, partir-se-á do texto que se encontra no ms. 752BNF, referente ao Lancelot (versão cíclica) e no ms. 2594 da Biblioteca Nacional de Viena, referente à Demanda do Santo Graal, demonstrando, através da reflexãoacerca do louvor e das condenações da rainha, como esta se assume como um elemento fundamental para a prossecução do projeto ideológico do romance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rabaçal, Eduarda Maria. "Louvor e condenação da rainha Genevra : no romance arturiano em prosa." Dissertação, Porto : [Edição do Autor], 2013. http://aleph.letras.up.pt/F?func=find-b&find_code=SYS&request=000228811.

Full text
Abstract:
A figura da rainha Genevra é uma das mais relevantes e ao mesmo tempo mais complexas personagens do romance arturiano. Para melhor perceber o seu papel no mundo governado pelo rei Artur, partir-se-á do texto que se encontra no ms. 752BNF, referente ao Lancelot (versão cíclica) e no ms. 2594 da Biblioteca Nacional de Viena, referente à Demanda do Santo Graal, demonstrando, através da reflexãoacerca do louvor e das condenações da rainha, como esta se assume como um elemento fundamental para a prossecução do projeto ideológico do romance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Romanzi arturiani in prosa"

1

Gesiot, Jacopo. Romanzi tiranni: La prosa iberica di cavalleria nel primo Cinquecento padano. Canterano (RM): Aracne editrice, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Melzi, Gaetano. Bibliografia dei romanzi di cavalleria in versi e in prosa italiani. Milano: Y. Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Villoresi, Marco. La fabbrica dei cavalieri: Cantari, poemi, romanzi in prosa fra Medioevo e Rinascimento. Roma: Salerno, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography