Journal articles on the topic 'Reading (Primary) Victoria Doveton'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Reading (Primary) Victoria Doveton.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 23 journal articles for your research on the topic 'Reading (Primary) Victoria Doveton.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Enslen, Joshua. "Green, James N., Victoria Langland, and Lilia Moritz Schwarz, editors. The Brazil Reader: History, Culture, Politics. Duke UP, 2019." Journal of Lusophone Studies 4, no. 2 (January 1, 2020): 296–98. http://dx.doi.org/10.21471/jls.v4i2.348.

Full text
Abstract:
The editors have produced a significantly revised compendium that introduces Brazil and its major themes and events through primary source documents in translation. The new edition boasts welcome advancements, especially in its heavily revamped selections for reading, its expanded expert commentary, and its updated organization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hardini, Tri Indri, Sri Setyarini, and Sri Harto. "REMOTE LEARNING IMPLEMENTED BY BIPA TEACHERS DURING COVID-19 PANDEMIC." Jurnal Kependidikan: Penelitian Inovasi Pembelajaran 5, no. 1 (May 10, 2021): 122–36. http://dx.doi.org/10.21831/jk.v5i1.35050.

Full text
Abstract:
This research aimed to describe how BIPA teachers implemented remote learning process, identify the problems encountered during COVID-19 pandemic, and explore how Indonesian cultural elements were introduced to students of primary and secondary schools. This research applied a case study design involving eight BIPA teachers in Victoria, Australia as participants. The data were collected through survey questionnaire, virtual interviews, and document analysis. The research data were analysed by making data categories regarding the implementation of remote learning, identification of its problems, and the introduction of Indonesian cultures to students. Interpretation of research findings was done by using relevant theoretical framework. The research findings indicated that the BIPA teachers implemented the remote learning through providing a learning model, listening to students’ individual reading practices, doing a discussion with the students, and implementing simple practices on the selected materials. One of the problems encountered was about students’ motivation. The elements of Indonesian cultures were introduced through identifying its types, describing the identified types of cultures, and writing short essays on the selected cultural topics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Anae, Nicole. "“Among the Boer Children”." History of Education Review 45, no. 1 (June 6, 2016): 28–53. http://dx.doi.org/10.1108/her-12-2014-0049.

Full text
Abstract:
Purpose – There exists no detailed account of the 40 Australian women teachers employed within the “concentration camps” established by British forces in the Orange River and Transvaal colonies during the Boer War. The purpose of this paper is to critically respond to this dearth in historiography. Design/methodology/approach – A large corpus of newspaper accounts represents the richest, most accessible and relatively idiosyncratic source of data concerning this contingent of women. The research paper therefore interprets concomitant print-based media reports of the period as a resource for educational and historiographical data. Findings – Towards the end of the Boer War in South Africa (1899-1902) a total of 40 Australian female teachers – four from Queensland, six from South Australia, 14 from Victoria and 16 from New South Wales – successfully answered the imperial call conscripting educators for schools within “concentration camps” established by British forces in the Orange River and Transvaal colonies. Women’s exclusive participation in this initiative, while ostensibly to teach the Boer children detained within these camps, also exerted an influential effect on the popular consciousness in reimagining cultural ideals about female teachers’ professionalism in ideological terms. Research limitations/implications – One limitation of the study relates to the dearth in official records about Australian women teachers in concentration camps given that; not only are Boer War-related records generally difficult to source; but also that even the existent data is incomplete with many chapters missing completely from record. Therefore, while the data about these women is far from complete, the account in terms of newspaper reports relies on the existent accounts of them typically in cases where their school and community observe their contributions to this military campaign and thus credit them with media publicity. Originality/value – The paper’s originality lies in recovering the involvement of a previously underrepresented contingent of Australian women teachers while simultaneously offering a primary reading of the ideological work this involvement played in influencing the political narrative of Australia’s educational involvement in the Boer War.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kennedy, Amber L., Beverley J. Vollenhoven, Richard J. Hiscock, Catharyn J. Stern, Susan P. Walker, Jeanie L. Y. Cheong, Jon L. Quach, et al. "School-age outcomes among IVF-conceived children: A population-wide cohort study." PLOS Medicine 20, no. 1 (January 24, 2023): e1004148. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pmed.1004148.

Full text
Abstract:
Background In vitro fertilisation (IVF) is a common mode of conception. Understanding the long-term implications for these children is important. The aim of this study was to determine the causal effect of IVF conception on primary school-age childhood developmental and educational outcomes, compared with outcomes following spontaneous conception. Methods and findings Causal inference methods were used to analyse observational data in a way that emulates a target randomised clinical trial. The study cohort comprised statewide linked maternal and childhood administrative data. Participants included singleton infants conceived spontaneously or via IVF, born in Victoria, Australia between 2005 and 2014 and who had school-age developmental and educational outcomes assessed. The exposure examined was conception via IVF, with spontaneous conception the control condition. Two outcome measures were assessed. The first, childhood developmental vulnerability at school entry (age 4 to 6), was assessed using the Australian Early Developmental Census (AEDC) (n = 173,200) and defined as scoring <10th percentile in ≥2/5 developmental domains (physical health and wellbeing, social competence, emotional maturity, language and cognitive skills, communication skills, and general knowledge). The second, educational outcome at age 7 to 9, was assessed using National Assessment Program–Literacy and Numeracy (NAPLAN) data (n = 342,311) and defined by overall z-score across 5 domains (grammar and punctuation, reading, writing, spelling, and numeracy). Inverse probability weighting with regression adjustment was used to estimate population average causal effects. The study included 412,713 children across the 2 outcome cohorts. Linked records were available for 4,697 IVF-conceived cases and 168,503 controls for AEDC, and 8,976 cases and 333,335 controls for NAPLAN. There was no causal effect of IVF-conception on the risk of developmental vulnerability at school-entry compared with spontaneously conceived children (AEDC metrics), with an adjusted risk difference of −0.3% (95% CI −3.7% to 3.1%) and an adjusted risk ratio of 0.97 (95% CI 0.77 to 1.25). At age 7 to 9 years, there was no causal effect of IVF-conception on the NAPLAN overall z-score, with an adjusted mean difference of 0.030 (95% CI −0.018 to 0.077) between IVF- and spontaneously conceived children. The models were adjusted for sex at birth, age at assessment, language background other than English, socioeconomic status, maternal age, parity, and education. Study limitations included the use of observational data, the potential for unmeasured confounding, the presence of missing data, and the necessary restriction of the cohort to children attending school. Conclusions In this analysis, under the given causal assumptions, the school-age developmental and educational outcomes for children conceived by IVF are equivalent to those of spontaneously conceived children. These findings provide important reassurance for current and prospective parents and for clinicians.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Abstracts: Reading & writing." Language Teaching 40, no. 4 (September 7, 2007): 345–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004600.

Full text
Abstract:
07–562Al-Jarf, Reima Sado (King Saud U, Saudi Arabia; reima2000_sa@yahoo.com), Processing of advertisements by EFL college students. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 132–140.07–563Alkire, Scott (San Jose State U, California, USA; scott.alkire@sjsu.edu) & Andrew Alkire, Teaching literature in the Muslim world: A bicultural approach. TESL-EJ (http://www.tesl-ej.org) 10.4 (2007), 13 pp.07–564Belcher, Diane (Georgia State U, USA; dbelcher1@gsu.edu), Seeking acceptance in an English-only research world. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 1–22.07–565Bell, Joyce (Curtin U, Australia; Joyce.Bell@curtin.edu.au), Reading practices: Postgraduate Thai student perceptions. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 51–68.07–566Bndaka, Eleni (ebintaka@sch.gr), Using newspaper articles to develop students' reading skills in senior high school. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 166–175.07–567Coiro, Julie & Elizabeth Dobler, Exploring the online reading comprehension strategies used by sixth-grade skilled readers to search for and locate information on the Internet. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 214–257.07–568Cole, Simon (Daito Bunka U, Japan), Consciousness-raising and task-based learning in writing. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 31.1 (2007), 3–8.07–569Commeyras, Michelle & Hellen N. Inyega, An Integrative review of teaching reading in Kenyan primary schools. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 258–281.07–570Compton-Lilly, Catherine (U Wisconsin–Madison, USA), The complexities of reading capital in two Puerto Rican families. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 72–98.07–571Duffy, John (U Notre Dame, Notre Dame, USA), Recalling the letter: The uses of oral testimony in historical studies of literacy. Written Communication (Sage) 24.1 (2007), 84–107.07–572Dyehouse, Jeremiah (U Rhode Island, USA), Knowledge consolidation analysis: Toward a methodology for studying the role of argument in technology development. Written Communication (Sage) 24.2 (2007), 111–139.07–573Godley, Amanda J., Brian D. Carpenter (U Pittsburgh, USA) & Cynthia A. Werner, ‘I'll speak in proper slang’: Language ideologies in a daily editing activity. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 100–131.07–574Guénette, Danielle (U du Québec, Canada; guenette.daniele@uqam.ca), Is feedback pedagogically correct? Research design issues in studies of feedback on writing. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 40–53.07–575Gutiérrez-Palma, Nicolás (U de Jaén, Spain; ngpalma@ujaen.es) & Alfonso Palma Reves (U Granada, Spain), Stress sensitivity and reading performance in Spanish: A study with children. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 157–168.07–576Hu, Guangwei (Nanyang Technical U, Singapore; guangwei.hu@nie.edu.sg), Developing an EAP writing course for Chinese ESL students. RELC Journal (Sage) 38.1 (2007), 67–86.07–577Hunt, George (U Edinburgh, UK; george.hunt@ed.ac.uk), Failure to thrive? The community literacy strand of the Additive Bilingual Project at an Eastern Cape community school, South Africa. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 80–96.07–578Jiang, Xiangying & William Grabe (Northern Arizona U, USA), Graphic organizers in reading instruction: Research findings and issues. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 34–55.07–579Jin Bang, Hee & Cecilia Guanfang Zhao (New York U, USA; heejin.bang@nyu.edu), Reading strategies used by advanced Korean and Chinese ESL graduate students: A case study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 30–50.07–580Keshavarz, Mohammad Hossein, Mahmoud Reza Atai (Tarbiat Moallem U, Iran) & Hossein Ahmadi, Content schemata, linguistic simplification, and EFL readers' comprehension and recall. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 19–33.07–581Kirkgöz, Yasemin (Çukurova U, Turkey; ykirkgoz@cu.edu.tr), Designing a corpus based English reading course for academic purposes. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 281–298.07–582Kolić-Vehovec, Svjetlana & Iqor Bajšanski (U Rijeka, Crotia; skolic@ffri.hr), Comprehension monitoring and reading comprehension in bilingual students. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 198–211.07–583Li, Yongyan, Apprentice scholarly writing in a community of practice: An intraview of an NNES graduate student writing a research article. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 55–79.07–584Marianne (Victoria U Wellington, New Zealand; m.marianne@vuw.ac.nz), A comparative analysis of racism in the original and modified texts ofThe Cay. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 56–68.07–585Marsh, Charles (U Kansas, Lawrence, USA), Aristotelian causal analysis and creativity in copywriting: Toward a rapprochement between rhetoric and advertising. Written Communication (Sage) 24.2 (2007), 168–187.07–586Mellard, Daryl, Margaret Becker Patterson & Sara Prewett, Reading practices among adult education participants. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 188–213.07–587Mishra, Ranjita (U London, UK) & Rhona Stainthorp, The relationship between phonological awareness and word reading accuracy in Oriya and English: A study of Oriya-speaking fifth-graders. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 23–37.07–588Naq, Sonali (The Promise Foundation, India; sonalinag@t-p-f.org), Early reading in Kannada: The pace of acquisition of orthographic knowledge and phonemic awareness. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 7–22.07–589Pretorius, Elizabeth & Deborah Maphoko Mampuru (U South Africa, South Africa; pretoej@unisa.ac.za), Playing football without a ball: Language, reading and academic performance in a high-poverty school. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 38–58.07–590Pulido, Diana (Michigan State U, USA), The effects of topic familiarity and passage sight vocabulary on L2 lexical inferencing and retention through reading. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 66–86.07–591Purcell-Gates, Victoria (U British Columbia, Canada), Neil K. Duke & Joseph A. Martineau, Learning to read and write genre-specific text: Roles of authentic experience and explicit teaching. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 8–45.07–592Rahimi, Mohammad (Shiraz U, Iran; mrahimy@gmail.com), L2 reading comprehension test in the Persian context: Language of presentation as a test method facet. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 151–165.07–593Rao, Zhenhui (Jiangxi Normal U, China; rao5510@yahoo.com), Training in brainstorming and developing writing skills. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 100–106.07–594Ravid, Dorit & Yael Epel Mashraki (Tel Aviv U, Israel; doritr@post.tau.ac.il), Prosodic reading, reading comprehension and morphological skills in Hebrew-speaking fourth graders. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 140–156.07–595Rosary, Lalik (Virginia Polytechnic Institute and State, USA) & Kimberly L. Oliver, Differences and tensions in implementing a pedagogy of critical literacy with adolescent girls. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 46–70.07–596Suzuki, Akio (Josai U, Japan), Differences in reading strategies employed by students constructing graphic organizers and students producing summaries in EFL reading. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 177–196.07–597Takase, Atsuko (Osaka International U, Japan; atsukot@jttk.zaq.ne.jp), Japanese high school students' motivation for extensive L2 reading. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 1–18.07–598Tanaka, Hiroya & Paul Stapleton (Hokkaido U, Japan; higoezo@ybb.ne.jp), Increasing reading input in Japanese high school EFL classrooms: An empirical study exploring the efficacy of extensive reading. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 115–131.07–599Weinstein, Susan (Louisiana State U, Baton Rouge, USA), Pregnancy, pimps, and ‘clichèd love things’: Writing through gender and sexuality. Written Communication (Sage) 24.1 (2007), 28–48.07–600Williams, Eddie (U Bangor, UK; eddie.williams@bangor.ac.uk), Extensive reading in Malawi: Inadequate implementation or inappropriate innovation?Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 59–79.07–601Yamashita, Junko, The relationship of reading attitudes between L1 and L2: An investigation of adult EFL learners in Japan. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 81–105.07–602Yi, Youngjoo (U Alabama, USA; yyi@ua.edu), Engaging literacy: A biliterate student's composing practices beyond school. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 23–39.07–603Zhu, Yunxia (U Queensland, New Zealand; zyunxia@unitec.ac.nz), Understanding sociocognitive space of written discourse: Implications for teaching business writing to Chinese students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.3 (2006), 265–285.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Reading and writing." Language Teaching 38, no. 3 (July 2005): 132–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805232998.

Full text
Abstract:
05–267Aitchison, Claire (U of Western Sydney, Australia), Thesis writing circles. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 97–115.05–268Allison, Desmond (The National U of Singapore), Authority and accommodation in higher degree research proposals. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 155–180.05–269Bazerman, Charles (U of California, Santa Barbara, USA), An essay on pedagogy by Mikhail M. Bakhtin. Written Communication (Thousand Oaks, CA, USA) 22.3 (2005), 333–338.05–270Belanger, Joe (U of British Columbia, USA), ‘When will we ever learn?’: the case for formative assessment supporting writing development. English in Australia (Norwood, Australia) 141 (2004), 41–48.05–271Bodwell, Mary Buchinger (Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences, USA; mary.bodwell@bos.mcphs.edu), ‘Now what does that mean, “first draft”?’: responding to text in an adult literacy class. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 59–79.05–272Broadley, Guy, Seeing forward looking back: the New Zealand literacy picture. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 8–18.05–273Bruton, Anthony & Emilia Alonso Marks (Universidad de Sevilla, Spain), Reading texts in instructed L1 and FL reading: student perceptions and actual selections. Hispania (Exton, PA, USA) 87.4 (2004), 770–783.05–274Chandrasegaran, Antonia (Nanyang Technical U, Singapore), Mary Ellis & Gloria Poedjosoedarmo, Essay Assist: developing software for writing skills improvement in partnership with students. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 137–155.05–275Chujo, Kiyomi (Nihon U, Japan; chujo@cit.nihon-u.ac.jp) & Masao Utiyama, Understanding the role of text length, sample size and vocabulary size in determining text coverage. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 1–22.05–276Cromley, Jennifer G. & Roger Azevedo (U of Maryland College Park, USA), What do reading tutors do? A naturalistic study of more and less experienced tutors in reading. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 83–113.05–277Crompton, Peter (crompton@fastmail.fm), ‘Where’, ‘In which’, and ‘In that’: a corpus-based approach to error analysis. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 157–176.05–278Day, Richard (U of Hawaii, Manoa, USA) & Jeong-suk Park, Develop ing reading comprehension questions. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 60–73.05–279Dunlosky, John & Katherine A. Rawson (U of North Carolina at Greensboro, USA), Why does rereading improve metacomprehension accuracy? Evaluating the Levels-of-Disruption Hypothesis for the Rereading Effect. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 37–55.05–280Guillot, Marie-Noëlle (U of East Anglia, UK), Il y a des gens qui disent que…‘there are people who say that…’. Beyond grammatical accuracy in FL learners' writing: issues of non-nativeness. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL) (Berlin, Germany) 43.2. (2005), 109–128.05–281Haan, Pieter de (p.dehaan@let.ru.nl) & Kees van Esch, The development of writing in English and Spanish as foreign languages. Assessing Writing (Amsterdam, the Netherlands) 10.2 (2005), 100–116.04–282Hitosugi, Claire Ikumi & Richard R. Day (U of Hawaii, Manoa, USA), Extensive reading in Japanese. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 16.1 (2004), 21–39.05–283Hunt, Alan (Kansai U, Osaka, Japan) & David Beglar, A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 23–59.05–284Jackson, Sue & Susan Gee (Victoria U of Wellington, New Zealand; sue.jackson@vuw.ac.nz), ‘Look Janet’, ‘No you look John’: constructions of gender in early school reader illustrations across 50 years. Gender and Education (Abingdon, UK) 17.2 (2005), 115–128.05–285Kaplan, B. Robert (U of Southern California, USA) & Richard B. Baldauf, Jr., Editing contributed scholarly articles from a language management perspective. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 47–62.05–286Keen, John (Manchester U, UK; john.keen@man.ac.uk), Sentence-combining and redrafting processes in the writing of secondary school students in the UK. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 81–97.05–287Liu, Lu (Purdue U, USA), Rhetorical education through writing instruction across cultures: a comparative analysis of select online instructional materials on argumentative writing. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 1–18.05–288Liu, Yongbing (Nanyang Technological U, Singapore), The construction of pro-science and technology discourse in Chinese language textbooks. Language and Education (Clevedon, UK) 19.4 (2005), 281–303.05–289McCarthey, Sarah J. & Georgia Earnest García (U of Illinois at Urbana-Champaign, USA), English language learners' writing practices and attitudes. Written Communication (Thousand Oaks, CA, USA) 22.2 (2005), 36–75.05–290McCarthey, Sarah J., Yuey-Hi Guo & Sunday Cummins (U of Illinois, USA), Understanding changes in elementary Mandarin students' L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.2 (2005), 71–104.05–291Mills, Kathy, Deconstructing binary oppositions in literacy discourse and pedagogy. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 67–82.05–292Mišak, Aleksandra, Matko Marušić & Ana Marušić (Zagreb U School of Medicine, Croatia), Manuscript editing as a way of teaching academic writing: experience from a small scientific journal. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.2 (2005), 151–172.05–293Misson, Ray (U of Melbourne, Australia), What are we creating in creative writing?English in Australia (Norwood, Australia) 141 (2004), 132–140.05–294Nelson, Cynthia D. & Caroline San Miguel (U of Technology, Sydney, Australia), Designing doctoral writing workshops that problematise textual practices. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 116–136.05–295Oller, Jr., John W., Liang Chen, Stephen, D. Oller & Ning Pan (U of Louisiana at Lafayette, USA), Empirical predictions from a general theory of signs. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.2 (2005), 115–144.05–296Paltridge, Brian (U of Sydney, Australia), Teaching thesis and dissertation writing. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 78–96.05–297Pantaleo, Sylvia, Young children engage with the metafictive in picture books. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 19–37.05–298Pearson, Lynn (Bowling Green State U, USA), The web portfolio: a project to teach Spanish reading and Hispanic cultures. Hispania (Exton, PA, USA) 87.4 (2004), 759–769.05–299Peterson, Shelley & Theresa Calovini (Toronto U, Canada; slpeterson@oise.utoronto.ca), Social ideologies in grade eight students' conversation and narrative writing. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 121–139.05–300Reynolds, Dudley W. (U of Houston, USA), Linguistic correlates of second language literacy development: evidence from middle-grade learner essays. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 19–45.05–301Roache-Jameson, Sharyn, Kindergarten connections: a study of intertextuality and its links with literacy in the kindergarten classroom. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 48–66.05–302Ryan, Josephine, Young people choose: adolescents' text pleasures. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 38–54.05–303Rymes, Betsy (Georgia U, USA; brymes@coe.uga.edu), Contrasting zones of comfortable competence: popular culture in a phonics lesson. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 14.3–4 (2003), 321–335.05–304Skillen, Jan & Emily Purser (U of Wollongong, Australia), Teaching thesis writing: policy and practice at an Australian university. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 17–33.05–305Stapleton, Paul (Hokkaido U, Japan; paulstapleton@gmail.com), Using the web as a research source: implications for L2 academic writing. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA) 89.2 (2005), 177–189.05–306Starfield, Sue (U of New South Wales, Australia), The evolution of a thesis-writing course for Arts and Social Sciences students: what can applied linguistics offer?Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 137–154.05–307Strauss, Pat, Jo Ann Walton & Suzanne Madsen (Auckland U of Technology, New Zealand), ‘I don't have time to be an English teacher’: supervising the EAL thesis. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 1–16.05–308Terras, Melissa (U of London, UK; m.terras@ucl.ac.uk), Reading the readers: modelling complex humanities processes to build cognitive systems. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.1 (2005), 41–59.05–309Turner, Joan (U of London, UK), Writing a Ph.D. in the contemporary humanities. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 34–53.05–310Wallace, Catherine (Institute of Education, UK; c.wallace@ioe.ac.uk), Conversations around the literacy hour in a multilingual London primary school. Language and Education (Clevedon, UK) 19.4 (2005), 322–338.05–311Yamada, Kyoko (wsedikol@hotmail.com), Lexical patterns in the eyes of intermediate EFL readers. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 177–188.05–312Yamashita, Junko (Nagoya U, Japan), Reading attitudes in L1 and L2, and their influence on L2 extensive reading. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 16.1 (2004), 1–19.05–313Zhang, Hao & Rumjahn Hoosain (The U of Minnesota, USA), Activation of themes during narrative reading. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 57–82.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hayes, Terri. "Disconnect by L. Peterson." Deakin Review of Children's Literature 2, no. 3 (December 24, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2bp45.

Full text
Abstract:
Peterson, Lois. Disconnect. Victoria, BC: Orca Book Publishers, 2012. Print. Fourteen-year-old Daria has just relocated from Calgary, Alberta to Delta, British Columbia and she’s not happy about the move! Determined to stay connected with her old friends, Daria’s cellphone becomes an almost permanent extension of her arm, frustrating her parents, teachers and classmates. Quirky Cleo, another new kid in town, tries to connect with Daria, but to no avail. Cleo suggests that Daria may be addicted to technology, but who's listening? Desperate to earn some extra cash so that she can return to Calgary for March Break, Daria reluctantly takes an after-school job as a babysitter. Although she’s supposed to be watching out for Emmy and Caden, her two young charges, Daria has other things on her mind, with fateful consequences. This is a timely and engaging story, simply told. Disconnect is one of the Orca Currents series of books for reluctant middle-school readers. Its short chapters, controlled vocabulary, limited number of characters and contemporary themes will have broad appeal, especially for those reluctant readers who seldom choose a novel. Although the story is somewhat didactic, middle-school students will easily recognize at least one of their friends in the self-absorbed, technology-obsessed character of Daria. The situation she finds herself in is entirely plausible, and Peterson's first-person narration, texting shorthand and true-to-teenagers dialogue create a sense of “being there.” Although initially a writer of adult fiction, Lois Peterson now writes for children and teens. She has written 7 books for Orca Book Publishers, including one other designed specifically for struggling readers. Disconnect would be an excellent addition to any public or middle school library collection. In our increasingly “connected” world, this novel raises some disquieting questions about technology’s impact on the quality of our connection to ourselves and others. A great discussion starter with strong curriculum ties to digital citizenship. Recommended: 3 out of 4 stars Reviewer: Terri Hayes Terri Hayes is a teacher and student, currently completing a Master of Education in Teacher-Librarianship at the University of Alberta. Terri has been a voracious reader ever since her introduction to Dick & Jane at the age of six. Luckily, the quality of books for children has improved tremendously since those days, and now, one of her primary goals is to instill that same love of reading in her students. When she’s not scouring the local library for her next great read, Terri can usually be found reading to her grandchildren or hopping a plane to some destination she’s read about in a book.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Language teaching." Language Teaching 37, no. 1 (January 2004): 47–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804212137.

Full text
Abstract:
04–01Asraf, Ratnawati Mohd and Ahmad, Ismail Sheikh (International Islamic University, Malaysia). Promoting English language development and the reading habit among students in rural schools through the Guided Extensive Reading program. Reading in a Foreign Language (Hawai'i, USA), 15, 2 (2003), 83–102.04–02 Beaven, Tim (Open University, UK; Email: m.c.beaven@open.ac.uk). Immigration in Spain: society, culture and the teaching of Spanish as a foreign language. Vida Hispánica (Rugby, UK), 29 (2004), 3–8.04–03Blei, Dagmar. Aufgaben in einer konstruktivistischen Lernkultur. [Tasks in a constructivist learning culture] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 4 (2003), 220–227.04–04Carduner, Jessie (Kent State U., Ohio, USA; Email: jcardune@kent.edu). Productive dictionary skills training: what do language learners find useful?Language Learning Journal (London, UK), 28 (Winter 2003), 70–76.04–05Carless, David R. (Hong Kong Institute of Education; Email: dcarless@ied.edu.hk). Factors in the implementation of task-based teaching in primary schools. System (Oxford, UK), 31 (4), (2003), 485–500.04–06Crandall, E. and Basturkmen, H. (University of Auckland, NZ). Evaluating pragmatics-focused materials. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 38–49.04–07Cumming-Potvin, W., Renshaw, P. and Kraayenoord, van C. (Murdoch University, Australia; Email: potvin@central.murdoch.edu.au). A sociocultural analysis of language learning: new forms of literacy practices in a language and culture awareness programme. Language and Education (Clevedon, UK), 17, 6 (2003), 201–217.04–08Delagneau, Jean-Marc (Université du Havre, France). Langues allemandes de spécialité: implication pédagogiques de la recherche au niveau du lexique et de la syntaxe. [German Language for Specific Purposes: pedagogical implications for research on lexicon and syntax.] Les Cahiers de l'APLIUT (Paris, France), 3 (2003), 9–26.04–09Durán, Richard (Baylor University, USA) and McCool, George.If this is French,then what did I learn in School?The French Review (Southern Illinois University, USA), 77, 2 (2003), 288–299.04–10Finn, Thomas (Ohio Northern University, USA). Incorporating the comédie-musicale in the college French classroom. The French Review (Southern Illinois University, USA), 77, 2 (2003), 302–309.04–11Gutiérrez Almarza, Gloria and Peña Calvo, Alicia (Nottingham Trent U., UK; Email: gloria.gutiérrez@ntu.ac.uk). El desarrollo de la competencia intercultural y la formación de los profesores de lenguas. [The development of intercultural competence and language teacher training.] Vida Hispánica (Rugby, UK), 29 (2004), 9–13.04–12Hwo, F. (Bowling Green State University, Ohio, USA; Email: fhwu@bgnet.bgsu.edu). On the applicability of the input-enhancement hypothesis and input processing theory in multimedia CALL: the case of Spanish preterite and imperfect instruction in an input application. CALICO Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 317–338.04–13Kang, S. (Qufu Teachers' University, P.R. China). Using visual organizers to enhance EFL instruction. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 58–67.04–14Kohler, Michelle (U. of South Australia; Email: Michelle.Kohler@unisa.edu.au). Developing continuity through long-term programming. Babel (Victoria/Melbourne, Australia), 38, 2 (2003), 9–16, 38.04–15Lambert, C. (University of Kitakyushu, Japan). Reverse-engineering communication tasks. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 18–27.04–16Linder, D. (University of Salamanca, Spain). The internet in every classroom?Using outside computers. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 10–17.04–17Malone, Dennis (SIL International, Thailand; Email: Dennis_Malone@sil.org). Developing curriculum materials for endangered language education: lessons from the field. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Clevedon, UK), 6, 5 (2003), 332–348.04–18Murphy, John (Atlanta, USA). Attending to word-stress while learning new vocabulary. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 23, 1 (2004), 67–83.04–19Myhill, Debra (Exeter U., UK; Email: D.A.Myhill@ex.ac.uk). Principled understanding?Teaching the active and passive voice. Language and Education (Clevedon, UK), 17, 5 (2003), 355–370.04–20Pavlenko, Aneta (Temple U., USA; Email: apavlenk@temple.edu). “Language of the enemy”: Foreign language education and national identity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Clevedon, UK), 6, 5 (2003), 313–331.04–21Pollard, Matthew (Latimer Upper School, London, UK). Teaching and learning metaphor. English in Education (Sheffield, UK), 37, 3 (2004), 19–27.04–22Rinder, Anna. Das konstruktivistische Lernparadigma und die neuen Medien. [The constructvist paradigm and new media.] Informationen Deutsch als Fremdsprache (Munich, Germany), 30, 1 (2003), 3–22.04–23Rodrigo, Victoria (Georgia State University, USA), Krashen, Stephen and Gribbons, Barry. The effectiveness of two comprehensible-input approaches to foreign language instruction at the intermediate level. System (Oxford, UK), 32, 1 (2004), 53–60.04–24Tenberg, Reinhard. Interaktionsformen und Neue Medien aus der Sicht des Fernlernens. [Form of interactions and new media in distance learning.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 4 (2003), 210–219.04–25Wang, Yuping (Griffith U., Australia; Email: y.wang@griffith.edu.au). Distance language learning: interactivity and fourth-generation internet-based videoconferencing. Calico Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 373–495.04–26Weber, Vanessa and Abel, Andrea (European A. of Bolzano/Bozen, Italy; Email: vanessa.weber@eurac.edu). Preparing language exams: an online learning system with dictionary and email tandem. ReCall (Cambridge, UK), 15, 2 (2003), 169–176.04–27Wood, Alistair and Head, Michael (University of Brunei, Darussalam). ‘Just what the doctor ordered’: the application of problem-based learning to EAP. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 23, 1 (2004), 3–17.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hayes, Terri. "Dead Run by S. Rodman." Deakin Review of Children's Literature 2, no. 3 (December 24, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2gc7f.

Full text
Abstract:
Rodman, Sean. Dead Run. Victoria, BC: Orca Book Publishers, 2012. Print.I have no fear. I’m tensed and ready, like a coiled spring. I know that the stakes in this race are high. But I am not afraid. I’m totally focused. Nothing exists except the starting signal. And the bike beneath me. This is how Sean Rodman introduces us to his seventeen-year old protagonist, Sam. The first-person, present-tense narration locates the reader right there, right now, sharing Sam's excitement, his tension, his hopes and dreams. The trip through this fast and furious 120-page book keeps you on the edge of your seat, always wondering what's around the next corner. Sam hasn’t had a lot of breaks. His Mom took off a few years ago, and his dad works the night shift at a warehouse. He knows his only ride out of a dead-end life will be on the back of his racing bike. So when he lands a job as a bicycle courier, and his boss Viktor just happens to be a former gold-medal-winning Olympic cyclist, Sam thinks he’s hit pay dirt. Viktor agrees to coach him, but in exchange, Sam has to deliver strange packages to empty warehouses, after hours. He suspects he’s involved in something illegal, but his drive to cross the finish line first blinds him to other choices. Even when his girlfriend Robin assures him that he always has a choice, he just can’t seem to navigate a clear path through the obstacles. Will the choices he makes lead him to the finish line? Or will he just be finished? Dead Run, one of the Orca Soundings series for reluctant teen readers, was written specifically for struggling, reluctant teen readers. But you’d never know it! Sean Rodman has worked in schools around the world and his understanding of teen readers is evident. Rodman’s succinct sentences and short, snappy paragraphs perfectly capture the fast-paced action and sense of urgency that drive the plot forward. Although flawed, Sam’s character is both convincing and likable. I found myself cheering for him right to the bitter end. Sam's plight is one most teen readers can relate to, and the book's resolution is both fair and fitting. This book has definite appeal for male readers, especially if they are into cycling. An excellent selection for a public or school library collection. Highly Recommended: 4 out of 4 stars Reviewer: Terri Hayes Terri Hayes is a teacher and student, currently completing a Master of Education in Teacher-Librarianship at the University of Alberta. Terri has been a voracious reader ever since her introduction to Dick & Jane at the age of six. Luckily, the quality of books for children has improved tremendously since those days, and now, one of her primary goals is to instill that same love of reading in her students. When she’s not scouring the local library for her next great read, Terri can usually be found reading to her grandchildren or hopping a plane to some destination she’s read about in a book.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Language learning." Language Teaching 40, no. 3 (June 20, 2007): 256–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004387.

Full text
Abstract:
07–398Ammar, Ahlem (U de Montréal, Canada; ahlem.ammar@umontreal.ca) & Nina Spada, One size fits all? Recasts, prompts, and L2 learning. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 543–574.07–399August, Gail (Hostos Community College, USA), So, what's behind adult English second language reading?Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.2 (2006), 245–264.07–400Beasley, Robert (Franklin College, USA; rbeasley@franklincollege.edu), Yuangshan Chuang& Chao-chih Liao, Determinants and effects of English language immersion in Taiwanese EFL learners engaged in online music study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 330–339.07–401Brown, Jill (Monash U, Australia), Jenny Miller & Jane Mitchell, Interrupted schooling and the acquisition of literacy: Experiences of Sudanese refugees in Victorian secondary schools. Australian Journal of Language and Literacy (Australian Literacy Educators' Association) 29.2 (2006), 150–162.07–402Bunch, George C. (U California, USA), ‘Academic English’ in the 7th grade: Broadening the lens, expanding access. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.4 (2006), 284–301.07–403Chambers, Andrea (Insa de Lyon, France; andrea.emara@insa-lyon.fr) & Stephen Bax (Canterbury Christ Church U, UK), Making CALL work: Towards normalisation. System (Elsevier) 34.4 (2006), 465–479.07–404Chan, Alice (City U of Hong Kong, China; enalice@cityu.edu.hk), Strategies used by Cantonese speakers in pronouncing English initial consonant clusters: Insights into the interlanguage phonology of Cantonese ESL learners in Hong Kong. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 331–355.07–405Coulter, Cathy (Arizona State U, USA) & Mary Lee Smith, English language learners in a comprehensive high school. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.2 (2006), 309–335.07–406Elia, Antonella (U Naples, Italy; aelia@unina.it), Language learning in tandem via skype. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 269–280.07–407Ellis, Rod (U Auckland, New Zealand; r.ellis@auckland.ac.nz) & Younghee Sheen, Reexamining the role of recasts in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 575–600.07–408Farrell, Thomas S. C. (Brock U, Canada; tfarrell@brocku.ca) & Christophe Mallard, The use of reception strategies by learners of French as a foreign language. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 338–352.07–409Feuer, Avital (York U, Canada), Parental influences on language learning in Hebrew Sunday school classes. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 266–27707–410Harada, Tetsuo (Waseda U, Japan; tharada@waseda.jp), The acquisition of single and geminate stops by English-speaking children in a Japanese immersion program. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 601–632.07–411Karlsson, Leena (Helsinki U, Finland; leena.karlsson@helsinki.fi) Felicity Kjisik & Joan Nordlund, Language counselling: A critical and integral component in promoting an autonomous community of learning. System (Elsevier) 35.1 (2007), 46–65.07–412Lieberman, Moti (American U, USA; aoshima@american.edu) Sachiko Aoshima & Colin Phillips, Nativelike biases in generation ofwh-questions by nonnative speakers of Japanese. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 423–448.07–413Macaro, Ernesto (U Oxford; ernesto.macaro@edstud.ox.ac.uk), Strategies for language learning and for language use: Revising the theoretical framework. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 320–337.07–414Matsuzaki Carreira, Junko (Tsuda College, Japan), Motivation for learning English as a foreign language in Japanese elementary schools. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 135–157.07–415Mohan, Bernard & Tammy Slater (U British Columbia, Canada), Examining the theory/practice relation in a high school science register: A functional linguistic perspective. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.4 (2006), 302–316.07–416Mozzon-McPherson, Marina (U Hull, UK; M.Mozzon-Mcpherson@hull.ac.uk), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 66–92.07–417Napier, Jemina (Macquarie U, Australia), Effectively teaching discourse to sign language interpreting students. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 251–265.07–418Nassaji, Hossein (U Victoria, Canada; nassaji@uvic.ca), The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners' lexical inferencing strategy use and success. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 387–401.07–419Nıxon, Helen & Barbara Comber (U South Australia, Australia; helen.nixon@unisa.edu.au), Differential recognition of children's cultural practices in middle primary literacy classrooms. Literacy (Oxford University Press) 40.3 (2006), 127–136.07–420Reinders, Hayo (U Auckland, New Zealand; system@hayo.nl), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 93–111.07–421Sangpıl Byon, Andrew (State U New York, USA), Language socialization in Korean as-a-foreign-language classrooms. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.2 (2006), 265–291.07–422Song, Bailin (City U New York, USA), Content-based ESL instruction: Long-term effects and outcomes. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.4 (2006), 420–437.07–423Soonhyang, Kim (Ohio State U, Columbus, USA), Academic oral communication needs of East Asian international graduate students in non-science and non-engineering fields. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.4 (2006), 479–489.07–424Stroud, Christopher (U West Cape, South Africa; cstroud@uwc.ac.za) & Lionel Wee, Anxiety and identity in the language classroom. RELC Journal (Sage) 37.3 (2006), 299–307.07–425Sunderman, Gretchen (Florida State U, USA; gsunderm@fsu.edu) & Judith F. Kroll, First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 387–422.07–426Woodrow, Lindy J. (U Sydney, Australia; l.woodrow@edfac.usyd.edu.au), A model of adaptive language learning. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 297–319.07–427Xuesong, Gao (U Hong Kong, China; Gao@hkusua.hku.hk), Strategies used by Chinese parents to support English language learning. RELC Journal (Sage) 37.3 (2006), 285–298.07–428Zwıers, Jeff (California, USA), Integrating academic language, thinking, and content: Learning scaffolds for non-native speakers in the middle grades. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.4 (2006), 317–332.07–429Zyzik, Eve (Michigan State U, USA; zyzik@msu.edu), Transitivity alternations and sequence learning: Insights from L2 Spanish production data. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 449–485.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

"Bilingual education & bilingualism." Language Teaching 40, no. 1 (January 2007): 68–79. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806264115.

Full text
Abstract:
07–91Almaguer, Isela (The U Texas-Pan American, USA), Effects of dyad reading instruction on the reading achievement of Hispanic third-grade English language learners. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 509–526.07–92Almarza, Dario J. (U Missouri-Columbia, USA), Connecting multicultural education theories with practice: A case study of an intervention course using the realistic approach in teacher education. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 527–539.07–93Arkoudis, Sophie (U Melbourne, Australia), Negotiating the rough ground between ESL and mainstream teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 415–433.07–94Arteagoitia, Igone, Elizabeth R. Howard, Mohammed Louguit, Valerie Malabonga & Dorry M. Kenyon (Center for Applied Linguistics, USA), The Spanish developmental contrastive spelling test: An instrument for investigating intra-linguistic and crosslinguistic influences on Spanish-spelling development. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 541–560.07–95Branum-Martin, Lee (U Houston, USA; Lee.Branum-Martin@times.uh.edu),Paras D. Mehta, Jack M. Fletcher, Coleen D. Carlson, Alba Ortiz, Maria Carlo & David J. Francis, Bilingual phonological awareness: Multilevel construct validation among Spanish-speaking kindergarteners in transitional bilingual education classrooms. Journal of Educational Psychology (American Psychological Association) 98.1 (2006), 170–181.07–96Brown, Clara Lee (The U Tennessee, Knoxville, USA), Equity of literacy-based math performance assessments for English language learners. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 337–363.07–97Callahan, Rebecca M. (U Texas, USA), The intersection of accountability and language: Can reading intervention replace English language development?Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 1–21.07–98Cavallaro, Francesco (Nanyang Technological U, Singapore), Language maintenance revisited: An Australian perspective. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 561–582.07–99Cheung, Alan & Robert E. Slavin (Center for Data-Driven Reform in Education, USA), Effective reading programs for English language learners and other language-minority students. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 244–267.07–100Courtney, Michael (Springdale Public Schools, USA), Teaching Roberto. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 475–484.07–101Creese, Angela (U Birmingham, UK), Supporting talk? Partnership teachers in classroom interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 434–453.07–102Davison, Chris (U Hong Kong, China), Collaboration between ESL and content teachers: How do we know when we are doing it right?International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 454–475.07–103de Jong, Ester (U Florida, USA), Integrated bilingual education: An alternative approach. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 22–44.07–104Domínguez, Higinio (U Texas at Austin, USA), Bilingual students' articulation and gesticulation of mathematical knowledge during problem solving. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 269–293.07–105Duren Green, Tonika, MyLuong Tran & Russell Young (San Diego State U, USA), The impact of ethnicity, socioeconomic status, language, and training program on teaching choice among new teachers in California. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 583–598.07–106García-Nevarez, Ana G. (California State U, Sacramento, USA), Mary E. Stafford & Beatriz Arias, Arizona elementary teachers' attitudes toward English language learners and the use of Spanish in classroom instruction. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 295–317.07–107Gardner, Sheena (U Warwick, UK), Centre-stage in the instructional register: Partnership talk in Primary EAL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 476–494.07–108Garza, Aimee V. & Lindy Crawford (U Colorado at Colorado Springs, USA), Hegemonic multiculturalism: English immersion, ideology, and subtractive schooling. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 598–619.07–109Hasson, Deborah J. (Florida State U, USA), Bilingual language use in Hispanic young adults: Did elementary bilingual programs help?Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 45–64.07–110Helmberger, Janet L. (Minneapolis Public Schools, USA), Language and ethnicity: Multiple literacies in context, language education in Guatemala. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 65–86.07–111Johnson, Eric (Arizona State U, USA), WAR in the media: Metaphors, ideology, and the formation of language policy. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 621–640.07–112Kandel, Sonia (U Pierre Mendes, France; Sonia.Kandel@upmf-grenoble.fr),Carlos J. Álvarez & Nathalie Vallée, Syllables as processing units in handwriting production. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance (American Psychological Association) 32.1 (2006), 18–31.07–113Laija-Rodríguez, Wilda (California State U, USA), Salvador Hector Ochoa & Richard Parker, The crosslinguistic role of cognitive academic language proficiency on reading growth in Spanish and English. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 87–106.07–114Langdon, Henriette W. (San José State U, USA),Elisabeth H. Wiig & Niels Peter Nielsen, Dual-dimension naming speed and language-dominance ratings by bilingual Hispanic adults. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 319–336.07–115Lee, Steven K. (Portland State U, USA), The Latino students’ attitudes, perceptions, and views on bilingual education. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 107–122.07–116Leung, Constant (King's College London, UK; constant.leung@kcl.ac.uk), Language and content in bilingual education. Linguistics and Education (Elsevier) 16.2 (2005), 238–252.07–117Lindholm-Leary, Kathryn (San Jose State U, USA) & Graciela Borsato, Hispanic high schoolers and mathematics: Follow-up of students who had participated in two-way bilingual elementary programs. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 641–652.07–118López, María G. & Abbas Tashakkori (Florida International U, USA), Differential outcomes of two bilingual education programs on English language learners. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 123–144.07–119Lung, Rachel (Lingnan U, Hong Kong, China; wclung@ln.edu.hk), Translation training needs for adult learners. Babel (John Benjamins) 51.3 (2005), 224–237.07–120MacSwan, Jeff (Arizona State U, USA) & Lisa Pray, Learning English bilingually: Age of onset of exposure and rate of acquisition among English language learners in a bilingual education program. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 653–678.07–121Monzó, Lilia D. (U California, Los Angeles, USA), Latino parents' ‘choice’ for bilingual education in an urban California school: language politics in the aftermath of proposition 227. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 365–386.07–122Mugaddam, Abdel Rahim Hamid (U Khartoum, Sudan), Language status and use in Dilling City, the Nuba Mountains. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.4 (2006), 290–304.07–123Napier, Jemina (Macquarie U, Australia; jemina.napier@ling.mq.edu.au), Training sign language interpreters in Australia: An innovative approach. Babel (John Benjamins) 51.3 (2005), 207–223.07–124Oladejo, James (National Kaohsiung Normal U, Taiwan), Parents’ attitudes towards bilingual education policy in Taiwan. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 147–170.07–125Paneque, Oneyda M. (Barry U, USA) & Patricia M. Barbetta, A study of teacher efficacy of special education teachers of English language learners with disabilities. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 171–193.07–126Proctor, Patrick C. (Center for Applied Special Technology, USA), Diane August, María S. Carlo & Catherine Snow, The intriguing role of Spanish language vocabulary knowledge in predicting English reading comprehension. Journal of Educational Psychology (American Psychological Association) 98.1 (2006), 159–169.07–127Ramírez-Esparza, Nairán (U Texas, USA; nairan@mail.utexas.edu), Samuel D. Gosling, Verónica Benet-Martínez, Jeffrey P. Potter & James W. Pennebaker, Do bilinguals have two personalities? A special case of cultural frame switching. Journal of Research in Personality (Elsevier) 40.2 (2006), 99–120.07–128Ramos, Francisco (Loyola Marymount U, USA), Spanish teachers’ opinions about the use of Spanish in mainstream English classrooms before and after their first year in California. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 411–433.07–129Reese, Leslie (California State U, USA),Ronald Gallimore & Donald Guthrie, Reading trajectories of immigrant Latino students in transitional bilingual programs. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 679–697.07–130Rogers, Catherine, L. (U South Florida USA; crogers@cas.usf.edu),Jennifer J. Lister, Dashielle M. Febo, Joan M. Besing & Harvey B. Abrams, Effects of bilingualism, noise and reverberation on speech perception by listeners with normal hearing. Applied Psycholinguistics (Cambridge University Press) 27.3 (2006), 465–485.07–131Sandoval-Lucero, Elena (U Colorado at Denver, USA), Recruiting paraeducators into bilingual teaching roles: The importance of support, supervision, and self-efficacy. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 195–218.07–132Stritikus, Tom T. (U Washington, USA), Making meaning matter: A look at instructional practice in additive and subtractive contexts. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 219–227.07–133Sutterby, John A., Javier Ayala & Sandra Murillo (U Texas at Brownsville, USA), El sendero torcido al español [The twisted path to Spanish]: The development of bilingual teachers’ Spanish-language proficiency. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 435–452.07–134 Takeuchi, Masae (Victoria U, Australia), The Japanese language development of children through the ‘one parent–one language’ approach in Melbourne. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.4 (2006), 319–331.07–135Torres-Guzmán, María E. & Tatyana Kleyn (Teachers College, Columbia U, USA) & Stella Morales-Rodríguez,Annie Han, Self-designated dual-language programs: Is there a gap between labeling and implementation? Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 453–474.07–136Wang, Min (U Maryland, USA; minwag@umd.edu),Yoonjung Park & Kyoung Rang Lee, Korean–English biliteracy acquisition: Cross-language phonological and orthographic transfer. Journal of Educational Psychology (American Psychological Association) 98.1 (2006), 148–158.07–137Weisskirch, Robert S. (California State U, Monterey Bay, USA), Emotional aspects of language brokering among Mexican American adults. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.4 (2006), 332–343.07–138You, Byeong-keun (Arizona State U, USA), Children negotiating Korean American ethnic identity through their heritage language. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 711–721.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 4 (October 2003): 252–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804212009.

Full text
Abstract:
04–538 Allford, D. Institute of Education, University of London. d.allford@sta01.joe.ac.uk‘Grasping the nettle’: aspects of grammar in the mother tongue and foreign languages. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 24–32.04–539 Álvarez, Inma (The Open U., UK). Consideraciones sobre la contribución de los ordenadores en el aprendizaje de lenguas extranjeras. [The contribution of computers to foreign language learning.] Vida Hispánica (Rugby, UK), 28 (2003), 19–23.04–540 Arkoudis, S. (U. of Melbourne, Australia; Email: sophiaa@unimelb.edu.au). Teaching English as a second language in science classes: incommensurate epistemologies?Language and Education (Clevedon, UK), 17, 3 (2003), 161–173.04–541 Bandin, Francis and Ferrer, Margarita (Manchester Metropolitan U., UK). Estereotípicos. [Stereotypes.] Vida Hispánica. Association for Language Learning (Rugby, UK), 28 (2003), 4–12.04–542 Banno, Eri (Okayama University). A cross-cultural survey of students’ expectations of foreign language teachers. Foreign Language Annals, 36, 3 (2003), 339–346.04–543 Barron, Colin (U. of Hong Kong, Hong Kong; Email: csbarron@hkusua.hku.hk). Problem-solving and EAP: themes and issues in a collaborative teaching venture. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 3 (2003), 297–314.04–544 Bartley, Belinda (Lord Williams's School, Thame). Developing learning strategies in writing French at key stage 4. Francophonie (London, UK), 28 (2003), 10–17.04–545 Bax, S. (Canterbury Christ Church University College). The end of CLT: a context approach to language teaching. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 3 (2003), 278–287.04–546 Caballero, Rodriguez (Universidad Jaume I, Campus de Borriol, Spain; Email: mcaballe@guest.uji.es). How to talk shop through metaphor: bringing metaphor research to the ESP classroom. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 2 (2003), 177–194.04–547 Field, J. (University of Leeds). Promoting perception: lexical segmentation in L2 listening. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 4 (2003), 325–334.04–548 Finkbeiner, Matthew and Nicol, Janet (U. of Arizona, AZ, USA; Email: msf@u.Arizona.edu). Semantic category effects in second language word learning. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 24, 3 (2003), 369–384.04–549 Frazier, S. (University of California). A corpus analysis of would-clauses without adjacent if-clauses. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 443–466.04–550 Harwood, Nigel (Canterbury Christ Church University College, UK). Taking a lexical approach to teaching: principles and problems. International Journal of Applied Linguistics (Oxford, UK), 12, 2 (2002), 139–155.04–551 Hird, Bernard (Edith Cowan U., Australia; Email: b.hird@ecu.edu.au). What are language teachers trying to do in their lessons?Babel, (Adelaide, Australia) 37, 3 (2003), 24–29.04–552 Ho, Y-K. (Ming Hsin University of Science and Technology, Taiwan). Audiotaped dialogue journals: an alternative form of speaking practice. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 3 (2003), 269–277.04–553 Huang, Jingzi (Monmouth University, West Long Branch, NJ, USA). Chinese as a foreign language in Canada: a content-based programme for elementary school. Language, Culture and Curriculum (), 16, 1 (2003), 70–89.04–554 Kennedy, G. (Victoria University of Wellington). Amplifier collocations in the British National Corpus: implications for English language teaching. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 467–487.04–555 Kissau, Scott P. (U. of Windsor, UK & Greater Essex County District School Board; Email: scotkiss@att.canada.ca). The relationship between school environment and effectiveness in French immersion. The Canadian Journal of Applied Linguistics (Ottawa, Canada), 6, 1 (2003), 87–104.04–556 Laurent, Maurice (Messery). De la grammaire implicite à la grammaire explicite. [From Implicit Grammar to Explicit Grammar.] Tema, 2 (2003), 40–47.04–557 Lear, Darcy (The Ohio State University, USA). Using technology to cross cultural and linguistic borders in Spanish language classrooms. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 541–551.04–558 Leeser, Michael J. (University of Illianos at Urbana-Champaign, USA; Email: leeser@uiuc.edu). Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue. Language Teaching Research, 8, 1 (2004), 55.04–559 Levis, John M. (Iowa State University, USA) and Grant, Linda. Integrating pronunciation into ESL/EFL classrooms. TESOL Journal, 12 (2003), 13–19.04–560 Mitchell, R. (Centre for Language in Education, University of Southampton; Email: rfm3@soton.ac.uk) Rethinking the concept of progression in the National Curriculum for Modern Foreign Languages: a research perspective. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 15–23.04–561 Moffitt, Gisela (Central Michigan U., USA). Beyond Struwwelpeter: using German picture books for cultural exploration. Die Unterrichtspraxis (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2003), 15–27.04–562 Morley, J. and Truscott, S. (University of Manchester; Email: mfwssjcm@man.ac.uk). The integration of research-oriented learning into a Tandem learning programme. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 52–58.04–563 Oliver, Rhonda (Edith Cowan U., Australia; Email: rhonda.oliver@cowan.edu.au) and Mackey, Alison. Interactional context and feedback in child ESL classrooms. The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 519–533.04–564 Pachler, N. (Institute of Education, University of London; Email: n.pachler@ioe.ac.uk). Foreign language teaching as an evidence-based profession?Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 4–14.04–565 Portmann-Tselikas, Paul R. (Karl-Franzens Universität Graz, Austria). Grammatikunterricht als Schule der Aufmerksamkeit. Zur Rolle grammatischen Wissens im gesteuerten Spracherwerb. [Grammar teaching as a training of noticing. The role of grammatical knowledge in formal language learning.] Babylonia (Switzerland, www.babylonia), 2 (2003), 9–18.04–566 Purvis, K. (Email: purvis@senet.com.au) and Ranaldo, T. Providing continuity in learning from Primary to Secondary. Babel, 38, 1 (2003), (Adelaide, Australia), 13–18.04–567 Román-Odio, Clara and Hartlaub, Bradley A. (Kenyon College, Ohio, USA). Classroom assessment of Computer-Assisted Language Learning: developing a strategy for college faculty. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 592–607.04–568 Schleppegrell, Mary J. (University of California, Davis, USA) and Achugar, Mariana. Learning language and learning history: a functional linguistics approach. TESOL Journal, 12, 2 (2003), 21–27.04–569 Schoenbrodt, Lisa, Kerins, Marie and Geseli, Jacqueline (Loyola College in Maryland, Baltimore, USA; Email: lschoenbrodt@loyola.edu) Using narrative language intervention as a tool to increase communicative competence in Spanish-speaking children. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 16, 1 (2003), 48–59.04–570 Shen, Hwei-Jiun (National Taichung Institute of Technology). The role of explicit instruction in ESL/EFL reading. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 3 (2003), 424–433.04–571 Sifakis, N. C. (Hellenic Open U., Greece; Email: nicossif@hol.gr). Applying the adult education framework to ESP curriculum development: an integrative model. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 2 (2003), 195–211.04–572 Simpson, R. and Mendis, D. (University of Michigan). A corpus-based study of idioms in academic speech. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 419–441.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

"Language learning." Language Teaching 36, no. 4 (October 2003): 259–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804222005.

Full text
Abstract:
04–573 Akker, Evelien (Nijmegen U., The Netherlands; Email: e.akker@nici.kun.nl) and Cutler, Anne. Prosodic cues to semantic structure in native and non-native listening. Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge, UK), 6, 2 (2003), 81–96.04–574 Allen, Heather W. (University of Pittsburgh) and Herron, Carol A. mixed-methodology investigation of the linguistic and affective outcomes of summer study abroad. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 3 (2003), 370–385.04–575 Barcroft, Joe (Washington U., MO, USA; Email: barcroft@artsci.wustl.edu). Effects of questions about word meaning during L2 Spanish lexical learning. The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 546–561.04–576 Boehlke, Olaf (Creighton U., USA; Email: bohlke@creighton.edu). A comparison of student participation levels by group size and language stages during chatroom and face-to-face discussions in German. Calico Journal (Texas, USA), 21, 1 (2003), 67–87.04–577 Brandford, Verna and Wilson, Rebecca (Institute of Education, U. of London). Using PowerPoint to develop pupils' oral skills in modern foreign languages. Francophonie (London, UK), 28 (2003), 18–24.04–578 Brouwer, Catherine E. (U. of Southern Denmark, Denmark; Email: rineke@language.sdu.dk). Word searches in NNS-NS interaction: opportunities for language learning?The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 534–545.04–579 Carr, Jo (Queensland U. of Technology, Australia; Email: j.carr@qut.edu.au). Why boys into languages won't go: the problematic gender agenda in languages education. Babel, (Adelaide, Australia), 37, 2 (2002), 4–9.04–580 Chalhoub-Deville, Micheline (U. of Iowa, USA; Email: m-chalhoub-deville@uiowa.edu). Second language interaction: current perspectives and future trends. Language Testing (London, UK), 20, 4 (2003), 369–383.04–581 Chan, Victoria, Spratt, Mary and Humphreys, Gillian (Hong Kong Polytechnic U., Hong Kong). Autonomous language learning: Hong Kong tertiary students' attitudes and behaviours. Evaluation and Research in Education (Clevedon, UK), 16, 1 (2002), 1–16.04–582 Dam Jensen, Eva and Vinther, Thora (University of Copenhagen, Denmark; Email: dam@hum.ku.dk.). Exact repetition as input enhancement in second language acquisition. Language Learning (University of Michigan, USA), 53, 3 (2003), 373–428.04–583 De Carlo, Maddalena (Université de Cassino, Italy). Affectivité et acquisition du langage. [Affectivity and Language Acquisition.] Études de linguistique appliquée (Paris, France), 13, 1 (2003), 275–290.04–584 Derwing, Tracey M. (Alberta U., Canada) and Rossiter, Marian J. The effects of pronunciation instruction on the accuracy, fluency and complexity of L2 accented speech. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA), 13, 1 (2003), 1–18.04–585 Dykstra-Pruim, Pennylyn (Calvin College, MI, USA). L2 acquisition of German plurals: how students form them and textbooks teach them. Die Unterrichtspraxis (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2003), 43–55.04–586 Eckman, Fred (University of Wisconsin, USA; Email: eckman@uwm.edu), Elreyes, Abdullah and Iverson, Gregory. Some principles of second language phonology. Second Language Research (London, UK), 19, 3 (2003), 169–208.04–587 Egbert, Joy (Washington State U., USA; Email: jegbert@wsu.edu). A study of flow theory in the foreign language classroom. The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 499–518.04–588 Ehrman, Madeline (Foreign Service Institute, US Dept of State, Washington DC, USA; Email: ehrmann@aol.com) and Leaver, Betty Lou. Cognitive styles in the service of language learning. System, 31, 3 (2003), (Oxford), 393–415.04–589 Felser, Claudia (U. of Essex, UK; Email: felsec@essex.ac.uk), Roberts, Leah, Gross, Rebecca and Marinis, Theodore. The processing of ambiguous sentences by first and second language learners of English. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 24, 3 (2003), 453–490.04–590 Gass, Susan (Michigan State University, USA; Email: gass@msu.edu) and Svetics, Ildikó. Differential effects of attention. Language Learning (Michigan, USA), 53, 3 (2003), 497–545.04–591 Griffiths, Carol (Auckland Institute of Studies, Auckland, New Zealand; Email: carolg@ais.ac.nz). Patterns of language learning strategy use. System, (Oxford, UK), 31, 3 (2003), 367–383.04–592 Hertel, Tammy J. (Department of World Languages and Cultures, Juniata College, USA; Email: hertel@juniata.edu) Lexical and discourse factors in the second language acquisition of Spanish word order. Second Language Research (London, England), 19, 4 (2003), 273–304.04–593 Hertel, Tammy J. (Juniata College). Using an e-mail exchange to promote cultural learning. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 3 (2003), 386–396.04–594 Hu, Chieh-Fang (Taipei Municipal Teachers College, Taiwan; Email: cfhu@mail1.tmtc.edu.tw). Phonological memory, phonological awareness and foreign language word learning. Language Learning (University of Michigan, USA), 53, 3 (2003), 429–462.04–595 Izumi, Shinichi (Sophia University, Japan; Email: s-izumi@sophia.ac.jp). Processing difficulty in comprehension and production of relative clauses by learners of English as a second language. Language Learning (Michigan, USA), 53, 2 (2003), 285–323.04–596 Jones, Linda, J. (U. of Arkansas, USA; Email: lcjones@uark.edu). Supporting listening comprehension and vocabulary acquisition with multimedia annotation: the students' voice. Calico Journal (San Marcos Tex. USA), 21, 1 (2003), 41–65.04–597 Jung, Euen Hyuk (Sarah) (Yonsei U., South Korea; Email: jungehs@hotmail.com). The role of discourse signaling cues in second language listening comprehension. The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 562–577.04–598 Knutson, Sonja (Memorial U., Newfoundland, Canada). Experiential learning in second-language classrooms. TESL Canada Journal (Burnaby, B.C., Canada), 20, 2 (2003), 53–64.04–599 Littlemore, Jeannette (U. of Birmingham, UK). The communicative effectiveness of different types of communication strategy. System, (Oxford, UK), 31, 3 (2003), 331–34704–600 McCollum, Daniel L. (Pennsylvania State U., USA). Utilizing non-cognitive predictors of foreign language achievement. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA), 13, 1 (2003), 19–32.04–601 Morris, Frank (University of Miami, USA; Email: fmorris@miami.edu.) and Tarone, Elaine. Impact of classroom dynamics on the effectiveness of recasts in second language acquisition. Language Learning (University of Michigan, USA), 53, 2 (2003), 325–368.04–602 Ntirampeba, Pascal (Université de Montréal, Québec, Canada). La progression en didactique du texte argumentatif écrit. [Progressive approach to written argumentative text.] Révue Canadienne de Linguistique Appliquée, 6, 2 (2003), 159–169.04–603 Parkinson, Brian, Benson, Cathy and Jenkins, Michael (U. of Edinburgh, Scotland, UK). Learner diary research with ‘Cambridge' examination candidates. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics (Edinburgh, Scotland, UK), 12 (2003), 45–63.04–604 Pérez, Luisa, C. (Emporia State U., USA; Email: perezlui@emporia.edu). Foreign language productivity in synchronous versus asynchronous computer-mediated communication. Calico Journal (Texas, USA), 21, 1 (2003), 89–104.04–605 Pulido, Diana (Washington State University, USA; Email: dpulido@wsu.edu.). Modeling the role of second language proficiency and topic familiarity in second language incidental vocabulary acquisition through reading. Language Learning (University of Michigan, USA), 53, 2 (2003), 233–284.04–606 Sasaki, Yoshinori (Ochanomizu U., Japan) and Hayakawa, Harumi. Does a quiz facilitate or spoil language learning? Instructional effects of lesson review quizzes. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA), 13, 1 (2003), 33–56.04–607 Seus-Walker, Katia (IUT-Université de Toulouse III, France). Pour développer l'autonomie des apprenants. [Developing learner autonomy.] Les Cahiers de l'APLIUT, XXII, 2 (2003), 43–58.04–608 Sparks, Richard L. (College of Mount St. Joseph, Cincinnati, Ohio) Philips, Lois and Javorsky, James. College students classified as having learning disabilities and attention deficit hyperactivity disorder and the foreign language requirement. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 3 (2003), 325–337.04–609 Stotz, Daniel and Meuter, Tessa (Zürcher Hochschule Winterthur, Switzerland; Email: daniel.stotz@zhwin.ch). Embedded English: integrating content and language learning in a Swiss primary school project. Bulletin suisse de linguistique appliquée (Neuchâtel, Switzerland), 77 (2003), 83–101.04–610 Takeuchi, Osamu (Kansai U., Osaka, Japan; Email: takeuchi@ipcku.kansai-u.ac.jp). What can we learn from good foreign language learners? A qualitative study in the Japanese foreign language context. System, (Oxford, UK), 31, 3 (2003), 385–392.04–611 Vandergrift, Larry (University of Ottawa, Canada; Email: lvdgrift@uottawa.ca). Orchestrating strategy use: toward a model of the skilled second language listener. Language Learning (University of Michigan, USA), 53, 3 (2003), 463–496.04–612 Vann, Roberta J. (Iowa State U., USA) and Fairbairn, Shelley B. Linking our worlds: a collaborative academic literacy project. TESOL Journal (Alexandria, VA, USA), 12, 3 (2003), 11–16.04–613 Verspoor, Marjolijn and Lowie, Wander (University of Groningen, The Netherlands). Making sense of polysemous words. Language Learning (University of Michigan, USA), 53, 3 (2003), 547–586.04–614 Weldon, A. and Trautmann, G. (U. of North Carolina-Asheville, USA). Spanish and service-learning: pedagogy and praxis. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 574–585.04–615 Wen, W. P. (Xiangtan U., Hunan, P.R. of China lw@xtu.edu.com) and Clément, R. A Chinese conceptualisation of willingness to communicate in ESL. Language, Culture and Curriculum, (Clevedon, UK) 16, 1 (2003), 18–38.04–616 Yeh, Yuli and Wang, Chai-wei. (National Tsing Hua U., Taiwan; Email: ylyeh@mx.nthu.edu.tw). Effects of multimedia vocabulary annotations and learning styles on vocabulary learning. Calico Journal (Texas, USA), 21, 1 (2003), 131–144.04–617 Yuet Hung Chan, C. (City U. of Hong Kong; Email: ctcych@cityu.edu.hk). Cultural content and reading proficiency: a comparison of mainland Chinese and Hong Kong learners of English. Language, Culture and Curriculum, (Clevedon, UK) 16, 1 (2003), 60–69.04–618 Zsiga, Elizabeth (Georgetown University, USA; Email: zsigae@georgetown.edu). Articulatory timing in a second language – evidence from Russian and English. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 25, 3 (2003), 399–432.04–619 Zughoul, Muhammed Raji and Abdul-Fattah, Hussein (Yarmouk U., Jordan). Translational collocational strategies of Arab learners of English: a study in lexical semantics. Babel (Amsterdam, The Netherlands), 49, 1 (2003), 59–81.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lymn, Jessie. "Migration Histories, National Memory, and Regional Collections." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1531.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article suggests extensions to the place of ‘national collections’ of Australia’s migration histories, and considers the role of regional libraries and museums in collecting, preserving, and making accessible the history of migration. The article describes a recent collaboration between the Bonegilla Migrant Experience site, the Albury LibraryMuseum and the regionally-based Charles Sturt University (CSU) to develop a virtual, three-dimensional tour of Bonegilla, a former migrant arrival centre. Through this, the role of regional collections as keeping places of migration memories and narratives outside of those institutions charged with preserving the nation’s memory is highlighted and explored.What Makes a Nation’s Memory?In 2018 the Australian Research Council (ARC) awarded a Linkage grant to a collaboration between two universities (RMIT and Deakin), and the National Library of Australia, State Library of South Australia, State Library of Victoria, and State Library of New South Wales titled “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” (LP170100222). This Linkage project aimed to “develop a new methodology for evaluating multicultural collections, and new policies and strategies to develop and provide access to these collections” (RMIT Centre for Urban Research).One planned output of the Linkage project was a conference, to be held in early 2019, titled “Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” The conference call for papers suggested themes that included an interrogation of the relationship between libraries and ‘the collecting sector’, but with a focus still on National and State Libraries (Boyd). As an aside, the correlation between libraries and memories seemed slightly incongruous here, as archives and museums in particular would also be key in this collecting (and preserving) society’s memory, and also the libraries that exist outside of the national and state capitals.It felt like the project and conference had a definite ‘national’ focus, with the ‘regional’ mentioned only briefly in a suggested theme.At the same time that I was reading this call for papers and about the Linkage, I was part of a CSU Learning and Teaching project to develop online learning materials for students in our Teacher Education programs (history in particular) based around the Bonegilla Migrant Arrival Centre in Wodonga, Victoria. This project uses three-dimensional film technology to bring students to the Centre site, where they can take an interactive, curriculum-based tour of the site. Alongside the interactive online tour, a series of curricula were developed to work with the Australian History Curriculum. I wondered why community-led collections like these in the regions fall to the side in discussions of a ‘national’ (aka institutional) memory, or as part of a representation of a multicultural Australia, such as in this Linkage.Before I start exploring this question I want to acknowledge the limitations of the ARC Linkage framework in terms of the project mentioned above, and that the work that is being done in the “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” project is of value to professional practice and community; in this article I am using the juxtaposition of the two projects as an impetus to interrogate the role of regional collaboration, and to argue for a notion of national memory as a regional collecting concern.Bonegilla: A Contested SiteFrom 1947 through to 1971 over 300,000 migrants to Australia passed through the Bonegilla Migrant Reception and Training Centre (“Bonegilla”) at a defining time in Australia’s immigration history, as post-World War II migration policies encompassed non-English speaking Europeans displaced by the war (Pennay "Remembering Bonegilla" 43). Bonegilla itself is a small settlement near the Hume Dam, 10 km from the New South Wales town of Albury and the Victorian town of Wodonga. Bonegilla was a former Army Camp repurposed to meet the settlement agendas of multiple Australian governments.New migrants spent weeks and months at Bonegilla, learning English, and securing work. The site was the largest (covering 130 hectares of land) and longest-lasting reception centre in post-war Australia, and has been confirmed bureaucratically as nationally significant, having been added to the National Heritage Register in 2007 (see Pennay “Remembering Bonegilla” for an in-depth discussion of this listing process). Bonegilla has played a part in defining and redefining Australia’s migrant and multicultural history through the years, with Bruce Pennay suggesting thatperhaps Bonegilla has warranted national notice as part of an officially initiated endeavour to develop a more inclusive narrative of nation, for the National Heritage List was almost contemporaneously expanded to include Myall Creek. Perhaps it is exemplary in raising questions about the roles of the nation and the community in reception and training that morph into modern day equivalents. (“Memories and Representations” 46)Given its national significance, both formally and colloquially, Bonegilla has provided rich material for critical thinking around, for example, Australian multicultural identity, migration commemorations and the construction of cultural memory. Alexandra Dellios argues that Bonegilla and its role in Australia’s memory is a contested site, and thatdespite criticisms from historians such as Persian and Ashton regarding Bonegilla’s adherence to a revisionist narrative of multicultural progress, visitor book comments, as well as exchanges and performances at reunions and festivals, demonstrate that visitors take what they will from available frameworks, and fill in the ‘gaps’ according to their own collective memories, needs and expectations. (1075)This recognition of Bonegilla as a significant, albeit “heritage noir” (Pennay, “Memories and Representations” 48), agent of Australia’s heritage and memory makes it a productive site to investigate the question of regional collections and collaborations in constructing a national memory.Recordkeeping: By Government and CommunityThe past decade has seen a growth in the prominence of community archives as places of memory for communities (for example Flinn; Flinn, Stevens, and Shepherd; Zavala et al.). This prominence has come through the recognition of community archives as both valid sites of study as well as repositories of memory. In turn, this body of knowledge has offered new ways to think about collection practices outside of the mainstream, where “communities can make collective decisions about what is of enduring value to them, shape collective memory of their own pasts, and control the means through which stories about their past are constructed” (Caswell, Cifor, and Ramirez 58). Jimmy Zavala, and colleagues, argue that these collections “challenge hierarchical structures of governance found in mainstream archival institutions” (212), and offer different perspectives to those kept on the official record. By recognising both the official record and the collections developed and developing outside of official repositories, there are opportunities to deepen understandings and interpretations of historical moments in time.There are at least three possible formal keeping places of memories for those who passed through, worked at, or lived alongside Bonegilla: the National Archives of Australia, the Albury LibraryMuseum in Albury, New South Wales, and the Bonegilla Migrant Experience site itself outside of Wodonga. There will of course be records in other national, state, local, and community repositories, along with newspaper articles, people’s homes, and oral lore that contribute to the narrative of Bonegilla memories, but the focus for this article are these three key sites as the main sources of primary source material about the Bonegilla experience.Official administrative and organisational records of activity during Bonegilla’s reception period are held at the National Archives of Australia in the national capital, Canberra; these records contribute to the memory of Bonegilla from a nation-state perspective, building an administrative record of the Centre’s history and of a significant period of migration in Australia’s past. Of note, Bonegilla was the only migrant centre that created its own records on site, and these records form part of the series known as NAA: A2567, NAA A2571 1949–56 and A2572 1957–71 (Hutchison 70). Records of local staff employed at the site will also be included in these administrative files. Very few of these records are publicly accessible online, although work is underway to provide enhanced online and analogue access to the popular arrival cards (NAA A2571 1949-56 and A2572 1957–71) onsite at Bonegilla (Pennay, personal communication) as they are in high demand by visitors to the site, who are often looking for traces of themselves or their families in the official record. The National Archives site Destination Australia is an example of an attempt by the holder of these administrative records to collect personal stories of this period in Australia’s history through an online photograph gallery and story register, but by 2019 less than 150 stories have been published to the site, which was launched in 2014 (National Archives of Australia).This national collection is complemented and enhanced by the Bonegilla Migration Collection at the Albury LibraryMuseum in southern New South Wales, which holds non-government records and memories of life at Bonegilla. This collection “contains over 20 sustained interviews; 357 personal history database entries; over 500 short memory pieces and 700 photographs” (Pennay “Memories and Representations” 45). It is a ‘live’ collection, growing through contributions to the Bonegilla Personal History Register by the migrants and others who experienced the Centre, and through an ongoing relationship with the current Bonegilla Migrant Experience site to act as a collection home for their materials.Alongside the collection in the LibraryMuseum, there is the collection of infrastructure at the Bonegilla Migrant Experience (BME) site itself. These buildings and other assets, and indeed the absence of buildings, plus the interpretative material developed by BME staff, give further depth and meaning to the lived experience of post-war migration to Australia. Whilst both of these collections are housed and managed by local government agencies, I suggest in this article that these collections can still be considered community archives, given the regional setting of the collections, and the community created records included in the collections.The choice to locate Bonegilla in a fairly isolated regional setting was a strategy of the governments of the time (Persian), and in turn has had an impact on how the site is accessed; by who, and how often (see Dellios for a discussion of the visitor numbers over the history of the Bonegilla Migrant Experience over its time as a commemorative and tourist site). The closest cities to Bonegilla, Albury and Wodonga, sit on the border of New South Wales and Victoria, separated by the Murray River and located 300 km from Melbourne and 550 km from Sydney. The ‘twin towns’ work collaboratively on many civic activities, and are an example of a 1970s-era regional development project that in the twenty-first century is still growing, despite the regional setting (Stein 345).This regional setting justifies a consideration of virtual, and online access to what some argue is a site of national memory loaded with place-based connections, with Jayne Persian arguing that “the most successful forays into commemoration of Bonegilla appear to be website-based and institution-led” (81). This sentiment is reflected in the motivation to create further online access points to Bonegilla, such as the one discussed in this article.Enhancing Teaching, Learning, and Public Access to CollectionsIn 2018 these concepts of significant heritage sites, community archives, national records, and an understanding of migration history came together in a regionally-based Teaching and Learning project funded through a CSU internal grant scheme. The scheme, designed to support scholarship and enhance learning and teaching at CSU, funded a small pilot project to pilot a virtual visit to a real-life destination: the Bonegilla Migrant Experience site. The project was designed to provide key teaching and learning material for students in CSU Education courses, and those training to teach history in particular, but also enhance virtual access to the site for the wider public.The project was developed as a partnership between CSU, Albury LibraryMuseum, and Bonegilla Migrant Experience, and formalised through a Memorandum of Understanding with shared intellectual property. The virtual visit includes a three-dimensional walkthrough created using Matterport software, intuitive navigation of the walkthrough, and four embedded videos linked with online investigation guides. The site is intended to help online visitors ‘do history’ by locating and evaluating sources related to a heritage site with many layers and voices, and whose narrative and history is contested and told through many lenses (Grover and Pennay).As you walk through the virtual site, you get a sense of the size and scope of the Migrant Arrival Centre. The current Bonegilla Migrant Experience site sits at Block 19, one of 24 blocks that formed part of the Centre in its peak time. The guiding path takes you through the Reception area and then to the ‘Beginning Place’, a purpose built interpretative structure that “introduces why people came to Australia searching for a new beginning” (Bonegilla site guide). Moving through, you pass markers on the walls and other surfaces that link through to further interpretative materials and investigation guides. These guides are designed to introduce K-10 students and their teachers to practices such as exploring online archives and thematic inquiry learning aligned to the Australian History Curriculum. Each guide is accompanied by teacher support material and further classroom activities.The guides prompt and guide visitors through an investigation of online archives, and other repositories, including sourcing files held by the National Archives of Australia, searching for newspaper accounts of controversial events through the National Library of Australia’s digital repository Trove, and access to personal testimonies of migrants and refugees through the Albury LibraryMuseum Bonegilla Migration Collection. Whilst designed to support teachers and students engaging with the Australian History Curriculum, these resources are available to the public. They provide visitors to the virtual site an opportunity to develop their own critical digital literacy skills and further their understanding of the official records along with the community created records such as those held by the Albury LibraryMuseum.The project partnership developed from existing relationships between cultural heritage professionals in the Albury Wodonga region along with new relationships developed for technology support from local companies. The project also reinforced the role of CSU, with its regional footprint, in being able to connect and activate regionally-based projects for community benefit along with teaching and learning outcomes.Regional CollaborationsLiz Bishoff argues for a “collaboration imperative” when it comes to the galleries, libraries, archives, and museums (GLAM) sector’s efficacy, and it is the collaborative nature of this project that I draw on in this article. Previous work has also suggested models of convergence, where multiple institutions in the GLAM sector become a single institution (Warren and Matthews 3). In fact the Albury LibraryMuseum is an example of this model. These converged models have been critiqued from resourcing, professionalisation and economic perspectives (see for example Jones; Hider et al.; Wellington), but in some cases for local government agencies especially, they are an effective way of delivering services to communities (Warren and Matthews 9). In the case of this virtual tour, the collaboration between local government and university agencies was temporal for the length of the project, where the pooling of skills, resources, and networks has enabled the development of the resource.In this project, the regional setting has allowed and taken advantage of an intimacy that I argue may not have been possible in a metropolitan or urban setting. The social intimacies of regional town living mean that jobs are often ‘for a long time (if not for life)’, lives intersect in more than a professional context, and that because there are few pathways or options for alternative work opportunities in the GLAM professions, there is a vested interest in progress and success in project-based work. The relationships that underpinned the Bonegilla virtual tour project reflect many of these social intimacies, which included former students, former colleagues, and family relationships.The project has modelled future strategies for collaboration, including open discussions about intellectual property created, the auspicing of financial arrangements and the shared professional skills and knowledge. There has been a significant enhancement of collaborative partnerships between stakeholders, along with further development of professional and personal networks.National Memories: Regional ConcernsThe focus of this article has been on records created about a significant period in Australia’s migration history, and the meaning that these records hold based on who created them, where they are held, and how they are accessed and interpreted. Using the case study of the development of a virtual tour of a significant site—Bonegilla—I have highlighted the value of regional, non-national collections in providing access to and understanding of national memories, and the importance of collaborative practice to working with these collections. These collections sit physically in the regional communities of Albury and Wodonga, along with at the National Archives of Australia in Canberra, where they are cared for by professional staff across the GLAM sector and accessed both physically and virtually by students, researchers, and those whose lives intersected with Bonegilla.From this, I argue that by understanding national and institutional recordkeeping spaces such as the National Archives of Australia as just one example of a place of ‘national memory’, we can make space for regional and community-based repositories as important and valuable sources of records about the lived experience of migration. Extending this further, I suggest a recognition of the role of the regional setting in enabling strong collaborations to make these records visible and accessible.Further research in this area could include exploring the possibility of giving meaning to the place of record creation, especially community records, and oral histories, and how collaborations are enabling this. In contrast to this question, I also suggest an exploration of the role of the Commonwealth staff who created the records during the period of Bonegilla’s existence, and their social and cultural history, to give more meaning and context to the setting of the currently held records.ReferencesBishoff, Liz. “The Collaboration Imperative.” Library Journal 129.1 (2004): 34–35.Boyd, Jodie. “Call for Papers: Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” 2018. 1 Apr. 2019 <https://networks.h-net.org/node/73374/announcements/2079324/collecting-society%E2%80%99s-memory-national-and-state-libraries>.Caswell, Michelle, Marika Cifor, and Mario H. Ramirez. “‘To Suddenly Discover Yourself Existing': Uncovering the Impact of Community Archives.” The American Archivist 79.1 (2016): 56–81.Dellios, Alexandra. “Marginal or Mainstream? Migrant Centres as Grassroots and Official Heritage.” International Journal of Heritage Studies 21.10 (2015): 1068–83.Flinn, Andrew. “Community Histories, Community Archives: Some Opportunities and Challenges.” Journal of the Society of Archivists 28.2 (2007): 151–76.Flinn, Andrew, Mary Stevens, and Elizabeth Shepherd. “Whose Memories, Whose Archives? Independent Community Archives, Autonomy and the Mainstream.” Archival Science 9.1–2 (2009): 71.Grover, Paul, and Bruce Pennay. “Learning & Teaching Grant Progress Report.” Albury Wodonga: Charles Sturt U, 2019.Hider, Philip, Mary Anne Kennan, Mary Carroll, and Jessie Lymn. “Exploring Potential Barriers to Lam Synergies in the Academy: Institutional Locations and Publishing Outlets.” The Expanding LIS Education Universe (2018): 104.Hutchison, Mary. “Accommodating Strangers: Commonwealth Government Records of Bonegilla and Other Migrant Accommodation Centres.” Public History Review 11 (2004): 63–79.Jones, Michael. “Innovation Study: Challenges and Opportunities for Australia’s Galleries, Libraries, Archives and Museums.” Archives & Manuscripts 43.2 (2015): 149–51.National Archives of Australia. “Snakes in the Laundry... and Other Horrors”. Canberra, 29 May 2014. <http://www.naa.gov.au/about-us/media/media-releases/2014/25.aspx>.Pennay, Bruce. “‘But No One Can Say He Was Hungry’: Memories and Representations of Bonegilla Reception and Training Centre.” History Australia 9.1 (2012): 43–63.———. “Remembering Bonegilla: The Construction of a Public Memory Place at Block 19.” Public History Review 16 (2009): 43–63.Persian, Jayne. “Bonegilla: A Failed Narrative.” History Australia 9.1 (2012): 64–83.RMIT Centre for Urban Research. “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries”. 2018. 11 Feb. 2019 <http://cur.org.au/project/representing-multicultural-australia-national-state-libraries/>.Stein, Clara. “The Growth and Development of Albury-Wodonga 1972–2006: United and Divided.” Macquarie U, 2012.Warren, Emily, and Graham Matthews. “Public Libraries, Museums and Physical Convergence: Context, Issues, Opportunities: A Literature Review Part 1.” Journal of Librarianship and Information Science (2018): 1–14.Wellington, Shannon. “Building Glamour: Converging Practice between Gallery, Library, Archive and Museum Entities in New Zealand Memory Institutions.” Wellington: Victoria U, 2013.Zavala, Jimmy, Alda Allina Migoni, Michelle Caswell, Noah Geraci, and Marika Cifor. “‘A Process Where We’re All at the Table’: Community Archives Challenging Dominant Modes of Archival Practice.” Archives and Manuscripts 45.3 (2017): 202–15.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Riggs, Damien. "Who Wants to Be a 'Good Parent'?" M/C Journal 8, no. 1 (February 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2321.

Full text
Abstract:
In this paper, I will be looking at how the news media may be both helpful (‘good’) and a hindrance (‘bad’) to lesbian and gay parents. While I acknowledge the incommensurable differences between the experiences of lesbian parents and gay parents, I do believe that representations of both lesbian and gay parents in the media tend to focus on any similarities that exist between (and within) the two groups, rather than looking at the important differences. I would suggest that this is the result of the hetero-normative assumptions that inform the news media, which take heterosexual parents to be the norm from which all other parents differ. Such normative assumptions thus suggest that it is important to look at how particular moral frameworks are employed in both pro- and anti-gay news media reports of lesbian and gay parents, the implication being that the former may not necessarily be better than the latter. As lesbian and gay parents, we may thus do ourselves a disservice by uncritically accepting that ‘positive’ media accounts are useful in our fight for rights. ‘Good Parents’ and the ‘Rhetoric of Pseudoscience’ One of the most central aspects of representations of lesbian and gay parents in the news media is the use of ‘scientific proof’ to legitimate lesbian and gay parenting. Some examples include: Significant, reliable social scientific evidence indicates that lesbian and gay parents are as fit, effective and successful as heterosexual parents (Judith Stacey reported in http://www.lethimstay.com/wrong_socscience_expert.html). Because many beliefs about lesbian and gay parents and their children are open to empirical test, psychological research can evaluate their accuracy (American Psychological Association [APA], 1995, http://www.apa.org/pi/parent.html). Scientific findings debunk the myth that gay men cannot be nurturing parents (http://www.familypride.org/issues/myths.htm). A comprehensive international review of 25 years of research into lesbian and gay parenting… shows convincingly that the children of lesbian and gay parents do not demonstrate any important differences from those of heterosexual parents (Gay & Lesbian Rights Lobby, 2002, http://www.glrl.org.au/issues/parenting.htm). One particular strategy of legitimation evident in these extracts demonstrates what Kitzinger has termed the ‘rhetoric of pseudoscience’ – disproving your opponents claims to truth by demonstrating their ‘bad science’ (see also Riggs, “Politics”). Thus, in the examples above, ‘significant, reliable social scientific evidence’ is contrasted with ‘debunk[ed]… myth[s]’. Another example of this is provided in Stacey’s claim that: Paul Cameron is the primary disreputable and discredited figure in this [anti-lesbian and gay parenting] literature. He was expelled from the APA… for unethical scholarly practices, such as selective, misleading representations of research and making claims that could not be substantiated (http://www.lethimstay.com/wrong_socscience_expert.html). Here, Stacey uses the authority of ‘good’ social scientific research in order to disprove the claims of ‘bad’ ‘disreputable and discredited figure[s]’. In so doing, while she seeks to support lesbian and gay parents in our fight for rights, she also perpetuates the notion that scientific knowledge is the appropriate arbiter of what counts as ‘good parenting’. This is reinforced in the statement of the APA, which suggests that ‘many beliefs about lesbian and gay parents and their children are open to empirical test’. While this is intended to demonstrate the importance of using psychological research to ‘evaluate [the] accuracy’ of such beliefs, it also demonstrates the risks that we run when using science to determine what will count as ‘truth’ (Clarke; Riggs, “Politics”, “On Whose Terms”). Thus, while psychological knowledge in the extracts above is deployed in support of lesbian and gay parents, we only need to look back 30-odd years to see a vastly different story. It is as recently as that that same-sex attraction was classified as a pathology in the American Psychiatric Association’s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-II). Thus, as Joshua Gamson (76) suggests, that which is considered ‘“normal” is often a synonym for “power”’. In this regard, the power that is evoked through the use of scientific discourse in news media may also be used against lesbian and gay parents. For example, Bill Maier, a clinical psychologist and vice president of the (right-wing and, anti-gay) Focus on the Family Institute is reported as saying that: Every responsible psychologist in the APA should be ashamed; the organization is obviously more concerned with appeasing its powerful gay lobby than it is with retaining any semblance of moral and ethical duty (Baptist Press News, http://www.bpnews.net/bpnews.asp?ID=18784). Here morality and ethics are constructed as being a priori oriented towards the values of the heterosexual majority. Even if lesbian and gay rights activists are to counter this with ‘proof’ of the normality of lesbians and gay men, this does little to destabilise the hegemony of scientific knowledge and its ability to define what counts as moral and ethical. Indeed, Maier draws attention to a very important point – while organisations such as the APA may seek to use psychological knowledge to refute anti-gay claims, they do so without challenging the ideological assumptions that underpin it. As a result, the APA (and those who use psychological knowledge in pro-accounts more generally) are left open to accusations of bias and wilful ignorance of a system of law that is based upon the values of white, heterosexual, middle-class men (Bernstein). ‘Taking Sides’: Is There Any Difference? This leads me to ask the following question: Do we as lesbians and gay men actually want to be ‘good parents’? How might our location within this position only serve to erase the unique experiences of parenting and families that we share? Eldridge suggests that what appear as debates over social issues may more accurately be described as ‘one-sided debates’, wherein the ‘opposing parties’ are actually arguing very similar points. This is particularly evident in debates over lesbian and gay parenting, as both those for and those against lesbian and gay parents often uncritically accept the notions of ‘science’ that inhere to the debates. For example, in the previous section we saw Stacey claim that anti-gay researchers have questionable ethics, just as Maier suggested that the support for lesbian and gay issues given by the APA represents a crisis in its ‘ethical and moral duty’. While pro-accounts of lesbian and gay parents may be useful in the short term to generate ‘positive’ representations of lesbian and gay parents in the media (which in some cases may be an important aspect of legal challenges in regards to lesbian and gay adoption rights), they do little to challenge the networks of power within which they are located, focused as they are upon stereotypical representations of ‘good’ lesbian and gay parents who are typically white, able-bodied, and financially secure. As a result, these representations further marginalise those lesbians and gay men who do not fit within this category (for example, due to economic or cultural difference from the white, middle-class majority), in addition to those lesbians and gay men who choose not to parent. These points demonstrate how the fight for ‘positive representation’ within the media can lead to the further marginalisation of groups of lesbian and gay men who already have little access to such representation (Gamson). Within this paper, I have demonstrated some of the ways in which ‘good’ representations of lesbian and gay parents may also be ‘bad’—they may render us complicit with discourses of science that have often been used against us, and they also encourage us to conform to a heterosexual model of relationality. In this way, lesbian and gay parents are expected to be ‘as fit, effective and successful as heterosexual parents’ (Stacey). As a result, lesbian and gay parents are encouraged to accept a form of subjectivity that recognises scientific arguments as legitimate, and which thus encourages lesbians and gay men to open their lives to scientific scrutiny, measurement, and objectification. Moreover, it encourages lesbian and gay parents ‘not [to] demonstrate any important differences from… heterosexual parents’ (Gay & Lesbian Rights Lobby) under threat of being declared, by default, unfit parents. The converse effect of news media reports of lesbian and gay parents can also be true: ‘bad’ representations may inadvertently draw attention to the problems that inhere to using science to ‘prove the case’. Thus, as the extract from Maier suggests, naively believing that science is the answer ignores the moral assumptions that shape news media and which further marginalise the often critical moral frameworks of lesbian and gay parents. Obviously, I am not advocating here for more statements like those of Maier. Rather, I am suggesting that as lesbian and gay parents we need to be wary of accepting normative framework when mounting our resistances. In other words, if ‘bad’ is often ‘good’, and ‘good’ is often ‘bad’ in scientific media accounts of lesbian and gay parents, then it would seem important that we develop alternate ways of accounting for our experiences, at the same time as we critique such accounts in order to demonstrate their moral assumptions. Acknowledgements I would first like to acknowledge the sovereignty of the Kaurna people, upon whose land I live in Adelaide, South Australia. Thanks as always go to Greg for support and proof reading, and to our foster child, Gary, for helping this all make sense. References Bernstein, Mary. “Gender, Queer Family Policies, and the Limits of the Law.” Queer Families, Queer Politics: Challenging Culture and the State. Ed. Mary Bernstein and Renate Reimann. New York: Columbia UP, 2001. Clarke, Victoria. “‘Stereotype, Attack and Stigmatize Those Who Disagree’: Employing Scientific Rhetoric in Debates about Lesbian and Gay Parenting.” Feminism & Psychology 10 (2000): 152-9. Eldridge, John. “News, Truth and Power.” Getting the Message: News, Truth and Power. Ed. John Eldridge. London: Routledge, 1993. Gamson, Joshua. “Talking Freaks: Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Families on Daytime Talk TV.” Queer Families, Queer Politics: Challenging Culture and the State. Ed. Mary Bernstein and Renate Reimann. New York: Columbia UP, 2001. Kitzinger, Celia. “The Rhetoric of Pseudoscience.” Deconstructing Social Psychology. Eds. Ian Parker and John Shotter. London: Routledge, 1990. Riggs, Damien W. “The Politics of Scientific Knowledge: Constructions of Sexuality and Ethics in the Conversion Therapy Literature.” Lesbian & Gay Psychology Review 5 (2004): 6-14. Riggs, Damien W. “On Whose Terms?: Psychology and the Legitimisation of Lesbian and Gay Parents.” GLIP News 3 (2004): 3-6. http://www.psychology.org.au/units/interest_groups/gay_lesbian/publications.asp>. Riggs, Damien W. “The Psychologisation of Foster Care: Implications for Lesbian and Gay Parents.” PsyPag Quarterly 51 (2004): 34-43. Citation reference for this article MLA Style Riggs, Damien. "Who Wants to Be a 'Good Parent'?: Scientific Representations of Lesbian and Gay Parents in the News Media." M/C Journal 8.1 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0502/05-riggs.php>. APA Style Riggs, D. (Feb. 2005) "Who Wants to Be a 'Good Parent'?: Scientific Representations of Lesbian and Gay Parents in the News Media," M/C Journal, 8(1). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0502/05-riggs.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Mallan, Kerry Margaret, and Annette Patterson. "Present and Active: Digital Publishing in a Post-print Age." M/C Journal 11, no. 4 (June 24, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.40.

Full text
Abstract:
At one point in Victor Hugo’s novel, The Hunchback of Notre Dame, the archdeacon, Claude Frollo, looked up from a book on his table to the edifice of the gothic cathedral, visible from his canon’s cell in the cloister of Notre Dame: “Alas!” he said, “this will kill that” (146). Frollo’s lament, that the book would destroy the edifice, captures the medieval cleric’s anxiety about the way in which Gutenberg’s print technology would become the new universal means for recording and communicating humanity’s ideas and artistic expression, replacing the grand monuments of architecture, human engineering, and craftsmanship. For Hugo, architecture was “the great handwriting of humankind” (149). The cathedral as the material outcome of human technology was being replaced by the first great machine—the printing press. At this point in the third millennium, some people undoubtedly have similar anxieties to Frollo: is it now the book’s turn to be destroyed by yet another great machine? The inclusion of “post print” in our title is not intended to sound the death knell of the book. Rather, we contend that despite the enduring value of print, digital publishing is “present and active” and is changing the way in which research, particularly in the humanities, is being undertaken. Our approach has three related parts. First, we consider how digital technologies are changing the way in which content is constructed, customised, modified, disseminated, and accessed within a global, distributed network. This section argues that the transition from print to electronic or digital publishing means both losses and gains, particularly with respect to shifts in our approaches to textuality, information, and innovative publishing. Second, we discuss the Children’s Literature Digital Resources (CLDR) project, with which we are involved. This case study of a digitising initiative opens out the transformative possibilities and challenges of digital publishing and e-scholarship for research communities. Third, we reflect on technology’s capacity to bring about major changes in the light of the theoretical and practical issues that have arisen from our discussion. I. Digitising in a “post-print age” We are living in an era that is commonly referred to as “the late age of print” (see Kho) or the “post-print age” (see Gunkel). According to Aarseth, we have reached a point whereby nearly all of our public and personal media have become more or less digital (37). As Kho notes, web newspapers are not only becoming increasingly more popular, but they are also making rather than losing money, and paper-based newspapers are finding it difficult to recruit new readers from the younger generations (37). Not only can such online-only publications update format, content, and structure more economically than print-based publications, but their wide distribution network, speed, and flexibility attract advertising revenue. Hype and hyperbole aside, publishers are not so much discarding their legacy of print, but recognising the folly of not embracing innovative technologies that can add value by presenting information in ways that satisfy users’ needs for content to-go or for edutainment. As Kho notes: “no longer able to satisfy customer demand by producing print-only products, or even by enabling online access to semi-static content, established publishers are embracing new models for publishing, web-style” (42). Advocates of online publishing contend that the major benefits of online publishing over print technology are that it is faster, more economical, and more interactive. However, as Hovav and Gray caution, “e-publishing also involves risks, hidden costs, and trade-offs” (79). The specific focus for these authors is e-journal publishing and they contend that while cost reduction is in editing, production and distribution, if the journal is not open access, then costs relating to storage and bandwith will be transferred to the user. If we put economics aside for the moment, the transition from print to electronic text (e-text), especially with electronic literary works, brings additional considerations, particularly in their ability to make available different reading strategies to print, such as “animation, rollovers, screen design, navigation strategies, and so on” (Hayles 38). Transition from print to e-text In his book, Writing Space, David Bolter follows Victor Hugo’s lead, but does not ask if print technology will be destroyed. Rather, he argues that “the idea and ideal of the book will change: print will no longer define the organization and presentation of knowledge, as it has for the past five centuries” (2). As Hayles noted above, one significant indicator of this change, which is a consequence of the shift from analogue to digital, is the addition of graphical, audio, visual, sonic, and kinetic elements to the written word. A significant consequence of this transition is the reinvention of the book in a networked environment. Unlike the printed book, the networked book is not bound by space and time. Rather, it is an evolving entity within an ecology of readers, authors, and texts. The Web 2.0 platform has enabled more experimentation with blending of digital technology and traditional writing, particularly in the use of blogs, which have spawned blogwriting and the wikinovel. Siva Vaidhyanathan’s The Googlization of Everything: How One Company is Disrupting Culture, Commerce and Community … and Why We Should Worry is a wikinovel or blog book that was produced over a series of weeks with contributions from other bloggers (see: http://www.sivacracy.net/). Penguin Books, in collaboration with a media company, “Six Stories to Start,” have developed six stories—“We Tell Stories,” which involve different forms of interactivity from users through blog entries, Twitter text messages, an interactive google map, and other features. For example, the story titled “Fairy Tales” allows users to customise the story using their own choice of names for characters and descriptions of character traits. Each story is loosely based on a classic story and links take users to synopses of these original stories and their authors and to online purchase of the texts through the Penguin Books sales website. These examples of digital stories are a small part of the digital environment, which exploits computer and online technologies’ capacity to be interactive and immersive. As Janet Murray notes, the interactive qualities of digital environments are characterised by their procedural and participatory abilities, while their immersive qualities are characterised by their spatial and encyclopedic dimensions (71–89). These immersive and interactive qualities highlight different ways of reading texts, which entail different embodied and cognitive functions from those that reading print texts requires. As Hayles argues: the advent of electronic textuality presents us with an unparalleled opportunity to reformulate fundamental ideas about texts and, in the process, to see print as well as electronic texts with fresh eyes (89–90). The transition to e-text also highlights how digitality is changing all aspects of everyday life both inside and outside the academy. Online teaching and e-research Another aspect of the commercial arm of publishing that is impacting on academe and other organisations is the digitising and indexing of print content for niche distribution. Kho offers the example of the Mark Logic Corporation, which uses its XML content platform to repurpose content, create new content, and distribute this content through multiple portals. As the promotional website video for Mark Logic explains, academics can use this service to customise their own textbooks for students by including only articles and book chapters that are relevant to their subject. These are then organised, bound, and distributed by Mark Logic for sale to students at a cost that is generally cheaper than most textbooks. A further example of how print and digital materials can form an integrated, customised source for teachers and students is eFictions (Trimmer, Jennings, & Patterson). eFictions was one of the first print and online short story anthologies that teachers of literature could customise to their own needs. Produced as both a print text collection and a website, eFictions offers popular short stories in English by well-known traditional and contemporary writers from the US, Australia, New Zealand, UK, and Europe, with summaries, notes on literary features, author biographies, and, in one instance, a YouTube movie of the story. In using the eFictions website, teachers can build a customised anthology of traditional and innovative stories to suit their teaching preferences. These examples provide useful indicators of how content is constructed, customised, modified, disseminated, and accessed within a distributed network. However, the question remains as to how to measure their impact and outcomes within teaching and learning communities. As Harley suggests in her study on the use and users of digital resources in the humanities and social sciences, several factors warrant attention, such as personal teaching style, philosophy, and specific disciplinary requirements. However, in terms of understanding the benefits of digital resources for teaching and learning, Harley notes that few providers in her sample had developed any plans to evaluate use and users in a systematic way. In addition to the problems raised in Harley’s study, another relates to how researchers can be supported to take full advantage of digital technologies for e-research. The transformation brought about by information and communication technologies extends and broadens the impact of research, by making its outputs more discoverable and usable by other researchers, and its benefits more available to industry, governments, and the wider community. Traditional repositories of knowledge and information, such as libraries, are juggling the space demands of books and computer hardware alongside increasing reader demand for anywhere, anytime, anyplace access to information. Researchers’ expectations about online access to journals, eprints, bibliographic data, and the views of others through wikis, blogs, and associated social and information networking sites such as YouTube compete with the traditional expectations of the institutions that fund libraries for paper-based archives and book repositories. While university libraries are finding it increasingly difficult to purchase all hardcover books relevant to numerous and varied disciplines, a significant proportion of their budgets goes towards digital repositories (e.g., STORS), indexes, and other resources, such as full-text electronic specialised and multidisciplinary journal databases (e.g., Project Muse and Proquest); electronic serials; e-books; and specialised information sources through fast (online) document delivery services. An area that is becoming increasingly significant for those working in the humanities is the digitising of historical and cultural texts. II. Bringing back the dead: The CLDR project The CLDR project is led by researchers and librarians at the Queensland University of Technology, in collaboration with Deakin University, University of Sydney, and members of the AustLit team at The University of Queensland. The CLDR project is a “Research Community” of the electronic bibliographic database AustLit: The Australian Literature Resource, which is working towards the goal of providing a complete bibliographic record of the nation’s literature. AustLit offers users with a single entry point to enhanced scholarly resources on Australian writers, their works, and other aspects of Australian literary culture and activities. AustLit and its Research Communities are supported by grants from the Australian Research Council and financial and in-kind contributions from a consortium of Australian universities, and by other external funding sources such as the National Collaborative Research Infrastructure Strategy. Like other more extensive digitisation projects, such as Project Gutenberg and the Rosetta Project, the CLDR project aims to provide a centralised access point for digital surrogates of early published works of Australian children’s literature, with access pathways to existing resources. The first stage of the CLDR project is to provide access to digitised, full-text, out-of-copyright Australian children’s literature from European settlement to 1945, with selected digitised critical works relevant to the field. Texts comprise a range of genres, including poetry, drama, and narrative for young readers and picture books, songs, and rhymes for infants. Currently, a selection of 75 e-texts and digital scans of original texts from Project Gutenberg and Internet Archive have been linked to the Children’s Literature Research Community. By the end of 2009, the CLDR will have digitised approximately 1000 literary texts and a significant number of critical works. Stage II and subsequent development will involve digitisation of selected texts from 1945 onwards. A precursor to the CLDR project has been undertaken by Deakin University in collaboration with the State Library of Victoria, whereby a digital bibliographic index comprising Victorian School Readers has been completed with plans for full-text digital surrogates of a selection of these texts. These texts provide valuable insights into citizenship, identity, and values formation from the 1930s onwards. At the time of writing, the CLDR is at an early stage of development. An extensive survey of out-of-copyright texts has been completed and the digitisation of these resources is about to commence. The project plans to make rich content searchable, allowing scholars from children’s literature studies and education to benefit from the many advantages of online scholarship. What digital publishing and associated digital archives, electronic texts, hypermedia, and so forth foreground is the fact that writers, readers, publishers, programmers, designers, critics, booksellers, teachers, and copyright laws operate within a context that is highly mediated by technology. In his article on large-scale digitisation projects carried out by Cornell and University of Michigan with the Making of America collection of 19th-century American serials and monographs, Hirtle notes that when special collections’ materials are available via the Web, with appropriate metadata and software, then they can “increase use of the material, contribute to new forms of research, and attract new users to the material” (44). Furthermore, Hirtle contends that despite the poor ergonomics associated with most electronic displays and e-book readers, “people will, when given the opportunity, consult an electronic text over the print original” (46). If this preference is universally accurate, especially for researchers and students, then it follows that not only will the preference for electronic surrogates of original material increase, but preference for other kinds of electronic texts will also increase. It is with this preference for electronic resources in mind that we approached the field of children’s literature in Australia and asked questions about how future generations of researchers would prefer to work. If electronic texts become the reference of choice for primary as well as secondary sources, then it seems sensible to assume that researchers would prefer to sit at the end of the keyboard than to travel considerable distances at considerable cost to access paper-based print texts in distant libraries and archives. We considered the best means for providing access to digitised primary and secondary, full text material, and digital pathways to existing online resources, particularly an extensive indexing and bibliographic database. Prior to the commencement of the CLDR project, AustLit had already indexed an extensive number of children’s literature. Challenges and dilemmas The CLDR project, even in its early stages of development, has encountered a number of challenges and dilemmas that centre on access, copyright, economic capital, and practical aspects of digitisation, and sustainability. These issues have relevance for digital publishing and e-research. A decision is yet to be made as to whether the digital texts in CLDR will be available on open or closed/tolled access. The preference is for open access. As Hayles argues, copyright is more than a legal basis for intellectual property, as it also entails ideas about authorship, creativity, and the work as an “immaterial mental construct” that goes “beyond the paper, binding, or ink” (144). Seeking copyright permission is therefore only part of the issue. Determining how the item will be accessed is a further matter, particularly as future technologies may impact upon how a digital item is used. In the case of e-journals, the issue of copyright payment structures are evolving towards a collective licensing system, pay-per-view, and other combinations of print and electronic subscription (see Hovav and Gray). For research purposes, digitisation of items for CLDR is not simply a scan and deliver process. Rather it is one that needs to ensure that the best quality is provided and that the item is both accessible and usable by researchers, and sustainable for future researchers. Sustainability is an important consideration and provides a challenge for institutions that host projects such as CLDR. Therefore, items need to be scanned to a high quality and this requires an expensive scanner and personnel costs. Files need to be in a variety of formats for preservation purposes and so that they may be manipulated to be useable in different technologies (for example, Archival Tiff, Tiff, Jpeg, PDF, HTML). Hovav and Gray warn that when technology becomes obsolete, then content becomes unreadable unless backward integration is maintained. The CLDR items will be annotatable given AustLit’s NeAt funded project: Aus-e-Lit. The Aus-e-Lit project will extend and enhance the existing AustLit web portal with data integration and search services, empirical reporting services, collaborative annotation services, and compound object authoring, editing, and publishing services. For users to be able to get the most out of a digital item, it needs to be searchable, either through double keying or OCR (optimal character recognition). The value of CLDR’s contribution The value of the CLDR project lies in its goal to provide a comprehensive, searchable body of texts (fictional and critical) to researchers across the humanities and social sciences. Other projects seem to be intent on putting up as many items as possible to be considered as a first resort for online texts. CLDR is more specific and is not interested in simply generating a presence on the Web. Rather, it is research driven both in its design and implementation, and in its focussed outcomes of assisting academics and students primarily in their e-research endeavours. To this end, we have concentrated on the following: an extensive survey of appropriate texts; best models for file location, distribution, and use; and high standards of digitising protocols. These issues that relate to data storage, digitisation, collections, management, and end-users of data are aligned with the “Development of an Australian Research Data Strategy” outlined in An Australian e-Research Strategy and Implementation Framework (2006). CLDR is not designed to simply replicate resources, as it has a distinct focus, audience, and research potential. In addition, it looks at resources that may be forgotten or are no longer available in reproduction by current publishing companies. Thus, the aim of CLDR is to preserve both the time and a period of Australian history and literary culture. It will also provide users with an accessible repository of rare and early texts written for children. III. Future directions It is now commonplace to recognize that the Web’s role as information provider has changed over the past decade. New forms of “collective intelligence” or “distributed cognition” (Oblinger and Lombardi) are emerging within and outside formal research communities. Technology’s capacity to initiate major cultural, social, educational, economic, political and commercial shifts has conditioned us to expect the “next big thing.” We have learnt to adapt swiftly to the many challenges that online technologies have presented, and we have reaped the benefits. As the examples in this discussion have highlighted, the changes in online publishing and digitisation have provided many material, network, pedagogical, and research possibilities: we teach online units providing students with access to e-journals, e-books, and customized archives of digitised materials; we communicate via various online technologies; we attend virtual conferences; and we participate in e-research through a global, digital network. In other words, technology is deeply engrained in our everyday lives. In returning to Frollo’s concern that the book would destroy architecture, Umberto Eco offers a placatory note: “in the history of culture it has never happened that something has simply killed something else. Something has profoundly changed something else” (n. pag.). Eco’s point has relevance to our discussion of digital publishing. The transition from print to digital necessitates a profound change that impacts on the ways we read, write, and research. As we have illustrated with our case study of the CLDR project, the move to creating digitised texts of print literature needs to be considered within a dynamic network of multiple causalities, emergent technological processes, and complex negotiations through which digital texts are created, stored, disseminated, and used. Technological changes in just the past five years have, in many ways, created an expectation in the minds of people that the future is no longer some distant time from the present. Rather, as our title suggests, the future is both present and active. References Aarseth, Espen. “How we became Postdigital: From Cyberstudies to Game Studies.” Critical Cyber-culture Studies. Ed. David Silver and Adrienne Massanari. New York: New York UP, 2006. 37–46. An Australian e-Research Strategy and Implementation Framework: Final Report of the e-Research Coordinating Committee. Commonwealth of Australia, 2006. Bolter, Jay David. Writing Space: The Computer, Hypertext, and the History of Writing. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1991. Eco, Umberto. “The Future of the Book.” 1994. 3 June 2008 ‹http://www.themodernword.com/eco/eco_future_of_book.html>. Gunkel, David. J. “What's the Matter with Books?” Configurations 11.3 (2003): 277–303. Harley, Diane. “Use and Users of Digital Resources: A Focus on Undergraduate Education in the Humanities and Social Sciences.” Research and Occasional Papers Series. Berkeley: University of California. Centre for Studies in Higher Education. 12 June 2008 ‹http://www.themodernword.com/eco/eco_future_of_book.html>. Hayles, N. Katherine. My Mother was a Computer: Digital Subjects and Literary Texts. Chicago: U of Chicago P, 2005. Hirtle, Peter B. “The Impact of Digitization on Special Collections in Libraries.” Libraries & Culture 37.1 (2002): 42–52. Hovav, Anat and Paul Gray. “Managing Academic E-journals.” Communications of the ACM 47.4 (2004): 79–82. Hugo, Victor. The Hunchback of Notre Dame (Notre-Dame de Paris). Ware, Hertfordshire: Wordsworth editions, 1993. Kho, Nancy D. “The Medium Gets the Message: Post-Print Publishing Models.” EContent 30.6 (2007): 42–48. Oblinger, Diana and Marilyn Lombardi. “Common Knowledge: Openness in Higher Education.” Opening up Education: The Collective Advancement of Education Through Open Technology, Open Content and Open Knowledge. Ed. Toru Liyoshi and M. S. Vijay Kumar. Cambridge, MA: MIT Press, 2007. 389–400. Murray, Janet H. Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. Cambridge, MA: MIT Press, 2001. Trimmer, Joseph F., Wade Jennings, and Annette Patterson. eFictions. New York: Harcourt, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Webb, Damien, and Rachel Franks. "Metropolitan Collections: Reaching Out to Regional Australia." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1529.

Full text
Abstract:
Special Care NoticeThis article discusses trauma and violence inflicted upon the Indigenous peoples of Tasmania through the processes of colonisation. Content within this article may be distressing to some readers. IntroductionThis article looks briefly at the collection, consultation, and digital sharing of stories essential to the histories of the First Nations peoples of Australia. Focusing on materials held in Sydney, New South Wales two case studies—the object known as the Proclamation Board and the George Augustus Robinson Papers—explore how materials can be shared with Aboriginal peoples of the region now known as Tasmania. Specifically, the authors of this article (a Palawa man and an Australian woman of European descent) ask how can the idea of the privileging of Indigenous voices, within Eurocentric cultural collections, be transformed from rhetoric to reality? Moreover, how can we navigate this complex work, that is made even more problematic by distance, through the utilisation of knowledge networks which are geographically isolated from the collections holding stories crucial to Indigenous communities? In seeking to answer these important questions, this article looks at how cultural, emotional, and intellectual ownership can be divested from the physical ownership of a collection in a way that repatriates—appropriately and sensitively—stories of Aboriginal Australia and of colonisation. Holding Stories, Not Always Our OwnCultural institutions, including libraries, have, in recent years, been drawn into discussions centred on the notion of digital disruption and “that transformative shift which has seen the ongoing realignment of business resources, relationships, knowledge, and value both facilitating the entry of previously impossible ideas and accelerating the competitive impact of those same impossible ideas” (Franks and Ensor n.p.). As Molly Brown has noted, librarians “are faced, on a daily basis, with rapidly changing technology and the ways in which our patrons access and use information. Thus, we need to look at disruptive technologies as opportunities” (n.p.). Some innovations, including the transition from card catalogues to online catalogues and the provision of a wide range of electronic resources, are now considered to be business as usual for most institutions. So, too, the digitisation of great swathes of materials to facilitate access to collections onsite and online, with digitising primary sources seen as an intermediary between the pillars of preserving these materials and facilitating access for those who cannot, for a variety of logistical and personal reasons, travel to a particular repository where a collection is held.The result has been the development of hybrid collections: that is, collections that can be accessed in both physical and digital formats. Yet, the digitisation processes conducted by memory institutions is often selective. Limited resources, even for large-scale digitisation projects usually only realise outcomes that focus on making visually rich, key, or canonical documents, or those documents that are considered high use and at risk, available online. Such materials are extracted from the larger full body of records while other lesser-known components are often omitted. Digitisation projects therefore tend to be devised for a broader audience where contextual questions are less central to the methodology in favour of presenting notable or famous documents online only. Documents can be profiled as an exhibition separate from their complete collection and, critically, their wider context. Libraries of course are not neutral spaces and this practice of (re)enforcing the canon through digitisation is a challenge that cultural institutions, in partnerships, need to address (Franks and Ensor n.p.). Indeed, our digital collections are as affected by power relationships and the ongoing impacts of colonisation as our physical collections. These power relationships can be seen through an organisation’s “processes that support acquisitions, as purchases and as the acceptance of artefacts offered as donations. Throughout such processes decisions are continually made (consciously and unconsciously) that affect what is presented and actively promoted as the official history” (Thorpe et al. 8). While it is important to acknowledge what we do collect, it is equally important to look, too, at what we do not collect and to consider how we continually privilege and exclude stories. Especially when these stories are not always our own, but are held, often as accidents of collecting. For example, an item comes in as part of a larger suite of materials while older, city-based institutions often pre-date regional repositories. An essential point here is that cultural institutions can often become comfortable in what they collect, building on existing holdings. This, in turn, can lead to comfortable digitisation. If we are to be truly disruptive, we need to embrace feeling uncomfortable in what we do, and we need to view digitisation as an intervention opportunity; a chance to challenge what we ‘know’ about our collections. This is especially relevant in any attempts to decolonise collections.Case Study One: The Proclamation BoardThe first case study looks at an example of re-digitisation. One of the seven Proclamation Boards known to survive in a public collection is held by the Mitchell Library, State Library of New South Wales, having been purchased from Tasmanian collector and photographer John Watt Beattie (1859–1930) in May 1919 for £30 (Morris 86). Why, with so much material to digitise—working in a program of limited funds and time—would the Library return to an object that has already been privileged? Unanswered questions and advances in digitisation technologies, created a unique opportunity. For the First Peoples of Van Diemen’s Land (now known as Tasmania), colonisation by the British in 1803 was “an emotionally, intellectually, physically, and spiritually confronting series of encounters” (Franks n.p.). Violent incidents became routine and were followed by a full-scale conflict, often referred to as the Black War (Clements 1), or more recently as the Tasmanian War, fought from the 1820s until 1832. Image 1: Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, Call No.: SAFE / R 247.Behind the British combatants were various support staff, including administrators and propagandists. One of the efforts by the belligerents, behind the front line, to win the war and bring about peace was the production of approximately 100 Proclamation Boards. These four-strip pictograms were the result of a scheme introduced by Lieutenant Governor George Arthur (1784–1854), on the advice of Surveyor General George Frankland (1800–38), to communicate that all are equal under the rule of law (Arthur 1). Frankland wrote to Arthur in early 1829 to suggest these Proclamation Boards could be produced and nailed to trees (Morris 84), as a Eurocentric adaptation of a traditional method of communication used by Indigenous peoples who left images on the trunks of trees. The overtly stated purpose of the Boards was, like the printed proclamations exhorting peace, to assert, all people—black and white—were equal. That “British Justice would protect” everyone (Morris 84). The first strip on each of these pictogram Boards presents Indigenous peoples and colonists living peacefully together. The second strip shows “a conciliatory handshake between the British governor and an Aboriginal ‘chief’, highly reminiscent of images found in North America on treaty medals and anti-slavery tokens” (Darian-Smith and Edmonds 4). The third and fourth strips depict the repercussions for committing murder (or, indeed, any significant crime), with an Indigenous man hanged for spearing a colonist and a European man hanged for shooting an Aboriginal man. Both men executed in the presence of the Lieutenant Governor. The Boards, oil on Huon pine, were painted by “convict artists incarcerated in the island penal colony” (Carroll 73).The Board at the State Library of New South Wales was digitised quite early on in the Library’s digitisation program, it has been routinely exhibited (including for the Library’s centenary in 2010) and is written about regularly. Yet, many questions about this small piece of timber remain unanswered. For example, some Boards were outlined with sketches and some were outlined with pouncing, “a technique [of the Italian Renaissance] of pricking the contours of a drawing with a pin. Charcoal was then dusted on to the drawing” (Carroll 75–76). Could such a sketch or example of pouncing be seen beneath the surface layers of paint on this particular Board? What might be revealed by examining the Board more closely and looking at this object in different ways?An important, but unexpected, discovery was that while most of the pigments in the painting correlate with those commonly available to artists in the early nineteenth century there is one outstanding anomaly. X-ray analysis revealed cadmium yellow present in several places across the painting, including the dresses of the little girls in strip one, uniform details in strip two, and the trousers worn by the settler men in strips three and four (Kahabka 2). This is an extraordinary discovery, as cadmium yellows were available “commercially as an artist pigment in England by 1846” and were shown by “Winsor & Newton at the 1851 Exhibition held at the Crystal Palace, London” (Fiedler and Bayard 68). The availability of this particular type of yellow in the early 1850s could set a new marker for the earliest possible date for the manufacture of this Board, long-assumed to be 1828–30. Further, the early manufacture of cadmium yellow saw the pigment in short supply and a very expensive option when compared with other pigments such as chrome yellow (the darker yellow, seen in the grid lines that separate the scenes in the painting). This presents a clearly uncomfortable truth in relation to an object so heavily researched and so significant to a well-regarded collection that aims to document much of Australia’s colonial history. Is it possible, for example, the Board has been subjected to overpainting at a later date? Or, was this premium paint used to produce a display Board that was sent, by the Tasmanian Government, to the 1866 Intercolonial Exhibition in Melbourne? In seeking to see the finer details of the painting through re-digitisation, the results were much richer than anticipated. The sketch outlines are clearly visible in the new high-resolution files. There are, too, details unable to be seen clearly with the naked eye, including this warrior’s headdress and ceremonial scarring on his stomach, scars that tell stories “of pain, endurance, identity, status, beauty, courage, sorrow or grief” (Australian Museum n.p.). The image of this man has been duplicated and distributed since the 1830s, an anonymous figure deployed to tell a settler-centric story of the Black, or Tasmanian, War. This man can now be seen, for the first time nine decades later, to wear his own story. We do not know his name, but he is no longer completely anonymous. This image is now, in some ways, a portrait. The State Library of New South Wales acknowledges this object is part of an important chapter in the Tasmanian story and, though two Boards are in collections in Tasmania (the Tasmanian Museum and Art Gallery, Hobart and the Queen Victoria Museum and Art Gallery, Launceston), each Board is different. The Library holds an important piece of a large and complex puzzle and has a moral obligation to make this information available beyond its metropolitan location. Digitisation, in this case re-digitisation, is allowing for the disruption of this story in sparking new questions around provenance and for the relocating of a Palawa warrior to a more prominent, perhaps even equal role, within a colonial narrative. Image 2: Detail, Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, Call No.: SAFE / R 247.Case Study Two: The George Augustus Robinson PapersThe second case study focuses on the work being led by the Indigenous Engagement Branch at the State Library of New South Wales on the George Augustus Robinson (1791–1866) Papers. In 1829, Robinson was granted a government post in Van Diemen’s Land to ‘conciliate’ with the Palawa peoples. More accurately, Robinson’s core task was dispossession and the systematic disconnection of the Palawa peoples from their Country, community, and culture. Robinson was a habitual diarist and notetaker documenting much of his own life as well as the lives of those around him, including First Nations peoples. His extensive suite of papers represents a familiar and peculiar kind of discomfort for Aboriginal Australians, one in which they are forced to learn about themselves through the eyes and words of their oppressors. For many First Nations peoples of Tasmania, Robinson remains a violent and terrible figure, but his observations of Palawa culture and language are as vital as they are problematic. Importantly, his papers include vibrant and utterly unique descriptions of people, place, flora and fauna, and language, as well as illustrations revealing insights into the routines of daily life (even as those routines were being systematically dismantled by colonial authorities). “Robinson’s records have informed much of the revitalisation of Tasmanian Aboriginal culture in the twentieth century and continue to provide the basis for investigations of identity and deep relationships to land by Aboriginal scholars” (Lehman n.p.). These observations and snippets of lived culture are of immense value to Palawa peoples today but the act of reading between Robinson’s assumptions and beyond his entrenched colonial views is difficult work.Image 3: George Augustus Robinson Papers, 1829–34. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, A 7023–A 7031.The canonical reference for Robinson’s archive is Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829–1834, edited by N.J.B. Plomley. The volume of over 1,000 pages was first published in 1966. This large-scale project is recognised “as a monumental work of Tasmanian history” (Crane ix). Yet, this standard text (relied upon by Indigenous and non-Indigenous researchers) has clearly not reproduced a significant percentage of Robinson’s Tasmanian manuscripts. Through his presumptuous truncations Plomley has not simply edited Robinson’s work but has, quite literally, written many Palawa stories out of this colonial narrative. It is this lack of agency in determining what should be left out that is most troubling, and reflects an all-too-familiar approach which libraries, including the State Library of New South Wales, are now urgently trying to rectify. Plomley’s preface and introduction does not indicate large tranches of information are missing. Indeed, Plomley specifies “that in extenso [in full] reproduction was necessary” (4) and omissions “have been kept to a minimum” (8). A 32-page supplement was published in 1971. A new edition, including the supplement, some corrections made by Plomley, and some extra material was released in 2008. But much continues to be unknown outside of academic circles, and far too few Palawa Elders and language revival workers have had access to Robinson’s original unfiltered observations. Indeed, Plomley’s text is linear and neat when compared to the often-chaotic writings of Robinson. Digitisation cannot address matters of the materiality of the archive, but such projects do offer opportunities for access to information in its original form, unedited, and unmediated.Extensive consultation with communities in Tasmania is underpinning the digitisation and re-description of a collection which has long been assumed—through partial digitisation, microfilming, and Plomley’s text—to be readily available and wholly understood. Central to this project is not just challenging the canonical status of Plomley’s work but directly challenging the idea non-Aboriginal experts can truly understand the cultural or linguistic context of the information recorded in Robinson’s journals. One of the more exciting outcomes, so far, has been working with Palawa peoples to explore the possibility of Palawa-led transcriptions and translation, and not breaking up the tasks of this work and distributing them to consultants or to non-Indigenous student groups. In this way, people are being meaningfully reunited with their own histories and, crucially, given first right to contextualise and understand these histories. Again, digitisation and disruption can be seen here as allies with the facilitation of accessibility to an archive in ways that re-distribute the traditional power relations around interpreting and telling stories held within colonial-rich collections.Image 4: Detail, George Augustus Robinson Papers, 1829–34. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, A 7023–A 7031.As has been so brilliantly illustrated by Bruce Pascoe’s recent work Dark Emu (2014), when Aboriginal peoples are given the opportunity to interpret their own culture from the colonial records without interference, they are able to see strength and sophistication rather than victimhood. For, to “understand how the Europeans’ assumptions selectively filtered the information brought to them by the early explorers is to see how we came to have the history of the country we accept today” (4). Far from decrying these early colonial records Aboriginal peoples understand their vital importance in connecting to a culture which was dismantled and destroyed, but importantly it is known that far too much is lost in translation when Aboriginal Australians are not the ones undertaking the translating. ConclusionFor Aboriginal Australians, culture and knowledge is no longer always anchored to Country. These histories, once so firmly connected to communities through their ancestral lands and languages, have been dispersed across the continent and around the world. Many important stories—of family history, language, and ways of life—are held in cultural institutions and understanding the role of responsibly disseminating these collections through digitisation is paramount. In transitioning from physical collections to hybrid collections of the physical and digital, the digitisation processes conducted by memory institutions can be—and due to the size of some collections is inevitably—selective. Limited resources, even for large-scale and well-resourced digitisation projects usually realise outcomes that focus on making visually rich, key, or canonical documents, or those documents considered high use or at risk, available online. Such materials are extracted from a full body of records. Digitisation projects, as noted, tend to be devised for a broader audience where contextual questions are less central to the methodology in favour of presenting notable documents online, separate from their complete collection and, critically, their context. Our institutions carry the weight of past collecting strategies and, today, the pressure of digitisation strategies as well. Contemporary librarians should not be gatekeepers, but rather key holders. In collaborating across sectors and with communities we open doors for education, research, and the repatriation of culture and knowledge. We must, always, remember to open these doors wide: the call of Aboriginal Australians of ‘nothing about us without us’ is not an invitation to collaboration but an imperative. Libraries—as well as galleries, archives, and museums—cannot tell these stories alone. Also, these two case studies highlight what we believe to be one of the biggest mistakes that not just libraries but all cultural institutions are vulnerable to making, the assumption that just because a collection is open access it is also accessible. Digitisation projects are more valuable when communicated, contextualised and—essentially—the result of community consultation. Such work can, for some, be uncomfortable while for others it offers opportunities to embrace disruption and, by extension, opportunities to decolonise collections. For First Nations peoples this work can be more powerful than any simple measurement tool can record. Through examining our past collecting, deliberate efforts to consult, and through digital sharing projects across metropolitan and regional Australia, we can make meaningful differences to the ways in which Aboriginal Australians can, again, own their histories.Acknowledgements The authors acknowledge the Palawa peoples: the traditional custodians of the lands known today as Tasmania. The authors acknowledge, too, the Gadigal people upon whose lands this article was researched and written. We are indebted to Dana Kahabka (Conservator), Joy Lai (Imaging Specialist), Richard Neville (Mitchell Librarian), and Marika Duczynski (Project Officer) at the State Library of New South Wales. Sincere thanks are also given to Jason Ensor of Western Sydney University.ReferencesArthur, George. “Proclamation.” The Hobart Town Courier 19 Apr. 1828: 1.———. Proclamation to the Aborigines. Graphic Materials. Sydney: Mitchell Library, State Library of New South Wales, SAFE R / 247, ca. 1828–1830.Australian Museum. “Aboriginal Scarification.” 2018. 11 Jan. 2019 <https://australianmuseum.net.au/about/history/exhibitions/body-art/aboriginal-scarification/>.Brown, Molly. “Disruptive Technology: A Good Thing for Our Libraries?” International Librarians Network (2016). 26 Aug. 2018 <https://interlibnet.org/2016/11/25/disruptive-technology-a-good-thing-for-our-libraries/>.Carroll, Khadija von Zinnenburg. Art in the Time of Colony: Empires and the Making of the Modern World, 1650–2000. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2014.Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia, U of Queensland P, 2014.Crane, Ralph. “Introduction.” Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829-1834. 2nd ed. Launceston and Hobart: Queen Victoria Museum and Art Gallery, and Quintus Publishing, 2008. ix.Darian-Smith, Kate, and Penelope Edmonds. “Conciliation on Colonial Frontiers.” Conciliation on Colonial Frontiers: Conflict, Performance and Commemoration in Australia and the Pacific Rim. Eds. Kate Darian-Smith and Penelope Edmonds. New York: Routledge, 2015. 1–14.Edmonds, Penelope. “‘Failing in Every Endeavour to Conciliate’: Governor Arthur’s Proclamation Boards to the Aborigines, Australian Conciliation Narratives and Their Transnational Connections.” Journal of Australian Studies 35.2 (2011): 201–18.Fiedler, Inge, and Michael A. Bayard. Artist Pigments, a Handbook of Their History and Characteristics. Ed. Robert L. Feller. Cambridge: Cambridge UP, 1986. 65–108. Franks, Rachel. “A True Crime Tale: Re-Imagining Governor Arthur’s Proclamation Board for the Tasmanian Aborigines.” M/C Journal 18.6 (2015). 1 Feb. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1036>.Franks, Rachel, and Jason Ensor. “Challenging the Canon: Collaboration, Digitisation and Education.” ALIA Online: A Conference of the Australian Library and Information Association, 11–15 Feb. 2019, Sydney.Kahabka, Dana. Condition Assessment [Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830, SAFE / R247]. Sydney: State Library of New South Wales, 2017.Lehman, Greg. “Pleading Robinson: Reviews of Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson (2008) and Reading Robinson: Companion Essays to Friendly Mission (2008).” Australian Humanities Review 49 (2010). 1 May 2019 <http://press-files.anu.edu.au/downloads/press/p41961/html/review-12.xhtml?referer=1294&page=15>. Morris, John. “Notes on A Message to the Tasmanian Aborigines in 1829, popularly called ‘Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines, 1816’.” Australiana 10.3 (1988): 84–7.Pascoe, Bruce. Dark Emu. Broome: Magabala Books, 2014/2018.Plomley, N.J.B. Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829–1834. Hobart: Tasmanian Historical Research Association, 1966.Robinson, George Augustus. Papers. Textual Records. Sydney: Mitchell Library, State Library of NSW, A 7023–A 7031, 1829–34. Thorpe, Kirsten, Monica Galassi, and Rachel Franks. “Discovering Indigenous Australian Culture: Building Trusted Engagement in Online Environments.” Journal of Web Librarianship 10.4 (2016): 343–63.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Murphy, Ffion, and Richard Nile. "The Many Transformations of Albert Facey." M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1132.

Full text
Abstract:
In the last months of his life, 86-year-old Albert Facey became a best-selling author and revered cultural figure following the publication of his autobiography, A Fortunate Life. Released on Anzac Day 1981, it was praised for its “plain, unembellished, utterly sincere and un-self-pitying account of the privations of childhood and youth” (Semmler) and “extremely powerful description of Gallipoli” (Dutton 16). Within weeks, critic Nancy Keesing declared it an “Enduring Classic.” Within six months, it was announced as the winner of two prestigious non-fiction awards, with judges acknowledging Facey’s “extraordinary memory” and “ability to describe scenes and characters with great precision” (“NBC” 4). A Fortunate Life also transformed the fortunes of its publisher. Founded in 1976 as an independent, not-for-profit publishing house, Fremantle Arts Centre Press (FACP) might have been expected, given the Australian average, to survive for just a few years. Former managing editor Ray Coffey attributes the Press’s ongoing viability, in no small measure, to Facey’s success (King 29). Along with Wendy Jenkins, Coffey edited Facey’s manuscript through to publication; only five months after its release, with demand outstripping the capabilities, FACP licensed Penguin to take over the book’s production and distribution. Adaptations soon followed. In 1984, Kerry Packer’s PBL launched a prospectus for a mini-series, which raised a record $6.3 million (PBL 7–8). Aired in 1986 with a high-rating documentary called The Facey Phenomenon, the series became the most watched television event of the year (Lucas). Syndication of chapters to national and regional newspapers, stage and radio productions, audio- and e-books, abridged editions for young readers, and inclusion on secondary school curricula extended the range and influence of Facey’s life writing. Recently, an option was taken out for a new television series (Fraser).A hundred reprints and two million readers on from initial publication, A Fortunate Life continues to rate among the most appreciated Australian books of all time. Commenting on a reader survey in 2012, writer and critic Marieke Hardy enthused, “I really loved it [. . .] I felt like I was seeing a part of my country and my country’s history through a very human voice . . .” (First Tuesday Book Club). Registering a transformed reading, Hardy’s reference to Australian “history” is unproblematically juxtaposed with amused delight in an autobiography that invents and embellishes: not believing “half” of what Facey wrote, she insists he was foremost a yarn spinner. While the work’s status as a witness account has become less authoritative over time, it seems appreciation of the author’s imagination and literary skill has increased (Williamson). A Fortunate Life has been read more commonly as an uncomplicated, first-hand account, such that editor Wendy Jenkins felt it necessary to refute as an “utter mirage” that memoir is “transferred to the page by an act of perfect dictation.” Sidonie Smith and Julia Watson argue of life narratives that some “autobiographical claims [. . .] can be verified or discounted by recourse to documentation outside the text. But autobiographical truth is a different matter” (16). With increased access to archives, especially digitised personnel records, historians have asserted that key elements of Facey’s autobiography are incorrect or “fabricated” (Roberts), including his enlistment in 1914 and participation in the Gallipoli Landing on 25 April 1915. We have researched various sources relevant to Facey’s early years and war service, including hard-copy medical and repatriation records released in 2012, and find A Fortunate Life in a range of ways deviates from “documentation outside of the text,” revealing intriguing, layered storytelling. We agree with Smith and Watson that “autobiographical acts” are “anything but simple or transparent” (63). As “symbolic interactions in the world,” they are “culturally and historically specific” and “engaged in an argument about identity” (63). Inevitably, they are also “fractured by the play of meaning” (63). Our approach, therefore, includes textual analysis of Facey’s drafts alongside the published narrative and his medical records. We do not privilege institutional records as impartial but rather interpret them in terms of their hierarchies and organisation of knowledge. This leads us to speculate on alternative readings of A Fortunate Life as an illness narrative that variously resists and subscribes to dominant cultural plots, tropes, and attitudes. Facey set about writing in earnest in the 1970s and generated (at least) three handwritten drafts, along with a typescript based on the third draft. FACP produced its own working copy from the typescript. Our comparison of the drafts offers insights into the production of Facey’s final text and the otherwise “hidden” roles of editors as transformers and enablers (Munro 1). The notion that a working man with basic literacy could produce a highly readable book in part explains Facey’s enduring appeal. His grandson and literary executor, John Rose, observed in early interviews that Facey was a “natural storyteller” who had related details of his life at every opportunity over a period of more than six decades (McLeod). Jenkins points out that Facey belonged to a vivid oral culture within which he “told and retold stories to himself and others,” so that they eventually “rubbed down into the lines and shapes that would so memorably underpin the extended memoir that became A Fortunate Life.” A mystique was thereby established that “time” was Albert Facey’s “first editor” (Jenkins). The publisher expressly aimed to retain Facey’s voice, content, and meaning, though editing included much correcting of grammar and punctuation, eradication of internal inconsistencies and anomalies, and structural reorganisation into six sections and 68 chapters. We find across Facey’s drafts a broadly similar chronology detailing childhood abandonment, life-threatening incidents, youthful resourcefulness, physical prowess, and participation in the Gallipoli Landing. However, there are also shifts and changed details, including varying descriptions of childhood abuse at a place called Cave Rock; the introduction of (incompatible accounts of) interstate boxing tours in drafts two and three which replace shearing activities in Draft One; divergent tales of Facey as a world-standard athlete, league footballer, expert marksman, and powerful swimmer; and changing stories of enlistment and war service (see Murphy and Nile, “Wounded”; “Naked”).Jenkins edited those sections concerned with childhood and youth, while Coffey attended to Facey’s war and post-war life. Drawing on C.E.W. Bean’s official war history, Coffey introduced specificity to the draft’s otherwise vague descriptions of battle and amended errors, such as Facey’s claim to have witnessed Lord Kitchener on the beach at Gallipoli. Importantly, Coffey suggested the now famous title, “A Fortunate Life,” and encouraged the author to alter the ending. When asked to suggest a title, Facey offered “Cave Rock” (Interview)—the site of his violent abuse and humiliation as a boy. Draft One concluded with Facey’s repatriation from the war and marriage in 1916 (106); Draft Two with a brief account of continuing post-war illness and ultimate defeat: “My war injuries caught up with me again” (107). The submitted typescript concludes: “I have often thought that going to War has caused my life to be wasted” (Typescript 206). This ending differs dramatically from the redemptive vision of the published narrative: “I have lived a very good life, it has been very rich and full. I have been very fortunate and I am thrilled by it when I look back” (412).In The Wounded Storyteller, Arthur Frank argues that literary markets exist for stories of “narrative wreckage” (196) that are redeemed by reconciliation, resistance, recovery, or rehabilitation, which is precisely the shape of Facey’s published life story and a source of its popularity. Musing on his post-war experiences in A Fortunate Life, Facey focuses on his ability to transform the material world around him: “I liked the challenge of building up a place from nothing and making a success where another fellow had failed” (409). If Facey’s challenge was building up something from nothing, something he could set to work on and improve, his life-writing might reasonably be regarded as a part of this broader project and desire for transformation, so that editorial interventions helped him realise this purpose. Facey’s narrative was produced within a specific zeitgeist, which historian Joy Damousi notes was signalled by publication in 1974 of Bill Gammage’s influential, multiply-reprinted study of front-line soldiers, The Broken Years, which drew on the letters and diaries of a thousand Great War veterans, and also the release in 1981 of Peter Weir’s film Gallipoli, for which Gammage was the historical advisor. The story of Australia’s war now conceptualised fallen soldiers as “innocent victims” (Damousi 101), while survivors were left to “compose” memories consistent with their sacrifice (Thomson 237–54). Viewing Facey’s drafts reminds us that life narratives are works of imagination, that the past is not fixed and memory is created in the present. Facey’s autobiographical efforts and those of his publisher to improve the work’s intelligibility and relevance together constitute an attempt to “objectify the self—to present it as a knowable object—through a narrative that re-structures [. . .] the self as history and conclusions” (Foster 10). Yet, such histories almost invariably leave “a crucial gap” or “censored chapter.” Dennis Foster argues that conceiving of narration as confession, rather than expression, “allows us to see the pathos of the simultaneous pursuit and evasion of meaning” (10); we believe a significant lacuna in Facey’s life writing is intimated by its various transformations.In a defining episode, A Fortunate Life proposes that Facey was taken from Gallipoli on 19 August 1915 due to wounding that day from a shell blast that caused sandbags to fall on him, crush his leg, and hurt him “badly inside,” and a bullet to the shoulder (348). The typescript, however, includes an additional but narratively irreconcilable date of 28 June for the same wounding. The later date, 19 August, was settled on for publication despite the author’s compelling claim for the earlier one: “I had been blown up by a shell and some 7 or 8 sandbags had fallen on top of me, the day was the 28th of June 1915, how I remembered this date, it was the day my brother Roy had been killed by a shell burst.” He adds: “I was very ill for about six weeks after the incident but never reported it to our Battalion doctor because I was afraid he would send me away” (Typescript 205). This account accords with Facey’s first draft and his medical records but is inconsistent with other parts of the typescript that depict an uninjured Facey taking a leading role in fierce fighting throughout July and August. It appears, furthermore, that Facey was not badly wounded at any time. His war service record indicates that he was removed from Gallipoli due to “heart troubles” (Repatriation), which he also claims in his first draft. Facey’s editors did not have ready access to military files in Canberra, while medical files were not released until 2012. There existed, therefore, virtually no opportunity to corroborate the author’s version of events, while the official war history and the records of the State Library of Western Australia, which were consulted, contain no reference to Facey or his war service (Interview). As a consequence, the editors were almost entirely dependent on narrative logic and clarifications by an author whose eyesight and memory had deteriorated to such an extent he was unable to read his amended text. A Fortunate Life depicts men with “nerve sickness” who were not permitted to “stay at the Front because they would be upsetting to the others, especially those who were inclined that way themselves” (350). By cross referencing the draft manuscripts against medical records, we can now perceive that Facey was regarded as one of those nerve cases. According to Facey’s published account, his wounds “baffled” doctors in Egypt and Fremantle (353). His medical records reveal that in September 1915, while hospitalised in Egypt, his “palpitations” were diagnosed as “Tachycardia” triggered by war-induced neuroses that began on 28 June. This suggests that Facey endured seven weeks in the field in this condition, with the implication being that his debility worsened, resulting in his hospitalisation. A diagnosis of “debility,” “nerves,” and “strain” placed Facey in a medical category of “Special Invalids” (Butler 541). Major A.W. Campbell noted in the Medical Journal of Australia in 1916 that the war was creating “many cases of little understood nervous and mental affections, not only where a definite wound has been received, but in many cases where nothing of the sort appears” (323). Enlisted doctors were either physicians or surgeons and sometimes both. None had any experience of trauma on the scale of the First World War. In 1915, Campbell was one of only two Australian doctors with any pre-war experience of “mental diseases” (Lindstrom 30). On staff at the Australian Base Hospital at Heliopolis throughout the Gallipoli campaign, he claimed that at times nerve cases “almost monopolised” the wards under his charge (319). Bearing out Facey’s description, Campbell also reported that affected men “received no sympathy” and, as “carriers of psychic contagion,” were treated as a “source of danger” to themselves and others (323). Credentialed by royal colleges in London and coming under British command, Australian medical teams followed the practice of classifying men presenting “nervous or mental symptoms” as “battle casualties” only if they had also been wounded by “enemy action” (Loughran 106). By contrast, functional disability, with no accompanying physical wounds, was treated as unmanly and a “hysterical” reaction to the pressures of war. Mental debility was something to be feared in the trenches and diagnosis almost invariably invoked charges of predisposition or malingering (Tyquin 148–49). This shifted responsibility (and blame) from the war to the individual. Even as late as the 1950s, medical notes referred to Facey’s condition as being “constitutional” (Repatriation).Facey’s narrative demonstrates awareness of how harshly sufferers were treated. We believe that he defended himself against this with stories of physical injury that his doctors never fully accepted and that he may have experienced conversion disorder, where irreconcilable experience finds somatic expression. His medical diagnosis in 1915 and later life writing establish a causal link with the explosion and his partial burial on 28 June, consistent with opinion at the time that linked concussive blasts with destabilisation of the nervous system (Eager 422). Facey was also badly shaken by exposure to the violence and abjection of war, including hand-to-hand combat and retrieving for burial shattered and often decomposed bodies, and, in particular, by the death of his brother Roy, whose body was blown to pieces on 28 June. (A second brother, Joseph, was killed by multiple bayonet wounds while Facey was convalescing in Egypt.) Such experiences cast a different light on Facey’s observation of men suffering nerves on board the hospital ship: “I have seen men doze off into a light sleep and suddenly jump up shouting, ‘Here they come! Quick! Thousands of them. We’re doomed!’” (350). Facey had escaped the danger of death by explosion or bayonet but at a cost, and the war haunted him for the rest of his days. On disembarkation at Fremantle on 20 November 1915, he was admitted to hospital where he remained on and off for several months. Forty-one other sick and wounded disembarked with him (HMAT). Around one third, experiencing nerve-related illness, had been sent home for rest; while none returned to the war, some of the physically wounded did (War Service Records). During this time, Facey continued to present with “frequent attacks of palpitation and giddiness,” was often “short winded,” and had “heart trouble” (Repatriation). He was discharged from the army in June 1916 but, his drafts suggest, his war never really ended. He began a new life as a wounded Anzac. His dependent and often fractious relationship with the Repatriation Department ended only with his death 66 years later. Historian Marina Larsson persuasively argues that repatriated sick and wounded servicemen from the First World War represented a displaced presence at home. Many led liminal lives of “disenfranchised grief” (80). Stephen Garton observes a distinctive Australian use of repatriation to describe “all policies involved in returning, discharging, pensioning, assisting and training returned men and women, and continuing to assist them throughout their lives” (74). Its primary definition invokes coming home but to repatriate also implies banishment from a place that is not home, so that Facey was in this sense expelled from Gallipoli and, by extension, excluded from the myth of Anzac. Unlike his two brothers, he would not join history as one of the glorious dead; his name would appear on no roll of honour. Return home is not equivalent to restoration of his prior state and identity, for baggage from the other place perpetually weighs. Furthermore, failure to regain health and independence strains hospitality and gratitude for the soldier’s service to King and country. This might be exacerbated where there is no evident or visible injury, creating suspicion of resistance, cowardice, or malingering. Over 26 assessments between 1916 and 1958, when Facey was granted a full war pension, the Repatriation Department observed him as a “neuropathic personality” exhibiting “paroxysmal tachycardia” and “neurocirculatory asthenia.” In 1954, doctors wrote, “We consider the condition is a real handicap and hindrance to his getting employment.” They noted that after “attacks,” Facey had a “busted depressed feeling,” but continued to find “no underlying myocardial disease” (Repatriation) and no validity in Facey’s claims that he had been seriously physically wounded in the war (though A Fortunate Life suggests a happier outcome, where an independent medical panel finally locates the cause of his ongoing illness—rupture of his spleen in the war—which results in an increased war pension). Facey’s condition was, at times, a source of frustration for the doctors and, we suspect, disappointment and shame to him, though this appeared to reduce on both sides when the Repatriation Department began easing proof of disability from the 1950s (Thomson 287), and the Department of Veteran’s Affairs was created in 1976. This had the effect of shifting public and media scrutiny back onto a system that had until then deprived some “innocent victims of the compensation that was their due” (Garton 249). Such changes anticipated the introduction of Post-Traumatic Shock Disorder (PTSD) to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) in 1980. Revisions to the DSM established a “genealogy of trauma” and “panic disorders” (100, 33), so that diagnoses such as “neuropathic personality” (Echterling, Field, and Stewart 192) and “soldier’s heart,” that is, disorders considered “neurotic,” were “retrospectively reinterpreted” as a form of PTSD. However, Alberti points out that, despite such developments, war-related trauma continues to be contested (80). We propose that Albert Facey spent his adult life troubled by a sense of regret and failure because of his removal from Gallipoli and that he attempted to compensate through storytelling, which included his being an original Anzac and seriously wounded in action. By writing, Facey could shore up his rectitude, work ethic, and sense of loyalty to other servicemen, which became necessary, we believe, because repatriation doctors (and probably others) had doubted him. In 1927 and again in 1933, an examining doctor concluded: “The existence of a disability depends entirely on his own unsupported statements” (Repatriation). We argue that Facey’s Gallipoli experiences transformed his life. By his own account, he enlisted for war as a physically robust and supremely athletic young man and returned nine months later to life-long anxiety and ill-health. Publication transformed him into a national sage, earning him, in his final months, the credibility, empathy, and affirmation he had long sought. Exploring different accounts of Facey, in the shape of his drafts and institutional records, gives rise to new interpretations. In this context, we believe it is time for a new edition of A Fortunate Life that recognises it as a complex testimonial narrative and theorises Facey’s deployment of national legends and motifs in relation to his “wounded storytelling” as well as to shifting cultural and medical conceptualisations and treatments of shame and trauma. ReferencesAlberti, Fay Bound. Matters of the Heart: History, Medicine, and Emotions. Oxford: Oxford UP, 2010. Butler, A.G. Official History of the Australian Medical Services 1814-1918: Vol I Gallipoli, Palestine and New Guinea. Canberra: Australian War Memorial, 1930.Campbell, A.W. “Remarks on Some Neuroses and Psychoses in War.” Medical Journal of Australia 15 April (1916): 319–23.Damousi, Joy. “Why Do We Get So Emotional about Anzac.” What’s Wrong with Anzac. Ed. Marilyn Lake and Henry Reynolds. Sydney: UNSWP, 2015. 94–109.Dutton, Geoffrey. “Fremantle Arts Centre Press Publicity.” Australian Book Review May (1981): 16.Eager, R. “War Neuroses Occurring in Cases with a Definitive History of Shell Shock.” British Medical Journal 13 Apr. 1918): 422–25.Echterling, L.G., Thomas A. Field, and Anne L. Stewart. “Evolution of PTSD in the DSM.” Future Directions in Post-Traumatic Stress Disorder: Prevention, Diagnosis, and Treatment. Ed. Marilyn P. Safir and Helene S. Wallach. New York: Springer, 2015. 189–212.Facey, A.B. A Fortunate Life. 1981. Ringwood: Penguin, 2005.———. Drafts 1–3. University of Western Australia, Special Collections.———. Transcript. University of Western Australia, Special Collections.First Tuesday Book Club. ABC Splash. 4 Dec. 2012. <http://splash.abc.net.au/home#!/media/1454096/http&>.Foster, Dennis. Confession and Complicity in Narrative. Cambridge: Cambridge UP, 1987.Frank, Arthur. The Wounded Storyteller. London: U of Chicago P, 1995.Fraser, Jane. “CEO Says.” Fremantle Press. 7 July 2015. <https://www.fremantlepress.com.au/c/news/3747-ceo-says-9>.Garton, Stephen. The Cost of War: Australians Return. Melbourne: Oxford UP, 1994.HMAT Aeneas. “Report of Passengers for the Port of Fremantle from Ports Beyond the Commonwealth.” 20 Nov. 1915. <http://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/ViewImage.aspx?B=9870708&S=1>.“Interview with Ray Coffey.” Personal interview. 6 May 2016. Follow-up correspondence. 12 May 2016.Jenkins, Wendy. “Tales from the Backlist: A Fortunate Life Turns 30.” Fremantle Press, 14 April 2011. <https://www.fremantlepress.com.au/c/bookclubs/574-tales-from-the-backlist-a-fortunate-life-turns-30>.Keesing, Nancy. ‘An Enduring Classic.’ Australian Book Review (May 1981). FACP Press Clippings. Fremantle. n. pag.King, Noel. “‘I Can’t Go On … I’ll Go On’: Interview with Ray Coffey, Fremantle Arts Centre Press, 22 Dec. 2004; 24 May 2006.” Westerly 51 (2006): 31–54.Larsson, Marina. “A Disenfranchised Grief: Post War Death and Memorialisation in Australia after the First World War.” Australian Historical Studies 40.1 (2009): 79–95.Lindstrom, Richard. “The Australian Experience of Psychological Casualties in War: 1915-1939.” PhD dissertation. Victoria University, Feb. 1997.Loughran, Tracey. “Shell Shock, Trauma, and the First World War: The Making of a Diagnosis and its Histories.” Journal of the History of Medical and Allied Sciences 67.1 (2012): 99–119.Lucas, Anne. “Curator’s Notes.” A Fortunate Life. Australian Screen. <http://aso.gov.au/titles/tv/a-fortunate-life/notes/>.McLeod, Steve. “My Fortunate Life with Grandad.” Western Magazine Dec. (1983): 8.Munro, Craig. Under Cover: Adventures in the Art of Editing. Brunswick: Scribe, 2015.Murphy, Ffion, and Richard Nile. “The Naked Anzac: Exposure and Concealment in A.B. Facey’s A Fortunate Life.” Southerly 75.3 (2015): 219–37.———. “Wounded Storyteller: Revisiting Albert Facey’s Fortunate Life.” Westerly 60.2 (2015): 87–100.“NBC Book Awards.” Australian Book Review Oct. (1981): 1–4.PBL. Prospectus: A Fortunate Life, the Extraordinary Life of an Ordinary Bloke. 1–8.Repatriation Records. Albert Facey. National Archives of Australia.Roberts, Chris. “Turkish Machine Guns at the Landing.” Wartime: Official Magazine of the Australian War Memorial 50 (2010). <https://www.awm.gov.au/wartime/50/roberts_machinegun/>.Semmler, Clement. “The Way We Were before the Good Life.” Courier Mail 10 Oct. 1981. FACP Press Clippings. Fremantle. n. pag.Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. 2001. 2nd ed. U of Minnesota P, 2010.Thomson, Alistair. Anzac Memories: Living with the Legend. 1994. 2nd ed. Melbourne: Monash UP, 2013. Tyquin, Michael. Gallipoli, the Medical War: The Australian Army Services in the Dardanelles Campaign of 1915. Kensington: UNSWP, 1993.War Service Records. National Archives of Australia. <http://recordsearch.naa.gov.au/NameSearch/Interface/NameSearchForm.aspx>.Williamson, Geordie. “A Fortunate Life.” Copyright Agency. <http://readingaustralia.com.au/essays/a-fortunate-life/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Potter, Emily. "Calculating Interests: Climate Change and the Politics of Life." M/C Journal 12, no. 4 (October 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.182.

Full text
Abstract:
There is a moment in Al Gore’s 2006 documentary An Inconvenient Truth devised to expose the sheer audacity of fossil fuel lobby groups in the United States. In their attempts to address significant scientific consensus and growing public concern over climate change, these groups are resorting to what Gore’s film suggests are grotesque distortions of fact. A particular example highlighted in the film is the Competitive Enterprise Institute’s (CPE—a lobby group funded by ExxonMobil) “pro” energy industry advertisement: “Carbon dioxide”, the ad states. “They call it pollution, we call it life.” While on the one hand employing rhetoric against the “inconvenient truth” that carbon dioxide emissions are ratcheting up the Earth’s temperature, these advertisements also pose a question – though perhaps unintended – that is worth addressing. Where does life reside? This is not an issue of essentialism, but relates to the claims, materials and technologies through which life as a political object emerges. The danger of entertaining the vested interests of polluting industry in a discussion of climate change and its biopolitics is countered by an imperative to acknowledge the ways in which multiple positions in the climate change debate invoke and appeal to ‘life’ as the bottom line, or inviolable interest, of their political, social or economic work. In doing so, other questions come to the fore that a politics of climate change framed in terms of moral positions or competing values will tend to overlook. These questions concern the manifold practices of life that constitute the contemporary terrain of the political, and the actors and instruments put in this employ. Who speaks for life? And who or what produces it? Climate change as a matter of concern (Latour) has gathered and generated a host of experts, communities, narratives and technical devices all invested in the administration of life. It is, as Malcom Bull argues, “the paradigmatic issue of the new politics,” a politics which “draws people towards the public realm and makes life itself subject to the caprices of state and market” (2). This paper seeks to highlight the politics of life that have emerged around climate change as a public issue. It will argue that these politics appear in incremental and multiple ways that situate an array of actors and interests as active in both contesting and generating the terms of life: what life is and how we come to know it. This way of thinking about climate change debates opposes a prevalent moralistic framework that reads the practices and discourses of debate in terms of oppositional positions alone. While sympathies may flow in varying directions, especially when it comes to such a highly charged and massively consequential issue as climate change, there is little insight to be had from charging the CPE (for example) with manipulating consumers, or misrepresenting well-known facts. Where new and more productive understandings open up is in relation to the fields through which these gathering actors play out their claims to the project of life. These fields, from the state, to the corporation, to the domestic sphere, reveal a complex network of strategies and devices that seek to secure life in constantly renovated terms. Life Politics Biopolitical scholarship in the wake of Foucault has challenged life as a pre-given uncritical category, and sought to highlight the means through which it is put under question and constituted through varying and composing assemblages of practitioners and practices. Such work regards the project of human well-being as highly complex and technical, and has undertaken to document this empirically through close attention to the everyday ecologies in which humans are enmeshed. This is a political and theoretical project in itself, situating political processes in micro, as well as macro, registers, including daily life as a site of (self) management and governance. Rabinow and Rose refer to biopolitical circuits that draw together and inter-relate the multiple sites and scales operative in the administration of life. These involve not just technologies, rationalities and regimes of authority and control, but also politics “from below” in the form of rights claims and community formation and agitation (198). Active in these circuits, too, are corporate and non-state interests for whom the pursuit of maximising life’s qualities and capabilities has become a concern through which “market relations and shareholder value” are negotiated (Rabinow and Rose 211). As many biopolitical scholars argue, biopower—the strategies through which biopolitics are enacted—is characteristic of the “disciplinary neo-liberalism” that has come to define the modern state, and through which the conduct of conduct is practiced (Di Muzio 305). Foucault’s concept of governmentality describes the devolution of state-based disciplinarity and sovereignty to a host of non-state actors, rationalities and strategies of governing, including the self-managing subject, not in opposition to the state, but contributing to its form. According to Bratich, Packer and McCarthy, everyday life is thus “saturated with governmental techniques” (18) in which we are all enrolled. Unlike regimes of biopolitics identified with what Agamben terms “thanopolitics”—the exercise of biopower “which ultimately rests on the power of some to threaten the death of others” (Rabinow and Rose 198), such as the Nazi’s National Socialism and other eugenic campaigns—governmental arts in the service of “vitalist” biopolitics (Rose 1) are increasingly diffused amongst all those with an “interest” in sustaining life, from organisations to individuals. The integration of techniques of self-governance which ask the individual to work on themselves and their own dispositions with State functions has broadened the base by which life is governed, and foregrounded an unsettled terrain of life claims. Rose argues that medical science is at the forefront of these contemporary biopolitics, and to this effect “has […] been fully engaged in the ethical questions of how we should live—of what kinds of creatures we are, of the kinds of obligations that we have to ourselves and to others, of the kinds of techniques we can and should use to improve ourselves” (20). Asking individuals to self-identify through their medical histories and bodily specificities, medical cultures are also shaping new political arrangements, as communities connected by shared genetics or physical conditions, for instance, emerge, evolve and agitate according to the latest medical knowledge. Yet it is not just medicine that provokes ethical work and new political forms. The environment is a key site for life politics that entails a multi-faceted discourse of obligations and entitlements, across fields and scales of engagement. Calculating Environments In line with neo-liberal logic, environmental discourse concerned with ameliorating climate change has increasingly focused upon the individual as an agent of self-monitoring, to both facilitate government agendas at a distance, and to “self-fashion” in the mode of the autonomous subject, securing against external risks (Ong 501). Climate change is commonly represented as such a risk, to both human and non-human life. A recent letter published by the Royal Australasian College of Physicians in two leading British medical journals, named climate change as the “biggest global health threat of the twenty-first century” (Morton). As I have argued elsewhere (Potter), security is central to dominant cultures of environmental governance in the West; these cultures tie sustainability goals to various and interrelated regimes of monitoring which attach to concepts of what Clark and Stevenson call “the good ecological citizen” (238). Citizenship is thus practiced through strategies of governmentality which call on individuals to invest not just in their own well-being, but in the broader project of life. Calculation is a primary technique through which modern environmental governance is enacted; calculative strategies are seen to mediate risk, according to Foucault, and consequently to “assure living” (Elden 575). Rationalised schemes for self-monitoring are proliferating under climate change and the project of environmentalism more broadly, something which critics of neo-liberalism have identified as symptomatic of the privatisation of politics that liberal governmentality has fostered. As we have seen in Australia, an evolving policy emphasis on individual practices and the domestic sphere as crucial sites of environmental action – for instance, the introduction of domestic water restrictions, and the phasing out of energy-inefficient light bulbs in the home—provides a leading discourse of ethico-political responsibility. The rise of carbon dioxide counting is symptomatic of this culture, and indicates the distributed fields of life management in contemporary governmentality. Carbon dioxide, as the CPE is keen to point out, is crucial to life, but it is also—in too large an amount—a force of destruction. Its management, in vitalist terms, is thus established as an effort to protect life in the face of death. The concept of “carbon footprinting” has been promoted by governments, NGOs, industry and individuals as a way of securing this goal, and a host of calculative techniques and strategies are employed to this end, across a spectrum of activities and contexts all framed in the interests of life. The footprinting measure seeks to secure living via self-policed limits, which also—in classic biopolitical form—shift previously private practices into a public realm of count-ability and accountability. The carbon footprint, like its associates the ecological footprint and the water footprint, has developed as a multi-faceted tool of citizenship beyond the traditional boundaries of the state. Suggesting an ecological conception of territory and of our relationships and responsibilities to this, the footprint, as a measure of resource use and emissions relative to the Earth’s capacities to absorb these, calculates and visualises the “specific qualities” (Elden 575) that, in a spatialised understanding of security, constitute and define this territory. The carbon footprint’s relatively simple remit of measuring carbon emissions per unit of assessment—be that the individual, the corporation, or the nation—belies the ways in which life is formatted and produced through its calculations. A tangled set of devices, practices and discourses is employed to make carbon and thus life calculable and manageable. Treading Lightly The old environmental adage to “tread lightly upon the Earth” has been literalised in the metaphor of the footprint, which attempts both to symbolise environmental practice and to directly translate data in order to meaningfully communicate necessary boundaries for our living. The World Wildlife Fund’s Living Planet Report 2008 exemplifies the growing popularity of the footprint as a political and poetic hook: speaking in terms of our “ecological overshoot,” and the move from “ecological credit to ecological deficit”, the report urges an attendance to our “global footprint” which “now exceeds the world’s capacity to regenerate by about 30 per cent” (1). Angela Crombie’s A Lighter Footprint, an instruction manual for sustainable living, is one of a host of media through which individuals are educated in modes of footprint calculation and management. She presents a range of techniques, including carbon offsetting, shifting to sustainable modes of transport, eating and buying differently, recycling and conserving water, to mediate our carbon dioxide output, and to “show […] politicians how easy it is” (13). Governments however, need no persuading from citizens that carbon calculation is an exercise to be harnessed. As governments around the world move (slowly) to address climate change, policies that instrumentalise carbon dioxide emission and reduction via an auditing of credits and deficits have come to the fore—for example, the European Union Emissions Trading Scheme and the Chicago Climate Exchange. In Australia, we have the currently-under-debate Carbon Pollution Reduction Scheme, a part of which is the Australian Emissions Trading Scheme (AETS) that will introduce a system of “carbon credits” and trading in a market-based model of supply and demand. This initiative will put a price on carbon dioxide emissions, and cap the amount of emissions any one polluter can produce without purchasing further credits. In readiness for the scheme, business initiatives are forming to take advantage of this new carbon market. Industries in carbon auditing and off-setting services are consolidating; hectares of trees, already active in the carbon sequestration market, are being cultivated as “carbon sinks” and key sites of compliance for polluters under the AETS. Governments are also planning to turn their tracts of forested public land into carbon credits worth billions of dollars (Arup 7). The attachment of emission measures to goods and services requires a range of calculative experts, and the implementation of new marketing and branding strategies, aimed at conveying the carbon “health” of a product. The introduction of “food mile” labelling (the amount of carbon dioxide emitted in the transportation of the food from source to consumer) in certain supermarkets in the United Kingdom is an example of this. Carbon risk analysis and management programs are being introduced across businesses in readiness for the forthcoming “carbon economy”. As one flyer selling “a suite of carbon related services” explains, “early action will give you the edge in understanding and mitigating the risks, and puts you in a prime position to capitalise on the rewards” (MGI Business Solutions Worldwide). In addition, lobby groups are working to ensure exclusions from or the free allocation of permits within the proposed AETS, with degrees of compulsion applied to different industries – the Federal Government, for instance, will provide a $3.9 billion compensation package for the electric power sector when the AETS commences, to enable their “adjustment” to this carbon regime. Performing Life Noortje Mares provides a further means of thinking through the politics of life in the context of climate change by complicating the distinction between public and private interest. Her study of “green living experiments” describes the rise of carbon calculation in the home in recent years, and the implementation of technologies such as the smart electricity meter that provides a constantly updating display of data relating to amounts and cost of energy consumed and the carbon dioxide emitted in the routines of domestic life. Her research tracks the entry of these personal calculative regimes into public life via internet forums such as blogs, where individuals notate or discuss their experiences of pursing low-carbon lifestyles. On the one hand, these calculative practices of living and their public representation can be read as evidencing the pervasive neo-liberal governmentality at work in contemporary environmental practice, where individuals are encouraged to scrupulously monitor their domestic cultures. The rise of auditing as a technology of self, and more broadly as a technique of public accountability, has come under fire for its “immunity-granting role” (Charkiewicz 79), where internal audits become substituted for external compliance and regulation. Mares challenges this reading, however, by demonstrating the ways in which green living experiments “transform everyday material practices into practices of public involvement” that (118) don’t resolve or pin down relations between the individual, the non-human environment, and the social, or reveal a mappable flow of actions and effects between the public realm and the home. The empirical modes of publicity that these individuals employ, “the careful recording of measurements and the reliable descriptions of sensory observation, so as to enable ‘virtual witnessing’ by wider audiences”, open up to much more complex understandings than one of calculative self-discipline at work. As “instrument[s] of public involvement” (120), the experiments that Mares describe locate the politics of life in the embodied socio-material entanglements of the domestic sphere, in arrangements of humans and non-human technologies. Such arrangements, she suggests, are ontologically productive in that they introduce “not only new knowledge, but also new entities […] to society” (119), and as such these experiments and the modes of calculation they employ become active in the composition of reality. Recent work in economic sociology and cultural studies has similarly contended that calculation, far from either a naturalised or thoroughly abstract process, relies upon a host of devices, relations, and techniques: that is, as Gay Hawkins explains, calculative processes “have to be enacted” (108). Environmental governmentality in the service of securing life is a networked practice that draws in a host of actors, not a top-down imposition. The institution of carbon economies and carbon emissions as a new register of public accountability, brings alternative ways to calculate the world into being, and consequently re-calibrates life as it emerges from these heterogeneous arrangements. All That Gathers Latour writes that we come to know a matter of concern by all the things that gather around it (Latour). This includes the human, as well as the non-human actors, policies, practices and technologies that are put to work in the making of our realities. Climate change is routinely represented as a threat to life, with predicted (and occurring) species extinction, growing numbers of climate change refugees, dispossessed from uninhabitable lands, and the rise of diseases and extreme weather scenarios that put human life in peril. There is no doubt, of course, that climate change does mean death for some: indeed, there are thanopolitical overtones in inequitable relations between the fall-out of impacts from major polluting nations on poorer countries, or those much more susceptible to rising sea levels. Biosocial equity, as Bull points out, is a “matter of being equally alive and equally dead” (2). Yet in the biopolitical project of assuring living, life is burgeoning around the problem of climate change. The critique of neo-liberalism as a blanketing system that subjects all aspects of life to market logic, and in which the cynical techniques of industry seek to appropriate ethico-political stances for their own material ends, are insufficient responses to what is actually unfolding in the messy terrain of climate change and its biopolitics. What this paper has attempted to show is that there is no particular purchase on life that can be had by any one actor who gathers around this concern. Varying interests, ambitions, and intentions, without moral hierarchy, stake their claim in life as a constantly constituting site in which they participate, and from this perspective, the ways in which we understand life to be both produced and managed expand. This is to refuse either an opposition or a conflation between the market and nature, or the market and life. It is also to argue that we cannot essentialise human-ness in the climate change debate. For while human relations with animals, plants and weathers may make us what we are, so too do our relations with (in a much less romantic view) non-human things, technologies, schemes, and even markets—from carbon auditing services, to the label on a tin on the supermarket shelf. As these intersect and entangle, the project of life, in the new politics of climate change, is far from straightforward. References An Inconvenient Truth. Dir. Davis Guggenheim. Village Roadshow, 2006. Arup, Tom. “Victoria Makes Enormous Carbon Stocktake in Bid for Offset Billions.” The Age 24 Sep. 2009: 7. Bratich, Jack Z., Jeremy Packer, and Cameron McCarthy. “Governing the Present.” Foucault, Cultural Studies and Governmentality. Ed. Bratich, Packer and McCarthy. Albany: State University of New York Press, 2003. 3-21. Bull, Malcolm. “Globalization and Biopolitics.” New Left Review 45 (2007): 12 May 2009 . < http://newleftreview.org/?page=article&view=2675 >. Charkiewicz, Ewa. “Corporations, the UN and Neo-liberal Bio-politics.” Development 48.1 (2005): 75-83. Clark, Nigel, and Nick Stevenson. “Care in a Time of Catastrophe: Citizenship, Community and the Ecological Imagination.” Journal of Human Rights 2.2 (2003): 235-246. Crombie, Angela. A Lighter Footprint: A Practical Guide to Minimising Your Impact on the Planet. Carlton North, Vic.: Scribe, 2007. Di Muzio, Tim. “Governing Global Slums: The Biopolitics of Target 11.” Global Governance. 14.3 (2008): 305-326. Elden, Stuart. “Governmentality, Calculation and Territory.” Environment and Planning D: Society and Space 25 (2007): 562-580. Hawkins, Gay. The Ethics of Waste: How We Relate to Rubbish. Sydney: University of New South Wales Press, 2006. Latour, Bruno. “Why Has Critique Run Out of Steam?: From Matters of Fact to Matters of Concern.” Critical Inquiry 30.2 (2004): 225-248. Mares, Noortje. “Testing Powers of Engagement: Green Living Experiments, the Ontological Turn and the Undoability and Involvement.” European Journal of Social Theory 12.1 (2009): 117-133. MGI Business Solutions Worldwide. “Carbon News.” Adelaide. 2 Aug. 2009. Ong, Aihwa. “Mutations in Citizenship.” Theory, Culture and Society 23.2-3 (2006): 499-505. Potter, Emily. “Footprints in the Mallee: Climate Change, Sustaining Communities, and the Nature of Place.” Landscapes and Learning: Place Studies in a Global World. Ed. Margaret Somerville, Kerith Power and Phoenix de Carteret. Sense Publishers. Forthcoming. Rabinow, Paul, and Nikolas Rose. “Biopower Today.” Biosocieties 1 (2006): 195-217. Rose, Nikolas. “The Politics of Life Itself.” Theory, Culture and Society 18.6 (2001): 1-30. World Wildlife Fund. Living Planet Report 2008. Switzerland, 2008.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Danaher, Pauline. "From Escoffier to Adria: Tracking Culinary Textbooks at the Dublin Institute of Technology 1941–2013." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.642.

Full text
Abstract:
IntroductionCulinary education in Ireland has long been influenced by culinary education being delivered in catering colleges in the United Kingdom (UK). Institutionalised culinary education started in Britain through the sponsorship of guild conglomerates (Lawson and Silver). The City & Guilds of London Institute for the Advancement of Technical Education opened its central institution in 1884. Culinary education in Ireland began in Kevin Street Technical School in the late 1880s. This consisted of evening courses in plain cookery. Dublin’s leading chefs and waiters of the time participated in developing courses in French culinary classics and these courses ran in Parnell Square Vocational School from 1926 (Mac Con Iomaire “The Changing”). St Mary’s College of Domestic Science was purpose built and opened in 1941 in Cathal Brugha Street. This was renamed the Dublin College of Catering in the 1950s. The Council for Education, Recruitment and Training for the Hotel Industry (CERT) was set up in 1963 and ran cookery courses using the City & Guilds of London examinations as its benchmark. In 1982, when the National Craft Curriculum Certification Board (NCCCB) was established, CERT began carrying out their own examinations. This allowed Irish catering education to set its own standards, establish its own criteria and award its own certificates, roles which were previously carried out by City & Guilds of London (Corr). CERT awarded its first certificates in professional cookery in 1989. The training role of CERT was taken over by Fáilte Ireland, the State tourism board, in 2003. Changing Trends in Cookery and Culinary Textbooks at DIT The Dublin College of Catering which became part of the Dublin Institute of Technology (DIT) is the flagship of catering education in Ireland (Mac Con Iomaire “The Changing”). The first DIT culinary award, was introduced in 1984 Certificate in Diet Cookery, later renamed Higher Certificate in Health and Nutrition for the Culinary Arts. On the 19th of July 1992 the Dublin Institute of Technology Act was enacted into law. This Act enabled DIT to provide vocational and technical education and training for the economic, technological, scientific, commercial, industrial, social and cultural development of the State (Ireland 1992). In 1998, DIT was granted degree awarding powers by the Irish state, enabling it to make major awards at Higher Certificate, Ordinary Bachelor Degree, Honors Bachelor Degree, Masters and PhD levels (Levels six to ten in the National Framework of Qualifications), as well as a range of minor, special purpose and supplemental awards (National NQAI). It was not until 1999, when a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education in Ireland (Duff, The Story), that a more diverse range of textbooks was recommended based on a new liberal/vocational educational philosophy. DITs School of Culinary Arts currently offers: Higher Certificates Health and Nutrition for the Culinary Arts; Higher Certificate in Culinary Arts (Professional Culinary Practice); BSc (Ord) in Baking and Pastry Arts Management; BA (Hons) in Culinary Arts; BSc (Hons) Bar Management and Entrepreneurship; BSc (Hons) in Culinary Entrepreneurship; and, MSc in Culinary Innovation and Food Product Development. From 1942 to 1970, haute cuisine, or classical French cuisine was the most influential cooking trend in Irish cuisine and this is reflected in the culinary textbooks of that era. Haute cuisine has been influenced by many influential writers/chefs such as Francois La Varenne, Antoine Carême, Auguste Escoffier, Ferand Point, Paul Bocuse, Anton Mosiman, Albert and Michel Roux to name but a few. The period from 1947 to 1974 can be viewed as a “golden age” of haute cuisine in Ireland, as more award-winning world-class restaurants traded in Dublin during this period than at any other time in history (Mac Con Iomaire “The Changing”). Hotels and restaurants were run in the Escoffier partie system style which is a system of hierarchy among kitchen staff and areas of the kitchens specialising in cooking particular parts of the menu i.e sauces (saucier), fish (poissonnier), larder (garde manger), vegetable (legumier) and pastry (patissier). In the late 1960s, Escoffier-styled restaurants were considered overstaffed and were no longer financially viable. Restaurants began to be run by chef-proprietors, using plate rather than silver service. Nouvelle cuisine began in the 1970s and this became a modern form of haute cuisine (Gillespie). The rise in chef-proprietor run restaurants in Ireland reflected the same characteristics of the nouvelle cuisine movement. Culinary textbooks such as Practical Professional Cookery, La Technique, The Complete Guide to Modern Cooking, The Art of the Garde Mange and Patisserie interpreted nouvelle cuisine techniques and plated dishes. In 1977, the DIT began delivering courses in City & Guilds Advanced Kitchen & Larder 706/3 and Pastry 706/3, the only college in Ireland to do so at the time. Many graduates from these courses became the future Irish culinary lecturers, chef-proprietors, and culinary leaders. The next two decades saw a rise in fusion cooking, nouvelle cuisine, and a return to French classical cooking. Numerous Irish chefs were returning to Ireland having worked with Michelin starred chefs and opening new restaurants in the vein of classical French cooking, such as Kevin Thornton (Wine Epergne & Thorntons). These chefs were, in turn, influencing culinary training in DIT with a return to classical French cooking. New Classical French culinary textbooks such as New Classical Cuisine, The Modern Patisserie, The French Professional Pastry Series and Advanced Practical Cookery were being used in DIT In the last 15 years, science in cooking has become the current trend in culinary education in DIT. This is acknowledged by the increased number of culinary science textbooks and modules in molecular gastronomy offered in DIT. This also coincided with the launch of the BA (Hons) in Culinary Arts in DIT moving culinary education from a technical to a liberal education. Books such as The Science of Cooking, On Food and Cooking, The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy now appear on recommended textbooks for culinary students.For the purpose of this article, practical classes held at DIT will be broken down as follows: hot kitchen class, larder classes, and pastry classes. These classes had recommended textbooks for each area. These can be broken down into three sections: hot kitche, larder, and pastry. This table identifies that the textbooks used in culinary education at DIT reflected the trends in cookery at the time they were being used. Hot Kitchen Larder Pastry Le Guide Culinaire. 1921. Le Guide Culinaire. 1921. The International Confectioner. 1968. Le Repertoire De La Cuisine. 1914. The Larder Chef, Classical Food Preparation and Presentation. 1969. Patisserie. 1971. All in the Cooking, Books 1&2. 1943 The Art of the Garde Manger. 1973. The Modern Patissier. 1986 Larousse Gastronomique. 1961. New Classic Cuisine. 1989. Professional French Pastry Series. 1987. Practical Cookery. 1962. The Curious Cook. 1990. Complete Pastrywork Techniques. 1991. Practical Professional Cookery. 1972. On Food and Cooking. The Science and Lore of the Kitchen. 1991. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991 La Technique. 1976. Advanced Practical Cookery. 1995. Desserts: A Lifelong Passion. 1994. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. 1979. The Science of Cooking. 2000. Culinary Artistry. Dornenburg, 1996. Professional Cookery: The Process Approach. 1985. Garde Manger, The Art and Craft of the Cold Kitchen. 2004. Grande Finales: The Art of the Plated Dessert. 1997. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991. The Science of Cooking. 2000. Fat Duck Cookbook. 2009. Modern Gastronomy. 2010. Tab.1. DIT Culinary Textbooks.1942–1960 During the first half of the 20th century, senior staff working in Dublin hotels, restaurants and clubs were predominately foreign born and trained. The two decades following World War II could be viewed as the “golden age” of haute cuisine in Dublin as many award-wining restaurants traded in the city at this time (Mac Con Iomaire “The Emergence”). Culinary education in DIT in 1942 saw the use of Escoffier’s Le Guide Culinaire as the defining textbook (Bowe). This was first published in 1903 and translated into English in 1907. In 1979 Cracknell and Kaufmann published a more comprehensive and update edited version under the title The Complete Guide to the Art of Modern Cookery by Escoffier for use in culinary colleges. This demonstrated that Escoffier’s work had withstood the test of the decades and was still relevant. Le Repertoire de La Cuisine by Louis Saulnier, a student of Escoffier, presented the fundamentals of French classical cookery. Le Repertoire was inspired by the work of Escoffier and contains thousands of classical recipes presented in a brief format that can be clearly understood by chefs and cooks. Le Repertoire remains an important part of any DIT culinary student’s textbook list. All in the Cooking by Josephine Marnell, Nora Breathnach, Ann Mairtin and Mor Murnaghan (1946) was one of the first cookbooks to be published in Ireland (Cashmann). This book was a domestic science cooking book written by lecturers in the Cathal Brugha Street College. There is a combination of classical French recipes and Irish recipes throughout the book. 1960s It was not until the 1960s that reference book Larousse Gastronomique and new textbooks such as Practical Cookery, The Larder Chef and International Confectionary made their way into DIT culinary education. These books still focused on classical French cooking but used lighter sauces and reflected more modern cooking equipment and techniques. Also, this period was the first time that specific books for larder and pastry work were introduced into the DIT culinary education system (Bowe). Larousse Gastronomique, which used Le Guide Culinaire as a basis (James), was first published in 1938 and translated into English in 1961. Practical Cookery, which is still used in DIT culinary education, is now in its 12th edition. Each edition has built on the previous, however, there is now criticism that some of the content is dated (Richards). Practical Cookery has established itself as a key textbook in culinary education both in Ireland and England. Practical Cookery recipes were laid out in easy to follow steps and food commodities were discussed briefly. The Larder Chef was first published in 1969 and is currently in its 4th edition. This book focuses on classical French larder techniques, butchery and fishmongery but recognises current trends and fashions in food presentation. The International Confectioner is no longer in print but is still used as a reference for basic recipes in pastry classes (Campbell). The Modern Patissier demonstrated more updated techniques and methods than were used in The International Confectioner. The Modern Patissier is still used as a reference book in DIT. 1970s The 1970s saw the decline in haute cuisine in Ireland, as it was in the process of being replaced by nouvelle cuisine. Irish chefs were being influenced by the works of chefs such as Paul Boucuse, Roger Verge, Michel Guerard, Raymond Olivier, Jean & Pierre Troisgros, Alain Senderens, Jacques Maniere, Jean Delaveine and Michel Guerard who advanced the uncomplicated natural presentation in food. Henri Gault claims that it was his manifesto published in October 1973 in Gault-Millau magazine which unleashed the movement called La Nouvelle Cuisine Française (Gault). In nouvelle cuisine, dishes in Carème and Escoffier’s style were rejected as over-rich and complicated. The principles underpinning this new movement focused on the freshness of ingredients, and lightness and harmony in all components and accompaniments, as well as basic and simple cooking methods and types of presentation. This was not, however, a complete overthrowing of the past, but a moving forward in the long-term process of cuisine development, utilising the very best from each evolution (Cousins). Books such as Practical Professional Cookery, The Art of the Garde Manger and Patisserie reflected this new lighter approach to cookery. Patisserie was first published in 1971, is now in its second edition, and continues to be used in DIT culinary education. This book became an essential textbook in pastrywork, and covers the entire syllabus of City & Guilds and CERT (now Fáilte Ireland). Patisserie covered all basic pastry recipes and techniques, while the second edition (in 1993) included new modern recipes, modern pastry equipment, commodities, and food hygiene regulations reflecting the changing catering environment. The Art of the Garde Manger is an American book highlighting the artistry, creativity, and cooking sensitivity need to be a successful Garde Manger (the larder chef who prepares cold preparation in a partie system kitchen). It reflected the dynamic changes occurring in the culinary world but recognised the importance of understanding basic French culinary principles. It is no longer used in DIT culinary education. La Technique is a guide to classical French preparation (Escoffier’s methods and techniques) using detailed pictures and notes. This book remains a very useful guide and reference for culinary students. Practical Professional Cookery also became an important textbook as it was written with the student and chef/lecturer in mind, as it provides a wider range of recipes and detailed information to assist in understanding the tasks at hand. It is based on classical French cooking and compliments Practical Cookery as a textbook, however, its recipes are for ten portions as opposed to four portions in Practical Cookery. Again this book was written with the City & Guilds examinations in mind. 1980s During the mid-1980s, many young Irish chefs and waiters emigrated. They returned in the late-1980s and early-1990s having gained vast experience of nouvelle and fusion cuisine in London, Paris, New York, California and elsewhere (Mac Con Iomaire, “The Changing”). These energetic, well-trained professionals began opening chef-proprietor restaurants around Dublin, providing invaluable training and positions for up-and-coming young chefs, waiters and culinary college graduates. The 1980s saw a return to French classical cookery textbook such as Professional Cookery: The Process Approach, New Classic Cuisine and the Professional French Pastry series, because educators saw the need for students to learn the basics of French cookery. Professional Cookery: The Process Approach was written by Daniel Stevenson who was, at the time, a senior lecturer in Food and Beverage Operations at Oxford Polytechnic in England. Again, this book was written for students with an emphasis on the cookery techniques and the practices of professional cookery. The Complete Guide to Modern Cooking by Escoffier continued to be used. This book is used by cooks and chefs as a reference for ingredients in dishes rather than a recipe book, as it does not go into detail in the methods as it is assumed the cook/chef would have the required experience to know the method of production. Le Guide Culinaire was only used on advanced City & Guilds courses in DIT during this decade (Bowe). New Classic Cuisine by the classically French trained chefs, Albert and Michel Roux (Gayot), is a classical French cuisine cookbook used as a reference by DIT culinary educators at the time because of the influence the Roux brothers were having over the English fine dining scene. The Professional French Pastry Series is a range of four volumes of pastry books: Vol. 1 Doughs, Batters and Meringues; Vol. 2 Creams, Confections and Finished Desserts; Vol. 3 Petit Four, Chocolate, Frozen Desserts and Sugar Work; and Vol. 4 Decorations, Borders and Letters, Marzipan, Modern Desserts. These books about classical French pastry making were used on the advanced pastry courses at DIT as learners needed a basic knowledge of pastry making to use them. 1990s Ireland in the late 1990s became a very prosperous and thriving European nation; the phenomena that became known as the “celtic tiger” was in full swing (Mac Con Iomaire “The Changing”). The Irish dining public were being treated to a resurgence of traditional Irish cuisine using fresh wholesome food (Hughes). The Irish population was considered more well-educated and well travelled than previous generations and culinary students were now becoming interested in the science of cooking. In 1996, the BA (Hons) in Culinary Arts program at DIT was first mooted (Hegarty). Finally, in 1999, a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education underpinned by a new liberal/vocational philosophy in education (Duff). Teaching culinary arts in the past had been through a vocational education focus whereby students were taught skills for industry which were narrow, restrictive, and constraining, without the necessary knowledge to articulate the acquired skill. The reading list for culinary students reflected this new liberal education in culinary arts as Harold McGee’s books The Curious Cook and On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen explored and explained the science of cooking. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen proposed that “science can make cooking more interesting by connecting it with the basic workings of the natural world” (Vega 373). Advanced Practical Cookery was written for City & Guilds students. In DIT this book was used by advanced culinary students sitting Fáilte Ireland examinations, and the second year of the new BA (Hons) in Culinary Arts. Culinary Artistry encouraged chefs to explore the creative process of culinary composition as it explored the intersection of food, imagination, and taste (Dornenburg). This book encouraged chefs to develop their own style of cuisine using fresh seasonal ingredients, and was used for advanced students but is no longer a set text. Chefs were being encouraged to show their artistic traits, and none more so than pastry chefs. Grande Finale: The Art of Plated Desserts encouraged advanced students to identify different “schools” of pastry in relation to the world of art and design. The concept of the recipes used in this book were built on the original spectacular pieces montées created by Antoine Carême. 2000–2013 After nouvelle cuisine, recent developments have included interest in various fusion cuisines, such as Asia-Pacific, and in molecular gastronomy. Molecular gastronomists strive to find perfect recipes using scientific methods of investigation (Blanck). Hervè This experimentation with recipes and his introduction to Nicholos Kurti led them to create a food discipline they called “molecular gastronomy”. In 1998, a number of creative chefs began experimenting with the incorporation of ingredients and techniques normally used in mass food production in order to arrive at previously unattainable culinary creations. This “new cooking” (Vega 373) required a knowledge of chemical reactions and physico-chemical phenomena in relation to food, as well as specialist tools, which were created by these early explorers. It has been suggested that molecular gastronomy is “science-based cooking” (Vega 375) and that this concept refers to conscious application of the principles and tools from food science and other disciplines for the development of new dishes particularly in the context of classical cuisine (Vega). The Science of Cooking assists students in understanding the chemistry and physics of cooking. This book takes traditional French techniques and recipes and refutes some of the claims and methods used in traditional recipes. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen is used for the advanced larder modules at DIT. This book builds on basic skills in the Larder Chef book. Molecular gastronomy as a subject area was developed in 2009 in DIT, the first of its kind in Ireland. The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy underpin the theoretical aspects of the module. This module is taught to 4th year BA (Hons) in Culinary Arts students who already have three years experience in culinary education and the culinary industry, and also to MSc Culinary Innovation and Food Product Development students. Conclusion Escoffier, the master of French classical cuisine, still influences culinary textbooks to this day. His basic approach to cooking is considered essential to teaching culinary students, allowing them to embrace the core skills and competencies required to work in the professional environment. Teaching of culinary arts at DIT has moved vocational education to a more liberal basis, and it is imperative that the chosen textbooks reflect this development. This liberal education gives the students a broader understanding of cooking, hospitality management, food science, gastronomy, health and safety, oenology, and food product development. To date there is no practical culinary textbook written specifically for Irish culinary education, particularly within this new liberal/vocational paradigm. There is clearly a need for a new textbook which combines the best of Escoffier’s classical French techniques with the more modern molecular gastronomy techniques popularised by Ferran Adria. References Adria, Ferran. Modern Gastronomy A to Z: A Scientific and Gastronomic Lexicon. London: CRC P, 2010. Barker, William. The Modern Patissier. London: Hutchinson, 1974. Barham, Peter. The Science of Cooking. Berlin: Springer-Verlag, 2000. Bilheux, Roland, Alain Escoffier, Daniel Herve, and Jean-Maire Pouradier. Special and Decorative Breads. New York: Van Nostrand Reinhold, 1987. Blanck, J. "Molecular Gastronomy: Overview of a Controversial Food Science Discipline." Journal of Agricultural and Food Information 8.3 (2007): 77-85. Blumenthal, Heston. The Fat Duck Cookbook. London: Bloomsbury, 2001. Bode, Willi, and M.J. Leto. The Larder Chef. Oxford: Butter-Heinemann, 1969. Bowe, James. Personal Communication with Author. Dublin. 7 Apr. 2013. Boyle, Tish, and Timothy Moriarty. Grand Finales, The Art of the Plated Dessert. New York: John Wiley, 1997. Campbell, Anthony. Personal Communication with Author. Dublin, 10 Apr. 2013. Cashman, Dorothy. "An Exploratory Study of Irish Cookbooks." Unpublished M.Sc Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Ceserani, Victor, Ronald Kinton, and David Foskett. Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1962. Ceserani, Victor, and David Foskett. Advanced Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1995. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma, 1987. Cousins, John, Kevin Gorman, and Marc Stierand. "Molecular Gastronomy: Cuisine Innovation or Modern Day Alchemy?" International Journal of Hospitality Management 22.3 (2009): 399–415. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Practical Professional Cookery. London: MacMillan, 1972. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. New York: John Wiley, 1979. Dornenburg, Andrew, and Karen Page. Culinary Artistry. New York: John Wiley, 1996. Duff, Tom, Joseph Hegarty, and Matt Hussey. The Story of the Dublin Institute of Technology. Dublin: Blackhall, 2000. Escoffier, Auguste. Le Guide Culinaire. France: Flammarion, 1921. Escoffier, Auguste. The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. Ed. Crachnell, Harry, and Ronald Kaufmann. New York: John Wiley, 1986. Gault, Henri. Nouvelle Cuisine, Cooks and Other People: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1995. Devon: Prospect, 1996. 123-7. Gayot, Andre, and Mary, Evans. "The Best of London." Gault Millau (1996): 379. Gillespie, Cailein. "Gastrosophy and Nouvelle Cuisine: Entrepreneurial Fashion and Fiction." British Food Journal 96.10 (1994): 19-23. Gisslen, Wayne. Professional Cooking. Hoboken: John Wiley, 2011. Hanneman, Leonard. Patisserie. Oxford: Butterworth-Heinemann, 1971. Hegarty, Joseph. Standing the Heat. New York: Haworth P, 2004. Hsu, Kathy. "Global Tourism Higher Education Past, Present and Future." Journal of Teaching in Travel and Tourism 5.1/2/3 (2006): 251-267 Hughes, Mairtin. Ireland. Victoria: Lonely Planet, 2000. Ireland. Irish Statute Book: Dublin Institute of Technology Act 1992. Dublin: Stationery Office, 1992. James, Ken. Escoffier: The King of Chefs. Hambledon: Cambridge UP, 2002. Lawson, John, and Harold, Silver. Social History of Education in England. London: Methuen, 1973. Lehmann, Gilly. "English Cookery Books in the 18th Century." The Oxford Companion to Food. Oxford: Oxford UP, 1999. 227-9. Marnell, Josephine, Nora Breathnach, Ann Martin, and Mor Murnaghan. All in the Cooking Book 1 & 2. Dublin: Educational Company of Ireland, 1946. Mac Con Iomaire, Máirtín. "The Changing Geography and Fortunes of Dublin's Haute Cuisine Restaurants, 1958-2008." Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisiplinary Research 14.4 (2011): 525-45. ---. "Chef Liam Kavanagh (1926-2011)." Gastronomica: The Journal of Food and Culture 12.2 (2012): 4-6. ---. "The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History". PhD. Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. McGee, Harold. The Curious Cook: More Kitchen Science and Lore. New York: Hungry Minds, 1990. ---. On Food and Cooking the Science and Lore of the Kitchen. London: Harper Collins, 1991. Montague, Prosper. Larousse Gastronomique. New York: Crown, 1961. National Qualification Authority of Ireland. "Review by the National Qualifications Authority of Ireland (NQAI) of the Effectiveness of the Quality Assurance Procedures of the Dublin Institute of Technology." 2010. 18 Feb. 2012 ‹http://www.dit.ie/media/documents/services/qualityassurance/terms_of_ref.doc› Nicolello, Ildo. Complete Pastrywork Techniques. London: Hodder & Stoughton, 1991. Pepin, Jacques. La Technique. New York: Black Dog & Leventhal, 1976. Richards, Peter. "Practical Cookery." 9th Ed. Caterer and Hotelkeeper (2001). 18 Feb. 2012 ‹http://www.catererandhotelkeeper.co.uk/Articles/30/7/2001/31923/practical-cookery-ninth-edition-victor-ceserani-ronald-kinton-and-david-foskett.htm›. Roux, Albert, and Michel Roux. New Classic Cuisine. New York: Little, Brown, 1989. Roux, Michel. Desserts: A Lifelong Passion. London: Conran Octopus, 1994. Saulnier, Louis. Le Repertoire De La Cuisine. London: Leon Jaeggi, 1914. Sonnenschmidt, Fredric, and John Nicholas. The Art of the Garde Manger. New York: Van Nostrand Reinhold, 1973. Spang, Rebecca. The Invention of the Restaurant: Paris and Modern Gastronomic Culture. Cambridge: Harvard UP, 2000. Stevenson, Daniel. Professional Cookery the Process Approach. London: Hutchinson, 1985. The Culinary Institute of America. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen. Hoboken: New Jersey, 2004. Vega, Cesar, and Job, Ubbink. "Molecular Gastronomy: A Food Fad or Science Supporting Innovation Cuisine?". Trends in Food Science & Technology 19 (2008): 372-82. Wilfred, Fance, and Michael Small. The New International Confectioner: Confectionary, Cakes, Pastries, Desserts, Ices and Savouries. 1968.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Allatson, Paul. "The Virtualization of Elián González." M/C Journal 7, no. 5 (November 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2449.

Full text
Abstract:
For seven months in 1999/2000, six-year old Cuban Elián González was embroiled in a family feud plotted along rival national and ideological lines, and relayed televisually as soap opera across the planet. In Miami, apparitions of the Virgin Mary were reported after Elián’s arrival; adherents of Afro-Cuban santería similarly regarded Elián as divinely touched. In Cuba, Elián’s “kidnapping” briefly reinvigorated a torpid revolutionary project. He was hailed by Fidel Castro as the symbolic descendant of José Martí and Che Guevara, and of the patriotic rigour they embodied. Cubans massed to demand his return. In the U.S.A., Elián’s case was arbitrated at every level of the juridical system. The “Save Elián” campaign generated widespread debate about godless versus godly family values, the contours of the American Dream, and consumerist excess. By the end of 2000 Elián had generated the second largest volume of TV news coverage to that date in U.S. history, surpassed only by the O. J. Simpson case (Fasulo). After Fidel Castro, and perhaps the geriatric music ensemble manufactured by Ry Cooder, the Buena Vista Social Club, Elián became the most famous Cuban of our era. Elián also emerged as the unlikeliest of popular-cultural icons, the focus and subject of cyber-sites, books, films, talk-back radio programs, art exhibits, murals, statues, documentaries, a South Park episode, poetry, songs, t-shirts, posters, newspaper editorials in dozens of languages, demonstrations, speeches, political cartoons, letters, legal writs, U.S. Congress records, opinion polls, prayers, and, on both sides of the Florida Strait, museums consecrated in his memory. Confronted by Elián’s extraordinary renown and historical impact, John Carlos Rowe suggests that the Elián story confirms the need for a post-national and transdisciplinary American Studies, one whose practitioners “will have to be attentive to the strange intersections of politics, law, mass media, popular folklore, literary rhetoric, history, and economics that allow such events to be understood.” (204). I share Rowe’s reading of Elián’s story and the clear challenges it presents to analysis of “America,” to which I would add “Cuba” as well. But Elián’s story is also significant for the ways it challenges critical understandings of fame and its construction. No longer, to paraphrase Leo Braudy (566), definable as an accidental hostage of the mass-mediated eye, Elián’s fame has no certain relation to the child at its discursive centre. Elián’s story is not about an individuated, conscious, performing, desiring, and ambivalently rewarded ego. Elián was never what P. David Marshall calls “part of the public sphere, essentially an actor or, … a player” in it (19). The living/breathing Elián is absent from what I call the virtualizing drives that famously reproduced him. As a result of this virtualization, while one Elián now attends school in Cuba, many other Eliáns continue to populate myriad popular-cultural texts and to proliferate away from the states that tried to contain him. According to Jerry Everard, “States are above all cultural artefacts” that emerge, virtually, “as information produced by and through practices of signification,” as bits, bites, networks, and flows (7). All of us, he claims, reside in “virtual states,” in “legal fictions” based on the elusive and contested capacity to generate national identities in an imaginary bounded space (152). Cuba, the origin of Elián, is a virtual case in point. To augment Nicole Stenger’s definition of cyberspace, Cuba, like “Cyberspace, is like Oz — it is, we get there, but it has no location” (53). As a no-place, Cuba emerges in signifying terms as an illusion with the potential to produce and host Cubanness, as well as rival ideals of nation that can be accessed intact, at will, and ready for ideological deployment. Crude dichotomies of antagonism — Cuba/U.S.A., home/exile, democracy/communism, freedom/tyranny, North/South, godlessness/blessedness, consumption/want — characterize the hegemonic struggle over the Cuban nowhere. Split and splintered, hypersensitive and labyrinthine, guarded and hysterical, and always active elsewhere, the Cuban cultural artefact — an “atmospheric depression in history” (Stenger 56) — very much conforms to the logics that guide the appeal, and danger, of cyberspace. Cuba occupies an inexhaustible “ontological time … that can be reintegrated at any time” (Stenger 55), but it is always haunted by the prospect of ontological stalling and proliferation. The cyber-like struggle over reintegration, of course, evokes the Elián González affair, which began on 25 November 1999, when five-year old Elián set foot on U.S. soil, and ended on 28 June 2000, when Elián, age six, returned to Cuba with his father. Elián left one Cuba and found himself in another Cuba, in the U.S.A., each national claimant asserting virtuously that its other was a no-place and therefore illegitimate. For many exiles, Elián’s arrival in Miami confirmed that Castro’s Cuba is on the point of collapse and hence on the virtual verge of reintegration into the democratic fold as determined by the true upholders of the nation, the exile community. It was also argued that Elián’s biological father could never be the boy’s true father because he was a mere emasculated puppet of Castro himself. The Cuban state, then, had forfeited its claims to generate and host Cubanness. Succoured by this logic, the “Save Elián” campaign began, with organizations like the Cuban American National Foundation (CANF) bankrolling protests, leaflet and poster production, and official “Elián” websites, providing financial assistance to and arranging employment for some of Elián’s Miami relatives, lobbying the U.S. Congress and the Florida legislature, and contributing funds to the legal challenges on behalf of Elián at state and federal levels. (Founded in 1981, the CANF is the largest and most powerful Cuban exile organization, and one that regards itself as the virtual government-in-waiting. CANF emerged with the backing of the Reagan administration and the C.I.A. as a “private sector initiative” to support U.S. efforts against its long-time ideological adversary across the Florida Strait [Arboleya 224-5].) While the “Save Elián” campaign failed, the result of a Cuban American misreading of public opinion and overestimation of the community’s lobbying power with the Clinton administration, the struggle continues in cyberspace. CANF.net.org registers its central role in this intense period with silence; but many of the “Save Elián” websites constructed after November 1999 continue to function as sad memento moris of Elián’s shipwreck in U.S. virtual space. (The CANF website does provide links to articles and opinion pieces about Elián from the U.S. media, but its own editorializing on the Elián affair has disappeared. Two keys to this silence were the election of George W. Bush, and the events of 11 Sep. 2001, which have enabled a revision of the Elián saga as a mere temporary setback on the Cuban-exile historical horizon. Indeed, since 9/11, the CANF website has altered the terms of its campaign against Castro, posting photos of Castro with Arab leaders and implicating him in a world-wide web of terrorism. Elián’s return to Cuba may thus be viewed retrospectively as an act that galvanized Cuban-exile support for the Republican Party and their disdain for the Democratic rival, and this support became pivotal in the Republican electoral victory in Florida and in the U.S.A. as a whole.) For many months after Elián’s return to Cuba, the official Liberty for Elián site, established in April 2000, was urging visitors to make a donation, volunteer for the Save Elián taskforce, send email petitions, and “invite a friend to help Elián.” (Since I last accessed “Liberty for Elián” in March 2004 it has become a gambling site.) Another site, Elian’s Home Page, still implores visitors to pray for Elián. Some of the links no longer function, and imperatives to “Click here” lead to that dead zone called “URL not found on this server.” A similar stalling of the exile aspirations invested in Elián is evident on most remaining Elián websites, official and unofficial, the latter including The Sad Saga of Elian Gonzalez, which exhorts “Cuban Exiles! Now You Can Save Elián!” In these sites, a U.S. resident Elián lives on as an archival curiosity, a sign of pathos, and a reminder of what was, for a time, a Cuban-exile PR disaster. If such cybersites confirm the shipwrecked coordinates of Elián’s fame, the “Save Elián” campaign also provided a focus for unrestrained criticism of the Cuban exile community’s imbrication in U.S. foreign policy initiatives and its embrace of American Dream logics. Within weeks of Elián’s arrival in Florida, cyberspace was hosting myriad Eliáns on sites unbeholden to Cuban-U.S. antagonisms, thus consolidating Elián’s function as a disputed icon of virtualized celebrity and focus for parody. A sense of this carnivalesque proliferation can be gained from the many doctored versions of the now iconic photograph of Elián’s seizure by the INS. Still posted, the jpegs and flashes — Elián and Michael Jackson, Elián and Homer Simpson, Elián and Darth Vader, among others (these and other doctored versions are archived on Hypercenter.com) — confirm the extraordinary domestication of Elián in local pop-cultural terms that also resonate as parodies of U.S. consumerist and voyeuristic excess. Indeed, the parodic responses to Elián’s fame set the virtual tone in cyberspace where ostensibly serious sites can themselves be approached as send ups. One example is Lois Rodden’s Astrodatabank, which, since early 2000, has asked visitors to assist in interpreting Elián’s astrological chart in order to confirm whether or not he will remain in the U.S.A. To this end the site provides Elián’s astro-biography and birth chart — a Sagittarius with a Virgo moon, Elián’s planetary alignments form a bucket — and conveys such information as “To the people of Little Havana [Miami], Elian has achieved mystical status as a ‘miracle child.’” (An aside: Elián and I share the same birthday.) Elián’s virtual reputation for divinely sanctioned “blessedness” within a Cuban exile-meets-American Dream typology provided Tom Tomorrow with the target in his 31 January 2000, cartoon, This Modern World, on Salon.com. Here, six-year old Arkansas resident Allen Consalis loses his mother on the New York subway. His relatives decide to take care of him since “New York has much more to offer him than Arkansas! I mean get real!” A custody battle ensues in which Allan’s heavily Arkansas-accented father requires translation, and the case inspires heated debate: “can we really condemn him to a life in Arkansas?” The cartoon ends with the relatives tempting Allan with the delights offered by the Disney Store, a sign of Elián’s contested insertion into an American Dreamscape that not only promises an endless supply of consumer goods but provides a purportedly safe venue for the alternative Cuban nation. The illusory virtuality of that nation also animates a futuristic scenario, written in Spanish by Camilo Hernández, and circulated via email in May 2000. In this text, Elián sparks a corporate battle between Firestone and Goodyear to claim credit for his inner-tubed survival. Cuban Americans regard Elián as the Messiah come to lead them to the promised land. His ability to walk on water is scientifically tested: he sinks and has to be rescued again. In the ensuing custody battle, Cuban state-run demonstrations allow mothers of lesbians and of children who fail maths to have their say on Elián. Andrew Lloyd Weber wins awards for “Elián the Musical,” and for the film version, Madonna plays the role of the dolphin that saved Elián. Laws are enacted to punish people who mispronounce “Elián” but these do not help Elián’s family. All legal avenues exhausted, the entire exile community moves to Canada, and then to North Dakota where a full-scale replica of Cuba has been built. Visa problems spark another migration; the exiles are welcomed by Israel, thus inspiring a new Intifada that impels their return to the U.S.A. Things settle down by 2014, when Elián, his wife and daughter celebrate his 21st birthday as guests of the Kennedys. The text ends in 2062, when the great-great-grandson of Ry Cooder encounters an elderly Elián in Wyoming, thus providing Elián with his second fifteen minutes of fame. Hernández’s text confirms the impatience with which the Cuban-exile community was regarded by other U.S. Latino sectors, and exemplifies the loss of control over Elián experienced by both sides in the righteous Cuban “moral crusade” to save or repatriate Elián (Fernández xv). (Many Chicanos, for example, were angered at Cuban-exile arguments that Elián should remain in the U.S.A. when, in 1999 alone, 8,000 Mexican children were repatriated to Mexico (Ramos 126), statistical confirmation of the favored status that Cubans enjoy, and Mexicans do not, vis-à-vis U.S. immigration policy. Tom Tomorrow’s cartoon and Camilo Hernández’s email text are part of what I call the “What-if?” sub-genre of Elián representations. Another example is “If Elián Gonzalez was Jewish,” archived on Lori’s Mishmash Humor page, in which Eliat Ginsburg is rescued after floating on a giant matzoh in the Florida Strait, and his Florida relatives fight to prevent his return to Israel, where “he had no freedom, no rights, no tennis lessons”.) Nonetheless, that “moral crusade” has continued in the Cuban state. During the custody battle, Elián was virtualized into a hero of national sovereignty, an embodied fix for a revolutionary project in strain due to the U.S. embargo, the collapse of Soviet socialism, and the symbolic threat posed by the virtual Cuban nation-in-waiting in Florida. Indeed, for the Castro regime, the exile wing of the national family is virtual precisely because it conveniently overlooks two facts: the continued survival of the Cuban state itself; and the exile community’s forty-plus-year slide into permanent U.S. residency as one migrant sector among many. Such rhetoric has not faded since Elián’s return. On December 5, 2003, Castro visited Cárdenas for Elián’s tenth birthday celebration and a quick tour of the Museo a la batalla de ideas (Museum for the Battle of Ideas), the museum dedicated to Elián’s “victory” over U.S. imperialism and opened by Castro on July 14, 2001. At Elián’s school Castro gave a speech in which he recalled the struggle to save “that little boy, whose absence caused everyone, and the whole people of Cuba, so much sorrow and such determination to struggle.” The conflation of Cuban state rhetoric and an Elián mnemonic in Cárdenas is repeated in Havana’s “Plaza de Elián,” or more formally Tribuna Anti-imperialista José Martí, where a statue of José Martí, the nineteenth-century Cuban nationalist, holds Elián in his arms while pointing to Florida. Meanwhile, in Little Havana, Miami, a sun-faded set of photographs and hand-painted signs, which insist God will save Elián yet, hang along the front fence of the house — now also a museum and site of pilgrimage — where Elián once lived in a state of siege. While Elián’s centrality in a struggle between virtuality and virtue continues on both sides of the Florida Strait, the Cuban nowhere could not contain Elián. During his U.S. sojourn many commentators noted that his travails were relayed in serial fashion to an international audience that also claimed intimate knowledge of the boy. Coming after the O.J. Simpson saga and the Clinton-Lewinsky affair, the Elián story confirmed journalist Rick Kushman’s identification of a ceaseless, restless U.S. media attention shift from one story to the next, generating an “übercoverage” that engulfs the country “in mini-hysteria” (Calvert 107). But In Elián’s case, the voyeuristic media-machine attained unprecedented intensity because it met and worked with the virtualities of the Cuban nowhere, part of it in the U.S.A. Thus, a transnational surfeit of Elián-narrative options was guaranteed for participants, audiences and commentators alike, wherever they resided. In Cuba, Elián was hailed as the child-hero of the Revolution. In Miami he was a savior sent by God, the proof supplied by the dolphins that saved him from sharks, and the Virgins who appeared in Little Havana after his arrival (De La Torre 3-5). Along the U.S.A.-Mexico border in 2000, Elián’s name was given to hundreds of Mexican babies whose parents thought the gesture would guarantee their sons a U.S. future. Day by day, Elián’s story was propelled across the globe by melodramatic plot devices familiar to viewers of soap opera: doubtful paternities; familial crimes; identity secrets and their revelation; conflicts of good over evil; the reuniting of long-lost relatives; and the operations of chance and its attendant “hand of Destiny, arcane and vaguely supernatural, transcending probability of doubt” (Welsh 22). Those devices were also favored by the amateur author, whose narratives confirm that the delirious parameters of cyberspace are easily matched in the worldly text. In Michael John’s self-published “history,” Betrayal of Elian Gonzalez, Elián is cast as the victim of a conspiracy traceable back to the hydra-headed monster of Castro-Clinton and the world media: “Elian’s case was MANIPULATED to achieve THEIR OVER-ALL AGENDA. Only time will bear that out” (143). His book is now out of print, and the last time I looked (August 2004) one copy was being offered on Amazon.com for US$186.30 (original price, $9.95). Guyana-born, Canadian-resident Frank Senauth’s eccentric novel, A Cry for Help: The Fantastic Adventures of Elian Gonzalez, joins his other ventures into vanity publishing: To Save the Titanic from Disaster I and II; To Save Flight 608 From Disaster; A Wish to Die – A Will to Live; A Time to Live, A Time to Die; and A Day of Terror: The Sagas of 11th September, 2001. In A Cry for Help, Rachel, a white witch and student of writing, travels back in time in order to save Elián’s mother and her fellow travelers from drowning in the Florida Strait. As Senauth says, “I was only able to write this dramatic story because of my gift for seeing things as they really are and sharing my mystic imagination with you the public” (25). As such texts confirm, Elián González is an aberrant addition to the traditional U.S.-sponsored celebrity roll-call. He had no ontological capacity to take advantage of, intervene in, comment on, or be known outside, the parallel narrative universe into which he was cast and remade. He was cast adrift as a mere proper name that impelled numerous authors to supply the boy with the biography he purportedly lacked. Resident of an “atmospheric depression in history” (Stenger 56), Elián was battled over by virtualized national rivals, mass-mediated, and laid bare for endless signification. Even before his return to Cuba, one commentator noted that Elián had been consumed, denied corporeality, and condemned to “live out his life in hyper-space” (Buzachero). That space includes the infamous episode of South Park from May 2000, in which Kenny, simulating Elián, is killed off as per the show’s episodic protocols. Symptomatic of Elián’s narrative dispersal, the Kenny-Elián simulation keeps on living and dying whenever the episode is re-broadcast on TV sets across the world. Appropriated and relocated to strange and estranging narrative terrain, one Elián now lives out his multiple existences in the Cuban-U.S. “atmosphere in history,” and the Elián icon continues to proliferate virtually anywhere. References Arboleya, Jesús. The Cuban Counter-Revolution. Trans. Rafael Betancourt. Research in International Studies, Latin America Series no. 33. Athens, OH: Ohio Center for International Studies, 2000. Braudy, Leo. The Frenzy of Renown: Fame and Its History. New York and Oxford: Oxford UP, 1986. Buzachero, Chris. “Elian Gonzalez in Hyper-Space.” Ctheory.net 24 May 2000. 19 Aug. 2004: http://www.ctheory.net/text_file.asp?pick=222>. Calvert, Clay. Voyeur Nation: Media, Privacy, and Peering in Modern Culture. Boulder: Westview, 2000. Castro, Fidel. “Speech Given by Fidel Castro, at the Ceremony Marking the Birthday of Elian Gonzalez and the Fourth Anniversary of the Battle of Ideas, Held at ‘Marcello Salado’ Primary School in Cardenas, Matanzas on December 5, 2003.” 15 Aug. 2004 http://www.revolutionarycommunist.org.uk/fidel_castro3.htm>. Cuban American National Foundation. Official Website. 2004. 20 Aug. 2004 http://www.canf.org/2004/principal-ingles.htm>. De La Torre, Miguel A. La Lucha For Cuba: Religion and Politics on the Streets of Miami. Berkeley: U of California P, 2003. “Elian Jokes.” Hypercenter.com 2000. 19 Aug. 2004 http://www.hypercenter.com/jokes/elian/index.shtml>. “Elian’s Home Page.” 2000. 19 Aug. 2004 http://elian.8k.com>. Everard, Jerry. Virtual States: The Internet and the Boundaries of the Nation-State. London and New York, Routledge, 2000. Fernández, Damián J. Cuba and the Politics of Passion. Austin: U of Texas P, 2000. Hernández, Camilo. “Cronología de Elián.” E-mail. 2000. Received 6 May 2000. “If Elian Gonzalez Was Jewish.” Lori’s Mishmash Humor Page. 2000. 10 Aug. 2004 http://www.geocities.com/CollegePark/6174/jokes/if-elian-was-jewish.htm>. John, Michael. Betrayal of Elian Gonzalez. MaxGo, 2000. “Liberty for Elián.” Official Save Elián Website 2000. June 2003 http://www.libertyforelian.org>. Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. Minneapolis and London: U of Minnesota P, 1997. Ramos, Jorge. La otra cara de América: Historias de los inmigrantes latinoamericanos que están cambiando a Estados Unidos. México, DF: Grijalbo, 2000. Rodden, Lois. “Elian Gonzalez.” Astrodatabank 2000. 20 Aug. 2004 http://www.astrodatabank.com/NM/GonzalezElian.htm>. Rowe, John Carlos. 2002. The New American Studies. Minneapolis and London: U of Minnesota P, 2002. “The Sad Saga of Elian Gonzalez.” July 2004. 19 Aug. 2004 http://www.revlu.com/Elian.html>. Senauth, Frank. A Cry for Help: The Fantastic Adventures of Elian Gonzalez. Victoria, Canada: Trafford, 2000. Stenger, Nicole. “Mind Is a Leaking Rainbow.” Cyberspace: First Steps. Ed. Michael Benedikt. Cambridge, MA: MIT P, 1991. 49-58. Welsh, Alexander. George Eliot and Blackmail. Cambridge, MA: Harvard UP, 1985. Citation reference for this article MLA Style Allatson, Paul. "The Virtualization of Elián González." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/16-allatson.php>. APA Style Allatson, P. (Nov. 2004) "The Virtualization of Elián González," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/16-allatson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Gulliver, Robyn. "Iconic 21st Century Activist "T-Shirt and Tote-Bag" Combination Is Hard to Miss These Days!" M/C Journal 25, no. 4 (October 5, 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2922.

Full text
Abstract:
Introduction Fashion has long been associated with resistance movements across Asia and Australia, from the hand-spun cotton Khadi of Mahatma Gandhi’s freedom struggle to the traditional ankle length robe worn by Tibetans in the ‘White Wednesday Movement’ (Singh et al.; Yangzom). There are many reasons why fashion and activism have been interlinked. Fashion can serve as a form of nonverbal communication (Crane), which can convey activists’ grievances and concerns while symbolising solidarity (Doerr). It can provide an avenue to enact individual agency against repressive, authoritarian regimes (Yangzom; Doerr et al.). Fashion can codify a degree of uniformity within groups and thereby signal social identity (Craik), while also providing a means of building community (Barry and Drak). Fashion, therefore, offers activists the opportunity to develop the three characteristics which unite a social or environmental movement: a shared concern about an issue, a sense of social identity, and connections between individuals and groups. But while these fashion functions map onto movement characteristics, it remains unclear whether activists across the world deliberately include fashion into their protest action repertoires. This uncertainty exists partly because of a research and media focus on large scale, mass protests (Lester and Hutchins), where fashion characteristics are immediately visible and amenable to retrospective interpretation. This focus helps explain the rich volume of research examining the manifestation of fashion in past protests, such as the black, red, and yellow colours worn during the 1988 Aboriginal Long March of Freedom, Justice, and Hope (Maynard Dress; Coghlan), and the pink anti-Trump ‘pussyhats’ (Thompson). However, the protest events used to identify these fashion characteristics are a relatively small proportion of actions used by environmental activists (Dalton et al.; Gulliver et al.), which include not only rallies and marches, but also information evenings, letter writing sessions, and eco-activities such as tree plantings. This article aims to respond to Barnard’s (Looking) call for more empirical work on what contemporary cultural groups visually do with what they wear (see also Gerbaudo and Treré) via a content analysis of 36,676 events promoted on Facebook by 728 Australian environmental groups between 2010 and 2019. The article firstly reports findings from an analysis of this dataset to identify how fashion manifests in environmental activism, building on research demonstrating the role of protest-related nonverbal communications, such as protest signage (Bloomfield and Doolin), images (Kim), and icons, slogans, and logos (Goodnow). The article then considers what activists may seek to achieve through incorporating fashion into their action repertoire, and whether this suggests solidarity with activists seeking to effect environmental change across the wider Asian region. Fashion Activism Fashion is created through a particular assemblage of clothes, accessories, and hairstyles (Barry and Drak), which in turn forms a prevailing custom or style of dress (Craik). It is a cultural practice, providing ‘real estate’ (Benda 7) for an individual to express their social roles (Craik) and political identity (Behnke). Some scholars argue that fashion became overtly political during the 1960s and 70s, as social movements politicised appearance (Edwards). This has only increased in relevance with the rise of far right, populist, and authoritarian regimes, whose sub-cultures enact politicised identities through their distinct fashion characteristics (Gaugele and Titton; Gaugele). Fashion can therefore play an important role in protest movements, as “political subjectivities, political authority, political power and discipline are rendered visible, and thereby real, by the way fashion co-establishes them” (Behnke 3). Across the literature scholars have identified two primary avenues by which fashion and activism are connected. The first of these relates to activism targeting the fashion industry. This type of activism is found in both Asia and Australia, and promotes sustainable consumption choices such as buying used goods and transforming existing items (Chung and Yim), as well as highlighting garment worker exploitation within the fashion industry (Khan and Richards). The second avenue is called ‘fashion activism’: the use of fashion to intentionally signal a message seeking to evoke social and/or political change (Thompson). In this conceptualisation, clothing is used to signify a particular message (Crane). An example of this type of fashion activism is the ‘SlutWalk’, a protest where participants deliberately wore outfits described as slutty or revealing as a response to victim-blaming of women who had experienced sexual assault (Thompson). A key element of fashion activism thus appears to be its message intentionality. Clothes are specifically utilised to convey a message, such as a grievance about victim-blaming, which can then be incorporated into design features displayed on t-shirts, pins, and signs both on the runway and in protest events (Titton). However, while this ‘sender/receiver’ model of fashion communication (Barnard, Fashion as) can be compelling for activists, it is complex in practice. A message receiver can never have full knowledge of what message the sender seeks to signify through a particular clothing item, nor can the message sender predict how a receiver will interpret that message. Particular arrangements of clothing only hold communicative power when they are easily interpreted and related to the movement and its message, usually only intelligible to a specific culture or subculture (Goodnow). Even within that subculture it remains problematic to infer a message from a particular style of dress, as demonstrated in examples where dress is used to imply sexual consent; for example, in rape and assault cases (Lennon et al.). Given the challenges of interpreting fashion, do activists appear to use the ‘real estate’ (Benda 7) afforded by it as a protest tool? To investigate this question a pre-existing dataset of 36,676 events was analysed to ascertain if, and how, environmental activism engages with fashion (a detailed methodology is available on the OSF). Across this dataset, event categories, titles, and descriptions were reviewed to collate events connecting environmental activism to fashion. Three categories of events were found and are discussed in the next section: street theatre, sustainable fashion practices, and disruptive protest. Street Theatre Street theatre is a form of entertainment which uses public performance to raise awareness of injustices and build support for collective action (Houston and Pulido). It uses costumes as a vehicle for conveying messages about political issues and for making demands visible, and has been utilised by protesters across Australia and Asia (Roces). Many examples of street theatre were found in the dataset. For example, Extinction Rebellion (XR) consistently promoted street theatre events via sub-groups such as the ‘Red Rebels’ – a dedicated team of volunteers specialising in costumed street theatre – as well as by inviting supporters to participate in open street theatre events, such as in the ‘Halloween Dead Things Disco’. Dressed as spooky skeletons (doot, doot) and ghosts, we'll slide and shimmy down Sydney's streets in a supernatural style, as we bring attention to all the species claimed by the Sixth Mass Extinction. These street theatre events appeared to prioritise spectacle rather than disruption as a means to attract attention to their message. The Cairns and Far North Environment Centre ‘Climate Action Float’, for example, requested that attendees: Wear blue and gold or dress as your favourite reef animal, solar panel, maybe even the sun itself!? Reef & Solar // Blue & Gold is the guiding theme but we want your creativity take it from there. Most groups used street theatre as one of a range of different actions organised across a period of time. However, Climacts, a performance collective which uses ‘spectacle and satire to communicate the urgency of the climate and biodiversity crisis’ (Climacts), utilised this tactic exclusively. Their Climate Guardians collective used distinctive angel costumes to perform at the Climate Conference of Parties 26, and in various places around Australia (see images on their Website). Fig. 1: Costumed protest against Downer EDI's proposed work on the Adani coalmine; Image by John Englart (CC BY-SA 2.0). Sustainable Fashion Practices The second most common type of event which connected fashion with activism were those promoting sustainable fashion practices. While much research has highlighted the role of activism in raising awareness of problems related to the fashion industry (e.g. Hirscher), groups in the dataset were primarily focussed on organising activities where supporters communally created their own fashion items. The most common of these was the ‘crafternoon’, with over 260 separate crafternoon events identified in the dataset. These events brought activists together to create protest-related kit such as banners, signs, and costumes from recycled or repurposed materials, as demonstrated by Hume Climate Action Now’s ‘Crafternoon for Climate’ event: Come along on Sunday arvo for a relaxed arvo making posters and banners for upcoming Hume Climate Action Now events… Bring: Paints, textas, cardboard, fabric – whatever you’ve got lying around. Don’t have anything? That’s cool, just bring yourself. Events highlighting fashion industry problems were less frequent and tended to prioritise sharing of information about the fashion industry rather than promoting protests. For example, Transition Town Vincent held a ‘Slowing Down Fast Fashion – Transition Town Vincent Movie Night’ while the Green Embassy promoted the ‘Eco Fashion Week’. This event, held in 2017, was described as Australia’s only eco-fashion week, and included runway shows, music, and public talks. Other events also focussed on public talks, such as a Conservation Council of ACT event called ‘Green Drinks Canberra October 2017: Summer Edwards on the fashion industry’ and a panel discussion organised by a group called SEE-Change entitled ‘The Sustainable Wardrobe’. Disruptive Protest and T-Shirts Few events in the dataset mentioned elements of fashion outside of street theatre or sustainable fashion practices, with only one organisation explicitly connecting fashion with activism in its event details. This group – Australian Youth Climate Coalition – organised an event called ‘Activism in Fashion: Tote Bags, T-shirts and Poster Painting!’, which asked: How can we consistently be involved in campaigning while life can be so busy? Can we still be loud and get a message across without saying a word? The iconic 21st century activist "t-shirt and tote-bag" combination is hard to miss these days! Unlike street theatre and sustainable fashion practices, fashion appeared to be a consideration for only a small number of disruptive protests promoted by environmental groups in Australia. XR Brisbane sought to organise a fashion parade during the 2019 Rebellion Week, while XR protesters in Melbourne stripped down to underwear for a march through Melbourne city arcades (see also Turbet). Few common fashion elements appeared consistently on individual activists participating in events, and these were limited to accessories, such as ‘Stop Adani’ earrings, or t-shirts sold for fundraising and promotional purposes. Indeed, t-shirts appeared to be the most promoted clothing item in the dataset, continuing a long tradition of their use in protests (e.g. Maynard, Blankets). Easy to create, suitable for displaying both text and imagery, t-shirts sharing anti-coal messages featured predominantly in the Stop Adani campaign, while yellow t-shirts were a common item in Knitting Nanna’s anti-coal seam gas mining protests. Fig. 2: Stop Adani earrings and t-shirts; Image by John Englart (CC BY-SA 2.0). The Role of Fashion in Environmental Activism As these findings demonstrate, fashion appears to be deliberately utilised in environmental activism primarily through street theatre and the promotion of sustainable fashion practices. While fewer examples of fashion in disruptive protest were found and no consistent fashion assemblage was identified, accessories and t-shirts were utilised by many groups. What may activists be seeking to achieve through incorporating fashion via street theatre and sustainable fashion practices? Some scholars have argued that incorporating fashion into protest allows activists to signal political dissent against authoritarian control. For example, Yanzoom noted that by utilising fashion as a means of communication, Tibetan activists were able to embody their political goals despite repression of speech and movement by political powerholders. However, a consistent fashion repertoire across protests in this Australian dataset was not found. The opportunities afforded by protected protest rights in Australia and absence of violent police repression of disruptive protests may be one explanation why distinctive dress such as the masks and black attire of Hong Kong pro-democracy protesters did not manifest in the dataset. Other scholars have observed that fashion sub-cultures also developed partly to express anti-establishment politics, such as the punk movement in the 1970s. Radical clothing accessorised by symbols, bright hair colours, body piercings, and heavy-duty books signalled opposition to the dominant political ideology (Craik). However, none of these purposes appeared to play a role in Australian environmental activism either. Instead, it appears that Maynard’s contention that Australian protest fashion barely deviates from everyday dress remains true today. Fashion within the events promoted in this large empirical dataset retained the ‘prevalence of everyday clothing’ (Maynard, Dress 111). The lack of a clearly discernible single protest fashion style within the dataset may be related to the shortcomings of the sender/receiver model of fashion communication. As Barnard (Fashion Statements) argued, fashion is not always used as a vehicle for conveying messages, but also as a platform for constructing and reproducing identity. Indeed, a multiplicity of researchers have noted how fashion acts as a signal of what social groups individuals belong to (see Roach-Higgins and Eicher). Activist groups have a variety of goals, which not only include promoting environmental change but also mobilising more people to join their cause (Gulliver et al., Understanding). Stereotyping can hinder achievement of these goals. It has been demonstrated, for example, that individuals who hold negative stereotypes of ‘typical’ activists are less likely to want to associate with them, and less likely to adopt their behaviours (Bashir et al.). Accordingly, some activist groups have been shown to actively promote dress associated with other identity groups, specifically to challenge cultural constructions of environmental activist stereotypes (see also Roces). For example, Bloomfield and Doolins’s study of the NZ anti-GE group MAdGE (Mothers against Genetic Engineering in Food and the Environment) demonstrated how visual protest artifacts conveyed the protesters’ social identity as mothers and customers rather than environmental activists, claiming an alternative cultural mandate for challenging the authority of science (see also Einwohner et al.). The data suggest that Australian activists are seeking to avoid this stereotype as well. The absence of a consistent fashion promoted within the dataset may reflect awareness of problematic stereotypes that activists may be then deliberately seeking to avoid. Maynard (Dress), for example, has noted how the everyday dress of Australian protesters serves to deflect stereotypical labelling of participants. This strategy is also mirrored by the changing nature of groups within the Australian environmental movement. The event database demonstrates that an increasing number of environmental groups are emerging with names highlighting non-stereotypical environmental identities: groups such as ‘Engineers Declare’ and ‘Bushfire Survivors for Climate Action’. Beyond these identity processes, the frequent use of costumed street theatre protest suggests that activists recognise the value of using fashion as a vehicle for communicating messages, despite the challenges of interpretation described above. Much of the language used to promote street theatre in the Facebook event listings suggests that these costumes were deliberately designed to signify a particular meaning, with individuals encouraged to dress up to be ‘a vehicle for myth and symbol’ (Lavender 11). It may be that costumes are also utilised in protest due to their suitability as an image event, convenient for dissemination by mass media seeking colourful and engaging imagery (Delicath and Deluca; Doerr). Furthermore, costumes, as with text or colours presented on t-shirts, may offer activists an avenue to clearly convey a visual message which is more resistant to stereotyping. This is especially relevant given that fashion can be re-interpreted and misinterpreted by audiences, as well as reframed and reinterpreted by the media (Maynard, Dress). While the prevalence of costumed performance and infrequent mentions of fashion in the dataset may be explained by stereotype avoidance and messaging clarity, sustainable fashion practices were more straightforward in intent. Groups used multiple approaches to educate audiences about sustainable fashion, whether through fostering sustainable fashion practices or raising awareness of fashion industry problems. In this regard, fashion in protest in Australia closely resembles Asian sustainable fashion activism (see e.g. Chon et al. regarding the Singaporean context). In particular, the large number of ‘crafternoons’ suggests their importance as sites of activism and community building. Craftivism – acts such as quilting banners, yarn bombing, and cross stitching feminist slogans – are used by many groups to draw attention to social, political and environmental issues (McGovern and Barnes). This type of ‘creative activism’ (Filippello) has been used to challenge aesthetic and political norms across a variety of contested socio-political landscapes. These activities not only develop activism skills, but also foster community (Barry and Drak). For environmental groups, these community building events can play a critical role in sustaining and supporting ongoing environmental activism (Gulliver et al., Understanding) as well as demonstrating solidarity with workers across Asia experiencing labour injustices linked to the fashion industry (Chung and Yim). Conclusion Studies examining protest fashion demonstrate that clothing provides a canvas for sharing protest messages and identities in both Asia and Australia (Benda; Yangzom; Craik). However, despite the fashion’s utility as communication tool for social and environmental movements, empirical studies of how fashion is used by activists in these contexts remain rare. This analysis demonstrates that Australian environmental activists use fashion in their action repertoire primarily through costumed street theatre performances and promoting sustainable fashion practices. By doing so they may be seeking to use fashion as a means of conveying messages, while avoiding stereotypes that can demobilise supporters and reduce support for their cause. Furthermore, sustainable fashion activism offers opportunities for activists to achieve multiple goals: to subvert the fast fashion industry, to provide participation avenues for new activists, to help build activist communities, and to express solidarity with those experiencing fast fashion-related labour injustices. These findings suggest that the use of fashion in protest actions can move beyond identity messaging to also enact sustainable practices while co-opting and resisting hegemonic ideas of consumerism. By integrating fashion into the vibrant and diverse actions promoted by environmental movements across Australia and Asia, activists can construct and perform identities while fostering the community bonds and networks from which movements demanding environmental change derive their strength. Ethics Approval Statement This study was approved by the Research Ethics Committee of the University of Queensland (2018000963). Data Availability A detailed methodology explaining how the dataset was constructed and analysed is available on the Open Science Framework: <https://osf.io/sq5dz/?view_only=9bc0d3945caa443084361f10b6720589>. References Barnard, Malcolm. “Fashion as Communication Revisited.” Popular Communication 18.4 (2020): 259–271. ———. “Fashion Statements: Communication and Culture.” Fashion Statements. Eds. Ron Scapp and Brian Seitz. Routledge, 2010. ———. “Looking Sharp: Fashion Studies.” The Handbook of Visual Culture. Eds. Ian Heywood and Barry Sandywell. Bloomsbury Publishing, 2017. Barry, Ben, and Daniel Drak. “Intersectional Interventions into Queer and Trans Liberation: Youth Resistance against Right-Wing Populism through Fashion Hacking.” Fashion Theory – Journal of Dress Body and Culture 23.6 (2019): 679–709. Bashir, Nadia Y., et al. “The Ironic Impact of Activists: Negative Stereotypes Reduce Social Change Influence.” European Journal of Social Psychology 43.7 (2013): 614–626. Behnke, Andreas. The International Politics of Fashion: Being Fab in a Dangerous World. Routledge, 2016. Benda, Camille. Dressing the Resistance: The Visual Language of Protest. Chronicle Books, 2021. Bloomfield, Brian P., and Bill Doolin. “Symbolic Communication in Public Protest over Genetic Modification: Visual Rhetoric, Symbolic Excess, and Social Mores.” Science Communication 35.4 (2013): 502–527. Chon, H., et al. “Designing Resilience: Mapping Singapore’s Sustainable Fashion Movements.” Design Culture(s) Conference. La Sapienza University of Rome, 16-19 June 2020. <https://ualresearchonline.arts.ac.uk/id/eprint/18742/1/DCs-Designing%20Resilience.pdf>. Chung, Soojin, and Eunhyuk Yim. “Fashion Activism for Sustainability on Social Media.” The Research Journal of the Costume Culture 28.6 (2020): 815–829 Coghlan, Jo. “Dissent Dressing: The Colour and Fabric of Political Rage.” M/C Journal 22.1 (2019). Craik, Jennifer. Fashion: The Key Concepts. Berg Publishers, 2009. Crane, Diana. Fashion and Its Social Agendas: Class, Gender, and Identity in Clothing. U of Chicago P, 2012. Dalton, Russell J., et al. “The Environmental Movement and the Modes of Political Action.” Comparative Political Studies 36.7 (2003): 743–772. Delicath, John W., and Kevin Michael Deluca. “Image Events, the Public Sphere, and Argumentative Practice: The Case of Radical Environmental Groups.” Argumentation 17.3 (2003): 315–333. Doerr, Nicole. “Fashion in Social Movements.” Protest Cultures. Eds. Kathrin Fahlenbrach, Martin Klimke, and Joachim Scharloth. 2016. ———. “Toward a Visual Analysis of Social Movements, Conflict, and Political Mobilization.” Advances in the Visual Analysis of Social Movements. Eds. Nicole Doerr, Alice Mattoni, and Simon Teune. Emerald Group, 2013. Edwards, Tim. Fashion in Focus: Concepts, Practices and Politics. Routledge, 2010. Einwohner, Rachel L., et al. “Engendering Social Movements: Cultural Images and Movement Dynamics.” Gender & Society 14.5 (2000): 679–699. Filippello, Roberto. “Fashion Statements in a Site of Conflict.” Fashion Theory – Journal of Dress Body and Culture (2022): 1–31. Gaugele, Elke. “The New Obscurity in Style. Alt-Right Faction, Populist Normalization, and the Cultural War on Fashion from the Far Right.” Fashion Theory – Journal of Dress Body and Culture 23.6 (2019): 711–731. Gaugele, Elke, and Monica Titton. “Letter from the Editors: Fashion as Politics: Dressing Dissent.” Fashion Theory – Journal of Dress Body and Culture 23.6 (2019): 615–618. Gerbaudo, Paolo, and Emiliano Treré. “In Search of the ‘We’ of Social Media Activism: Introduction to the Special Issue on Social Media and Protest Identities.” Information, Communication & Society 18.8 (2015): 865–871. Goodnow, Trischa. “On Black Panthers, Blue Ribbon, & Peace Signs: The Function of Symbols in Social Campaigns.” Visual Communication Quarterly 13.3 (2006): 166-179. Gulliver, Robyn E., et al. “The Characteristics, Activities and Goals of Environmental Organizations Engaged in Advocacy within the Australian Environmental Movement.” Environmental Communication 14.5 (2020): 614–627. ———. “Understanding the Outcomes of Climate Change Campaigns in the Australian Environmental Movement.” Case Studies in the Environment 3.1 (2019): 1-9. Hirscher, Anja Lisa. “Fashion Activism Evaluation and Application of Fashion Activism Strategies to Ease Transition towards Sustainable Consumption Behaviour.” Research Journal of Textile and Apparel 17.1 (2013): 23–38. Houston, Donna, and Laura Pulido. “The Work of Performativity: Staging Social Justice at the University of Southern California.” Environment and Planning D: Society and Space 20.4 (2002): 401–424. Khan, Rimi, and Harriette Richards. “Fashion in ‘Crisis’: Consumer Activism and Brand (Ir)responsibility in Lockdown.” Cultural Studies 35.2 (2021): 432–443. Kim, Tae Sik. “Defining the Occupy Movement: Visual Analysis of Facebook Profile Images Posted by Local Occupy Movement Groups.” Visual Communication Quarterly 22.3 (2015): 174–186. Lavender, Andy. “Theatricalizing Protest: The Chorus of the Commons.” Performance Research 24.8 (2019): 4–11. Lennon, Theresa L., et al. “Is Clothing Probative of Attitude or Intent? Implications for Rape and Sexual Harassment Cases.” From Law & Inequality: A Journal of Theory and Practice 11.2 (1993): 39–43. Lester, Libby, and Brett Hutchins. “The Power of the Unseen: Environmental Conflict, the Media and Invisibility.” Media, Culture and Society 34.7 (2012): 847–863. Loscialpo, Flavia. “‘I Am an Immigrant’: Fashion, Immigration and Borders in the Contemporary Trans-Global Landscape.” Fashion Theory – Journal of Dress Body and Culture 23.6 (2019): 619–653. Maynard, Margaret. Blankets: The Visible Politics of Indigenous Clothing in Australia. Berg, 2002. ———. “Dress for Dissent: Reading the Almost Unreadable.” Journal of Australian Studies 30.89 (2006): 103–112. McGovern, Alyce, and Clementine Barnes. “Visible Mending, Street Stitching, and Embroidered Handkerchiefs: How Craftivism Is Being Used to Challenge the Fashion Industry.” International Journal for Crime, Justice and Social Democracy 11.2 (2022): 87–101. Repo, Jemima. “Feminist Commodity Activism: The New Political Economy of Feminist Protest.” International Political Sociology 14.2 (2020): 215–232. Roach-Higgins, Mary Ellen, and Joanne B. Eicher. “Dress and Identity.” Clothing and Textiles Research Journal 10.4 (1992): 1–8. Roces, Mina. “Dress as Symbolic Resistance in Asia.” International Quarterly for Asian Studies 53.1 (2022): 5–14. Stuart, Avelie, et al. “‘I Don’t Really Want to Be Associated with the Self-Righteous Left Extreme’: Disincentives to Participation in Collective Action.” Journal of Social and Political Psychology 6.1 (2018): 242–270. Thompson, Charles J. “College Students’ Fashion Activism in the Age of Trump.” The Routledge Companion to Fashion Studies. Eds. Eugenia Paulicelli, Veronica Manlow, and Elizabeth Wissinger. Routledge, 2021. Titton, Monica. “Afterthought: Fashion, Feminism and Radical Protest.” Fashion Theory – Journal of Dress Body and Culture 23.6 (2019): 747–756. Tulloch, Carol. The Birth of Cool: Style Narratives of the African Diaspora. Bloomsbury Publishing, 2016. Turbet, Hanna Mills. “‘We Are Overexposed’: Climate Activists Strip, March through City Streets.” The Age, 12 Oct. 2019. <https://www.theage.com.au/national/victoria/we-are-overexposed-climate-activists-strip-march-through-city-streets-20191012-p5301f.html>. Von Busch, Otto. “Engaged Design and the Practice of Fashion Hacking: The Examples of Giana Gonzalez and Dale Sko.” Fashion Practice 1.2 (2009): 163–185. Yangzom, Dicky. “Clothing and Social Movements: Tibet and the Politics of Dress.” Social Movement Studies 15.6 (2016): 622–633.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text
Abstract:
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography