Journal articles on the topic 'Rédaction bilingue'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 24 journal articles for your research on the topic 'Rédaction bilingue.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Lino, Teresa, Karima Fangour Robalo, Sílvia Barbosa, Olga Heitor, Fátima Ferreira, and Catarina Lino. "Terminologie vulgarisée des énergies renouvelables." Langues & Parole 5 (November 30, 2020): 231–52. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.72.
Full textBoysen, Gerhard. "Notes sur la microstructure en lexicographie monolingue et en lexicographie bilingue." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 5, no. 8 (July 28, 2015): 23. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v5i8.21491.
Full textChoy, Maria C. "The Art of Bilingual Editing of Magazines." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, no. 2 (January 1, 1996): 84–94. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.2.04cho.
Full textDupon, Maëlle. "Poèma per Nour / Poème à Nour." Voix Plurielles 19, no. 2.1 (November 26, 2022): 230–35. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4114.
Full textBraën, André. "La rédaction bilingue des comptes rendus des comités de la Chambre des communes." Revue générale de droit 26, no. 4 (March 18, 2016): 531–56. http://dx.doi.org/10.7202/1035892ar.
Full textSullivan, Maryse. "Écrire et se traduire: le bilinguisme dans La Maculée/sTain et l’autotraduction chez Madeleine Blais-Dahlem." Theatre Research in Canada 38, no. 2 (November 2017): 168–85. http://dx.doi.org/10.3138/tric.38.2.168.
Full textGoutsos, Dionysis. "Translation in Bilingual Lexicography." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (August 20, 1999): 107–26. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.02gou.
Full textRacine, Romain, Alessandra Keller-Gerber, and Katrin Burkhalter. "Créer un espace bilingue et interdisciplinaire : ein Sprachlernprojekt zwischen Sprachen, Disziplinen, Perspektiven." Language Learning in Higher Education 8, no. 1 (May 25, 2018): 21–44. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2018-0002.
Full textÉdouard, Bruno. "Correspondance à propos de l’article : « La rédaction médicale pour publication en France : l’intérêt de l’assistant bilingue »." La Presse Médicale 40, no. 1 (January 2011): 114–15. http://dx.doi.org/10.1016/j.lpm.2010.07.002.
Full textGréciano, Gertrud. "Collocations rythmologiques." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 33–44. http://dx.doi.org/10.7202/002965ar.
Full textAndrès, Bernard. "Des mémoires historiques aux Mémoires littéraires. L’apport de la Société littéraire et historique de Québec." Dossier 35, no. 3 (August 17, 2010): 15–32. http://dx.doi.org/10.7202/044259ar.
Full textStonner, Christian. "L’écriture et l’illusion dans l’adaptation audiovisuelle et le cas particulier de « Karambolage »." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 15, no. 2 (December 1, 2017): 331–41. http://dx.doi.org/10.1075/forum.15.2.10sto.
Full textBezzina, Anne-Marie. "Nous pouvons faire de « sightseeing » ensemble : le contact linguistique au niveau lexical dans la production écrite en FLE des lycéens maltais." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807014.
Full textSheppard, Frances. "Réponse de l’auteur à la correspondance à propos de l’article : « La rédaction médicale pour publication en France : l’intérêt de l’assistant bilingue »." La Presse Médicale 40, no. 1 (January 2011): 115. http://dx.doi.org/10.1016/j.lpm.2010.07.003.
Full textŚliwa, Dorota. "Prédicats polonais et français relatifs aux étapes de la panification et leur application pour analyser des corpus bilingues comparables." Roczniki Humanistyczne 67, no. 8 (November 4, 2019): 135–54. http://dx.doi.org/10.18290/rh.2019.67.8-9.
Full textCANDELIER, Kévin, Jean-François TRÉBUCHON, and Clarisse VAUTRIN. "Bois et Forêts des Tropiques une revue pour la promotion des sciences forestières appliquées et les partenariats Sud-Nord et Sud-Sud." BOIS & FORETS DES TROPIQUES 354 (December 1, 2022): 3–6. http://dx.doi.org/10.19182/bft2022.354.a37109.
Full textŚliwa, Dorota. "Par N on entend … et autres marqueurs définitoires dans les textes juridiques et leurs equivalents polonais." Roczniki Humanistyczne 70, no. 8 (September 19, 2022): 129–53. http://dx.doi.org/10.18290/rh22708.6.
Full textKelly, Douglas. "Le Roman des sept sages de Rome: édition bilingue des deux rédactions en vers français. Établie, traduite, présentée et annotée par Mary B. Speer et Yasmina Foehr-Janssens." French Studies 72, no. 2 (March 12, 2018): 272. http://dx.doi.org/10.1093/fs/kny068.
Full textWolfzettel, Friedrich. "Le Roman des Sept Sages de Rome, Édition bilingue des deux rédactions en vers français, établie, traduite, présentée et annotée par Mary B. Speer et Yasmina Foehr-Janssens (Champion Classiques: Moyen Âge, 44), Paris, Champion Classiques 2017, 567 p." Zeitschrift für romanische Philologie 134, no. 4 (November 7, 2018): 1272–73. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2018-0088.
Full textHoudebert, Aurélie. "Le Roman des sept sages de Rome , édition bilingue des deux rédactions en vers français, comm., éd. et trad. Mary B. Speer , Yasmina Foehr-Janssens , Paris, Champion, 2017 ; 1 vol., 567 p. ( Classiques français du Moyen Âge ). ISBN : 978-2-7453-3177-9. Prix : € 24,00." Le Moyen Age Tome CXXV, no. 3 (July 5, 2020): V. http://dx.doi.org/10.3917/rma.253.0651e.
Full text"Un collectif au travail." Annales. Histoire, Sciences Sociales 75, no. 3-4 (September 2020): 537–54. http://dx.doi.org/10.1017/ahss.2021.13.
Full textLarsen, Marianne A., and Vanessa R. Sperduti. "Comparative and International Education/Éducation comparée et internationale." Scholarly and Research Communication 10, no. 2 (March 5, 2019). http://dx.doi.org/10.22230/src.2019v10n2a311.
Full textRiley, Jacqueline. "Bilingual Facebook Users’ Cognitive Writing Processes / Processus cognitifs d’écriture des utilisateurs bilingues de Facebook." Canadian Journal of Learning and Technology / La revue canadienne de l’apprentissage et de la technologie 41, no. 1 (March 12, 2015). http://dx.doi.org/10.21432/t29918.
Full textVaupot, Sonia. "Creating a bilingual dictionary of collocations: A learner-oriented approach." Indonesian Journal of Applied Linguistics 10, no. 3 (January 31, 2021). http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v10i3.31888.
Full text