Academic literature on the topic 'Rame, Franca Coming home'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Rame, Franca Coming home.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Rame, Franca Coming home"

1

Stauff, Markus. "Non-Fiction Transmedia: Seriality and Forensics in Media Sport." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1372.

Full text
Abstract:
At last year’s Tour de France—the three-week cycling race—the winner of one stage was disqualified for allegedly obstructing a competitor. In newspapers and on social media, cycling fans immediately started a heated debate about the decision and about the actual course of events. They uploaded photographs and videos, which they had often edited and augmented with graphics to support their interpretation of the situation or to direct attention to some neglected detail (Simpson; "Tour de France").Due to their competitive character and their audience’s partisanship, modern media sports continuously create controversial moments like this, thereby providing ample opportunities for what Jason Mittell—with respect to complex narratives in recent TV drama—called “forensic fandom” ("Forensic;" Complex), in which audience members collectively investigate ambivalent or enigmatic elements of a media product, adding their own interpretations and explanations.Not unlike that of TV drama, sport’s forensic fandom is stimulated through complex forms of seriality—e.g. the successive stages of the Tour de France or the successive games of a tournament or a league, but also the repetition of the same league competition or tournament every (or, in the case of the Olympics, every four) year(s). To articulate their take on the disqualification of the Tour de France rider, fans refer to comparable past events, activate knowledge about rivalries between cyclists, or note character traits that they condensed from the alleged perpetrator’s prior appearances. Sport thus creates a continuously evolving and recursive storyworld that, like all popular seriality, proliferates across different media forms (texts, photos, films, etc.) and different media platforms (television, social media, etc.) (Kelleter).In the following I will use two examples (from 1908 and 1966) to analyse in greater detail why and how sport’s seriality and forensic attitude contribute to the highly dynamic “transmedia intertextuality” (Kinder 35) of media sport. Two arguments are of special importance to me: (1) While social media (as the introductory example has shown) add to forensic fandom’s proliferation, it was sport’s strongly serialized evaluation of performances that actually triggered the “spreadability” (Jenkins, Ford, and Green) of sport-related topics across different media, first doing so at the end of the 19th century. What is more, modern sport owes its very existence to the cross-media circulation of its events. (2) So far, transmedia has mainly been researched with respect to fictional content (Jenkins; Evans), yet existing research on documentary transmedia forms (Kerrigan and Velikovsky) and social media seriality (Page) has shown that the inclusion of non-fiction can broaden our knowledge of how storytelling sprawls across media and takes advantage of their specific affordances. This, I want to argue, ensures that sport is an insightful and important example for the understanding of transmedia world-building.The Origins of Sport, the Olympics 1908, and World-BuildingSome authors claim that it was commercial television that replaced descriptive accounts of sporting events with narratives of heroes and villains in the 1990s (Fabos). Yet even a cursory study of past sport reporting shows that, even back when newspapers had to explain the controversial outcome of the 1908 Olympic Marathon to their readers, they could already rely on a well-established typology of characters and events.In the second half of the 19th century, the rules of many sports became standardized. Individual events were integrated in organized, repetitive competitions—leagues, tournaments, and so on. This development was encouraged by the popular press, which thus enabled the public to compare performances from different places and across time (Werron, "On Public;" Werron, "World"). Rankings and tables condensed contests in easily comparable visual forms, and these were augmented by more narrative accounts that supplemented the numbers with details, context, drama, and the subjective experiences of athletes and spectators. Week by week, newspapers and special-interest magazines alike offered varying explanations for the various wins and losses.When London hosted the Olympics in 1908, the scheduled seriality and pre-determined settings and protagonists allowed for the announcement of upcoming events in advance and for setting up possible storylines. Two days before the marathon race, The Times of London published the rules of the race, the names of the participants, a distance table listing relevant landmarks with the estimated arrival times, and a turn-by-turn description of the route, sketching the actual experience of running the race for the readers (22 July 1908, p. 11). On the day of the race, The Times appealed to sport’s seriality with a comprehensive narrative of prior Olympic Marathon races, a map of the precise course, a discussion of the alleged favourites, and speculation on factors that might impact the performances:Because of their inelasticity, wood blocks are particularly trying to the feet, and the glitter on the polished surface of the road, if the sun happens to be shining, will be apt to make a man who has travelled over 20 miles at top speed turn more than a little dizzy … . It is quite possible that some of the leaders may break down here, when they are almost within sight of home. (The Times 24 July 1908, p. 9)What we see here can be described as a world-building process: The rules of a competition, the participating athletes, their former performances, the weather, and so on, all form “a more or less organized sum of scattered parts” (Boni 13). These parts could easily be taken up by what we now call different media platforms (which in 1908 included magazines, newspapers, and films) that combine them in different ways to already make claims about cause-and-effect chains, intentions, outcomes, and a multitude of subjective experiences, before the competition has even started.The actual course of events, then, like the single instalment in a fictional storyworld, has a dual function: on the one hand, it specifies one particular storyline with a few protagonists, decisive turning points, and a clear determination of winners and losers. On the other hand, it triggers the multiplication of follow-up stories, each suggesting specific explanations for the highly contingent outcome, thereby often extending the storyworld, invoking props, characters, character traits, causalities, and references to earlier instalments in the series, which might or might not have been mentioned in the preliminary reports.In the 1908 Olympic Marathon, the Italian Dorando Pietri, who was not on The Times’ list of favourites, reached the finish first. Since he was stumbling on the last 300 meters of the track inside the stadium and only managed to cross the finish line with the support of race officials, he was disqualified. The jury then declared the American John Hayes, who came in second, the winner of the race.The day after the marathon, newspapers gave different accounts of the race. One, obviously printed too hastily, declared Pietri dead; others unsurprisingly gave the race a national perspective, focusing on the fate of “their” athletes (Davis 161, 166). Most of them evaluated the event with respect to athletic, aesthetic, or ethical terms—e.g. declaring Pietri the moral winner of the race (as did Sir Arthur Conan Doyle in The Daily Mail of July 25). This continues today, as praising sport performers often figures as a last resort “to reconstruct unproblematic heroism” (Whannel 44).The general endeavour of modern sport to scrutinize and understand the details of the performance provoked competing explanations for what had happened: was it the food, the heat, or the will power? In a forensic spirit, many publications added drawings or printed one of the famous photographs displaying Pietri being guided across the finish line (these still regularly appear in coffee-table books on sports photography; for a more extensive analysis, see Stauff). Sport—just like other non-fictional transmedia content—enriches its storyworld through “historical accounts of places and past times that already have their own logic, practice and institutions” (Kerrigan and Velikovsky 259).The seriality of sport not only fostered this dynamic by starting the narrative before the event, but also by triggering references to past instalments through the contingencies of the current one. The New York Times took the biggest possible leap, stating that the 1908 marathon must have been the most dramatic competition “since that Marathon race in ancient Greece, where the victor fell at the goal and, with a wave of triumph, died” (The New York Times 25 July 1908, p. 1). Dutch sport magazine De Revue der Sporten (6 August 1908, p. 167) used sport’s seriality more soberly to assess Hayes’ finishing time as not very special (conceding that the hot weather might have had an effect).What, hopefully, has become clear by now, is that—starting in the late 19th century—sporting events are prepared by, and in turn trigger, varying practices of transmedia world-building that make use of the different media’s affordances (drawings, maps, tables, photographs, written narratives, etc.). Already in 1908, most people interested in sport thus quite probably came across multiple accounts of the event—and thereby could feel invited to come up with their own explanation for what had happened. Back then, this forensic attitude was mostly limited to speculation about possible cause-effect chains, but with the more extensive visual coverage of competitions, especially through moving images, storytelling harnessed an increasingly growing set of forensic tools.The World Cup 1966 and Transmedia ForensicsThe serialized TV live transmissions of sport add complexity to storytelling, as they multiply the material available for forensic proliferations of the narratives. Liveness provokes a layered and constantly adapting process transforming the succession of actions into a narrative (the “emplotment”). The commentators find themselves “in the strange situation of a narrator ignorant of the plot” (Ryan 87), constantly balancing between mere reporting of events and more narrative explanation of incidents (Barnfield 8).To create a coherent storyworld under such circumstances, commentators fall back on prefabricated patterns (“overcoming bad luck,” “persistence paying off,” etc.) to frame the events while they unfold (Ryan 87). This includes the already mentioned tropes of heroism or national and racial stereotypes, which are upheld as long as possible, even when the course of events contradicts them (Tudor). Often, the creation of “non-retrospective narratives” (Ryan 79) harnesses seriality, “connecting this season with last and present with past and, indeed, present with past and future” (Barnfield 10).Instant-replay technology, additionally, made it possible (and necessary) for commentators to scrutinize individual actions while competitions are still ongoing, provoking revisions of the emplotment. With video, DVD, and online video, the second-guessing and re-telling of elements—at least in hindsight—became accessible to the general audience as well, thereby dramatically extending the playing field for sport’s forensic attitude.I want to elaborate this development with another example from London, this time the 1966 Men’s Football World Cup, which was the first to systematically use instant replay. In the extra time of the final, the English team scored a goal against the German side: Geoff Hurst’s shot bounced from the crossbar down to the goal line and from there back into the field. After deliberating with the linesman, the referee called it a goal. Until today it remains contested whether the ball actually was behind the goal line or not.By 1966, 1908’s sparsity of visual representation had been replaced by an abundance of moving images. The game was covered by the BBC and by ITV (for TV) and by several film companies (in colour and in black-and-white). Different recordings of the famous goal, taken from different camera angles, still circulate and are re-appropriated in different media even today. The seriality of sport, particularly World Cup Football’s return every four years, triggers the re-telling of this 1966 game just as much as media innovations do.In 1966, the BBC live commentary—after a moment of doubt—pretty soberly stated that “it’s a goal” and observed that “the Germans are mad at the referee;” the ITV reporter, more ambivalently declared: “the linesman says no goal … that’s what we saw … It is a goal!” The contemporary newsreel in German cinemas—the Fox Tönende Wochenschau—announced the scene as “the most controversial goal of the tournament.” It was presented from two different perspectives, the second one in slow motion with the commentary stating: “these images prove that it was not a goal” (my translation).So far, this might sound like mere opposing interpretations of a contested event, yet the option to scrutinize the scene in slow motion and in different versions also spawned an extended forensic narrative. A DVD celebrating 100 years of FIFA (FIFA Fever, 2002) includes the scene twice, the first time in the chapter on famous controversies. Here, the voice-over avoids taking a stand by adopting a meta-perspective: The goal guaranteed that “one of the most entertaining finals ever would be the subject of conversation for generations to come—and therein lies the beauty of controversies.” The scene appears a second time in the special chapter on Germany’s successes. Now the goal itself is presented with music and then commented upon by one of the German players, who claims that it was a bad call by the referee but that the sportsmanlike manner in which his team accepted the decision advanced Germany’s global reputation.This is only included in the German version of the DVD, of course; on the international “special deluxe edition” of FIFA Fever (2002), the 1966 goal has its second appearance in the chapter on England’s World Cup history. Here, the referee’s decision is not questioned—there is not even a slow-motion replay. Instead, the summary of the game is wrapped up with praise for Geoff Hurst’s hat trick in the game and with images of the English players celebrating, the voice-over stating: “Now the nation could rejoice.”In itself, the combination of a nationally organized media landscape with the nationalist approach to sport reporting already provokes competing emplotments of one and the same event (Puijk). The modularity of sport reporting, which allows for easy re-editing, replacing sound and commentary, and retelling events through countless witnesses, triggers a continuing recombination of the elements of the storyworld. In the 50 years since the game, there have been stories about the motivations of the USSR linesman and the Swiss referee who made the decision, and there have been several reconstructions triggered by new digital technology augmenting the existing footage (e.g. King; ‘das Archiv’).The forensic drive behind these transmedia extensions is most explicit in the German Football Museum in Dortmund. For the fiftieth anniversary of the World Cup in 2016, it hosted a special exhibition on the event, which – similarly to the FIFA DVD – embeds it in a story of gaining global recognition for the fairness of the German team ("Deutsches Fußballmuseum").In the permanent exhibition of the German Football Museum, the 1966 game is memorialized with an exhibit titled “Wembley Goal Investigation” (“Ermittlung Wembley-Tor”). It offers three screens, each showing the goal from a different camera angle, a button allowing the visitors to stop the scene at any moment. A huge display cabinet showcases documents, newspaper clippings, quotes from participants, and photographs in the style of a crime-scene investigation—groups of items are called “corpus delicti,” “witnesses,” and “analysis.” Red hand-drawn arrows insinuate relations between different items; yellow “crime scene, do not cross” tape lies next to a ruler and a pair of tweezers.Like the various uses of the slow-motion replays on television, in film, on DVD, and on YouTube, the museum thus offers both hegemonic narratives suggesting a particular emplotment of the event that endow it with broader (nationalist) meaning and a forensic storyworld that offers props, characters, and action building-blocks in a way that invites fans to activate their own storytelling capacities.Conclusion: Sport’s Trans-Seriality Sport’s dependency on a public evaluation of its performances has made it a dynamic transmedia topic from the latter part of the 19th century onwards. Contested moments especially prompt a forensic attitude that harnesses the affordances of different media (and quickly takes advantage of technological innovations) to discuss what “really” happened. The public evaluation of performances also shapes the role of authorship and copyright, which is pivotal to transmedia more generally (Kustritz). Though the circulation of moving images from professional sporting events is highly restricted and intensely monetized, historically this circulation only became a valuable asset because of the sprawling storytelling practices about sport, individual competitions, and famous athletes in press, photography, film, and radio. Even though television dominates the first instance of emplotment during the live transmission, there is no primordial authorship; sport’s intense competition and partisanship (and their national organisation) guarantee that there are contrasting narratives from the start.The forensic storytelling, as we have seen, is structured by sport’s layered seriality, which establishes a rich storyworld and triggers ever new connections between present and past events. Long before the so-called seasons of radio or television series, sport established a seasonal cycle that repeats the same kind of competition with different pre-conditions, personnel, and weather conditions. Likewise, long before the complex storytelling of current television drama (Mittell, Complex TV), sport has mixed episodic with serial storytelling. On the one hand, the 1908 Marathon, for example, is part of the long series of marathon competitions, which can be considered independent events with their own fixed ending. On the other hand, athletes’ histories, continuing rivalries, and (in the case of the World Cup) progress within a tournament all establish narrative connections across individual episodes and even across different seasons (on the similarities between TV sport and soap operas, cf. O’Connor and Boyle).From its start in the 19th century, the serial publication of newspapers supported (and often promoted) sport’s seriality, while sport also shaped the publication schedule of the daily or weekly press (Mason) and today still shapes the seasonal structure of television and sport related computer games (Hutchins and Rowe 164). This seasonal structure also triggers wide-ranging references to the past: With each new World Cup, the famous goal from 1966 gets integrated into new highlight reels telling the German and the English teams’ different stories.Additionally, together with the contingency of sport events, this dual seriality offers ample opportunity for the articulation of “latent seriality” (Kustritz), as a previously neglected recurring trope, situation, or type of event across different instalments can eventually be noted. As already mentioned, the goal of 1966 is part of different sections on the FIFA DVDs: as the climactic final example in a chapter collecting World Cup controversies, as an important—but rather ambivalent—moment of German’s World Cup history, and as the biggest triumph in the re-telling of England’s World Cup appearances. In contrast to most fictional forms of seriality, the emplotment of sport constantly integrates such explicit references to the past, even causally disconnected historical events like the ancient Greek marathon.As a result, each competition activates multiple temporal layers—only some of which are structured as narratives. It is important to note that the public evaluation of performances is not at all restricted to narrative forms; as we have seen, there are quantitative and qualitative comparisons, chronicles, rankings, and athletic spectacle, all of which can create transmedia intertextuality. Sport thus might offer an invitation to more generally analyse how transmedia seriality combines narrative and other forms. Even for fictional transmedia, the immersion in a storyworld and the imagination of extended and alternative storylines might only be two of many dynamics that structure seriality across different media.AcknowledgementsThe two anonymous reviewers and Florian Duijsens offered important feedback to clarify the argument of this text.ReferencesBarnfield, Andrew. "Soccer, Broadcasting, and Narrative: On Televising a Live Soccer Match." Communication & Sport (2013): 326–341.Boni, Marta. "Worlds Today." World Building: Transmedia, Fans, Industries. Ed. Marta Boni. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017. 9–27."Das Archiv: das Wembley-Tor." Karambolage, 19 June 2016. 6 Feb. 2018 <https://sites.arte.tv/karambolage/de/das-archiv-das-wembley-tor-karambolage>.The Daily Mail, 25 July 1908.Davis, David. Showdown at Shepherd’s Bush: The 1908 Olympic Marathon and the Three Runners Who Launched a Sporting Craze. Thomas Dunne Books, 2012."Deutsches Fußballmuseum zeigt '50 Jahre Wembley.'" 31 July 2016. 6 Feb. 2018 <https://www.fussballmuseum.de/aktuelles/item/deutsches-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley.htm>.Evans, Elizabeth. Transmedia Television Audiences, New Media, and Daily Life. New York: Routledge, 2011.Fabos, Bettina. "Forcing the Fairytale: Narrative Strategies in Figure Skating." Sport in Society 4 (2001): 185–212.FIFA Fever (DVD 2002).FIFA Fever: Special Deluxe Edition (DVD 2002).Hutchins, Brett, and David Rowe. Sport beyond Television: The Internet, Digital Media and the Rise of Networked Media Sport. New York: Routledge, 2012.Jenkins, Henry. "Transmedia Storytelling and Entertainment: An Annotated Syllabus." Continuum 24.6 (2010): 943–958.Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media. Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Kelleter, Frank. "Five Ways of Looking at Popular Seriality." Media of Serial Narrative. Ed. Frank Kelleter. Columbus: The Ohio State UP, 2017. 7–34.Kerrigan, Susan, and J.T. Velikovsky. "Examining Documentary Transmedia Narratives through the Living History of Fort Scratchley Project." Convergence 22.3 (2016): 250–268.Kinder, Marsha. "Playing with Power on Saturday Morning Television and on Home Video Games." Quarterly Review of Film and Television 14 (1992): 29–59.King, Dominic. "Geoff Hurst’s Goal against West Germany DID Cross the Line!" Daily Mail Online. 4 Jan. 2016. 6 Feb. 2018 <http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3384366/Geoff-Hurst-s-goal-against-West-Germany-DID-cross-line-Sky-Sports-finally-prove-linesman-right-award-controversial-strike-1966-World-Cup-final.html>.Kustritz, Anne. "Seriality and Transmediality in the Fan Multiverse: Flexible and Multiple Narrative Structures in Fan Fiction, Art, and Vids." TV/Series 6 (2014): 225–261.Mason, Tony. "Sporting News, 1860-1914." The Press in English Society from the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Eds. Michael Harris and Alan Lee. Associated UP, 1986. 168–186.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.———. "Forensic Fandom and the Drillable Text." Spreadable Media. 17 Dec. 2012. 4 Jan. 2018 <http://spreadablemedia.org/essays/mittell/>.The New York Times 25 July 1908.O’Connor, Barbara, and Raymond Boyle. "Dallas with Balls: Televised Sport, Soap Opera and Male and Female Pleasures." Leisure Studies 12.2 (1993): 107–119.Page, Ruth. "Seriality and Storytelling in Social Media." StoryWorlds: A Journal of Narrative Studies 5.1 (2013): 31–54.Puijk, Roel. "A Global Media Event? Coverage of the 1994 Lillehammer Olympic Games." International Review for the Sociology of Sport 35.3 (2000): 309–330.De Revue der Sporten, 6 August 1908.Ryan, Marie-Laure. Avatars of Story. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006.Simpson, Christopher. "Peter Sagan’s 2017 Tour de France Disqualification Appeal Rejected by CAS." Bleacher Report. 6 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://bleacherreport.com/articles/2720166-peter-sagans-2017-tour-de-france-disqualification-appeal-rejected-by-cas>.Stauff, Markus. "The Pregnant-Moment-Photograph: The London 1908 Marathon and the Cross-Media Evaluation of Sport Performances." Historical Social Research (forthcoming). The Times, 22 July 1908.The Times, 24 July 1908."Tour de France: Peter Sagan Disqualified for Elbowing Mark Cavendish." 4 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://www.usatoday.com/story/sports/cycling/2017/07/04/demare-wins-tour-stage-as-cavendish-involved-in-nasty-crash/103410284/>.Tudor, Andrew. "Them and Us: Story and Stereotype in TV World Cup Coverage." European Journal of Communication 7 (1992): 391–413.Werron, Tobias. "On Public Forms of Competition." Cultural Studies ↔ Critical Methodologies 14.1 (2014): 62–76.———. "World Sport and Its Public. On Historical Relations of Modern Sport and the Media." Observing Sport: System-Theoretical Approaches to Sport as a Social Phenomenon. Eds. Ulrik Wagner and Rasmus Storm. Schorndorf: Hofmann, 2010. 33–59.Whannel, Garry. Media Sport Stars. Masculinities and Moralities. London/New York: Routledge, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ballantyne, Glenda, and Aneta Podkalicka. "Dreaming Diversity: Second Generation Australians and the Reimagining of Multicultural Australia." M/C Journal 23, no. 1 (March 18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1648.

Full text
Abstract:
Introduction For migrants, the dream of a better life is often expressed by the metaphor of the journey (Papastergiadis 31). Propelled by a variety of forces and choices, migrant life narratives tend to revolve around movement from one place to another, from a homeland associated with cultural and spiritual origins to a hostland which offers new opportunities and possibilities. In many cases, however, their dreams of migrants are deferred; migrants endure hardships and make sacrifices in the hope of a better life for their children. Many studies have explored the social and economic outcomes of the “second” generation – the children of migrants born and raised in the new country. In Australia studies have found, despite some notable exceptions (Betts and Healy; Inglis), that the children of migrants have achieved the economic and social integration their parents dreamed of (Khoo, McDonald, Giorgas, and Birrell). At the same time, however, research has found that the second generation face new challenges, including the negative impact of ethnic and racial discrimination (Dunn, Blair, Bliuc, and Kamp; Jakubowicz, Collins, Reid, and Chafic), the experience of split identities and loyalties (Butcher and Thomas) and a complicated sense of “home” and belonging (Fabiansson; Mason; Collins and Read). In this articles, we explore what the dream of a better life means for second generation migrants, and how that dream might reshape Australia’s multicultural identity. A focus on this generation’s imaginings, visions and hopes for the future is important, we argue, because its distinctive experience, differing from that of other sections of the Australian community in some important ways, needs to be recognised as the nation’s multicultural identity is refashioned in changing circumstances. Unlike their parents, the second generation was born into what is now one of the most diverse countries in the world, with over a quarter (26%) of the population born overseas and a further 23% having at least one parent born overseas (Australian Bureau of Statistics). Unlike their parents, they have come of age in the era of digitally-enabled international communication that has transformed the ways in which people connect. This cohort has a distinctive relationship to the national imaginary. The idea of “multicultural Australia” that was part of the country’s adoption of a multicultural policy framework in the early 1970s was based on a narrative of “old” (white Anglo) Australians “welcoming” (or “tolerating”) “new” (immigrant) Australians (Ang and Stratton; Hage). In this narrative, the second generation, who are Australian born but not “old” Australians and of “migrant background” but not “new” Australians, are largely invisible, setting them apart from both their migrant parents and other, overseas born young Australians of diverse backgrounds, with whom they are often grouped (Collins, Reid, and Fabiansson; Ang, Brand, Noble, and Sternberg; Collins, Reid, and Fabiansson; Harris).In what follows, we aim to contribute to calls for a rethinking of Australian national identity and “culture of interaction” to better reflect the experiences of all citizens (Levey; Collins, Reid, and Fabiansson) by focusing on the experiences of the second generation. Taking our cue from Geoffrey Levey, we argue that “it is not the business of government or politicians to complete the definition of what it means to be Australian” and that we should instead look to a sense of national identity that emerges organically from “mundane daily social interaction” (Levey). To this end, we adopt an “everyday multiculturalism” perspective (Wise and Velayutham), “view[ing] situations of co-existence ... as a concrete, specific context of action, in which difference comes across as a constraint ... and as a resource” (Semi, Colombo, Comozzi, and Frisina 67). We see our focus on the second generation as complementary to existing studies that have examined experiences of young Australians of diverse backgrounds through an everyday multiculturalism prism without distinguishing between newly arrived young people and those born in Australia (Ang, Brand, Noble, and Sternberg; Collins, Reid, and Fabiansson; Harris). We emphasise, however, after Mansouri and Johns, that the second generation’s distinctive cultural and socio-structural challenges and needs – including their distinctive relationship to the idea of “multicultural Australia” – deserve special attention. Like Christina Schachtner, we are cognisant that “faced with the task of giving meaning and direction to their lives, the next generation is increasingly confronted with a need to reconsider the revered values of the present and the past and to reorientate themselves while establishing new meanings” (233; emphasis ours). Like her, we recognise that in the contemporary era, young adults often use digital communicative spaces for the purpose of giving meaning to their lives in the circumstances in which they find themselves (Schachtner 233). Above all, we concur with Hopkins and Dolic when they state that “understanding the processes that inform the creation and maintenance of ... ethnic minority and Australian mainstream identities amongst second-generation young people is critical if these young people are to feel included and recognised, whilst avoiding the alienation and social exclusion that has had such ugly results in other parts of the world (153).In part one, we draw on initial findings from a collaborative empirical study between Swinburne University and the Victorian Multicultural Commission to outline some of the paradoxes and contradictions encountered by a particular – well-educated (currently or recently enrolled at university) and creative (seeking jobs in the media and cultural industries) – segment of the second generation in their attempts to imagine themselves within the frame of “multicultural Australia” (3 focus groups, of 60-90 minutes duration, involving 7-10 participants were conducted over 2018 and 2019). These include feeling more Australian than their parents while not always being seen as “really” Australian by the broader community; embracing diversity but struggling to find a language in which to adequately express it; and acknowledging the progress being made in representing diversity in the mainstream media while not seeing their stories and those of their parents represented there.In part two, we outline future research directions that look to a range of cultural texts and mediated forms of social interactions across popular culture and media in search of new conversations about personal and national identity that could feed into a renewal of a more inclusive understanding of Australian identity.Living and Talking DiversityOur conversations with second generation young Australians confirmed many of the paradoxes and contradictions experienced by young people of diverse backgrounds in the constant traversing of their parents’ and Australian culture captured in previous research (Ang, Brand, Noble, and Sternberg; Harris). Emblematic of these paradoxes are the complicated ways they relate to “Australian identity,” notably expressed in the tension felt between identifying as “Australian” when overseas and with their parent’s heritage when in Australia. An omnipresent reminder of their provisional status as “Aussies” is questions such as “well I know you’re Australian but what are you really?” As one participant put it: “I identify as Australian, I’m proud of my Australian identity. But in Australia I’m Turkish and that’s just because when someone asks I’m not gonna say ‘oh I’m Australian’ ... I used to live in the UK and if someone asked me there, I was Australian. If someone asks me here, I’m Turkish. So that’s how it is. Turkish, born in Australia”The second generation young people in our study responded to these ambiguities in different ways. Some applied hyphenated labels to themselves, while others felt that identification with the nation was largely irrelevant, documented in existing research (Collins, Reid, and Fabiansson; Harris). As one of our participants put it, “I just personally don’t find national identity to be that important or relevant – it’s just another detail about me – I [don’t] think it should affect anything else.” The study also found that our participants had difficulty in finding specific terms to express their identities. For some, trying to describe their identities was “really confusing,” and their thinking changed from day to day. For others, the reason it was hard to express their identities was that the very substance of mundane, daily life “feels very default”. This was the case when many of our participants reported their lived experiences of diversity, whether related to culinary and sport experiences, or simply social interactions with “the people I talk to” and daily train trips where “everyone [of different ethnicities] just rides the train together and doesn’t think twice about it”. As one young person put it, “the default is going around the corner for dinner and having Mongolian beef and pho”. We found that a factor feeding into the ambivalence of articulating Australian identity is the influence – constraining and enabling – of prevailing idioms of identity and difference. Several instances were uncovered in which widely circulating and highly politicised discourses of identity had the effect of shutting down conversation. In particular, the issue of what was “politically correct” language was a touchstone for much of the discussion among the young people in our study. This concern with “appropriate language” created some hesitancy and confusion, as when one person was trying to describe white Australians: “obviously you know Australia’s still a – how do you, you know, I guess I don’t know how to – the appropriate, you know PC language but Australia’s a white country if that makes sense you know”. Other participants were reluctant to talk about cultural groups and their shared characteristics at all, seeing such statements as potentially racist. In contrast to this feeling of restricted discourse, we found many examples of our participants playing and repurposing received vocabularies. As reported in other research, the young people used ideas about origin, race and ethnicity in loose and shifting ways (Back; Butcher). In some cases, in contrast to fears of “racist” connotations of identifying individuals by their cultural background, the language of labels and shorthand descriptors was used as a lingua franca for playful, albeit not unproblematic, negotiations across cultural boundaries. One participant reported being called one of “The Turks” in classes at university. His response expressed the tensions embedded in this usage, finding it stereotyping but ultimately affectionate. As he expressed it, “it’s like, ‘I have a personality, guys.’ But that was okay, it was endearing, they were all with it”. Another finding highlighted more fraught issues that can be raised when existing identity categories are transposed from contexts strongly marked by historically specific circumstances into unrelated contexts. This was the case of a university classmate saying of another Turkish participant that he “was the black guy of the class because … [he] was the darkest”. The circulation of “borrowed” discourses – particularly, as in this case, from the USA – is notable in the digital era, and the broader implications of such usage among people who are not always aware of the connotations of a discourse that is deeply rooted in a particular history and culture, are yet to be fully examined (Lester). The study also shed some light on the struggles the young people in our study encountered in finding a language in which to describe their identities and relationship to “Australianness”. When asked if they thought others would consider them to be “Australian”, responses revealed a spectrum ranging from perceived rejection to an ill-defined and provisional inclusion. One person reported – despite having been born and lived in Australia all their life – that “I don’t think I would ever be called Australian from Australian people – from white Australian people”. Another thought that it was not possible to generalise about being considered Australians by the broader community, as “some do, some don’t”. Again, responses varied. While for some it was a source of unease, for others the distancing from “Australianness” was not experienced negatively, as in the case of the participant who said of being singled out as “different” from the Anglo-Celtic mainstream, “I actually don’t mind that … I’ve got something that a lot of white Australians males don’t have”.A connected finding was the continuing presence of, often subtle but clearly registered, racism. The second generation young people in the study were very conscious of the ways in which experiences of racism they encountered differed from – and represented an improvement on – that of their parents. Drawing an intergenerational contrast between the explicit racism their parents were often subjected to and their own experiences of what they frequently referred to as microaggressions, they mostly saw progress occurring on this front. Another sign of progress they observed was in relation to their own propensity to reject exclusionary thinking, as when they suggested that their parents’ generation are more likely to make “assumptions about culture” based on people’s “outward appearance” which they found problematic because “everyone’s everywhere”. While those cultural faux pas were judged as “well-meaning” and even justified by not “growing up in a culturally diverse setting”, they are at odds with young people’s own experiences and understanding of diversity.The final major finding to emerge from the study was the widespread view that mainstream media fails to represent their lives. Again, our participants acknowledged the progress that has been made over recent decades and applauded moves towards greater representation of non-Anglo-Celtic communities in mainstream free-to-air programming. But the vast majority reported that their experiences are not represented. The sentiment that “I’d love to see someone who looks like me on TV more – on a really basic level – I’d like to see someone who looks like my Dad” was shared by many. What remained missing – and motivated many of the young people in our study to embark on filmmaking careers – was content that reflected their local, place-based lifestyles and the intergenerational dynamics of migrated families that is the fabric of their lives. When asked if Australian media content reflected their experience, one participant put it bluntly: “if I felt like it did, I wouldn’t be actively trying to make documentaries and films about it”.Dreaming DiversityThe findings of the study confirmed earlier research highlighting the ambiguities encountered by second generation Australians who are demographically, emotionally and culturally marked by their parents’ experiences of migration even as they forge their post-migration futures. On the one hand, they reported an allegiance to the Australian nation and recognised that in many ways that they are more part of its fabric than their parents. On the other hand, they reported a number of situations in which they feel marginalised and not “really” Australian, as when they are asked “where are you really from” and when they do not see their stories represented in the mainstream media. In particular, the study highlighted the tensions involved in describing personal and Australian identity, revealing the struggle the second generation often experience in their attempts to express the complexity of their identifications and sense of belonging. As we see it, the lack of recognition of being “really” Australian felt by the young people in our study and their view that mainstream media does not sufficiently represent their experience are connected. Underlying both is a status quo in which the normative Australian is Anglo-Celtic. To help shift this prevailing view of the normative Australian, we endorse earlier calls for a research program centred on analyses of a range of cultural texts and mediated forms of social interactions in search of new conversations about Australian identity. Media, both public and commercial, have the potential to be key agents for community building and identity formation. From radio and television programs through to online discussion forums and social media, media have provided platforms for creating collective imagination and a sense of belonging, including in the context of migration in Australia (Sinclair and Cunningham; Johns; Ang, Brand, Noble, and Sternberg). By supplying symbolic resources through which cultural differences and identities are represented and circulated, they can offer up opportunities for societal reflection, scrutiny and self-interpretation. As a starting point, for example, three current popular media formats that depict or are produced by second-generation Australians lend themselves to such a multi-sited analysis. The first is internet forums in which second generation young people share their quotidian experiences of “bouncing between both cultures in our lives” (Wu and Yuan), often in humorous forms. As the popularity of Subtle Asian Traits and its offshoot Subtle Curry Traits have indicated, these sites tap into the hunger among the Asian diaspora for increased media visibility. The second is the work of comedians, including those who self-identify as of migrant descent. The politics of stereotyping and racial jokes and the difference between them has been a subject of considerable research, including into television comedy productions which are important because of their potential audience reach and ensuing post-viewing conversations (Zambon). The third is a new generation of television programs which are set in situations of diversity without being heralded as “about” diversity. A key case is the television drama series The Heights, first screened on the Australian Broadcasting Corporation in Australia in 2019, which explores the relationships between the residents of a social housing tower and the people who live in the rapidly gentrifying community that surrounds it in the melting pot of urban Australia. These examples represent a diverse range of cultural expressions – created informally and spontaneously (Subtle Asian Traits, Subtle Curry Traits), fashioned by individuals working in the entertainment industry (comedians), and produced professionally and broadcast on national TV networks (The Heights). What unites them is an engagement with the novel forms of belonging that postwar migration has produced (Papastergiadis 20) and an attempt to communicate and represent the lived experience of contemporary Australian diversity, including negotiated dreams and aspirations for the future. We propose a systematic analysis of the new languages of identity and difference that their efforts to represent the evolving patterns and circumstances of diversity in Australia are bringing forth. Conclusions To dream in the context of migration implies, more often than not, the prospect of a better material life in an adopted country. Instead, through the notion of “dreaming diversity”, we foreground the dreams, expectations and imaginations for the future of the Australian second generation which centre on carving out their cultural place in the nation.The empirical research we presented paints a picture of the second generation's paradoxical and contradictory experiences as they navigate the shifting landscape of Australia’s multicultural society. It gives a glimpse of the challenges and hopes they encounter as well as the direction of their attempts to negotiate their place within “Australian identity”. Finally, it highlights the need for a more expansive conversation and language in which that identity can be expressed. A language in which to talk – not just about the many cultures that make up the nation, but also to each other from within them – will be crucial to facilitate the deeper intercultural understanding and engagement many young people aspire to. Our ambition is not to codify a register of approved terms, and even less to formulate a new official discourse for use in multicultural policy documents. It is rather to register, crystalise and expand a discussion around difference and identity that is emerging from everyday interactions of Australians and foster a more committed conversation attuned to contemporary realities and communicative spaces where those interactions take place. In search of a richer vocabulary in which Australian identity might be reimagined, we have identified a research program that will explore emerging ways of talking about difference and identity across a range of cultural and media formats about or by the second generation. While arguing for the significance of the languages and idioms that are emerging in the spaces that young people inhabit, we recognise that, no less than other demographics, second-generation Australians are influenced by circulating narratives and categories in which (national) identity is discussed (Harris 15), including official conceptions and prevailing discourses of identity politics which are often encountered online and through popular culture. Our point is that the dreams, visions and imaginaries of second generation Australians, who will be among the key actors in fashioning Australia’s multicultural futures, are an important element of reimagining Australia’s multiculturalism even if those discourses may be partial, ambivalent or fragmented. We see this research program as building on and extending the tradition of sociological and cultural analyses of popular culture, media and cultural diversity and contributing to a more robust and systematic catalogue of multicultural narratives across different popular formats, genres, and production arrangements characteristic of the diversified media landscape. We have focused on the Australian “new second generation” (Zhou and Bankston), coming of age in the early 21st century, as a significant but under-researched group in the belief that their narratives of aspirations and dreams will be a crucial component of discursive innovations and practical programs for social change.ReferencesAustralian Bureau of Statistics. “The Way We Live Now.” 2017. 1 Mar. 2020 <https://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/2024.0>.Ang, Ien, Jeffrey E. Brand, Greg Noble, and Jason Sternberg. Connecting Diversity: Paradoxes of Multicultural Australia. Artarmon: Special Broadcasting Service Corporation, 2006.Back, L., P. Cohen, and M. Keith. “Between Home and Belonging: Critical Ethnographies of Race, Place and Identity.” Finding the Way Home: Young People’s Stories of Gender, Ethnicity, Class and Places in Hamburg and London. Ed. N. Räthzel. Göttingen: V&R Unipress, 2008. 197–224.Betts, Katherine, and Ernest Healy. “Lebanese Muslims in Australia and Social Disadvantage.” People and Place 14.1 (2006): 24-42.Butcher, Melissa. “FOB Boys, VCs and Habibs: Using Language to Navigate Difference and Belonging in Culturally Diverse Sydney.” Journal of Ethnic and Migration Studies 34.3 (2008): 371-387. DOI: 10.1080/13691830701880202. Butcher, Melissa, and Mandy Thomas. “Ingenious: Emerging Hybrid Youth Cultures in Western Sydney.” Global Youth? Hybrid Identities, Plural Worlds. Eds. Pam Nilan and Carles Feixa. London: Routledge, 2006.Collins, Jock, and Carol Reid. “Minority Youth, Crime, Conflict, and Belonging in Australia.” International Migration & Integration 10 (2009): 377–391. DOI: 10.1007/s12134-009-0112-1.Collins, Jock, Carol Reid, and Charlotte Fabiansson. “Identities, Aspirations and Belonging of Cosmopolitan Youth in Australia.” Cosmopolitan Civil Societies Journal 3.3 (2011): 92-107.Dunn, K.M., K. Blair, A-M. Bliuc, and A. Kamp. “Land and Housing as Crucibles of Racist Nationalism: Asian Australians’ Experiences.” Geographical Research 56.4 (2018): 465-478. DOI: 10.1111/1745-5871.12313.Fabiansson, Charlotte. “Belonging and Social Identity among Young People in Western Sydney, Australia.” International Migration & Integration 19 (2018): 351–366. DOI: 10.1007/s12134-018-0540-x.Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society. Sydney: Pluto Press, 1998.Heights, The. Matchbox Pictures and For Pete’s Sake Productions, 2019.Harris, Anita. Young People and Everyday Multiculturalism. New York: Routledge, 2013.Hopkins, Liza, and Z. Dolic. “Second Generation Youth and the New Media Environment.” Youth Identity and Migration: Culture, Values and Social Connectedness. Ed. Fethi Mansouri. Altona: Common Ground, 2009. 153-164.Inglis, Christine. Inequality, Discrimination and Social Cohesion: Socio-Economic Mobility and Incorporation of Australian-Born Lebanese and Turkish Background Youth. Sydney: U of Sydney, 2010. Jakubowicz, Andrew, Jock Collins, Carol Reid, and Wafa Chafic. “Minority Youth and Social Transformation in Australia: Identities, Belonging and Cultural Capital.” Social Inclusion 2.2 (2014): 5-16.Johns, Amelia. “Muslim Young People Online: ‘Acts of Citizenship’ in Socially Networked Spaces.” Social Inclusion 2.2 (2014):71-82.Khoo, Siew-Ean, Peter McDonald, Dimi Giorgas, and Bob Birrell. Second Generation Australians. Canberra: Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs, Australian Centre for Population Research and Research School of Social Sciences, and the Australian National University and Centre for Population and Urban Research, 2002.Levey, Geoffrey. “National Identity and Diversity: Back to First Principles.” Who We Are. Eds. Julianne Schultz and Peter Mares. Griffith Review 61 (2018).Mason, V. “Children of the ‘Idea of Palestine’: Negotiating Identity, Belonging and Home in the Palestinian Diaspora.” Journal of Intercultural Studies 28.3 (2007): 271-285.Papastergiadis, Nikos. The Turbulence of Migration: Globalization, Deterritorialization and Hybridity. Cambridge: Polity, 2000.Schachtner, Christina. “Transculturality in the Internet: Culture Flows and Virtual Publics.” Current Sociology 63.2 (2015): 228–243. DOI: 10.1177/0011392114556585.Semi, G., E. Colombo, I. Comozzi, and A. Frisina. “Practices of Difference: Analyzing Multiculturalism in Everyday Life.” Everyday Multiculturalism. Eds. Amanda Wise and Selvaraj Velayutham. UK: Palgrave Macmillan, 2009. Sinclair, Iain, and Stuart Cunningham, eds. Floating Lives: The Media and Asian Diasporas. Lanham: Rowman & Littlefield, 2001.Wise, Amanda, and Selvaraj Velayutham, eds. Everyday Multiculturalism. UK: Palgrave Macmillan, 2009. DOI: 10.1057/9780230244474.Wu, Nicholas, and Karen Yuan. “The Meme-ification of Asianness.” The Atlantic Dec. 2018. <https://www.theatlantic.com/technology/archive/2018/12/the-asian-identity-according-to-subtle-asian-traits/579037/>.Zambon, Kate. “Negotiating New German Identities: Transcultural Comedy and the Construction of Pluralistic Unity.” Media, Culture and Society 39.4 (2017): 552–567. Zhou, Min, and Carl L. Bankston. The Rise of the New Second Generation. Cambridge: Polity, 2016. DOI: 10.1177/0163443716663640.AcknowledgmentsThe empirical data reported here was drawn from Zooming In: Multiculturalism through the Lens of the Next Generation, a research collaboration between Swinburne University and the Victorian Multicultural Commission exploring contemporary perspectives on diversity among young Australians through their filmmaking practice, led by Chief Investigators Dr Glenda Ballantyne (Department of Social Sciences) and Dr Vincent Giarusso (Department of Film and Animation). We wish to thank Liam Wright and Alexa Scarlata for their work as Research Assistants on this project, and particularly the participants who shared their stories. Special thanks also to the editors of this special issue and the anonymous reviewers for their insightful feedback on an earlier version of this article. FundingZooming In: Multiculturalism through the Lens of the Next Generation has been generously supported by the Victorian Multicultural Commission, which we gratefully acknowledge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rolls, Alistair. "The Re-imagining Inherent in Crime Fiction Translation." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1028.

Full text
Abstract:
Introduction When a text is said to be re-appropriated, it is at times unclear to what extent this appropriation is secondary, repeated, new; certainly, the difference between a reiteration and an iteration has more to do with emphasis than any (re)duplication. And at a moment in the development of crime fiction in France when the retranslation of now apparently dated French translations of the works of classic American hardboiled novels (especially those of authors like Dashiell Hammett, whose novels were published in Marcel Duhamel’s Série Noire at Gallimard in the decades following the end of the Second World War) is being undertaken with the ostensible aim of taking the French reader back (closer) to the American original, one may well ask where the emphasis now lies. In what ways, for example, is this new form of re-production, of re-imagining the text, more intimately bound to the original, and thus in itself less ‘original’ than its translated predecessors? Or again, is this more reactionary ‘re-’ in fact really that different from those more radical uses that cleaved the translation from its original text in those early, foundational years of twentieth-century French crime fiction? (Re-)Reading: Critical Theory and Originality My juxtaposition of the terms ‘reactionary’ and ‘radical’, and the attempted play on the auto-antonymy of the verb ‘to cleave’, are designed to prompt a re(-)read of the analysis that so famously took the text away from the author in the late-1960s through to the 1990s, which is to say the critical theory of poststructuralism and deconstruction. Roland Barthes’s work (especially 69–77) appropriated the familiar terms of literary analysis and reversed them, making of them perhaps a re-appropriation in the sense of taking them into new territory: the text, formerly a paper-based platform for the written word, was now a virtual interface between the word and its reader, the new locus of the production of meaning; the work, on the other hand, which had previously pertained to the collective creative imaginings of the author, was now synonymous with the physical writing passed on by the author to the reader. And by ‘passed on’ was meant ‘passed over’, achevé (perfected, terminated, put to death)—completed, then, but only insofar as its finite sequence of words was set; for its meaning was henceforth dependent on its end user. The new textual life that surged from the ‘death of the author’ was therefore always already an afterlife, a ‘living on’, to use Jacques Derrida’s term (Bloom et al. 75–176). It is in this context that the re-reading encouraged by Barthes has always appeared to mark a rupture a teasing of ‘reading’ away from the original series of words and the ‘Meaning’ as intended by the author, if any coherence of intention is possible across the finite sequence of words that constitute the written work. The reader must learn to re-read, Barthes implored, or otherwise be condemned to read the same text everywhere. In this sense, the ‘re-’ prefix marks an active engagement with the text, a reflexivity of the act of reading as an act of transformation. The reader whose consumption of the text is passive, merely digestive, will not transform the words (into meaning); and crucially, that reader will not herself be transformed. For this is the power of reflexive reading—when one reads text as text (and not ‘losing oneself’ in the story) one reconstitutes oneself (or, perhaps, loses control of oneself more fully, more productively); not to do so, is to take an unchanged constant (oneself) into every textual encounter and thus to produce sameness in ostensible difference. One who rereads a text and discovers the same story twice will therefore reread even when reading a text for the first time. The hyphen of the re-read, on the other hand, distances the reader from the text; but it also, of course, conjoins. It marks the virtual space where reading occurs, between the physical text and the reading subject; and at the same time, it links all texts in an intertextual arena, such that the reading experience of any one text is informed by the reading of all texts (whether they be works read by an individual reader or works as yet unencountered). Such a theory of reading appears to shift originality so far from the author’s work as almost to render the term obsolete. But the thing about reflexivity is that it depends on the text itself, to which it always returns. As Barbara Johnson has noted, the critical difference marked by Barthes’s understandings of the text, and his calls to re-read it, is not what differentiates it from other texts—the universality of the intertext and the reading space underlines this; instead, it is what differentiates the text from itself (“Critical Difference” 175). And while Barthes’s work packages this differentiation as a rupture, a wrenching of ownership away from the author to a new owner, the work and text appear less violently opposed in the works of the Yale School deconstructionists. In such works as J. Hillis Miller’s “The Critic as Host” (1977), the hyphenation of the re-read is less marked, with re-reading, as a divergence from the text as something self-founding, self-coinciding, emerging as something inherent in the original text. The cleaving of one from and back into the other takes on, in Miller’s essay, the guise of parasitism: the host, a term that etymologically refers to the owner who invites and the guest who is invited, offers a figure for critical reading that reveals the potential for creative readings of ‘meaning’ (what Miller calls the nihilistic text) inside the transparent ‘Meaning’ of the text, by which we recognise one nonetheless autonomous text from another (the metaphysical text). Framed in such terms, reading is a reaction to text, but also an action of text. I should argue then that any engagement with the original is re-actionary—my caveat being that this hyphenation is a marker of auto-antonymy, a link between the text and otherness. Translation and Originality Questions of a translator’s status and the originality of the translated text remain vexed. For scholars of translation studies like Brian Nelson, the product of literary translation can legitimately be said to have been authored by its translator, its status as literary text being equal to that of the original (3; see also Wilson and Gerber). Such questions are no more or less vexed today, however, than they were in the days when criticism was grappling with translation through the lens of deconstruction. To refer again to the remarkable work of Johnson, Derrida’s theorisation of textual ‘living on’—the way in which text, at its inception, primes itself for re-imagining, by dint of the fundamental différance of the chains of signification that are its DNA—bears all the trappings of self-translation. Johnson uses the term ‘self-différance’ (“Taking Fidelity” 146–47) in this respect and notes how Derrida took on board, and discussed with him, the difficulties that he was causing for his translator even as he was writing the ‘original’ text of his essay. If translation, in this framework, is rendered impossible because of the original’s failure to coincide with itself in a transparently meaningful way, then its practice “releases within each text the subversive forces of its own foreignness” (Johnson, “Taking Fidelity” 148), thereby highlighting the debt owed by Derrida’s notion of textual ‘living on’—in (re-)reading—to Walter Benjamin’s understanding of translation as a mode, its translatability, the way in which it primes itself for translation virtually, irrespective of whether or not it is actually translated (70). In this way, translation is a privileged site of textual auto-differentiation, and translated text can, accordingly, be considered every bit as ‘original’ as its source text—simply more reflexive, more aware of its role as a conduit between the words on the page and the re-imagining that they undergo, by which they come to mean, when they are re-activated by the reader. Emily Apter—albeit in a context that has more specifically to do with the possibilities of comparative literature and the real-world challenges of language in war zones—describes the auto-differentiating nature of translation as “a means of repositioning the subject in the world and in history; a means of rendering self-knowledge foreign to itself; a way of denaturalizing citizens, taking them out of the comfort zone of national space, daily ritual, and pre-given domestic arrangements” (6). In this way, translation is “a significant medium of subject re-formation and political change” (Apter 6). Thus, translation lends itself to crime fiction; for both function as highly reflexive sites of transformation: both provide a reader with a heightened sense of the transformation that she is enacting on the text and that she herself embodies as a reading subject, a subject changed by reading. Crime Fiction, Auto-Differention and Translation As has been noted elsewhere (Rolls), Fredric Jameson made an enigmatic reference to crime fiction’s perceived role as the new Realism as part of his plenary lecture at “Telling Truths: Crime Fiction and National Allegory”, a conference held at the University of Wollongong on 6–8 December 2012. He suggested, notably, that one might imagine an author of Scandi-Noir writing in tandem with her translator. While obvious questions of the massive international marketing machine deployed around this contemporary phenomenon come to mind, and I suspect that this is how Jameson’s comment was generally understood, it is tempting to consider this Scandinavian writing scenario in terms of Derrida’s proleptic considerations of his own translator. In this way, crime fiction’s most telling role, as one of the most widely read contemporary literary forms, is its translatability; its haunting descriptions of place (readers, we tend, perhaps precipitously, to assume, love crime fiction for its national, regional or local situatedness) are thus tensely primed for re-location, for Apter’s ‘subject re-formation’. The idea of ‘the new Realism’ of crime, and especially detective, fiction is predicated on the tightly (self-)policed rules according to which crime fiction operates. The reader appears to enter into an investigation alongside the detective, co-authoring the crime text in real (reading) time, only for authorial power to be asserted in the unveiling scene of the denouement. What masquerades as the ultimately writerly text, in Barthes’s terms, turns out to be the ultimate in transparently meaningful literature when the solution is set in stone by the detective. As such, the crime novel is far more dependent on descriptions of the minutiae of everyday life (in a given place in time) than other forms of fiction, as these provide the clues on which its intricate plot hinges. According to this understanding, crime fiction records history and transcribes national allegories. This is not only a convincing way of understanding crime fiction, but it is also an extremely powerful way of harnessing it for the purposes of cultural history. Claire Gorrara, for example, uses the development of French crime fiction plots over the course of the second half of the twentieth century to map France’s coming to terms with the legacy of the Second World War. This is the national allegory written in real time, as the nation heals and moves on, and this is crime fiction as a reaction to national allegory. My contention here, on the other hand, is that crime fiction, like translation, has at its core an inherent, and reflexive, tendency towards otherness. Indeed, this is because crime fiction, whose origins in transnational (and especially Franco-American) literary exchange have been amply mapped but not, I should argue, extrapolated to their fullest extent, is forged in translation. It is widely considered that when Edgar Allan Poe produced his seminal text “The Murders in the Rue Morgue” (1841) he created modern crime fiction. And yet, this was made possible because the text was translated into French by Charles Baudelaire and met with great success in France, far more so indeed than in its original place of authorship. Its original setting, however, was not America but Paris; its translatability as French text preceded, even summoned, its actualisation in the form of Baudelaire’s translation. Furthermore, the birth of the great armchair detective, the exponent of pure, objective deduction, in the form of C. Auguste Dupin, is itself turned on its head, a priori, because Dupin, in this first Parisian short story, always already off-sets objectivity with subjectivity, ratiocination with a tactile apprehension of the scene of the crime. He even goes as far as to accuse the Parisian Prefect of Police of one-dimensional objectivity. (Dupin undoes himself, debunking the myth of his own characterisation, even as he takes to the stage.) In this way, Poe founded his crime fiction on a fundamental tension; and this tension called out to its translator so powerfully that Baudelaire claimed to be translating his own thoughts, as expressed by Poe, even before he had had a chance to think them (see Rolls and Sitbon). Thus, Poe was Parisian avant la lettre, his crime fiction a model for Baudelaire’s own prose poetry, the new voice of critical modernity in the mid-nineteenth century. If Baudelaire went on to write Paris in the form of Paris Spleen (1869), his famous collection of “little prose poems”, both as it is represented (timelessly, poetically) and as it presents itself (in real time, prosaically) at the same time, it was not only because he was spontaneously creating a new national allegory for France based on its cleaving of itself in the wake of Georges-Eugène Haussmann’s massive programme of urbanisation in Paris in the 1800s; it was also because he was translating Poe’s fictionalisation of Paris in his new crime fiction. Crime fiction was born therefore not only simultaneously in France and America but also in the translation zone between the two, in the self-différance of translation. In this way, while a strong claim can be made that modern French crime fiction is predicated on, and reacts to, the auto-differentiation (of critical modernity, of Paris versus Paris) articulated in Baudelaire’s prose poems and therefore tells the national allegory, it is also the case, and it is this aspect that is all too often overlooked, that crime fiction’s birth in Franco-American translation founded the new French national allegory. Re-imagining America in (French) Crime Fiction Pierre Bayard has done more than any other critic in recent years to debunk the authorial power of the detective in crime fiction, beginning with his re-imagining of the solution to Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd and continuing with that of Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles (1998 and 2008, respectively). And yet, even as he has engaged with poststructuralist re-readings of these texts, he has put in place his own solutions, elevating them away from his own initial premise of writerly engagement towards a new metaphysics of “Meaning”, be it ironically or because he has fallen prey himself to the seduction of detectival truth. This reactionary turn, or sting-lessness in the tail, reaches new heights (of irony) in the essay in which he imagines the consequences of liberating novels from their traditional owners and coupling them with new authors (Bayard, Et si les œuvres changeaient d’auteur?). Throughout this essay Bayard systematically prefers the terms “work” and “author” to “text” and “reader”, liberating the text not only from the shackles of traditional notions of authorship but also from the terminological reshuffling of his and others’ critical theory, while at the same time clinging to the necessity for textual meaning to stem from authorship and repackaging what is, in all but terminology, Barthes et al.’s critical theory. Caught up in the bluff and double-bluff of Bayard’s authorial redeployments is a chapter on what is generally considered the greatest work of parody of twentieth-century French crime fiction—Boris Vian’s pseudo-translation of black American author Vernon Sullivan’s novel J’irai cracher sur vos tombes (1946, I Shall Spit on Your Graves). The novel was a best seller in France in 1946, outstripping by far the novels of the Série Noire, whose fame and marketability were predicated on their status as “Translations from the American” and of which it appeared a brazen parody. Bayard’s decision to give credibility to Sullivan as author is at once perverse, because it is clear that he did not exist, and reactionary, because it marks a return to Vian’s original conceit. And yet, it passes for innovative, not (or at least not only) because of Bayard’s brilliance but because of the literary qualities of the original text, which, Bayard argues, must have been written in “American” in order to produce such a powerful description of American society at the time. Bayard’s analysis overlooks (or highlights, if we couch his entire project in a hermeneutics of inversion, based on the deliberate, and ironic, re-reversal of the terms “work” and “text”) two key elements of post-war French crime fiction: the novels of the Série Noire that preceded J’irai cracher sur vos tombes in late 1945 and early 1946 were all written by authors posing as Americans (Peter Cheyney and James Hadley Chase were in fact English) and the translations were deliberately unfaithful both to the original text, which was drastically domesticated, and to any realistic depiction of America. While Anglo-Saxon French Studies has tended to overlook the latter aspect, Frank Lhomeau has highlighted the fact that the America that held sway in the French imaginary (from Liberation through to the 1960s and beyond) was a myth rather than a reality. To take this reasoning one logical, reflexive step further, or in fact less far, the object of Vian’s (highly reflexive) novel, which may better be considered a satire than a parody, can be considered not to be race relations in the United States but the French crime fiction scene in 1946, of which its pseudo-translation (which is to say, a novel not written by an American and not translated) is metonymic (see Vuaille-Barcan, Sitbon and Rolls). (For Isabelle Collombat, “pseudo-translation functions as a mise en abyme of a particular genre” [146, my translation]; this reinforces the idea of a conjunction of translation and crime fiction under the sign of reflexivity.) Re-imagined beneath this wave of colourful translations of would-be American crime novels is a new national allegory for a France emerging from the ruins of German occupation and Allied liberation. The re-imagining of France in the years immediately following the Second World War is therefore not mapped, or imagined again, by crime fiction; rather, the combination of translation and American crime fiction provide the perfect storm for re-creating a national sense of self through the filter of the Other. For what goes for the translator, goes equally for the reader. Conclusion As Johnson notes, “through the foreign language we renew our love-hate intimacy with our mother tongue”; and as such, “in the process of translation from one language to another, the scene of linguistic castration […] is played on center stage, evoking fear and pity and the illusion that all would perhaps have been well if we could simply have stayed at home” (144). This, of course, is just what had happened one hundred years earlier when Baudelaire created a new prose poetics for a new Paris. In order to re-present (both present and represent) Paris, he focused so close on it as to erase it from objective view. And in the same instance of supreme literary creativity, he masked the origins of his own translation praxis: his Paris was also Poe’s, which is to say, an American vision of Paris translated into French by an author who considered his American alter ego to have had his own thoughts in an act of what Bayard would consider anticipatory plagiarism. In this light, his decision to entitle one of the prose poems “Any where out of the world”—in English in the original—can be considered a Derridean reflection on the translation inherent in any original act of literary re-imagination. Paris, crime fiction and translation can thus all be considered privileged sites of re-imagination, which is to say, embodiments of self-différance and “original” acts of re-reading. References Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton UP, 2006. Barthes, Roland. Le Bruissement de la langue. Paris: Seuil, 1971. Baudelaire, Charles. Le Spleen de Paris. Trans. Louise Varèse. New York: New Directions, 1970 [1869]. Bayard, Pierre. Qui a tué Roger Ackroyd? Paris: Les Éditions de Minuit, 1998. ———. L’Affaire du chien des Baskerville. Paris: Les Éditions de Minuit, 2008. ———. Et si les œuvres changeaient d’auteur? Paris: Les Éditions de Minuit, 2010. Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” Illuminations. Trans. Harry Zohn. New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1968. 69–82. Bloom, Harold, et al. Deconstruction and Criticism. New York: The Seabury Press, 1979. Collombat, Isabelle. “Pseudo-traduction: la mise en scène de l’altérité.” Le Langage et l’Homme 38.1 (2003): 145–56. Gorrara, Claire. French Crime Fiction and the Second World War: Past Crimes, Present Memories. Manchester: Manchester UP, 2012. Johnson, Barbara. “Taking Fidelity Philosophically.” Difference in Translation. Ed. Joseph F. Graham. Ithaca: Cornell UP, 1985. 142–48. ———. “The Critical Difference.” Critical Essays on Roland Barthes. Ed. Diana Knight. New York: G.K. Hall, 2000. 174–82. Lhomeau, Frank. “Le roman ‘noir’ à l’américaine.” Temps noir 4 (2000): 5–33. Miller, J. Hillis. “The Critic as Host.” Critical Inquiry 3.3 (1977): 439–47. Nelson, Brian. “Preface: Translation Lost and Found.” Australian Journal of French Studies 47.1 (2010): 3–7. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe. New York: Vintage Books, [1841]1975. 141–68. Rolls, Alistair. “Editor’s Letter: The Undecidable Lightness of Writing Crime.” The Australasian Journal of Popular Culture 3.1 (2014): 3–8. Rolls, Alistair, and Clara Sitbon. “‘Traduit de l’américain’ from Poe to the Série Noire: Baudelaire’s Greatest Hoax?” Modern and Contemporary France 21.1 (2013): 37–53. Vuaille-Barcan, Marie-Laure, Clara Sitbon, and Alistair Rolls. “Jeux textuels et paratextuels dans J’irai cracher sur vos tombes: au-delà du canular.” Romance Studies 32.1 (2014): 16–26. Wilson, Rita, and Leah Gerber, eds. Creative Constraints: Translation and Authorship. Melbourne: Monash UP, 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Neilsen Glenn, Lorri. "The Loseable World: Resonance, Creativity, and Resilience." M/C Journal 16, no. 1 (March 19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.600.

Full text
Abstract:
[Editors’ note: this lyric essay was presented as the keynote address at Edith Cowan University’s CREATEC symposium on the theme Catastrophe and Creativity in November 2012, and represents excerpts from the author’s publication Threading Light: Explorations in Loss and Poetry. Regina, SK: Hagios Press, 2011. Reproduced with the author’s permission].Essay and verse and anecdote are the ways I have chosen to apprentice myself to loss, grief, faith, memory, and the stories we use to tie and untie them. Cat’s cradle, Celtic lines, bends and hitches are familiar: however, when I write about loss, I find there are knots I cannot tie or release, challenging both my imagination and my craft. Over the last decade, I have been learning that writing poetry is also the art of tying together light and dark, grief and joy, of grasping and releasing. Language is a hinge that connects us with the flesh of our experience; it is also residue, the ash of memory and imagination. (Threading Light 7) ———Greek katastrophé overturning, sudden turn, from kata down + strophe ‘turning” from strephein to turn.Loss and catastrophe catapult us into the liminal, into a threshold space. We walk between land we have known and the open sea. ———Mnemosyne, the mother of the nine Muses, the personification of memory, makes anthropologists of us all. When Hermes picked up the lyre, it was to her—to Remembrance —that he sang the first song. Without remembrance, oral or written, we have no place to begin. Stone, amulet, photograph, charm bracelet, cufflink, fish story, house, facial expression, tape recorder, verse, or the same old traveling salesman joke—we have places and means to try to store memories. Memories ground us, even as we know they are fleeting and flawed constructions that slip through our consciousness; ghosts of ghosts. One cold winter, I stayed in a guest room in my mother’s apartment complex for three days. Because she had lost her sight, I sat at the table in her overheated and stuffy kitchen with the frozen slider window and tried to describe photographs as she tried to recall names and events. I emptied out the dusty closet she’d ignored since my father left, and we talked about knitting patterns, the cost of her mother’s milk glass bowl, the old clothes she could only know by rubbing the fabric through her fingers. I climbed on a chair to reach a serving dish she wanted me to have, and we laughed hysterically when I read aloud the handwritten note inside: save for Annette, in a script not hers. It’s okay, she said; I want all this gone. To all you kids. Take everything you can. When I pop off, I don’t want any belongings. Our family had moved frequently, and my belongings always fit in a single box; as a student, in the back of a car or inside a backpack. Now, in her ninth decade, my mother wanted to return to the simplicity she, too, recalled from her days on a small farm outside a small town. On her deathbed, she insisted on having her head shaved, and frequently the nursing staff came into the room to find she had stripped off her johnny shirt and her covers. The philosopher Simone Weil said that all we possess in the world is the power to say “I” (Gravity 119).Memory is a cracked bowl, and it fills endlessly as it empties. Memory is what we create out of what we have at hand—other people’s accounts, objects, flawed stories of our own creation, second-hand tales handed down like an old watch. Annie Dillard says as a life’s work, she’d remember everything–everything against loss, and go through life like a plankton net. I prefer the image of the bowl—its capacity to feed us, the humility it suggests, its enduring shape, its rich symbolism. Its hope. To write is to fashion a bowl, perhaps, but we know, finally, the bowl cannot hold everything. (Threading Light 78–80) ———Man is the sire of sorrow, sang Joni Mitchell. Like joy, sorrow begins at birth: we are born into both. The desert fathers believed—in fact, many of certain faiths continue to believe—that penthos is mourning for lost salvation. Penthus was the last god to be given his assignment from Zeus: he was to be responsible for grieving and loss. Eros, the son of Aphrodite, was the god of love and desire. The two can be seen in concert with one another, each mirroring the other’s extreme, each demanding of us the farthest reach of our being. Nietzsche, through Zarathustra, phrased it another way: “Did you ever say Yes to one joy? O my friends, then you have also said Yes to all Woe as well. All things are chained, entwined together, all things are in love.” (Threading Light 92) ———We are that brief crack of light, that cradle rocking. We can aspire to a heaven, or a state of forgiveness; we can ask for redemption and hope for freedom from suffering for ourselves and our loved ones; we may create children or works of art in the vague hope that we will leave something behind when we go. But regardless, we know that there is a wall or a dark curtain or a void against which we direct or redirect our lives. We hide from it, we embrace it; we taunt it; we flout it. We write macabre jokes, we play hide and seek, we walk with bated breath, scream in movies, or howl in the wilderness. We despair when we learn of premature or sudden death; we are reminded daily—an avalanche, an aneurysm, a shocking diagnosis, a child’s bicycle in the intersection—that our illusions of control, that youthful sense of invincibility we have clung to, our last-ditch religious conversions, our versions of Pascal’s bargain, nothing stops the carriage from stopping for us.We are fortunate if our awareness calls forth our humanity. We learn, as Aristotle reminded us, about our capacity for fear and pity. Seeing others as vulnerable in their pain or weakness, we see our own frailties. As I read the poetry of Donne or Rumi, or verse created by the translator of Holocaust stories, Lois Olena, or the work of poet Sharon Olds as she recounts the daily horror of her youth, I can become open to pity, or—to use the more contemporary word—compassion. The philosopher Martha Nussbaum argues that works of art are not only a primary means for an individual to express her humanity through catharsis, as Aristotle claimed, but, because of the attunement to others and to the world that creation invites, the process can sow the seeds of social justice. Art grounds our grief in form; it connects us to one another and to the world. And the more we acquaint ourselves with works of art—in music, painting, theatre, literature—the more we open ourselves to complex and nuanced understandings of our human capacities for grief. Why else do we turn to a stirring poem when we are mourning? Why else do we sing? When my parents died, I came home from the library with stacks of poetry and memoirs about loss. How does your story dovetail with mine? I wanted to know. How large is this room—this country—of grief and how might I see it, feel the texture on its walls, the ice of its waters? I was in a foreign land, knew so little of its language, and wanted to be present and raw and vulnerable in its climate and geography. Writing and reading were my way not to squander my hours of pain. While it was difficult to live inside that country, it was more difficult not to. In learning to know graveyards as places of comfort and perspective, Mnemosyne’s territory with her markers of memory guarded by crow, leaf, and human footfall, with storehouses of vast and deep tapestries of stories whispered, sung, or silent, I am cultivating the practice of walking on common ground. Our losses are really our winter-enduring foliage, Rilke writes. They are place and settlement, foundation and soil, and home. (Threading Light 86–88) ———The loseability of our small and larger worlds allows us to see their gifts, their preciousness.Loseability allows us to pay attention. ———“A faith-based life, a Trappistine nun said to me, aims for transformation of the soul through compunction—not only a state of regret and remorse for our inadequacies before God, but also living inside a deeper sorrow, a yearning for a union with the divine. Compunction, according to a Christian encyclopaedia, is constructive only if it leads to repentance, reconciliation, and sanctification. Would you consider this work you are doing, the Trappistine wrote, to be a spiritual journey?Initially, I ducked her question; it was a good one. Like Neruda, I don’t know where the poetry comes from, a winter or a river. But like many poets, I feel the inadequacy of language to translate pain and beauty, the yearning for an embodied understanding of phenomena that is assensitive and soul-jolting as the contacts of eye-to-eye and skin-to-skin. While I do not worship a god, I do long for an impossible union with the world—a way to acknowledge the gift that is my life. Resonance: a search for the divine in the everyday. And more so. Writing is a full-bodied, sensory, immersive activity that asks me to give myself over to phenomena, that calls forth deep joy and deep sorrow sometimes so profound that I am gutted by my inadequacy. I am pierced, dumbstruck. Lyric language is the crayon I use, and poetry is my secular compunction...Poets—indeed, all writers—are often humbled by what we cannot do, pierced as we are by—what? I suggest mystery, impossibility, wonder, reverence, grief, desire, joy, our simple gratitude and despair. I speak of the soul and seven people rise from their chairs and leave the room, writes Mary Oliver (4). Eros and penthos working in concert. We have to sign on for the whole package, and that’s what both empties us out, and fills us up. The practice of poetry is our inadequate means of seeking the gift of tears. We cultivate awe, wonder, the exquisite pain of seeing and knowing deeply the abundant and the fleeting in our lives. Yes, it is a spiritual path. It has to do with the soul, and the sacred—our venerating the world given to us. Whether we are inside a belief system that has or does not have a god makes no difference. Seven others lean forward to listen. (Threading Light 98–100)———The capacity to give one’s attention to a sufferer is a rare thing; it is almost a miracle; it is a miracle. – Simone Weil (169)I can look at the lines and shades on the page clipped to the easel, deer tracks in the snow, or flecks of light on a summer sidewalk. Or at the moon as it moves from new to full. Or I can read the poetry of Paul Celan.Celan’s poem “Tenebrae” takes its title from high Christian services in which lighting, usually from candles, is gradually extinguished so that by the end of the service, the church is in total darkness. Considering Celan’s—Antschel’s—history as a Romanian Jew whose parents were killed in the Nazi death camps, and his subsequent years tortured by the agony of his grief, we are not surprised to learn he chose German, his mother’s language, to create his poetry: it might have been his act of defiance, his way of using shadow and light against the other. The poet’s deep grief, his profound awareness of loss, looks unflinchingly at the past, at the piles of bodies. The language has become a prism, reflecting penetrating shafts of shadow: in the shine of blood, the darkest of the dark. Enlinked, enlaced, and enamoured. We don’t always have names for the shades of sorrows and joys we live inside, but we know that each defines and depends upon the other. Inside the core shadow of grief we recognise our shared mortality, and only in that recognition—we are not alone—can hope be engendered. In the exquisite pure spot of light we associate with love and joy, we may be temporarily blinded, but if we look beyond, and we draw on what we know, we feel the presence of the shadows that have intensified what appears to us as light. Light and dark—even in what we may think are their purest state—are transitory pauses in the shape of being. Decades ago my well-meaning mother, a nurse, gave me pills to dull the pain of losing my fiancé who had shot himself; now, years later, knowing so many deaths, and more imminent, I would choose the bittersweet tenderness of being fully inside grief—awake, raw, open—feeling its walls, its every rough surface, its every degree of light and dark. It is love/loss, light/dark, a fusion that brings me home to the world. (Threading Light 100–101) ———Loss can trigger and inspire creativity, not only at the individual level but at the public level, whether we are marching in Idle No More demonstrations, re-building a shelter, or re-building a life. We use art to weep, to howl, to reach for something that matters, something that means. And sometimes it may mean that all we learn from it is that nothing lasts. And then, what? What do we do then? ———The wisdom of Epictetus, the Stoic, can offer solace, but I know it will take time to catch up with him. Nothing can be taken from us, he claims, because there is nothing to lose: what we lose—lover, friend, hope, father, dream, keys, faith, mother—has merely been returned to where it (or they) came from. We live in samsara, Zen masters remind us, inside a cycle of suffering that results from a belief in the permanence of self and of others. Our perception of reality is narrow; we must broaden it to include all phenomena, to recognise the interdependence of lives, the planet, and beyond, into galaxies. A lot for a mortal to get her head around. And yet, as so many poets have wondered, is that not where imagination is born—in the struggle and practice of listening, attending, and putting ourselves inside the now that all phenomena share? Can I imagine the rush of air under the loon that passes over my house toward the ocean every morning at dawn? The hot dust under the cracked feet of that child on the outskirts of Darwin? The gut-hauling terror of an Afghan woman whose family’s blood is being spilled? Thich Nhat Hanh says that we are only alive when we live the sufferings and the joys of others. He writes: Having seen the reality of interdependence and entered deeply into its reality, nothing can oppress you any longer. You are liberated. Sit in the lotus position, observe your breath, and ask one who has died for others. (66)Our breath is a delicate thread, and it contains multitudes. I hear an echo, yes. The practice of poetry—my own spiritual and philosophical practice, my own sackcloth and candle—has allowed me a glimpse not only into the lives of others, sentient or not, here, afar, or long dead, but it has deepened and broadened my capacity for breath. Attention to breath grounds me and forces me to attend, pulls me into my body as flesh. When I see my flesh as part of the earth, as part of all flesh, as Morris Berman claims, I come to see myself as part of something larger. (Threading Light 134–135) ———We think of loss as a dark time, and yet it opens us, deepens us.Close attention to loss—our own and others’—cultivates compassion.As artists we’re already predisposed to look and listen closely. We taste things, we touch things, we smell them. We lie on the ground like Mary Oliver looking at that grasshopper. We fill our ears with music that not everyone slows down to hear. We fall in love with ideas, with people, with places, with beauty, with tragedy, and I think we desire some kind of fusion, a deeper connection than everyday allows us. We want to BE that grasshopper, enter that devastation, to honour it. We long, I think, to be present.When we are present, even in catastrophe, we are fully alive. It seems counter-intuitive, but the more fully we engage with our losses—the harder we look, the more we soften into compassion—the more we cultivate resilience. ———Resilience consists of three features—persistence, adaptability transformability—each interacting from local to global scales. – Carl FolkeResilent people and resilient systems find meaning and purpose in loss. We set aside our own egos and we try to learn to listen and to see, to open up. Resilience is fundamentally an act of optimism. This is not the same, however, as being naïve. Optimism is the difference between “why me?” and “why not me?” Optimism is present when we are learning to think larger than ourselves. Resilience asks us to keep moving. Sometimes with loss there is a moment or two—or a month, a year, who knows?—where we, as humans, believe that we are standing still, we’re stuck, we’re in stasis. But we aren’t. Everything is always moving and everything is always in relation. What we mistake for stasis in a system is the system taking stock, transforming, doing things underneath the surface, preparing to rebuild, create, recreate. Leonard Cohen reminded us there’s a crack in everything, and that’s how the light gets in. But what we often don’t realize is that it’s we—the human race, our own possibilities, our own creativity—who are that light. We are resilient when we have agency, support, community we can draw on. When we have hope. ———FortuneFeet to carry you past acres of grapevines, awnings that opento a hall of paperbarks. A dog to circle you, look behind, point ahead. A hip that bends, allows you to slidebetween wire and wooden bars of the fence. A twinge rides with that hip, and sometimes the remnant of a fall bloomsin your right foot. Hands to grip a stick for climbing, to rest your weight when you turn to look below. On your left hand,a story: others see it as a scar. On the other, a newer tale; a bone-white lump. Below, mist disappears; a nichein the world opens to its long green history. Hills furrow into their dark harbours. Horses, snatches of inhale and whiffle.Mutterings of men, a cow’s long bellow, soft thud of feet along the hill. You turn at the sound.The dog swallows a cry. Stays; shakes until the noise recedes. After a time, she walks on three legs,tests the paw of the fourth in the dust. You may never know how she was wounded. She remembers your bodyby scent, voice, perhaps the taste of contraband food at the door of the house. Story of human and dog, you begin—but the wordyour fingers make is god. What last year was her silken newborn fur is now sunbleached, basket dry. Feet, hips, hands, paws, lapwings,mockingbirds, quickening, longing: how eucalypts reach to give shade, and tiny tight grapes cling to vines that align on a slope as smoothlyas the moon follows you, as intention always leans toward good. To know bones of the earth are as true as a point of light: tendernesswhere you bend and press can whisper grace, sorrow’s last line, into all that might have been,so much that is. (Threading Light 115–116) Acknowledgments The author would like to thank Dr. Lekkie Hopkins and Dr. John Ryan for the opportunity to speak (via video) to the 2012 CREATEC Symposium Catastrophe and Creativity, to Dr. Hopkins for her eloquent and memorable paper in response to my work on creativity and research, and to Dr. Ryan for his support. The presentation was recorded and edited by Paul Poirier at Mount Saint Vincent University in Halifax, Nova Scotia. My thanks go to Edith Cowan and Mount Saint Vincent Universities. ReferencesBerman, Morris. Coming to Our Senses. New York: Bantam, 1990.Dillard, Annie. For the Time Being. New York: Vintage Books, 2000.Felstiner, John. Paul Celan: Poet, Survivor, Jew. New Haven, CT: Yale University Press, 2001.Folke, Carl. "On Resilience." Seed Magazine. 13 Dec. 2010. 22 Mar. 2013 ‹http://seedmagazine.com/content/article/on_resilience›.Franck, Frederick. Zen Seeing, Zen Drawing. New York: Bantam Books, 1993.Hanh, Thich Nhat. The Miracle of Mindfulness. Boston: Beacon Press, 1976.Hausherr, Irenee. Penthos: The Doctrine of Compunction in the Christian East. Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1982.Neilsen Glenn, Lorri. Threading Light: Explorations in Loss and Poetry. Regina, SK: Hagios Press, 2011. Nietzsche, Frederick. Thus Spake Zarathustra. New York: Penguin, 1978. Nussbaum, Martha. Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions. New York: Cambridge University Press, 2001. Oliver, Mary. “The Word.” What Do We Know. Boston: DaCapo Press, 2002.Rilke, Rainer Maria. Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus. (Tenth Elegy). Ed. Stephen Mitchell. New York: Random House/Vintage Editions, 2009.Weil, Simone. The Need for Roots. London: Taylor & Francis, 2005 (1952).Weil, Simone. Gravity and Grace. London: Routledge, 2004.Further ReadingChodron, Pema. Practicing Peace in Times of War. Boston: Shambhala, 2006.Cleary, Thomas (trans.) The Essential Tao: An Initiation into the Heart of Taoism through Tao de Ching and the Teachings of Chuang Tzu. Edison, NJ: Castle Books, 1993.Dalai Lama (H H the 14th) and Venerable Chan Master Sheng-yen. Meeting of Minds: A Dialogue on Tibetan and Chinese Buddhism. New York: Dharma Drum Publications, 1999. Hirshfield, Jane. "Language Wakes Up in the Morning: A Meander toward Writing." Alaska Quarterly Review. 21.1 (2003).Hirshfield, Jane. Nine Gates: Entering the Mind of Poetry. New York: HarperCollins, 1997. Lao Tzu. Tao Te Ching. Trans. Arthur Waley. Chatham: Wordsworth Editions, 1997. Neilsen, Lorri. "Lyric Inquiry." Handbook of the Arts in Qualitative Research. Eds. J. Gary Knowles and Ardra Cole. Thousand Oaks: Sage, 2008. 88–98. Ross, Maggie. The Fire and the Furnace: The Way of Tears and Fire. York: Paulist Press, 1987.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sexton-Finck, Larissa. "Violence Reframed: Constructing Subjugated Individuals as Agents, Not Images, through Screen Narratives." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1623.

Full text
Abstract:
What creative techniques of resistance are available to a female filmmaker when she is the victim of a violent event and filmed at her most vulnerable? This article uses an autoethnographic lens to discuss my experience of a serious car crash my family and I were inadvertently involved in due to police negligence and a criminal act. Employing Creative Analytical Practice (CAP) ethnography, a reflexive form of research which recognises that the creative process, producer and product are “deeply intertwined” (Richardson, “Writing: A Method” 930), I investigate how the crash’s violent affects crippled my agency, manifested in my creative praxis and catalysed my identification of latent forms of institutionalised violence in film culture, its discourse and pedagogy that also contributed to my inertia. The article maps my process of writing a feature length screenplay during the aftermath of the crash as I set out to articulate my story of survival and resistance. Using this narrative inquiry, in which we can “investigate how we construct the world, ourselves, and others, and how standard objectifying practices...unnecessarily limit us” (Richardson, “Writing: A Method” 924), I outline how I attempted to disrupt the entrenched power structures that exist in dominant narratives of violence in film and challenge my subjugated positioning as a woman within this canon. I describe my engagement with the deconstructionist practices of writing the body and militant feminist cinema, which suggest subversive opportunities for women’s self-determination by encouraging us to embrace our exiled positioning in dominant discourse through creative experimentation, and identify some of the possibilities and limitations of this for female agency. Drawing on CAP ethnography, existentialism, film feminism, and narrative reframing, I assert that these reconstructive practices are more effective for the creative enfranchisement of women by not relegating us to the periphery of social systems and cultural forms. Instead, they enable us to speak back to violent structures in a language that has greater social access, context and impact.My strong desire to tell screen stories lies in my belief that storytelling is a crucial evolutionary mechanism of resilience. Narratives do not simply represent the social world but also have the ability to change it by enabling us to “try to figure out how to live our lives meaningfully” (Ellis 760). This conviction has been directly influenced by my personal story of trauma and survival when myself, my siblings, and our respective life partners became involved in a major car crash. Two police officers attending to a drunken brawl in an inner city park had, in their haste, left the keys in the ignition of their vehicle. We were travelling across a major intersection when the police car, which had subsequently been stolen by a man involved in the brawl – a man who was wanted on parole, had a blood alcohol level three times over the legal limit, and was driving at speeds exceeding 110kms per hour - ran a red light and crossed our path, causing us to crash into his vehicle. From the impact, the small four-wheel drive we were travelling in was catapulted metres into the air, rolling numerous times before smashing head on into oncoming traffic. My heavily pregnant sister was driving our vehicle.The incident attracted national media attention and our story became a sensationalist spectacle. Each news station reported erroneous and conflicting information, one stating that my sister had lost her unborn daughter, another even going so far as to claim my sister had died in the crash. This tabloidised, ‘if it bleeds, it leads’, culture of journalism, along with new digital technologies, encourages and facilitates the normalisation of violent acts, often inflicted on women. Moreover, in their pursuit of high-rating stories, news bodies motivate dehumanising acts of citizen journalism that see witnesses often inspired to film, rather than assist, victims involved in a violent event. Through a connection with someone working for a major news station, we discovered that leading news broadcasters had bought a tape shot by a group of men who call themselves the ‘Paparazzi of Perth’. These men were some of the first on the scene and began filming us from only a few metres away while we were still trapped upside down and unconscious in our vehicle. In the recording, the men are heard laughing and celebrating our tragedy as they realise the lucrative possibilities of the shocking imagery they are capturing as witnesses pull us out of the back of the car, and my pregnant sister incredibly frees herself from the wreckage by kicking out the window.As a female filmmaker, I saw the bitter irony of this event as the camera was now turned on me and my loved ones at our most vulnerable. In her discussion of the male gaze, a culturally sanctioned form of narrational violence against women that is ubiquitous in most mainstream media, Mulvey proposes that women are generally the passive image, trapped by the physical limits of the frame in a permanent state of powerlessness as our identity is reduced to her “to-be-looked-at-ness” (40). For a long period of time, the experience of performing the role of this commodified woman of a weaponised male gaze, along with the threat of annihilation associated with our near-death experience, immobilised my spirit. I felt I belonged “more to the dead than to the living” (Herman 34). When I eventually returned to my creative praxis, I decided to use scriptwriting as both my “mode of reasoning and a mode of representation” (Richardson, Writing Strategies 21), test whether I could work through my feelings of alienation and violation and reclaim my agency. This was a complex and harrowing task because my memories “lack[ed] verbal narrative and context” (Herman 38) and were deeply rooted in my body. Cixous confirms that for women, “writing and voice...are woven together” and “spring from the deepest layers of her psyche” (Moi 112). For many months, I struggled to write. I attempted to block out this violent ordeal and censor my self. I soon learnt, however, that my body could not be silenced and was slow to forget. As I tried to write around this experience, the trauma worked itself deeper inside of me, and my physical symptoms worsened, as did the quality of my writing.In the early version of the screenplay I found myself writing a female-centred film about violence, identity and death, using the fictional narrative to express the numbness I experienced. I wrote the female protagonist with detachment as though she were an object devoid of agency. Sartre claims that we make objects of others and of ourselves in an attempt to control the uncertainty of life and the ever-changing nature of humanity (242). Making something into an object is to deprive it of life (and death); it is our attempt to keep ourselves ‘safe’. While I recognise that the car crash’s reminder of my mortality was no doubt part of the reason why I rendered myself, and the script’s female protagonist, lifeless as agentic beings, I sensed that there were subtler operations of power and control behind my self-objectification and self-censorship, which deeply concerned me. What had influenced this dea(r)th of female agency in my creative imaginings? Why did I write my female character with such a red pen? Why did I seem so compelled to ‘kill’ her? I wanted to investigate my gender construction, the complex relationship between my scriptwriting praxis, and the context within which it is produced to discover whether I could write a different future for myself, and my female characters. Kiesinger supports “contextualizing our stories within the framework of a larger picture” (108), so as to remain open to the possibility that there might not be anything ‘wrong’ with us, per se, “but rather something very wrong with the dynamics that dominate the communicative system” (109) within which we operate: in the case of my creative praxis, the oppressive structures present in the culture of film and its pedagogy.Pulling FocusWomen are supposed to be the view and when the view talks back, it is uncomfortable.— Jane Campion (Filming Desire)It is a terrible thing to see that no one has ever taught us how to develop our vision as women neither in the history of arts nor in film schools.— Marie Mandy (Filming Desire)The democratisation of today’s media landscape through new technologies, the recent rise in female-run production companies (Zemler) in Hollywood, along with the ground-breaking #MeToo and Time’s Up movements has elevated the global consciousness of gender-based violence, and has seen the screen industry seek to redress its history of gender imbalance. While it is too early to assess the impact these developments may have on women’s standing in film, today the ‘celluloid ceiling’ still operates on multiple levels of indoctrination and control through a systemic pattern of exclusion for women that upholds the “nearly seamless dialogue among men in cinema” (Lauzen, Thumbs Down 2). Female filmmakers occupy a tenuous position of influence in the mainstream industry and things are not any better on the other side of the camera (Lauzen, The Celluloid Ceiling). For the most part, Hollywood’s male gaze and penchant for sexualising and (physically or figuratively) killing female characters, which normalises violence against women and is “almost inversely proportional to the liberation of women in society” (Mandy), continues to limit women to performing as the image rather than the agent on screen.Film funding bodies and censorship boards, mostly comprised of men, remain exceptionally averse to independent female filmmakers who go against the odds to tell their stories, which often violate taboos about femininity and radically redefine female agency through the construction of the female gaze: a narrational technique of resistance that enables reel woman to govern the point of view, imagery and action of the film (Smelik 51-52). This generally sees their films unjustly ghettoised through incongruent classification or censorship, and forced into independent or underground distribution (Sexton-Finck 165-182). Not only does censorship propose the idea that female agency is abject and dangerous and needs to be restrained, it prevents access to this important cinema by women that aims to counter the male gaze and “shield us from this type of violence” (Gillain 210). This form of ideological and institutional gatekeeping is not only enforced in the film industry, it is also insidiously (re)constituted in the epistemological construction of film discourse and pedagogy, which in their design, are still largely intrinsically gendered institutions, encoded with phallocentric signification that rejects a woman’s specificity and approach to knowledge. Drawing on my mutually informative roles as a former film student and experienced screen educator, I assert that most screen curricula in Australia still uphold entrenched androcentric norms that assume the male gaze and advocate popular cinema’s didactic three-act structure, which conditions our value systems to favour masculinity and men’s worldview. This restorative storytelling approach is argued to be fatally limiting to reel women (Smith 136; Dancyger and Rush 25) as it propagates the Enlightenment notion of a universal subjectivity, based on free will and reason, which neutralises the power structures of society (and film) and repudiates the influence of social positioning on our opportunity for agency. Moreover, through its omniscient consciousness, which seeks to efface the presence of a specific narrator, the three-act method disavows this policing of female agency and absolves any specific individual of responsibility for its structural violence (Dyer 98).By pulling focus on some of these problematic mechanisms in the hostile climate of the film industry and its spaces of learning for women, I became acutely aware of the more latent forms of violence that had conditioned my scriptwriting praxis, the ambivalence I felt towards my female identity, and my consequent gagging of the female character in the screenplay.Changing Lenses How do the specific circumstances in which we write affect what we write? How does what we write affect who we become?— Laurel Richardson (Fields of Play 1)In the beginning, there is an end. Don’t be afraid: it’s your death that is dying. Then: all the beginnings.— Helene Cixous (Cixous and Jensen 41)The discoveries I made during my process of CAP ethnography saw a strong feeling of dissidence arrive inside me. I vehemently wanted to write my way out of my subjugated state and release some of the anguish that my traumatised body was carrying around. I was drawn to militant feminist cinema and the French poststructuralist approach of ‘writing the body’ (l’ecriture feminine) given these deconstructive practices “create images and ideas that have the power to inspire to revolt against oppression and exploitation” (Moi 120). Feminist cinema’s visual treatise of writing the body through its departure from androcentric codes - its unformulaic approach to structure, plot, character and narration (De Lauretis 106) - revealed to me ways in which I could use the scriptwriting process to validate my debilitating experience of physical and psychic violence, decensor my self and move towards rejoining the living. Cixous affirms that, “by writing her self, woman will return to the body which has been more than confiscated from her, which has been turned into…the ailing or dead figure” (Cixous, The Laugh of the Medusa 880). It became clear to me that the persistent themes of death that manifested in the first draft of the script were not, as I first suspected, me ‘rehearsing to die’, or wanting to kill off the woman inside me. I was in fact “not driven towards death but by death” (Homer 89), the close proximity to my mortality, acting as a limit, was calling for a strengthening of my life force, a rebirth of my agency (Bettelheim 36). Mansfield acknowledges that death “offers us a freedom outside of the repression and logic that dominate our daily practices of keeping ourselves in order, within the lines” (87).I challenged myself to write the uncomfortable, the unfamiliar, the unexplored and to allow myself to go to places in me that I had never before let speak by investigating my agency from a much more layered and critical perspective. This was both incredibly terrifying and liberating and enabled me to discard the agentic ‘corset’ I had previously worn in my creative praxis. Dancyger and Rush confirm that “one of the things that happens when we break out of the restorative three-act form is that the effaced narrator becomes increasingly visible and overt” (38). I experienced an invigorating feeling of empowerment through my appropriation of the female gaze in the screenplay which initially appeased some of the post-crash turmoil and general sense of injustice I was experiencing. However, I soon, found something toxic rising inside of me. Like the acrimonious feminist cinema I was immersed in – Raw (Ducournau), A Girl Walks Home at Night (Amirpour), Romance (Breillat), Trouble Every Day (Denis), Baise-Moi (Despentes and Thi), In My Skin (Van), Anatomy of Hell (Breillat) – the screenplay I had produced involved a female character turning the tables on men and using acts of revenge to satisfy her needs. Not only was I creating a highly dystopian world filled with explicit themes of suffering in the screenplay, I too existed in a displaced state of rage and ‘psychic nausea’ in my daily life (Baldick and Sartre). I became haunted by vivid flashbacks of the car crash as abject images, sounds and sensations played over and over in my mind and body like a horror movie on loop. I struggled to find the necessary clarity and counterbalance of stability required to successfully handle this type of experimentation.I do not wish to undermine the creative potential of deconstructive practices, such as writing the body and militant cinema, for female filmmakers. However, I believe my post-trauma sensitivity to visceral entrapment and spiritual violence magnifies some of the psychological and physiological risks involved. Deconstructive experimentation “happens much more easily in the realm of “texts” than in the world of human interaction” (hooks 22) and presents agentic limitations for women since it offers a “utopian vision of female creativity” (Moi 119) that is “devoid of reality...except in a poetic sense” (Moi 122). In jettisoning the restorative qualities of narrative film, new boundaries for women are inadvertently created through restricting us to “intellectual pleasure but rarely emotional pleasure” (Citron 51). Moreover, by reducing women’s agency to retaliation we are denied the opportunity for catharsis and transformation; something I desperately longed to experience in my injured state. Kaplan acknowledges this problem, arguing that female filmmakers need to move theoretically beyond deconstruction to reconstruction, “to manipulate the recognized, dominating discourses so as to begin to free ourselves through rather than beyond them (for what is there ‘beyond’?)” (Women and Film 141).A potent desire to regain a sense of connectedness and control pushed itself out from deep inside me. I yearned for a tonic to move myself and my female character to an active position, rather than a reactive one that merely repeats the victimising dynamic of mainstream film by appropriating a reversed (female) gaze and now makes women the violent victors (Kaplan, Feminism and Film 130). We have arrived at a point where we must destabilise the dominance-submission structure and “think about ways of transcending a polarity that has only brought us all pain” (Kaplan, Feminism and Film 135). I became determined to write a screen narrative that, while dealing with some of the harsh realities of humanity I had become exposed to, involved an existentialist movement towards catharsis and activity.ReframingWhen our stories break down or no longer serve us well, it is imperative that we examine the quality of the stories we are telling and actively reinvent our accounts in ways that permit us to live more fulfilling lives.— Christine Kiesinger (107)I’m frightened by life’s randomness, so I want to deal with it, make some sense of it by telling a film story. But it’s not without hope. I don’t believe in telling stories without some hope.— Susanne Bier (Thomas)Narrative reframing is underlined by the existentialist belief that our spiritual freedom is an artistic process of self-creation, dependent on our free will to organise the elements of our lives, many determined out of our control, into the subjective frame that is to be our experience of our selves and the world around us (107). As a filmmaker, I recognise the power of selective editing and composition. Narrative reframing’s demand for a rational assessment of “the degree to which we live our stories versus the degree to which our stories live us” (Kiesinger 109), helped me to understand how I could use these filmmaking skills to take a step back from my trauma so as to look at it objectively “as a text for study” (Ellis 108) and to exercise power over the creative-destructive forces it, and the deconstructive writing methods I had employed, produced. Richardson confirms the benefits of this practice, since narrative “is the universal way in which humans accommodate to finitude” (Writing Strategies 65).In the script’s development, I found my resilience lay in my capacity to imagine more positive alternatives for female agency. I focussed on writing a narrative that did not avoid life’s hardships and injustices, or require them to be “attenuated, veiled, sweetened, blunted, and falsified” (Nietzsche and Hollingdale 68), yet still involved a life-affirming sentiment. With this in mind, I reintroduced the three-act structure in the revised script as its affectivity and therapeutic denouement enabled me to experience a sense of agentic catharsis that turned “nauseous thoughts into imaginations with which it is possible to live” (Nietzsche 52). Nevertheless, I remained vigilant not to lapse into didacticism; to allow my female character to be free to transgress social conventions surrounding women’s agency. Indebted to Kaplan’s writing on the cinematic gaze, I chose to take up what she identifies as a ‘mutual gaze’; an ethical framework that enabled me to privilege the female character’s perspective and autonomy with a neutral subject-subject gaze rather than the “subject-object kind that reduces one of the parties to the place of submission” (Feminism and Film 135). I incorporated the filmic technique of the point of view (POV) shot for key narrative moments as it allows an audience to literally view the world through a character’s eyes, as well as direct address, which involves the character looking back down the lens at the viewer (us); establishing the highest level of identification between the spectator and the subject on screen.The most pertinent illustration of these significant scriptwriting changes through my engagement with narrative reframing and feminist film theory, is in the reworking of my family’s car crash which became a pivotal turning point in the final draft. In the scene, I use POV and direct address to turn the weaponised gaze back around onto the ‘paparazzi’ who are filming the spectacle. When the central (pregnant) character frees herself from the wreckage, she notices these men filming her and we see the moment from her point of view as she looks at these men laughing and revelling in the commercial potential of their mediatised act. Switching between POV and direct address, the men soon notice they have been exposed as the woman looks back down the lens at them (us) with disbelief, reproaching them (us) for daring to film her in this traumatic moment. She holds her determined gaze while they glance awkwardly back at her, until their laughter dissipates, they stop recording and appear to recognise the culpability of their actions. With these techniques of mutual gazing, I set out to humanise and empower the female victim and neutralise the power dynamic: the woman is now also a viewing agent, and the men equally perform the role of the viewed. In this creative reframing, I hope to provide an antidote to filmic violence against and/or by women as this female character reclaims her (my) experience of survival without adhering to the culture of female passivity or ressentiment.This article has examined how a serious car crash, being filmed against my will in its aftermath and the attendant damages that prevailed from this experience, catalysed a critical change of direction in my scriptwriting. The victimising event helped me recognise the manifest and latent forms of violence against women that are normalised through everyday ideological and institutional systems in film and prevent us from performing as active agents in our creative praxis. There is a critical need for more inclusive modes of practice – across the film industry, discourse and pedagogy – that are cognisant and respectful of women’s specificity and our difference to the androcentric landscape of mainstream film. We need to continue to exert pressure on changing violent mechanisms that marginalise us and ghettoise our stories. As this article has demonstrated, working outside dominant forms can enable important emancipatory opportunities for women, however, this type or deconstruction also presents risks that generally leave us powerless in everyday spaces. While I advocate that female filmmakers should look to techniques of feminist cinema for an alternative lens, we must also work within popular film to critique and subvert it, and not deny women the pleasures and political advantages of its restorative structure. By enabling female filmmakers to (re)humanise woman though encouraging empathy and compassion, this affective storytelling form has the potential to counter violence against women and mobilise female agency. Equally, CAP ethnography and narrative reframing are critical discourses for the retrieval and actualisation of female filmmakers’ agency as they allow us to contextualise our stories of resistance and survival within the framework of a larger picture of violence to gain perspective on our subjective experiences and render them as significant, informative and useful to the lives of others. This enables us to move from the isolated margins of subcultural film and discourse to reclaim our stories at the centre.ReferencesA Girl Walks Home at Night. Dir. Ana Lily Amirpour. Say Ahh Productions, 2014.Anatomy of Hell. Dir. Catherine Breillat. Tartan Films, 2004. Baise-Moi. Dirs. Virginie Despentes and Coralie Trinh Thi. FilmFixx, 2000.Baldick, Robert, and Jean-Paul Sartre. Nausea. Harmondsworth: Penguin Books, 1965.Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. London: Thames and Hudson, 1976.Citron, Michelle. Women’s Film Production: Going Mainstream in Female Spectators: Looking at Film and Television. Ed. E. Deidre Pribram. London: Verso, 1988.Cixous, Helene. “The Laugh of the Medusa.” Signs: Journal of Women in Culture and Society 1.4 (1976): 875-893.Cixous, Helene, and Deborah Jenson. "Coming to Writing" and Other Essays. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991.Dancyger, Ken, and Jeff Rush. Alternative Scriptwriting: Successfully Breaking the Rules. Boston, MA: Focal Press, 2002.De Lauretis, Teresa. Alice Doesn't: Feminism, Semiotics, Cinema. Bloomington: Indiana University Press, 1984.Dyer, Richard. The Matter of Images: Essays on Representation. 2nd ed. London: Routledge, 2002.Ellis, Carolyn. The Ethnographic I: A Methodological Novel about Autoethnography. California: AltaMira, 2004.Filming Desire: A Journey through Women's Cinema. Dir. Marie Mandy. Women Make Movies, 2000.Gillain, Anne. “Profile of a Filmmaker: Catherine Breillat.” Beyond French Feminisms: Debates on Women, Politics, and Culture in France, 1981-2001. Eds. Roger Célestin, Eliane Françoise DalMolin, and Isabelle de Courtivron. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 206.Herman, Judith Lewis. Trauma and Recovery. London: Pandora, 1994.Homer, Sean. Jacques Lacan. London: Routledge, 2005.hooks, bell. Yearning: Race, Gender, and Cultural Politics. Boston, MA: South End Press, 1990.In My Skin. Dir. Marina de Van. Wellspring Media, 2002. Kaplan, E. Ann. Women and Film: Both Sides of the Camera. New York: Routledge, 1988.———. Feminism and Film. Oxford: Oxford University Press, 2000.Kiesinger, Christine E. “My Father's Shoes: The Therapeutic Value of Narrative Reframing.” Ethnographically Speaking: Autoethnography, Literature, and Aesthetics. Eds. Arthur P. Bochner and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2002. 107-111.Lauzen, Martha M. “Thumbs Down - Representation of Women Film Critics in the Top 100 U.S. Daily Newspapers - A Study by Dr. Martha Lauzen.” Alliance of Women Film Journalists, 25 July 2012. 4-5.———. The Celluloid Ceiling: Behind-the-Scenes Employment of Women on the Top 100, 250, and 500 Films of 2018. Center for the Study of Women in Television and Film San Diego State University 2019. <https://womenintvfilm.sdsu.edu/wp-content/uploads/2019/01/2018_Celluloid_Ceiling_Report.pdf>.Mansfield, Nick. Subjectivity: Theories of the Self from Freud to Haraway. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 2000.Moi, Toril. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London: Methuen, 2002.Mulvey, Laura. Visual Pleasure and Narrative Cinema in Feminism and Film. Ed. E. Ann Kaplan. New York: Oxford University Press, 1975. 34-47.Nietzsche, Friedrich W. The Birth of Tragedy and the Genealogy of Morals. Trans. Francis Golffing. New York: Doubleday, 1956.Nietzsche, Friedrich W., and Richard Hollingdale. Beyond Good and Evil. London: Penguin Books, 1990.Raw. Dir. Julia Ducournau. Petit Film, 2016.Richardson, Laurel. Writing Strategies: Reaching Diverse Audiences. Newbury Park, California: Sage Publications, 1990.———. Fields of Play: Constructing an Academic Life. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1997.———. “Writing: A Method of Inquiry.” Handbook of Qualitative Research. Eds. Norman K Denzin and Yvonna S. Lincoln. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2000.Romance. Dir. Catherine Breillat. Trimark Pictures Inc., 2000.Sartre, Jean-Paul. Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology. London: Routledge, 1969.Sexton-Finck, Larissa. Be(com)ing Reel Independent Woman: An Autoethnographic Journey through Female Subjectivity and Agency in Contemporary Cinema with Particular Reference to Independent Scriptwriting Practice. 2009. <https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/1688/2/02Whole.pdf>.Smelik, Anneke. And the Mirror Cracked: Feminist Cinema and Film Theory. New York: St. Martin's Press, 1998.Smith, Hazel. The Writing Experiment: Strategies for Innovative Creative Writing. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin, 2005.Thomas, Michelle. “10 Years of Dogme: An Interview with Susanne Bier.” Future Movies, 5 Aug. 2005. <http://www.futuremovies.co.uk/filmmaking.asp?ID=119>.Trouble Every Day. Dir. Claire Denis. Wild Bunch, 2001. Zemler, Mily. “17 Actresses Who Started Their Own Production Companies.” Elle, 11 Jan. 2018. <https://www.elle.com/culture/movies-tv/g14927338/17-actresses-with-production-companies/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pegrum, Mark. "Pop Goes the Spiritual." M/C Journal 4, no. 2 (April 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1904.

Full text
Abstract:
Kylie Minogue, her interviewer tells us in the October 2000 issue of Sky Magazine, is a "fatalist": meaning she "believe[s] everything happens for a reason" (Minogue "Kylie" 20). And what kind of reason would that be? Well, the Australian singer gives us a few clues in her interview of the previous month with Attitude, which she liberally peppers with references to her personal beliefs (Minogue "Special K" 43-46). When asked why she shouldn't be on top all the time, she explains: "It's yin and yang. It's all in the balance." A Taoist – or at any rate Chinese – perspective then? Yet, when asked whether it's important to be a good person, she responds: "Do unto others." That's St. Matthew, therefore Biblical, therefore probably Christian. But hang on. When asked about karma, she replies: "Karma is my religion." That would be Hindu, or at least Buddhist, wouldn't it? Still she goes on … "I have guilt if anything isn't right." Now, far be it from us to perpetuate religious stereotypes, but that does sound rather more like a Western church than either Hinduism or Buddhism. So what gives? Clearly there have always been religious references made by Western pop stars, the majority of them, unsurprisingly, Christian, given that this has traditionally been the major Western religion. So there's not much new about the Christian references of Tina Arena or Céline Dion, or the thankyous to God offered up by Britney Spears or Destiny's Child. There's also little that's new in references to non-Christian religions – who can forget the Beatles' flirtation with Hinduism back in the 1960s, Tina Turner's conversion to Buddhism or Cat Stevens' to Islam in the 1970s, or the Tibetan Freedom concerts of the mid- to late nineties organised by the Beastie Boys' Adam Yauch, himself a Buddhist convert? What is rather new about this phenomenon in Western pop music, above and beyond its scale, is the faintly dizzying admixture of religions to be found in the songs or words of a single artist or group, of which Kylie's interviews are a paradigmatic but hardly isolated example. The phenomenon is also evident in the title track from Affirmation, the 1999 album by Kylie's compatriots, Savage Garden, whose worldview extends from karma to a non-evangelised/ing God. In the USA, it's there in the Buddhist and Christian references which meet in Tina Turner, the Christian and neo-pagan imagery of Cyndi Lauper's recent work, and the Christian iconography which runs into buddhas on Australian beaches on REM's 1998 album Up. Of course, Madonna's album of the same year, Ray of Light, coasts on this cresting trend, its lyrics laced with terms such as angels, "aum", churches, earth [personified as female], Fate, Gospel, heaven, karma, prophet, "shanti", and sins; nor are such concerns entirely abandoned on her 2000 album Music. In the UK, Robbie Williams' 1998 smash album I've Been Expecting You contains, in immediate succession, tracks entitled "Grace", "Jesus in a Camper Van", "Heaven from Here" … and then "Karma Killer". Scottish-born Annie Lennox's journey through Hare Krishna and Buddhism does not stop her continuing in the Eurythmics' pattern of the eighties and littering her words with Christian imagery, both in her nineties solo work and the songs written in collaboration with Dave Stewart for the Eurythmics' 1999 reunion. In 2000, just a year after her ordination in the Latin Tridentine Church, Irish singer Sinéad O'Connor releases Faith and Courage, with its overtones of Wicca and paganism in general, passing nods to Islam and Judaism, a mention of Rasta and part-dedication to Rastafarians, and considerable Christian content, including a rendition of the "Kyrié Eléison". Even U2, amongst their sometimes esoteric Christian references, find room to cross grace with karma on their 2000 album All That You Can't Leave Behind. In Germany, Marius Müller-Westernhagen's controversial single "Jesus" from his 1998 chart-topping album Radio Maria, named after a Catholic Italian radio station, sees him in countless interviews elaborating on themes such as God as universal energy, the importance of prayer, the (unnamed but implicit) idea of karma and his interest in Buddhism. Over a long career, the eccentric Nina Hagen lurches through Christianity, Hinduism, Hare Krishna, and on towards her 2000 album Return of the Mother, where these influences are mixed with a strong Wiccan element. In France, Mylène Farmer's early gothic references to Catholicism and mystical overtones lead towards her "Méfie-toi" ("Be Careful"), from the 1999 album Innamoramento, with its references to God, the Virgin, Buddha and karma. In Italy, Gianna Nannini goes looking for the soul in her 1998 "Peccato originale" ("Original sin"), while on the same album, Cuore (Heart), invoking the Hindu gods Shiva and Brahma in her song "Centomila" ("One Hundred Thousand"). "The world is craving spirituality so much right now", Carlos Santana tells us in 1995. "If they could sell it at McDonald's, it would be there. But it's not something you can get like that. You can only wake up to it, and music is the best alarm" (qtd. in Obstfeld & Fitzgerald 166). It seems we're dealing here with quite a significant development occurring under the auspices of postmodernism – that catch-all term for the current mood and trends in Western culture, one of whose most conspicuous manifestations is generally considered to be a pick 'n' mix attitude towards artefacts from cultures near and distant, past, present and future. This rather controversial cultural eclecticism is often flatly equated with the superficiality and commercialism of a generation with no historical or critical perspective, no interest in obtaining one, and an obsession with shopping for lifestyle accessories. Are pop's religious references, in fact, simply signifieds untied from signifiers, symbols emptied of meaning but amusing to play with? When Annie Lennox talks of doing a "Zen hit" (Lennox & Stewart n.pag.), or Daniel Jones describes himself and Savage Garden partner Darren Hayes as being like "Yin and Yang" (Hayes & Jones n.pag.), are they merely borrowing trendy figures of speech with no reflection on what lies – or should lie – or used to lie behind them? When Madonna samples mondial religions on Ray of Light, is she just exploiting the commercial potential inherent in this Shiva-meets-Chanel spectacle? Is there, anywhere in the entire (un)holy hotchpotch, something more profound at work? To answer this question, we'll need to take a closer look at the trends within the mixture. There isn't any answer in religion Don't believe one who says there is But… The voices are heard Of all who cry The first clear underlying pattern is evident in these words, taken from Sinéad O'Connor's "Petit Poulet" on her 1997 Gospel Oak EP, where she attacks religion, but simultaneously undermines her own attack in declaring that the voices "[o]f all who cry" will be heard. This is the same singer who, in 1992, tears up a picture of the Pope on "Saturday Night Live", but who is ordained in 1999, and fills her 2000 album Faith and Courage with religious references. Such a stance can only make sense if we assume that she is assailing, in general, the organised and dogmatised version(s) of religion expounded by many churches - as well as, in particular, certain goings-on within the Catholic Church - but not religion or the God-concept in and of themselves. Similarly, in 1987, U2's Bono states his belief that "man has ruined God" (qtd. in Obstfeld & Fitzgerald 174) – but U2 fans will know that religious, particularly Christian, allusions have far from disappeared from the band's lyrics. When Stevie Wonder admits in 1995 to being "skeptical of churches" (ibid. 175), or Savage Garden's Darren Hayes sings in "Affirmation" that he "believe[s] that God does not endorse TV evangelists", they are giving expression to pop's typical cynicism with regard to organised religion in the West – whether in its traditional or modern/evangelical forms. Religion, it seems, needs less organisation and more personalisation. Thus Madonna points out that she does not "have to visit God in a specific area" and "like[s] Him to be everywhere" (ibid.), while Icelandic singer Björk speaks for many when she comments: "Well, I think no two people have the same religion, and a lot of people would call that being un-religious [sic]. But I'm actually very religious" (n.pag.). Secondly, there is a commonly-expressed sentiment that all faiths should be viewed as equally valid. Turning again to Sinéad O'Connor, we hear her sing on "What Doesn't Belong to Me" from Faith and Courage: "I'm Irish, I'm English, I'm Moslem, I'm Jewish, / I'm a girl, I'm a boy". Annie Lennox, her earlier involvement with Hare Krishna and later interest in Tibetan Buddhism notwithstanding, states categorically in 1992: "I've never been a follower of any one religion" (Lennox n.pag.), while Nina Hagen puts it this way: "the words and religious group one is involved with doesn't [sic] matter" (Hagen n.pag.). Whatever the concessions made by the Second Vatican Council or advanced by pluralist movements in Christian theology, such ideological tolerance still draws strong censure from certain conventional religious sources – Christian included – though not from all. This brings us to the third and perhaps most crucial pattern. Not surprisingly, it is to our own Christian heritage that singers turn most often for ideas and images. When it comes to cross-cultural borrowings, however, this much is clear: equal all faiths may be, but equally mentioned they are not. Common appropriations include terms such as karma (Robbie Williams' 1998 "Karma Killer", Mylène Farmer's 1999 "Méfie-toi", U2's 2000 "Grace") and yin and yang (see the above-quoted Kylie and Savage Garden interviews), concepts like reincarnation (Tina Tuner's 1999/2000 "Whatever You Need") and non-attachment (Madonna's 1998 "To Have and Not to Hold"), and practices such as yoga (from Madonna through to Sting) and even tantrism (Sting, again). Significantly, all of these are drawn from the Eastern faiths, notably Hinduism, Buddhism and Taoism, though they also bear a strong relation to ideas found in various neo-pagan religions such as Wicca, as well as in many mystical traditions. Eastern religions, neo-paganism, mysticism: these are of course the chief sources of inspiration for the so-called New Age, which constitutes an ill-defined, shape-shifting conglomeration of beliefs standing outside the mainstream Middle Eastern/Western monotheistic religious pantheon. As traditional organised religion comes under attack, opening up the possibility of a personal spirituality where we can pick and choose, and as we simultaneously seek to redress the imbalance of religious understanding by extending tolerance to other faiths, it is unsurprising that we are looking for alternatives to the typical dogmatism of Christianity, Islam and even Judaism, to what German singer Westernhagen sees as the "punishing God" of the West ("Rock-Star" n.pag.). Instead, we find ourselves drawn to those distant faiths whose principles seem, suddenly, to have so much to offer us, including a path out of the self-imposed narrow-mindedness with which, all too often, the major Western religions seem to have become overlaid. Despite certain differences, the Eastern faiths and their New Age Western counterparts typically speak of a life force grounding all the particular manifestations we see about us, a balance between male and female principles, and a reverence for nature, while avoiding hierarchies, dogma, and evangelism, and respecting the equal legitimacy of all religions. The last of these points has already been mentioned as a central issue in pop spirituality, and it is not difficult to see that the others dovetail with contemporary Western cultural ideals and concerns: defending human rights, promoting freedom, equality and tolerance, establishing international peace, and protecting the environment. However limited our understanding of Eastern religions may be, however convenient that may prove, and however questionable some of our cultural ideals might seem, whether because of their naïveté or their implicit imperialism, the message is coming through loud and clear in the world of pop: we are all part of one world, and we'd better work together. Madonna expresses it this way in "Impressive Instant" on her 2000 album, Music: Cosmic systems intertwine Astral bodies drip like wine All of nature ebbs and flows Comets shoot across the sky Can't explain the reasons why This is how creation goes Her words echo what others have said. In "Jag är gud" ("I am god") from her 1991 En blekt blondins hjärta (A Bleached Blonde's Heart), the Swedish Eva Dahlgren sings: "varje själ / är en del / jag är / jag är gud" ("every soul / is a part / I am / I am god"); in a 1995 interview Sting observes: "The Godhead, or whatever you want to call it - it's better not to give it a name, is encoded in our being" (n.pag.); while Westernhagen remarks in 1998: "I believe in God as universal energy. God is omnipresent. Everyone can be Jesus. And in everyone there is divine energy. I am convinced that every action on the part of an individual influences the whole universe" ("Jesus" n.pag.; my transl.). In short, as Janet Jackson puts it in "Special" from her 1997 The Velvet Rope: "You have to learn to water your spiritual garden". Secularism is on its way out – perhaps playing the material girl or getting sorted for E's & wizz wasn't enough after all – and religion, it seems, is on its way back in. Naturally, there is no denying that pop is also variously about entertainment, relaxation, rebellion, vanity or commercialism, and that it can, from time to time and place to place, descend into hatred and bigotry. Moreover, pop singers are as guilty as everyone else of, at least some of the time, choosing words carelessly, perhaps merely picking up on something that is in the air. But by and large, pop is a good barometer of wider society, whose trends it, in turn, influences and reinforces: in other words, that something in the air really is in the air. Then again, it's all very well for pop stars to dish up a liberal religious smorgasbord, assuring us that "All is Full of Love" (Björk) or praising the "Circle of Life" (Elton John), but what purpose does this fulfil? Do we really need to hear this? Is it going to change anything? We've long known, thanks to John Lennon, that you can imagine a liberal agenda, supporting human rights or peace initiatives, without religion – so where does religion fit in? It has been suggested that the emphasis of religion is gradually changing, moving away from the traditional Western focus on transcendence, the soul and the afterlife. Derrida has claimed that religion is equally, or even more importantly, about hospitality, about human beings experiencing and acting out of a sense of the communal responsibility of each to all others. This is a view of God as, essentially, the idealised sum of humanity's humanity. And Derrida is not alone in giving voice to such musings. The Dalai Lama has implied that the key to spirituality in our time is "a sense of universal responsibility" (n.pag.), while Vaclav Havel has described transcendence as "a hand reached out to those close to us, to foreigners, to the human community, to all living creatures, to nature, to the universe" (n.pag.). It may well be that those who are attempting to verbalise a liberal agenda and clothe it in expressive metaphors are discovering that there are - and have always been - many useful tools among the global religions, and many sources of inspiration among the tolerant, pluralistic faiths of the East. John Lennon's imaginings aside, then, let us briefly revisit the world of pop. Nina Hagen's 1986 message "Love your world", from "World Now", a plea for peace repeated in varying forms throughout her career, finds this formulation in 2000 on the title track of Return of the Mother: "My revelation is a revolution / Establish justice for all in my world". In 1997, Sinéad points out in "4 My Love" from her Gospel Oak EP: "God's children deserve to / sleep safe in the night now love", while in the same year, in "Alarm Call" from Homogenic, Björk speaks of her desire to "free the human race from suffering" with the help of music and goes on: "I'm no fucking Buddhist but this is enlightenment". In 1999, the Artist Formerly Known as Prince tells an interviewer that "either we can get in here now and fix [our problems] and do the best we can to help God fix [them], or we can... [y]ou know, punch the clock in" (4). So, then, instead of encouraging the punching in of clocks, here is pop being used as a clarion-call to the faith-full. Yet pop - think Band Aid, Live Aid and Net Aid - is not just about words. When, in the 2000 song "Peace on Earth", Bono sings "Heaven on Earth / We need it now" or when, in "Grace", he begs for grace to be allowed to cancel out karma, he is already playing his part in fronting the Drop the Debt campaign for Jubilee 2000, while U2 supports organisations such as Amnesty International, Greenpeace and War Child. It is no coincidence that the Eurythmics choose to entitle their 1999 comeback album Peace, or give one of its tracks a name with a strong Biblical allusion, "Power to the Meek": not only has Annie Lennox been a prominent supporter of the Dalai Lama and the Tibetan cause, but she and Dave Stewart have divided the proceeds of their album and accompanying world tour between Amnesty International and Greenpeace. Religion, it appears, can offer more than hackneyed rhymes: it can form a convenient metaphorical basis for solidarity and unity for those who are, so to speak, prepared to put their money - and time and effort - where their mouths are. Annie Lennox tells an interviewer in 1992: "I hate to disappoint you, but I don't have any answers, I'm afraid. I've only written about the questions." (n.pag). If a cursory glance at contemporary Western pop tells us anything, it is that religion, in its broadest and most encompassing sense, while not necessarily offering all the important answers, is at any rate no longer seen to lie beyond the parameters of the important questions. This is, perhaps, the crux of today's increasing trend towards religious eclecticism. When Buddha meets Christ, or karma intersects with grace, or the Earth Goddess bumps into Shiva, those who've engineered these encounters are - moving beyond secularism but also beyond devotion to any one religion - asking questions, seeking a path forward, and hoping that at the points of intersection, new possibilities, new answers - and perhaps even new questions - will be found. References Björk. "Björk FAQ." [Compiled by Lunargirl.] Björk - The Ultimate Intimate. 1999. 26 Jan. 2001. <http://bjork.intimate.org/quotes/>. Dalai Lama. "The Nobel [Peace] Lecture." [Speech delivered on 11.12.89.] His Holiness the 14th Dalai Lama of Tibet. The Office of Tibet and the Tibetan Government-in-Exile. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.dalailama.com/html/nobel.php>. Hagen, N. "Nina Hagen Living in Ekstasy." [Interview with M. Hesseman; translation by M. Epstein.] Nina Hagen Electronic Shrine. Undated. 26 Jan. 2001. <http://208.240.252.87/nina/interv/living.html Havel, V. "The Need for Transcendence in the Postmodern World." [Speech delivered on 04.07.94.] World Transformation. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.worldtrans.org/whole/havelspeech.php>. Hayes, D. & D. Jones. Interview [with Musiqueplus #1 on 23.11.97; transcribed by M. Woodley]. To Savage Garden and Back. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.igs.net/~woodley/musique2.htm>. Lennox, A. Interview [with S. Patterson; from Details, July 1992]. Eurythmics Frequently Asked Questions. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www1.minn.net/~egusto/a67.htm>. Lennox, A. & D. Stewart. Interview [from Interview Magazine, December 1999]. Eurythmics Frequently Asked Questions. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www1.minn.net/~egusto/a64.htm>. Minogue, K. "Kylie." [Interview with S. Patterson.] Sky Magazine October 2000: 14-21. Minogue, K. "Special K." [Interview with P. Flynn.] Attitude September 2000: 38-46. Obstfeld, R. & P. Fitzgerald. Jabberrock: The Ultimate Book of Rock 'n' Roll Quotations. New York: Henry Holt, 1997. [The Artist Formerly Known as] Prince. A Conversation with Kurt Loder. [From November 1999.] MTV Asia Online. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.mtvasia.com/Music/Interviews/Old/Prince1999November/index.php>. Sting. Interview [with G. White; from Yoga Journal, December 1995]. Stingchronicity. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.stingchronicity.co.uk/yogajour.php>. [Müller-] Westernhagen, M. "Jesus, Maria und Marius." [From Focus, 10.08.98.] Westernhagen-Fanpage. Undated. 26 Jan. 2001. <http://home.t-online.de/home/340028046011-001/Presse/Focus/19980810.htm>. [Müller-] Westernhagen, M. "Rock-Star Marius Müller-Westernhagen: 'Liebe hat immer mit Gott zu tun.'" [From Bild der Frau, no.39/98, 21.09.98.] Westernhagen-Fanpage. Undated. 26 Jan. 2001. <http://home.t-online.de/home/340028046011-001/Presse/BildderFrau/19980921.htm>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mocatta, Gabi, and Erin Hawley. "Uncovering a Climate Catastrophe? Media Coverage of Australia’s Black Summer Bushfires and the Revelatory Extent of the Climate Blame Frame." M/C Journal 23, no. 4 (August 12, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1666.

Full text
Abstract:
The Black Summer of 2019/2020 saw the forests of southeast Australia go up in flames. The fire season started early, in September 2019, and by March 2020 fires had burned over 12.6 million hectares (Werner and Lyons). The scale and severity of the fires was quickly confirmed by scientists to be “unprecedented globally” (Boer et al.) and attributable to climate change (Nolan et al.).The fires were also a media spectacle, generating months of apocalyptic front-page images and harrowing broadcast footage. Media coverage was particularly preoccupied by the cause of the fires. Media framing of disasters often seeks to attribute blame (Anderson et al.; Ewart and McLean) and, over the course of the fire period, blame for the fires was attributed to climate change in much media coverage. However, as the disaster unfolded, denialist discourses in some media outlets sought to veil this revelation by providing alternative explanations for the fires. Misinformation originating from social media also contributed to this obscuration.In this article, we investigate the extent to which media coverage of the 2019/2020 bushfires functioned both to precipitate a climate change epiphany and also to support refutation of the connection between catastrophic fires and the climate crisis.Environmental Communication and RevelationIn its biblical sense, revelation is both an ending and an opening: it is the apocalyptic end-time and also the “revealing” of this time through stories and images. Environmental communication has always been revelatory, in these dual senses of the word – it is a mode of communication that is tightly bound to crisis; that has long grappled with obfuscation and misinformation; and that disrupts power structures and notions of the status quo as it seeks to reveal what is hidden. Climate change in particular is associated in the popular imagination with apocalypse, and is also a reality that is constantly being “revealed”. Indeed, the narrative of climate change has been “animated by the revelations of science” (McNeish 1045) and presented to the public through “key moments of disclosure and revelation”, or “signal moments”, such as scientist James Hansen’s 1988 US Senate testimony on global warming (Hamblyn 224).Journalism is “at the frontline of environmental communication” (Parham 96) and environmental news, too, is often revelatory in nature – it exposes the problems inherent in the human relationship with the natural world, and it reveals the scientific evidence behind contentious issues such as climate change. Like other environmental communicators, environmental journalists seek to “break through the perceptual paralysis” (Nisbet 44) surrounding climate change, with the dual aim of better informing the public and instigating policy change. Yet leading environmental commentators continually call for “better media coverage” of the planetary crisis (Suzuki), as climate change is repeatedly bumped off the news agenda by stories and events deemed more newsworthy.News coverage of climate-related disasters is often revelatory both in tone and in cultural function. The disasters themselves and the news narratives which communicate them become processes that make visible what is hidden. Because environmental news is “event driven” (Hansen 95), disasters receive far more news coverage than ongoing problems and trends such as climate change itself, or more quietly devastating issues such as species extinction or climate migration. Disasters are also highly visual in nature. Trumbo (269) describes climate change as an issue that is urgent, global in scale, and yet “practically invisible”; in this sense, climate-related disasters become a means of visualising and realising what is otherwise a complex, difficult, abstract, and un-seeable concept.Unsurprisingly, natural disasters are often presented to the public through a film of apocalyptic rhetoric and imagery. Yet natural disasters can be also “revelatory” moments: instances of awakening in which suppressed truths come spectacularly and devastatingly to the surface. Matthewman (9–10) argues that “disasters afford us insights into social reality that ordinarily pass unnoticed. As such, they can be read as modes of disclosure, forms of communication”. Disasters, he continues, can reveal both “our new normal” and “our general existential condition”, bringing “the underbelly of progress into sharp relief”. Similarly, Lukes (1) states that disasters “lift veils”, revealing “what is hidden from view in normal times”. Yet for Lukes, “the revelation tells us nothing new, nothing that we did not already know”, and is instead a forced confronting of that which is known yet difficult to engage with. Lukes’ concern is the “revealing” of poverty and inequality in New Orleans following the impact of Hurricane Katrina, yet climate-related disasters can also make visible what McNeish terms “the dark side effects of industrial civilisation” (1047). The Australian bushfires of 2019/2020 can be read in these terms, primarily because they unveiled the connection between climate change and extreme events. Scorching millions of hectares, with a devastating impact on human and non-human communities, the fires revealed climate change as a physical reality, and—for Australians—as a local issue as well as a global one. As media coverage of the fires unfolded and smoke settled on half the country, the impact of climate change on individual lives, communities, landscapes, native animal and plant species, and well-established cultural practices (such as the summer camping holiday) could be fully and dramatically realised. Even for those Australians not immediately impacted, the effects were lived and felt: in our lungs, and on our skin, a physical revelation that the impacts of climate change are not limited to geographically distant people or as-yet-unborn future generations. For many of us, the summer of fire was a realisation that climate change can no longer be held at arm’s length.“Revelation” also involves a temporal collapse whereby the future is dragged into the present. A revelatory streak of this nature has always existed at the heart of environmental communication and can be traced back at least as far as the environmentalist Rachel Carson, whose 1962 book Silent Spring revealed a bleak, apocalyptic future devoid of wildlife and birdsong. In other words, environmental communication can inspire action for change by exposing the ways in which the comforts and securities of the present are built upon a refusal to engage with the future. This temporal rupture where the future meets the present is particularly characteristic of climate change narratives. It is not surprising, then, that media coverage of the 2019/2020 bushfires addressed not just the immediate loss and devastation but also dread of the future, and the understanding that summer will increasingly hold such threats. Bushfires, Climate Change and the MediaThe link between bushfire risk and climate change generated a flurry of coverage in the Australian media well before the fires started in the spring of 2019. In April that year, a coalition of 23 former fire and emergency services leaders warned that Australia was “unprepared for an escalating climate threat” (Cox). They requested a meeting with the new government, to be elected in May, and better funding for firefighting to face the coming bushfire season. When that meeting was granted, at the end of Australia’s hottest and driest year on record (Doyle) in November 2019, bushfires had already been burning for two months. As the fires burned, the emergency leaders expressed frustration that their warnings had been ignored, claiming they had been “gagged” because “you are not allowed to talk about climate change”. They cited climate change as the key reason why the fire season was lengthening and fires were harder to fight. "If it's not time now to speak about climate and what's driving these events”, they asked, “– when?" (McCubbing).The mediatised uncovering of a bushfire/climate change connection was not strictly a revelation. Recent fires in California, Russia, the Amazon, Greece, and Sweden have all been reported in the media as having been exacerbated by climate change. Australia, however, has long regarded itself as a “fire continent”: a place adapted to fire, whose landscapes invite fire and can recover from it. Bushfires had therefore been considered part of the Australian “normal”. But in the Australian spring of 2019, with fires having started earlier than ever and charring rainforests that did not usually burn, the fire chiefs’ warning of a climate change-induced catastrophic bushfire season seemed prescient. As the fires spread and merged, taking homes, lives, landscapes, and driving people towards the water, revelatory images emerged in the media. Pictures of fire refugees fleeing under dystopian crimson skies, masked against the smoke, were accompanied by headlines like “Apocalypse Now” (Fife-Yeomans) and “Escaping Hell” (The Independent). Reports used words like “terror”, “nightmare” (Smee), “mayhem”, and “Armageddon” (Davidson).In the Australian media, the fire/climate change connection quickly became politicised. The Deputy Prime Minister Michael McCormack interviewed by the ABC, responding to a comment by Greens leader Adam Bandt, said connecting bushfire and climate while the fires raged was “disgraceful” and “disgusting”. People needed help, he said, not “the ravings of some pure enlightened and woke capital city greenies” (Goloubeva and Haydar). Gladys Berejiklian the NSW Premier also described it as “inappropriate” (Baker) and “disappointing” (Fox and Higgins) to talk about climate change at this time. However Carol Sparks, Mayor of bushfire-ravaged Glen Innes in rural NSW, contradicted this stance, telling the ABC (Australian Broadcasting Corporation) “Michael McCormack needs to read the science”. Climate change, she said, was “not a political thing” but “scientific fact” (Goloubeva and Haydar).As the fires merged and intensified, so did the media firestorm. Key Australian media became a sparring ground for issue definition, with media predictably split down ideological lines. Public broadcasters the ABC and SBS (Special Broadcasting Service), along with The Age, The Sydney Morning Herald and The Guardian Australia, predominantly framed the catastrophe as wrought by climate change. The Guardian, in an in-depth investigation of climate science and bushfire risk, stated that “despite the political smokescreen” the connection between the fires and global warming was “unequivocal” (Redfearn). The ABC characterised the fires as “a glimpse of the horrors of climate change’s crescendoing impact” (Rose). News outlets owned by Rupert Murdoch’s News Corp Australia, however, actively sought to play down the fires’ seriousness. On 2 January, as front pages of newspapers across the world revealed horrifying fiery images, Murdoch’s Australian ran an upbeat shot of New Year’s Day picnic races as its lead, relegating discussion of the fires to page 4 (Meade). More than simply obscuring the fires’ significance, News Corp media actively sought to convince readers that the fires were not out of the ordinary. For example, as the fires’ magnitude was becoming clear on the last day of 2019, The Australian ran a piece comparing the fires with previous conflagrations, claiming such conditions were “not unprecedented” and the fires were “nothing new” (Johnstone). News Corp’s Sky News also used this frame: “climate alarmists”, “catastrophise”, and “don’t want to look at history”, it stated in a segment comparing the event to past major bushfires (Kenny).As the fires continued into January and February 2020, the refutation of the climate change frame solidified around several themes. Conservative media continued to insist the fires were “normal” for Australia and attributed their severity to a lack of hazard reduction burning, which they blamed on “Greens policies” (Brown and Caisley). They also promoted the argument, espoused by Energy Minister Angus Taylor, that with only “1.3% of global emissions” Australia “could not have meaningful impact” on global warming through emissions reductions, and that top-down climate mitigation pressure from the UN was “doomed to fail” (Lloyd). Foreign media saw the fires in quite different terms. From the outside looking in, the Australian fires were clearly revealed as fuelled by global heating and exacerbated by the Australian government’s climate denialism. Australia was framed as a “notorious climate offender” (Shield) that was—as The New York Times put it—“committing climate suicide” (Flanagan) with its lack of coherent climate policy and its predilection for mining coal. Ouest-France ran a headline reading “High on carbon, rich Australia denies global warming” in which it called Scott Morrison’s position on climate change “incomprehensible” (Guibert). The LA Times called the Australian fires “a climate change warning to its leaders—and ours”, noting how “fossil fuel friendly Morrison” had “gleefully wielded a fist-sized chunk of coal on the floor of parliament in 2017” (Karlik). In the UK, the Independent online ran a front page spread of the fires’ vast smoke plume, with the headline “This is what a climate crisis looks like” (Independent Online), while Australian MP Craig Kelly was called “disgraceful” by an interviewer on Good Morning Britain for denying the fires’ link to climate change (Good Morning Britain).Both in Australia and internationally, deliberate misinformation spread by social media additionally shaped media discourse on the fires. The false revelation that the fires had predominantly been started by arson spread on Twitter under the hashtag #ArsonEmergency. While research has been quick to show that this hashtag was artificially promoted by bots (Weber et al.), this and misinformation like it was also shared and amplified by real Twitter users, and quickly spread into mainstream media in Australia—including Murdoch’s Australian (Ross and Reid)—and internationally. Such misinformation was used to shore up denialist discourses about the fires, and to obscure revelation of the fire/climate change connection. Blame Framing, Public Opinion and the Extent of the Climate Change RevelationAs studies of media coverage of environmental disasters show us, media seek to apportion blame. This blame framing is “accountability work”, undertaken to explain how and why a disaster occurred, with the aim of “scrutinizing the actions of crisis actors, and holding responsible authorities to account” (Anderson et al. 930). In moments of disaster and in their aftermath, “framing contests” (Benford and Snow) can emerge in which some actors, regarding the crisis as an opportunity for change, highlight the systemic issues that have led to the crisis. Other actors, experiencing the crisis as a threat to the status quo, try to attribute the blame to others, and deny the need for policy change. As the Black Summer unfolded, just such a contest took place in Australian media discourse. While Murdoch’s dominant News Corp media sought to protect the status quo, promote conservative politicians’ views, and divert attention from the climate crisis, other Australian and overseas media outlets revealed the fires’ link to climate change and intransigent emissions policy. However, cracks did begin to show in the News Corp stance on climate change during the fires: an internal whistleblower publicly resigned over the media company’s fires coverage, calling it a “misinformation campaign”, and James Murdoch also spoke out about being “disappointed with the ongoing denial of the role of climate change” in reporting the fires (ABC/Reuters).Although media reporting on the environment has long been at the forefront of shaping social understanding of environmental issues, and news maintains a central role in both revealing environmental threats and shaping environmental politics (Lester), during Australia’s Black Summer people were also learning about the fires from lived experience. Polls show that the fires affected 57% of Australians. Even those distant from the catastrophe were, for some time, breathing the most toxic air in the world. This personal experience of disaster revealed a bushfire season that was far outside the normal, and public opinion reflected this. A YouGov Australia Institute poll in January 2020 found that 79% of Australians were concerned about climate change—an increase of 5% from July 2019—and 67% believed climate change was making the bushfires worse (Australia Institute). However, a January 2020 Ipsos poll also found that polarisation along political lines on whether climate change was indeed occurring had increased since 2018, and was at its highest levels since 2014 (Crowe). This may reflect the kind of polarised media landscape that was evident during the fires. A thorough dissection in public discourse of Australia’s unprecedented fire season has been largely eclipsed by the vast coverage of the coronavirus pandemic that so quickly followed it. In May 2020, however, the fires were back in the media, when the Bushfires Royal Commission found that the Black Summer “played out exactly as scientists predicted it would” and that more seasons like it were now “locked in” because of carbon emissions (Hitch). It now remains to be seen whether the revelatory extent of the climate change blame frame that played out in media discourse on the fires will be sufficient to garner meaningful action and policy change—or whether denialist discourses will again obscure climate change revelation and seek to maintain the status quo. References Anderson, Deb, et al. "Fanning the Blame: Media Accountability, Climate and Crisis on the Australian ‘Fire Continent’." Environmental Communication 12.7 (2018): 928-41.Australia Institute. “Climate Change Concern.” Jan. 2020. <https://www.tai.org.au/sites/default/files/Polling%20-%20January%202020%20-%20Climate%20change%20concern%20and%20attitude%20%5BWeb%5D.pdf>.Baker, Nick. “NSW Mayor Alams Deputy PM’s 'Insulting' Climate Change Attack during Bushfires.” SBS News 11 Nov. 2019. <https://www.sbs.com.au/news/nsw-mayor-slams-deputy-pm-s-insulting-climate-change-attack-during-bushfires>.Benford, Robert D., and David A. Snow. "Framing Processes and Social Movements: An Overview and Assessment." Annual Review of Sociology 26.1 (2000): 611-39.Boer, Matthias M., Víctor Resco de Dios, and Ross A. Bradstock. "Unprecedented Burn Area of Australian Mega Forest Fires." Nature Climate Change 10.3 (2020): 171-72.Brown, Greg, and Olivia Caisley. “Greens Policies Increasing Bushfire Threat, Barnaby Joyce Says.” The Australian 11 Nov. 2019. <https://www.theaustralian.com.au/nation/politics/deputy-pm-michael-mccormack-slams-raving-innercity-lunatics-for-linking-climate-change-to-fires/news-story/5c3ba8d3e72bc5f10fcf49a94fc9be85>.Carson, Rachel. Silent Spring. Boston and New York: Houghton Mifflin, 2002 [1962].Cox, Lisa. “Former Fire Chiefs Warn Australia Is Unprepared for Escalating Fire Threat.” The Guardian 10 Apr. 2019. <https://www.theguardian.com/australia-news/2019/apr/09/former-fire-chiefs-warn-australia-unprepared-for-escalating-climate-threat>.Crowe, David. “Ipsos Poll Offers Only a Rough Guide to the Liberal Party’s Uncertain Fate.” Sydney Morning Herald 7 Apr. 2019.Davidson, Helen. “Mallacoota Fire: Images of 'Mayhem' and 'Armageddon' as Bushfires Rage.” The Guardian 31 Dec. 2019. <https://www.theguardian.com/australia-news/2019/dec/31/mallacoota-fire-mayhem-armageddon-bushfires-rage-victoria-east-gippsland>.Doyle, Kate. “2019 Was Australia’s Hottest and Driest Year on Record.” ABC News 2 Jan. 2020. <https://www.abc.net.au/news/2020-01-02/2019-was-australias-hottest-and-driest-year-on-record/11837312>.“Escaping Hell.” The Independent 2 Jan. 2020.Ewart, Jacqui, and Hamish McLean. "Ducking for Cover in the ‘Blame Game’: News Framing of the Findings of Two Reports into the 2010–11 Queensland floods." Disasters 39.1 (2015): 166-84.Fife-Yeomans, Janet. “Apocalypse Now.” Herald Sun 1 Jan. 2020. Flanagan, Richard. “Australia Is Committing Climate Suicide.” The New York Times 3 Jan. 2020. <https://www.nytimes.com/2020/01/03/opinion/australia-fires-climate-change.html>.Fox, Aine, and Hannah Higgins. “Climate Talks for Another Day: NSW Premier.” 7 News 11 Nov. 2019. <https://7news.com.au/news/disaster-and-emergency/climate-change-talk-inappropriate-premier-c-55045>.Goloubeva, Jenya, and Nour Haydar. “Regional Mayors Criticise Politicians for Failing to Link Climate Change and Deadly Bushfires.” ABC News 11 Nov. 2019. <https://www.abc.net.au/news/2019-11-11/carol-sparks-climate-change-federal-government-claire-pontin/11691444>.Good Morning Britain. “Interview with Craig Kelly MP.” ITV 6 Jan. 2020.Guibert, Christelle. “Dopée au Charbon, la Riche Australie Nie le Réchauffement Climatique.” Ouest France 20 Dec. 2019. <https://www.ouest-france.fr/monde/australie/dopee-au-charbon-la-riche-australie-nie-le-rechauffement-climatique-6664289>.Hamblyn, Richard. “The Whistleblower and the Canary: Rhetorical Constructions of Climate Change.” Journal of Historical Geography 35 (2009): 223–36.Hansen, Anders. Environment, Media, and Communication. New York: Routledge, 2010.Happer, Catherine, and Greg Philo. “New Approaches to Understanding the Role of the News Media in the Formation of Public Attitudes and Behaviours on Climate Change.” European Journal of Communication 31.2 (2016): 136–51.Hitch, Georgia. “Bushfire Royal Commission: 'Black Summer' Played Out Exactly as Scientists Predicted It Would.” ABC News 25 May 2020. <https://www.abc.net.au/news/2020-05-25/bushfire-royal-commission-hearing-updates/12282808>.Johnstone, Craig. “History of Disasters Shows There Is Nothing New about Nation’s Destructive Blazes.” The Australian 31 Dec. 2019. <https://www.theaustralian.com.au/nation/history-of-disasters-shows-there-is-nothing-new-about-nations-destructive-blazes/news-story/f43c2a6037a8b0e422a69880bce10139>.Karlik, Evan. “Opinion: In Australia’s Raging Bushfires, a Climate-Change Warning to Its Leaders — and Ours.” The Los Angeles Times 10 Jan. 2020. <https://www.latimes.com/opinion/story/2020-01-10/australia-fires-prime-minister-politics-united-states>.Kenny, Chris. “Climate Alarmists Don't Want to Look at History.” Sky News 21 Nov. 2019. <https://www.skynews.com.au/details/_6106878027001>.Lester, Libby. Media & Environment: Conflict, Politics and the News. Polity: Cambridge, 2010. Lloyd, Graham. “Climate Pressure ‘Doomed to Fail’, Says Angus Taylor.” The Australian 30 Dec. 2019. <https://www.theaustralian.com.au/nation/politics/climate-pressure-doomed-to-fail-says-angus-taylor/news-story/f2441a20c70b944dd1d54ae15f304791>.Lukes, Stephen. “Questions about Power: Lessons from the Louisiana Hurricane.” Social Science Research Council (2006). 12 May. 2020 <https://items.ssrc.org/understanding-katrina/questions-about-power-lessons-from-the-louisiana-hurricane/>.Matthewman, Steve. Disasters, Risks and Revelation: Making Sense of Our Times. London and New York: Palgrave Macmillan, 2015.McCubbing, Gus. “Declare Climate Emergency: Ex-Fire Chiefs.” The Canberra Times 14 Nov. 2019. <https://www.canberratimes.com.au/story/6491540/declare-climate-emergency-ex-fire-chiefs/>.McNeish, Wallace. “From Revelation to Revolution: Apocalypticism in Green Politics.” Environmental Politics 26.6 (2017): 1035–54.Meade, Amanda. “The Australian: Murdoch-Owned Newspaper Accused of Downplaying Bushfires in Favour of Picnic Races.” The Guardian 4 Jan. 2020. <https://www.theguardian.com/media/2020/jan/04/the-australian-murdoch-owned-newspaper-accused-of-downplaying-bushfires-in-favour-of-picnic-races>.Nisbet Matthew C. “Knowledge into Action: Framing the Debates over Climate Change and Poverty.” Doing News Framing Analysis: Empirical and Theoretical Perspectives. Eds. Paul D’Angelo and Jim A. Kuypers. London and New York: Routledge, 2010. 59–99.Nolan, Rachael H., et al. "Causes and Consequences of Eastern Australia’s 2019‐20 Season of Mega‐Fires." Global Change Biology (2020): 1039-41.Parham, John. Green Media and Popular Culture: An Introduction. New York and London: Palgrave, 2016.Redfearn, Graham. “Explainer: What Are the Underlying Causes of Australia's Shocking Bushfire Season?” The Guardian 13 Jan. 2020. <https://www.theguardian.com/environment/2020/jan/13/explainer-what-are-the-underlying-causes-of-australias-shocking-bushfire-season>.Rose, Anna. “The Battle against the Bushfires Should Focus Our Attention on the War against Climate Inaction”. ABC News 2 Feb. 2020. <https://www.abc.net.au/news/2020-02-02/battle-against-bushfires-war-against-climate-inaction/11909806>.Ross, David, and Imogen Reid. “Bushfires: Firebugs Fuelling Crisis as National Arson Toll Hits 183.” The Australian 15 Jan. 2020. <https://www.theaustralian.com.au/nation/bushfires-firebugs-fuelling-crisis-asarson-arresttollhits183/news-story/52536dc9ca9bb87b7c76d36ed1acf53f>. “Rupert Murdoch's Son James Criticises News Corp, Fox for Climate Change and Bushfire Coverage.” ABC/Reuters 15 Jan. 2020. <https://www.abc.net.au/news/2020-01-15/james-murdoch-criticises-news-corp-fox-climate-change-coverage/11868544>.Shield, Charli. “Australian Bushfires: The Canary Building the Coal Mine.” Deutsche Welle 1 Jan. 2020. <https://www.dw.com/en/australian-bushfires-the-canary-building-the-coal-mine/a-51955677>.Smee, Ben. “Darkness at Noon: Australia’s Bushfire Day of Terror.” The Guardian 31 Dec. 2019. <https://www.theguardian.com/australia-news/2019/dec/31/darkness-at-noon-australia-bushfire-day-of-terror>.“This Is What a Climate Crisis Looks Like.” Independent Online. 2 Jan. 2020. Suzuki, David. “Ecological Crises Deserve Better Media Coverage.” The David Suzuki Foundation, 2020. 18 Mar. 2020. <https://davidsuzuki.org/story/ecological-crises-deserve-better-media-coverage/>.Trumbo, Craig. “Constructing Climate Change: Claims and Frames in US News Coverage of an Environmental Issue.” Public Understanding of Science 5.3 (1996): 269–84.Weber, Derek, et al. "#ArsonEmergency and Australia's ‘Black Summer’: Polarisation and Misinformation on Social Media." arXiv preprint arXiv:2004.00742 (2020).Werner, Joel, and Suzannah Lyons. “The Size of Australia's Bushfire Crisis Captured in Five Big Numbers.” ABC News 5 Mar. 2020. <https://www.abc.net.au/news/science/2020-03-05/bushfire-crisis-five-big-numbers/12007716>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hill, Wes. "The Automedial Zaniness of Ryan Trecartin." M/C Journal 21, no. 2 (April 25, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1382.

Full text
Abstract:
IntroductionThe American artist Ryan Trecartin makes digital videos that centre on the self-presentations common to video-sharing sites such as YouTube. Named by New Yorker critic Peter Schjeldahl as “the most consequential artist to have emerged since the 1980s” (84), Trecartin’s works are like high-octane domestic dramas told in the first-person, blending carnivalesque and horror sensibilities through multi-layered imagery, fast-paced editing, sprawling mise-en-scène installations and heavy-handed digital effects. Featuring narcissistic young-adult characters (many of whom are played by the artist and his friends), Trecartin’s scripted videos portray the self as fundamentally performed and kaleidoscopically mediated. His approach is therefore exemplary of some of the key concepts of automediality, which, although originating in literary studies, address concerns relevant to contemporary art, such as the blurring of life-story, self-performance, identity, persona and technological mediation. I argue that Trecartin’s work is a form of automedial art that combines camp personas with what Sianne Ngai calls the “zany” aesthetics of neoliberalism—the 24/7 production of affects, subjectivity and sociability which complicate distinctions between public and private life.Performing the Script: The Artist as Automedial ProsumerBoth “automedia” and “automediality” hold that the self (the “auto”) and its forms of expression (its “media”) are intimately linked, imbricated within processes of cultural and technological mediation. However, whereas “automedia” refers to general modes of self-presentation, “automediality” was developed by Jörg Dünne and Christian Moser to explicitly relate to the autobiographical. Noting a tendency in literary studies to under-examine how life stories are shaped by their mediums, Dünne and Moser argued that the digital era has made it more apparent how literary forms are involved in complex processes of mediation. Sidonie Smith and Julia Watson, in response, called for an expansion of autobiography into “life writing,” claiming that automediality is useful as a theoretical frame for contemplating the growth of self-presentation platforms online, shifting from the life-narrative genre of autobiography towards more discursive and irresolute forms of first-person expression (4). One’s life story, in this context, can be communicated obliquely and performatively, with the choice of media inextricably contributing to the subjectivity that is being produced, not just as a tool for rendering a pre-existent self. Lauren Berlant conceives of life writing as a laboratory for “theorizing ‘the event’” of life rather than its narration or transcription (Prosser 181). Smith and Watson agree, describing automediality as the study of “life acts” that operate as “prosthetic extension[s] of the self in networks” (78). Following this, both “automedia” and “automediality” can be understood as expanding upon the “underlying intermedial premises” (Winthrop-Young 188) of media theory, addressing how technologies and mediums do not just constitute sensory extensions of the body (Mcluhan) but also sensory extensions of identity—armed with the potential to challenge traditional ideas of how a “life” is conveyed. For Julie Rak, “automedia” describes both the theoretical framing of self-presentation acts and the very processes of mediation the self-presenter puts themselves through (161). She prefers “automedia” over “automediality” due to the latter’s tendency to be directed towards the textual products of self-presentation, rather than their processes (161). Given Trecartin’s emphasis on narrative, poetic text, performativity, technology and commodification, both “automedia” and “automediality” will be relevant to my account here, highlighting not just the crossovers between the two terms but also the dual roles his work performs. Firstly, Trecartin’s videos express his own identity through the use of camp personas and exaggerated digital tropes. Secondly, they reflexively frame the phenomenon of online self-presentation, aestheticizing the “slice of life” and “personal history” posturings found on YouTube in order to better understand them. The line between self-presenter and critic is further muddied by the fact that Trecartin makes many of his videos free to download online. As video artist and YouTuber, he is interested in the same questions that Smith and Watson claim are central to automedial theory. When watching Youtube performers, they remind themselves to ask: “How is the aura of authenticity attached to an online performance constructed by a crew, which could include a camera person, sound person, director, and script-writer? Do you find this self-presentation to be sincere or to be calculated authenticity, a pose or ‘manufactured’ pseudo-individuality?” (124). Rather than setting out to identify “right” from “wrong” subjectivities, the role of both the automedia and automediality critic is to illuminate how and why subjectivity is constructed across distinct visual and verbal forms, working against the notion that subjectivity can be “an entity or essence” (Smith and Watson 125).Figure 1: Ryan Trecartin, Item Falls (2013), digital video stillGiven its literary origins, automediality is particularly relevant to Trecartin’s work because writing is so central to his methods, grounding his hyperactive self-presentations in the literary as well as the performative. According to Brian Droitcour, all of Trecartin’s formal devices, from the camerawork to the constructed sets his videos are staged in, are prefigured by the way he uses words. What appears unstructured and improvised is actually closely scripted, with Trecartin building on the legacies of conceptual poetry and flarf poetry (an early 2000s literary genre in which poetry is composed of collages of serendipitously found words and phrases online) to bring a loose sense of narrativization to his portrayals of characters and context. Consider the following excerpt from the screenplay for K-Corea INC. K (Section A) (2009)— a work which centres on a CEO named Global Korea (a pun on “career”) who presides over symbolic national characters whose surnames are also “Korea”:North America Korea: I specialize in Identity Tourism, ?Agency...I just stick HERE, and I Hop Around–HEY GLOBAL KOREA!?Identifiers: That’s Global, That’s Global, That’s GlobalFrench adaptation Korea: WHAT!?Global Korea: Guys I just Wanted to show You Your New Office!Health Care, I don’t Care, It’s All WE Care, That’s WhyWE don’t Care.THIS IS GLOBAL!Identified: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHGlobal Korea: Global, Global !!Identified: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHFigure 2: Ryan Trecartin, K-Corea INC. K (Section A) (2009), digital video stillTrecartin’s performers are guided by their lines, even down to the apparently random use of commas, question marks and repeated capital letters. As a consequence, what can be alienating on the page is made lively when performed, his words instilled with the over-the-top personalities of each performer. For Droitcour, Trecartin’s genius lies in his ability to use words to subliminally structure his performances. Each character makes the artist’s poetic texts—deranged and derivative-sounding Internet-speak—their own “at the moment of the utterance” (Droitcour). Wayne Koestenbaum similarly argues that voice, which Trecartin often digitally manipulates, is the “anxiety point” in his works, fixing his “retardataire” energies on the very place “where orality and literacy stage their war of the worlds” (276).This conflict that Koestenbaum describes, between orality and literacy, is constitutive of Trecartin’s automedial positioning of the self, which presents as a confluence of life narrative, screenplay, social-media posing, flarf poetry and artwork. His videos constantly criss-cross between pre-production, production and postproduction, creating content at every point along the way. This circuitousness is reflected by the many performers who are portrayed filming each other as they act, suggesting that their projected identities are entangled with the technologies that facilitate them.Trecartin’s A Family Finds Entertainment (2004)—a frenetic straight-to-camera chronicle of the coming-out of a gay teenager named Skippy (played by the artist)—was included in the 2006 Whitney Biennial, after which time his work became known around the world as an example of “postproduction” art. This refers to French curator and theorist Nicholas Bourriaud’s 2001 account of the blurring of production and consumption, following on from his 1997 theory of relational aesthetics, which became paradigmatic of critical art practice at the dawn of Web 2.0. Drawing from Marcel Duchamp and the Situationists, in Postproduction: Culture as Screenplay: How Art Reprograms the World, Bourriaud addressed new forms of citation, recycling and détournement, which he saw as influenced by digital computing, the service economies and other forms of immaterial social relations that, throughout the 1990s, transformed art from a subcultural activity to a key signifier and instrument of global capitalism.Because “word processing” was “indexed to the formal protocol of the service industry, and the image-system of the home computer […] informed and colonized from the start by the world of work” (78), Bourriaud claimed that artists at the start of the twenty-first century were responding to the semiotic networks that blur daily and professional life. Postproduction art looked like it was “issued from a script that the artist projects onto culture, considered the framework of a narrative that in turn projects new possible scripts, endlessly” (19). However, whereas the artists in Bourriaud’s publication, such as Plamen Dejanov and Philippe Parreno, made art in order to create “more suitable [social] arrangements” (76), Trecartin is distinctive not only because of his bombastic style but also his apparent resistance to socio-political amelioration.Bourriaud’s call for the elegant intertextual “scriptor” as prosumer (88)—who creatively produces and consumes, arranges and responds—was essentially answered by Trecartin with a parade of hyper-affective and needy Internet characters whose aims are not to negotiate new social terrain so much as to perform themselves crazy, competing with masses of online information, opinions and jostling identities. Against Bourriaud’s strategic prosumerism, Trecartin, in his own words, chases “a kind of natural prosumerism synonymous with existence” (471). Although his work can be read as a response to neoliberal values, unlike Bourriaud, he refuses to treat postproduction methods as tools to conciliate this situation. Instead, his scripted videos present postproduction as the lingua franca of daily life. In aiming for a “natural prosumerism,” his work rhetorically asks, in paraphrase of Berlant: “What does it mean to have a life, is it always to add up to something?” (Prosser 181). Figure 3: Ryan Trecartin, A Family Finds Entertainment (2004), digital video stillPluralist CampTrecartin’s scripts direct his performers but they are also transformed by them, his words acquiring their individualistic tics, traits and nuances. As such, his self-presentations are a long way from Frederic Jameson’s account of pastiche as a neutral practice of imitation—“a blank parody” (125) that manifests as an addiction rather than a critical judgement. Instead of being uncritically blank, we could say that Trecartin’s characters have too much content and too many affects, particularly those of the Internet variety. In Ready (Re’Search Wait’S) (2009-2010), Trecartin (playing a character named J.J. Check, who wants to re-write the U.S constitution) states at one point: “Someone just flashed an image of me; I am so sure of it. I am such as free download.” Here, pastiche turns into a performed glitch, hinting at how authentic speech can be composed of an amalgam of inauthentic sources—a scrambling of literary forms, movie one-liners, intrusive online advertising and social media jargon. His characters constantly waver between vernacular clichés and accretions of data: “My mother accused me of being accumulation posing as independent free will,” says a character from Item Falls (2013)What makes Trecartin’s video work so fascinating is that he frames what once would have been called “pastiche” and fills it with meaning, as if sincerely attuned to the paradoxes of “anti-normative” posturing contained in the term “mass individualism.” Even when addressing issues of representational politics, his dialogue registers as both authentic and insipid, as when, in CENTER JENNY (2013), a conversation about sexism being “the coolest style” ends with a woman in a bikini asking: “tolerance is inevitable, right?” Although there are laugh-out-loud elements in all of his work—often from an exaggeration of superficiality—there is a more persistent sense of the artist searching for something deeper, perhaps sympathetically so. His characters are eager to self-project yet what they actually project comes off as too much—their performances are too knowing, too individualistic and too caught up in the Internet, or other surrounding technologies.When Susan Sontag wrote in 1964 of the aesthetic of “camp” she was largely motivated by the success of Pop art, particularly that of her friend Andy Warhol. Warhol’s work looked kitsch yet Sontag saw in it a genuine love that kitsch lacks—a sentiment akin to doting on something ugly or malformed. Summoning the dandy, she claimed that whereas “the dandy would be continually offended or bored, the connoisseur of Camp is continually amused, delighted. The dandy held a perfumed handkerchief to his nostrils and was liable to swoon; the connoisseur of Camp sniffs the stink and prides himself on his strong nerves” (292).As an artistic device, camp essentially wallows in all the bad fetishisms that Frankfurt School theorists lamented of capitalism. The camp appropriator, does, however, convey himself as existing both inside and outside this low culture, communicating the “stink” of low culture in affecting ways. Sontag viewed camp, in other words, as at once deconstructive and reconstructive. In playing appearances off against essences, camp denies the self as essence only to celebrate it as performance.In line with accounts of identity in automediality and automedia theory, camp can be understood as performing within a dialectical tension between self and its representation. The camp aesthetic shows the self as discursively mediated and embedded in subjective formations that are “heterogeneous, conflictual, and intersectional” (Smith and Watson 71). Affiliated with the covert expression of homosexual and queer identity, the camp artist typically foregrounds art as taste, and taste as mere fashion, while at the same time he/she suggests how this approach is shaped by socio-political marginalization. For Eve Kosofsky Sedgwick, the criticality of camp is “additive and accretive” rather than oppositional; it is a surplus form that manifests as “the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste or leftover products” (149).Trecartin, who identifies as gay, parodies the excesses of digital identity while at the same time, from camp and queer perspectives, he asks us to take these identifications seriously—straight, gay, transsexual, bisexual, inter-sexual, racial, post-racial, mainstream, alternative, capitalist or anarchist. This pluralist agenda manifests in characters who speak as though everything is in quotation marks, suggesting that everything is possible. Dialogue such as “I’m finally just an ‘as if’”, “I want an idea landfill”, and “It reminds me of the future” project feelings of too much and not enough, transforming Warhol’s cool, image-oriented version of camp (transfixed by TV and supermarket capitalism) into a hyper-affective Internet camp—a camp that feeds on new life narratives, identity postures and personalities, as stimuli.In emphasising technology as intrinsic to camp self-presentation, Trecartin treats intersectionality and intermediality as if corresponding concepts. His characters, caught between youthhood and adulthood, are inbetweeners. Yet, despite being nebulous, they float free of normative ideals only in the sense that they believe everybody not only has the right to live how they want to, but to also be condemned for it—the right to intolerance going hand-in-hand with their belief in plurality. This suggests the paradoxical condition of pluralist, intersectional selfhood in the digital age, where one can position one’s identity as if between social categories while at the same time weaponizing it, in the form of identity politics. In K-Corea INC. K (Section A) (2009), Global Korea asks: “Who the fuck is that baby shit-talker? That’s not one of my condiments,” which is delivered with characteristic confidence, defensiveness and with gleeful disregard for normative speech. Figure 4: Ryan Trecartin, CENTER JENNY (2013), digital video stillThe Zaniness of the Neoliberal SelfIf, as Koestenbaum claims, Trecartin’s host of characters are actually “evolving mutations of a single worldview” (275), then the worldview they represent is what Sianne Ngai calls the “hypercommodified, information saturated, performance driven conditions of late capitalism” (1). Self-presentation in this context is not to be understood so much as experienced through prisms of technological inflection, marketing spiel and pluralist interpretative schemas. Ngai has described the rise of “zaniness” as an aesthetic category that perfectly encapsulates this capitalist condition. Zany hyperactivity is at once “lighthearted” and “vehement,” and as such it is highly suited to the contemporary volatility of affective labour; its tireless overlapping of work and play, and the networking rhetoric of global interconnectedness (Ngai, 7). This is what Luc Boltanski and Eve Chiapello have termed the “connexionist” spirit of capitalism, where a successful career is measured by one’s capacity to be “always pursuing some sort of activity, never to be without a project, without ideas, to be always looking forward to, and preparing for, something along with other persons, whose encounter is the result of being always driven by the drive for activity” (Chiapello and Fairclough 192).For Ngai, the zany—epitomized by Jim Carrey’s character in Cable Guy (1996) or Wile E. Coyote from the Looney Tunes cartoons—performs first and asks questions later. As such, their playfulness is always performed in a way that could spin out of control, as when Trecartin’s humour can, in the next moment, appear psychotic. Ngai continues:What is essential to zaniness is its way of evoking a situation with the potential to cause harm or injury […]. For all their playfulness and commitment to fun, the zany’s characters give the impression of needing to labor excessively hard to produce our laughter, straining themselves to the point of endangering not just themselves but also those around them. (10)Using sinister music scores, anxiety-inducing editing and lighting that references iconic DIY horror films such as the Blair Witch Project (1999), Trecartin comically frames the anxieties and over-produced individualism of the global neoliberalist project, but in ways that one is unsure what to do with it. “Don’t look at me—look at your mother, and globalize at her,” commands Global Korea. Set in temporary (read precarious) locations that often resemble both domestic and business environments, his world is one in which young adults are incessantly producing themselves as content, as if unstable market testers run riot, on whose tastes our future global economic growth depends.Michel Foucault defined this neoliberal condition as “the application of the economic grid to social phenomena” (239). As early as 1979 he claimed that workers in a neoliberal context begin to regard the self as an “abilities-machine” (229) where they are less partners in the processes of economic exchange than independent producers of human capital. As Jodi Dean puts it, with the totalization of economic production, neoliberal processes “simultaneously promote the individual as the primary unit of capitalism and unravel the institutions of solidaristic support on which this unit depends” (32). As entrepreneurs of the self, people under neoliberalism become producers for whom socialization is no longer a byproduct of capitalist production but can be the very means through which capital is produced. With this in mind, Trecartin’s portrayal of the straight-to-camera format is less a video diary than a means for staging social auditions. His performers (or contestants), although foregrounding their individualism, always have their eyes on group power, suggesting a competitive individualism rather than the countering of normativity. Forever at work and at play, these comic-tragics are ur-figures of neoliberalism—over-connected and over-emotional self-presenters who are unable to stop, in fear they will be nothing if not performing.ConclusionPortraying a seemingly endless parade of neoliberal selves, Trecartin’s work yields a zany vision that always threatens to spin out of control. As a form of Internet-era camp, he reproduces automedial conceptions of the self as constituted and expanded by media technologies—as performative conduits between the formal and the socio-political which go both ways. This process has been described by Berlant in terms of life writing, but it applies equally to Trecartin, who, through a “performance of fantasmatic intersubjectivity,” facilitates “a performance of being” for the viewer “made possible by the proximity of the object” (Berlant 25). Inflating for both comic and tragic effect a profoundly nebulous yet weaponized conception of identity, Trecartin’s characters show the relation between offline and online life to be impossible to essentialize, laden with a mix of conflicting feelings and personas. As identity avatars, his characters do their best to be present and responsive to whatever precarious situations they find themselves in, which, due to the nature of his scripts, seem at times to have been automatically generated by the Internet itself.ReferencesBourriaud, Nicolas. Postproduction: Culture as a Screenplay: How Art Reprograms the World. New York: Lucas & Stenberg, 2001.Chiapello, E., and N. Fairclough. “Understanding the New Management Ideology: A Transdisciplinary Contribution from Critical Discourse Analysis and New Sociology of Capitalism.” Discourse and Society 13.2 (2002): 185–208.Dean, Jodi. Crowds and Party. London & New York: Verso, 2016.Droitcour, Brian. “Making Word: Ryan Trecartin as Poet.” Rhizome 27 July 2001. 18 Apr. 2015 <http://rhizome.org/editorial/2011/jul/27/making-word-ryan-trecartin-poet/>.Dünne, Jörg, and Christian Moser. Automedialität: Subjektkonstitution in Schrift, Bild und neuen Medien [Automediality: Subject Constitution in Print, Image, and New Media]. Munich: Fink, 2008.Foucault, Michel. The Birth of Biopolitics. New York: Palgrave Macmillan, 2008.Jameson, Fredric. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke University Press, 1991.Kosofsky Sedgwick, Eve. Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham: Duke University Press, 2003.McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man, London: Routledge and Kegan Paul, 1964.Ngai, Sianne. Our Aesthetic Categories: Zany, Cute Interesting. Cambridge: Harvard University Press, 2015.Prosser, Jay. “Life Writing and Intimate Publics: A Conversation with Lauren Berlant.” Biography 34.1 (Winter 2012): 180- 87.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography 38.2 (Spring 2015): 155-180.Schjeldahl, Peter. “Party On.” New Yorker, 27 June 2011: 84-85.Smith, Sidonie. “Virtually Me: A Toolbox about Online Self-Presentation.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Eds. Anna Poletti and Julie Rak. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 2014.———, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota P, 2010———, and Julia Watson. Life Writing in the Long Run: Smith & Watson Autobiography Studies Reader. Ann Arbor: Michigan Publishing, 2016.Sontag, Susan. “Notes on Camp.” Against Interpretation and Other Essays. New York: Picador, 2001.Trecartin, Ryan. “Ryan Trecartin.” Artforum (Sep. 2012): 471.Wayne Koestenbaum. “Situation Hacker.” Artforum 47.10 (Summer 2009): 274-279.Winthrop-Young, Geoffrey. “Hardware/Software/Wetware.” Critical Terms for Media Studies. Eds. W.J.T. Mitchell and M. Hansen. Chicago: University of Chicago Press, 2010.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Binns, Daniel. "No Free Tickets." M/C Journal 25, no. 2 (April 25, 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2882.

Full text
Abstract:
Introduction 2021 was the year that NFTs got big—not just in value but also in terms of the cultural consciousness. When digital artist Beeple sold the portfolio of his 5,000 daily images at Christie’s for US$69 million, the art world was left intrigued, confused, and outraged in equal measure. Depending on who you asked, non-fungible tokens (NFTs) seemed to be either a quick cash-grab or the future of the art market (Bowden and Jones; Smee). Following the Beeple sale, articles started to appear indicating that the film industry was abuzz for NFTs. Independent filmmaker Kevin Smith was quick to announce that he planned to release his horror film Killroy Was Here as an NFT (Alexander); in September 2021 the James Bond film No Time to Die also unveiled a series of collectibles to coincide with the film’s much-delayed theatrical release (Natalee); the distribution and collectible platforms Vuele, NFT Studios, and Mogul Productions all emerged, and the industry rumour mill suggests more start-ups are en route (CurrencyWorks; NFT Studios; NewsBTC). Blockchain disciples say that the technology will solve all the problems of the Internet (Tewari; Norton; European Business Review); critics say it will only perpetuate existing accessibility and equality issues (Davis and Flatow; Klein). Those more circumspect will doubtless sit back until the dust settles, waiting to see what parts of so-called web3 will be genuinely integrated into the architecture of the Internet. Pamela Hutchinson puts it neatly in terms of the arts sector: “the NFT may revolutionise the art market, film funding and distribution. Or it might be an ecological disaster and a financial bubble, in which few actual movies change hands, and fraudsters get rich from other people’s intellectual property” (Hutchinson). There is an uptick in the literature around NFTs and blockchain (see Quiniou; Gayvoronskaya & Meinel); however, the technology remains unregulated and unstandardised (Yeung 212-14; Dimitropoulos 112-13). Similarly, the sheer amount of funding being put into fundamental technical, data, and security-related issues speaks volumes to the nascency of the space (Ossinger; Livni; Gayvoronskaya & Meinel 52-6). Put very briefly, NFTs are part of a given blockchain system; think of them, like cryptocurrency coins, as “units of value” within that system (Roose). NFTs were initially rolled out on Ethereum, though several other blockchains have now implemented their own NFT frameworks. NFTs are usually not the artwork itself, but rather a unique, un-copyable (hence, non-fungible) piece of code that is attached, linked, or connected to another digital file, be that an image, video, text, or something else entirely. NFTs are often referred to as a digital artwork’s “certificate of authenticity” (Roose). At the time of writing, it remains to be seen how widely blockchain and NFT technology will be implemented across the entertainment industries. However, this article aims to outline the current state of implementation in the film trade specifically, and to attempt to sort true potential from the hype. Beginning with an overview of the core issues around blockchain and NFTs as they apply to film properties and adjacent products, current implementations of the technology are outlined, before finishing with a hesitant glimpse into the potential future applications. The Issues and Conversation At the core of current conversations around blockchain are three topics: intellectual property and ownership, concentrations of power and control, and environmental impact. To this I would like to add a consideration of social capital, which I begin with briefly here. Both the film industry and “crypto” — if we take the latter to encompass the various facets of so-called ‘web3’ — are engines of social capital. In the case of cinema, its products are commodified and passed through a model that begins with exclusivity (theatrical release) before progressing to mass availability (home media, streaming). The cinematic object, i.e., an individual copy of a film, is, by virtue of its origins as a mass product of the twentieth century, fungible. The film is captured, copied, stored, distributed, and shared. The film-industrial model has always relied on social phenomena, word of mouth, critical discourse, and latterly on buzz across digital social media platforms. This is perhaps as distinct from fine art, where — at least for dealers — the content of the piece does not necessarily matter so much as verification of ownership and provenance. Similarly, web3, with its decentralised and often-anonymised processes, relies on a kind of social activity, or at least a recorded interaction wherein the chain is stamped and each iteration is updated across the system. Even without the current hype, web3 still relies a great deal on discourse, sharing, and community, particularly as it flattens the existing hierarchies of the Internet that linger from Web 2.0. In terms of NFTs, blockchain systems attach scarcity and uniqueness to digital objects. For now, that scarcity and uniqueness is resulting in financial value, though as Jonathan Beller argues the notion of value could — or perhaps should — be reconsidered as blockchain technology, and especially cryptocurrencies, evolve (Beller 217). Regardless, NFT advocates maintain that this is the future of all online activity. To questions of copyright, the structures of blockchain do permit some level of certainty around where a given piece of intellectual property emerged. This is particularly useful where there are transnational differences in recognition of copyright law, such as in France, for instance (Quiniou 112-13). The Berne Convention stipulates that “the subsistence of copyright does not rest on the compliance with formal requirements: rights will exist if the work meets the requirements for protection set out by national law and treaties” (Guadamuz 1373). However, there are still no legal structures underpinning even the most transparent of transactions, when an originator goes out of their way to transfer rights to the buyer of the accompanying NFT. The minimum requirement — even courtesy — for the assignment of rights is the identification of the work itself; as Guadamuz notes, this is tricky for NFTs as they are written in code (1374). The blockchain’s openness and transparency are its key benefits, but until the code can explicitly include (or concretely and permanently reference) the ‘content’ of an NFT, its utility as a system of ownership is questionable. Decentralisation, too, is raised consistently as a key positive characteristic of blockchain technology. Despite the energy required for this decentralisation (addressed shortly), it is true that, at least in its base code, blockchain is a technology with no centralised source of truth or verification. Instead, such verification is performed by every node on the chain. On the surface, for the film industry, this might mean modes of financing, rights management, and distribution chains that are not beholden to multinational media conglomerates, streamers like Netflix, niche intermediaries, or legacy studios. The result here would be a flattening of the terrain: breaking down studio and corporate gatekeeping in favour of a more democratised creative landscape. Creators and creative teams would work peer-to-peer, paying, contracting, servicing, and distribution via the blockchain, with iron-clad, publicly accessible tracking of transactions and ownership. The alternative, though, is that the same imbalances persist, just in a different form: this is outlined in the next section. As Hunter Vaughan writes, the film industry’s environmental impact has long been under-examined. Its practices are diverse, distributed, and hard to quantify. Cinematic images, Vaughan writes, “do not come from nothing, and they do not vanish into the air: they have always been generated by the earth and sun, by fossil fuels and chemical reactions, and our enjoyment of them has material consequences” (3). We believe that by watching a “green” film like Avatar we are doing good, but it implicates us in the dirty secret, an issue of “ignorance and of voluntary psychosis” where “we do not see who we are harming or how these practices are affecting the environment, and we routinely agree to accept the virtual as real” (5). Beyond questions of implication and eco-material conceptualisation, however, there are stark facts. In the 1920s, the Kodak Park Plant in New York drew 12 million gallons of water from Lake Ontario each day to produce film stock. As the twentieth century came to a close, this amount — for a single film plant — had grown to 35-53 million gallons per day. The waste water was perfunctorily “cleaned” and then dumped into surrounding rivers (72-3). This was just one plant, and one part of the filmmaking process. With the shift to digital, this cost might now be calculated in the extraction of precious metals used to make contemporary cameras, computers, or storage devices. Regardless, extrapolate outwards to a global film industry and one quickly realises the impact is almost beyond comprehension. Considering — let alone calculating — the carbon footprint of blockchain requires outlining some fundamentals of the technology. The two primary architectures of blockchain are Proof of Work (PoW) and Proof of Stake (PoS), both of which denote methods of adding and verifying new blocks to a chain. PoW was the first model, employed by Bitcoin and the first iteration of Ethereum. In a PoW model, each new block has a specific cryptographic hash. To confirm the new block, crypto miners use their systems to generate a target hash that is less than or equal to that of the block. The systems process these calculations quickly, as the goal is to be “the first miner with the target hash because that miner is the one who can update the blockchain and receive crypto rewards” (Daly). The race for block confirmation necessitates huge amounts of processing power to make these quick calculations. The PoS model differs in that miners are replaced by validators (or staking services where participants pool validation power). Rather than investing in computer power, validators invest in the blockchain’s coins, staking those coins (tokens) in a smart contract (think of this contract like a bank account or vault). When a new block is proposed, an algorithm chooses a validator based on the size of their stake; if the block is verified, the validator receives further cryptocurrency as a reward (Castor). Given the ubiquity and exponential growth of blockchain technology and its users, an accurate quantification of its carbon footprint is difficult. For some precedent, though, one might consider the impact of the Bitcoin blockchain, which runs on a PoW model. As the New York Times so succinctly puts it: “the process of creating Bitcoin to spend or trade consumes around 91 terawatt-hours of electricity annually, more than is used by Finland, a nation of about 5.5 million” (Huang, O’Neill and Tabuchi). The current Ethereum system (at time of writing), where the majority of NFT transactions take place, also runs on PoW, and it is estimated that a single Ethereum transaction is equivalent to nearly nine days of power consumption by an average US household (Digiconomist). Ethereum always intended to operate on a PoS system, and the transition to this new model is currently underway (Castor). Proof of Stake transactions use significantly less energy — the new Ethereum will supposedly be approximately 2,000 times more energy efficient (Beekhuizen). However, newer systems such as Solana have been explicit about their efficiency goals, stating that a single Solana transaction uses less energy (1,837 Joules, to be precise) than keeping an LED light on for one hour (36,000 J); one Ethereum transaction, for comparison, uses over 692 million J (Solana). In addition to energy usage, however, there is also the question of e-waste as a result of mining and general blockchain operations which, at the time of writing, for Bitcoin sits at around 32 kilotons per year, around the same as the consumer IT wastage of the Netherlands (de Vries and Stoll). How the growth in NFT awareness and adoption amplifies this impact remains to be seen, but depending on which blockchain they use, they may be wasting energy and resources by design. If using a PoW model, the more valuable the cryptocurrency used to make the purchase, the more energy (“gas”) required to authenticate the purchase across the chain. Images abound online of jerry-rigged crypto data centres of varying quality (see also efficiency and safety). With each NFT minted, sold, or traded, these centres draw — and thus waste, for gas — more and more energy. With increased public attention and scrutiny, cryptocurrencies are slowly realising that things could be better. As sustainable alternatives become more desirable and mainstream, it is safe to predict that many NFT marketplaces may migrate to Cardano, Solana, or other more efficient blockchain bases. For now, though, this article considers the existing implementations of NFTs and blockchain technology within the film industry. Current Implementations The current applications of NFTs in film centre around financing and distribution. In terms of the former, NFTs are saleable items that can raise capital for production, distribution, or marketing. As previously mentioned, director Kevin Smith launched Jay & Silent Bob’s Crypto Studio in order to finish and release Killroy Was Here. Smith released over 600 limited edition tokens, including one of the film itself (Moore). In October 2021, renowned Hong Kong director Wong Kar-wai sold an NFT with unreleased footage from his film In the Mood for Love at Sotheby’s for US$550,000 (Raybaud). Quentin Tarantino entered the arena in January 2022, auctioning uncut scenes from his 1994 film Pulp Fiction, despite the threat of legal action from the film’s original distributor Miramax (Dailey). In Australia, an early adopter of the technology is director Michael Beets, who works in virtual production and immersive experiences. His immersive 14-minute VR film Nezunoban (2020) was split into seven different chapters, and each chapter was sold as an NFT. Beets also works with artists to develop entry tickets that are their own piece of generative art; with these tickets and the chapters selling for hundreds of dollars at a time, Beets seems to have achieved the impossible: turning a profit on a short film (Fletcher). Another Australian writer-producer, Samuel Wilson, now based in Canada, suggests that the technology does encourage filmmakers to think differently about what they create: At the moment, I’m making NFTs from extra footage of my feature film Miles Away, which will be released early next year. In one way, it’s like a new age of behind-the-scenes/bonus features. I have 14 hours of DV tapes that I’m cutting into a short film which I will then sell in chapters over the coming months. One chapter will feature the dashing KJ Apa (Songbird, Riverdale) without his shirt on. So, hopefully that can turn some heads. (Wilson, in Fletcher) In addition to individual directors, a number of startup companies are also seeking to get in on the action. One of these is Vuele, which is best understood as a blockchain-based streaming service: an NFT Netflix, if you like. In addition to films themselves, the service will offer extra content as NFTs, including “behind the scenes content, bonus features, exclusive Q&As, and memorabilia” (CurrencyWorks). Vuele’s launch title is Zero Contact, directed by Rick Dugdale and starring Anthony Hopkins. The film is marketed as “the World’s First NFT Feature Film” (as at the time of writing, though, both Vuele and its flagship film have yet to launch). Also launching is NFT Studios, a blockchain-based production company that distributes the executive producer role to those buying into the project. NFT Studios is a decentralised administrative organisation (DAO), guided by tech experts, producers, and film industry intermediaries. NFT Studios is launching with A Wing and a Prayer, a biopic of aeronaut Brian Milton (NFT Studios), and will announce their full slate across festivals in 2022. In Australia, Culture Vault states that its aim is to demystify crypto and champion Australian artists’ rights and access to the space. Co-founder and CEO Michelle Grey is well aware of the aforementioned current social capital of NFTs, but is also acutely aware of the space’s opacity and the ubiquity of often machine-generated tat. “The early NFT space was in its infancy, there was a lot of crap around, but don’t forget there’s a lot of garbage in the traditional art world too,” she says (cited in Miller). Grey and her company effectively act like art dealers; intermediaries between the tech and art worlds. These new companies claim to be adhering to the principles of web3, often selling themselves as collectives, DAOs, or distributed administrative systems. But the entrenched tendencies of the film industry — particularly the persistent Hollywood system — are not so easily broken down. Vuele is a joint venture between CurrencyWorks and Enderby Entertainment. The former is a financial technology company setting up blockchain systems for businesses, including the establishment of branded digital currencies such as the controversial FreedomCoin (Memoria); the latter, Enderby, is a production company founded by Canadian film producer (and former investor relations expert in the oil and uranium sectors) Rick Dugdale (Wiesner). Similarly, NFT Studios is partnered with consulting and marketing agencies and blockchain venture capitalists (NFT Investments PLC). Depending on how charitable or cynical one is feeling, these start-ups are either helpful intermediaries to facilitate legacy media moving into NFT technology, or the first bricks in the capitalist wall to bar access for entry to other players. The Future Is… Buffering Marketplaces like Mintable, OpenSea, and Rarible do indeed make the minting and selling of NFTs fairly straightforward — if you’ve ever listed an item for sale on eBay or Facebook, you can probably mint an NFT. Despite this, the current major barrier for average punters to the NFT space remains technical knowledge. The principles of blockchain remain fairly opaque — even this author, who has been on a deep dive for this article, remains sceptical that widespread adoption across multiple applications and industries is feasible. Even so, as Rennie notes, “the unknown is not what blockchain technology is, or even what it is for (there are countless ‘use cases’), but how it structures the actions of those who use it” (235). At the time of writing, a great many commentators and a small handful of scholars are speculating about the role of the metaverse in the creative space. If the endgame of the metaverse is realised, i.e., a virtual, interactive space where users can interact, trade, and consume entertainment, the role of creators, dealers, distributors, and other brokers and players will be up-ended, and have to re-settle once again. Film industry practitioners might look to the games space to see what the road might look like, but then again, in an industry that is — at its best — somewhat resistant to change, this may simply be a fad that blows over. Blockchain’s current employment as a get-rich-quick mechanism for the algorithmic literati and as a computational extension of existing power structures suggests nothing more than another techno-bubble primed to burst (Patrickson 591-2; Klein). Despite the aspirational commentary surrounding distributed administrative systems and organisations, the current implementations are restricted, for now, to startups like NFT Studios. In terms of cinema, it does remain to be seen whether the deployment of NFTs will move beyond a kind of “Netflix with tchotchkes” model, or a variant of crowdfunding with perks. Once Vuele and NFT Studios launch properly, we may have a sense of how this all will play out, particularly alongside less corporate-driven, more artistically-minded initiatives like that of Michael Beets and Culture Vault. It is possible, too, that blockchain technology may streamline the mechanics of the industry in terms of automating or simplifying parts of the production process, particularly around contracts, financing, licensing. This would obviously remove some of the associated labour and fees, but would also de-couple long-established parts and personnel of the industry — would Hollywood and similar industrial-entertainment complexes let this happen? As with any of the many revolutions that have threatened to kill or resurrect the (allegedly) long-suffering cinematic object, we just have to wait, and watch. References Alexander, Bryan. “Kevin Smith Reveals Why He’s Auctioning Off New His Film ‘Killroy Was Here’ as an NFT.” USA TODAY, 15 Apr. 2021. <https://www.usatoday.com/story/entertainment/movies/2021/04/15/kevin-smith-auctioning-new-film-nft-killroy-here/7244602002/>. Beekhuizen, Carl. “Ethereum’s Energy Usage Will Soon Decrease by ~99.95%.” Ethereum Foundation Blog, 18 May 2021. <https://blog.ethereum.org/2021/05/18/country-power-no-more/>. Beller, Jonathan. “Economic Media: Crypto and the Myth of Total Liquidity.” Australian Humanities Review 66 (2020): 215-225. Beller, Jonathan. The Cinematic Mode of Production: Attention Economy and the Society of the Spectacle. Hanover, NH: Dartmouth College P, 2006. Bowden, James, and Edward Thomas Jones. “NFTs Are Much Bigger than an Art Fad – Here’s How They Could Change the World.” The Conversation, 26 Apr. 2021. <http://theconversation.com/nfts-are-much-bigger-than-an-art-fad-heres-how-they-could-change-the-world-159563>. Cardano. “Cardano, Ouroboros.” 14 Feb. 2022 <https://cardano.org/ouroboros/>. Castor, Amy. “Why Ethereum Is Switching to Proof of Stake and How It Will Work.” MIT Technology Review, 4 Mar. 2022. <https://www.technologyreview.com/2022/03/04/1046636/ethereum-blockchain-proof-of-stake/>. CurrencyWorks. “Vuele - CurrencyWorks™.” 3 Feb. 2022 <https://currencyworks.io/project/vuele/>. Dailey, Natasha. “Quentin Tarantino Will Sell His ‘Pulp Fiction’ NFTs This Month despite a Lawsuit from the Film’s Producer Miramax.” Business Insider, 5 Jan. 2022. <https://www.businessinsider.com.au/quentin-tarantino-to-sell-pulp-fiction-nft-despite-miramax-lawsuit-2022-1>. Daly, Lyle. “What Is Proof of Work (PoW) in Crypto?” The Motley Fool, 27 Sep. 2021. <https://www.fool.com/investing/stock-market/market-sectors/financials/cryptocurrency-stocks/proof-of-work/>. Davis, Kathleen, and Ira Flatow. “Will Blockchain Really Change the Way the Internet Runs?” Science Friday, 23 July 2021. <https://www.sciencefriday.com/segments/blockchain-internet/>. De Vries, Alex, and Christian Stoll. “Bitcoin’s Growing E-Waste Problem.” Resources, Conservation & Recycling 175 (2021): 1-11. Dimitropoulos, Georgios. “Global Currencies and Domestic Regulation: Embedding through Enabling?” In Regulating Blockchain: Techno-Social and Legal Challenges. Eds. Philipp Hacker et al. Oxford: Oxford UP, 2019. 112–139. Edelman, Gilad. “What Is Web3, Anyway?” Wired, Nov. 2021. <https://www.wired.com/story/web3-gavin-wood-interview/>. European Business Review. “Future of Blockchain: How Will It Revolutionize the World in 2022 & Beyond!” The European Business Review, 1 Nov. 2021. <https://www.europeanbusinessreview.com/future-of-blockchain-how-will-it-revolutionize-the-world-in-2022-beyond/>. Fletcher, James. “How I Learned to Stop Worrying and Love the NFT!” FilmInk, 2 Oct. 2021. <https://www.filmink.com.au/how-i-learned-to-stop-worrying-and-love-the-nft/>. Gayvoronskaya, Tatiana, and Christoph Meinel. Blockchain: Hype or Innovation. Cham: Springer. Guadamuz, Andres. “The Treachery of Images: Non-Fungible Tokens and Copyright.” Journal of Intellectual Property Law & Practice 16.12 (2021): 1367–1385. Huang, Jon, Claire O’Neill, and Hiroko Tabuchi. “Bitcoin Uses More Electricity than Many Countries. How Is That Possible?” The New York Times, 3 Sep. 2021. <http://www.nytimes.com/interactive/2021/09/03/climate/bitcoin-carbon-footprint-electricity.html>. Hutchinson, Pamela. “Believe the Hype? What NFTs Mean for Film.” BFI, 22 July 2021. <https://www.bfi.org.uk/sight-and-sound/features/nfts-non-fungible-tokens-blockchain-film-funding-revolution-hype>. Klein, Ezra. “A Viral Case against Crypto, Explored.” The Ezra Klein Show, n.d. 7 Apr. 2022 <https://www.nytimes.com/2022/04/05/opinion/ezra-klein-podcast-dan-olson.html>. Livni, Ephrat. “Venture Capital Funding for Crypto Companies Is Surging.” The New York Times, 1 Dec. 2021. <https://www.nytimes.com/2021/12/01/business/dealbook/crypto-venture-capital.html>. Memoria, Francisco. “Popular Firearms Marketplace GunBroker to Launch ‘FreedomCoin’ Stablecoin.” CryptoGlobe, 30 Jan. 2019. <https://www.cryptoglobe.com/latest/2019/01/popular-firearm-marketplace-gunbroker-to-launch-freedomcoin-stablecoin/>. Miller, Nick. “Australian Start-Up Aims to Make the Weird World of NFT Art ‘Less Crap’.” Sydney Morning Herald, 19 Jan. 2022. <https://www.smh.com.au/culture/art-and-design/australian-startup-aims-to-make-the-weird-world-of-nft-art-less-crap-20220119-p59pev.html>. Moore, Kevin. “Kevin Smith Drops an NFT Project Packed with Utility.” One37pm, 27 Apr. 2021. <https://www.one37pm.com/nft/art/kevin-smith-jay-and-silent-bob-nft-killroy-was-here>. Nano. “Press Kit.” 14 Feb. 2022 <https://content.nano.org/Nano-Press-Kit.pdf>. Natalee. “James Bond No Time to Die VeVe NFTs Launch.” NFT Culture, 22 Sep. 2021. <https://www.nftculture.com/nft-marketplaces/4147/>. NewsBTC. “Mogul Productions to Conduct the First Ever Blockchain-Based Voting for Film Financing.” NewsBTC, 22 July 2021. <https://www.newsbtc.com/news/company/mogul-productions-to-conduct-the-first-ever-blockchain-based-voting-for-film-financing/>. NFT Investments PLC. “Approach.” 21 Jan. 2022 <https://www.nftinvest.pro/approach>. NFT Studios. “Projects.” 9 Feb. 2022 <https://nftstudios.dev/projects>. Norton, Robert. “NFTs Have Changed the Art of the Possible.” Wired UK, 14 Feb. 2022. <https://www.wired.co.uk/article/nft-art-world>. Ossinger, Joanna. “Crypto World Hits $3 Trillion Market Cap as Ether, Bitcoin Gain.” Bloomberg.com, 8 Nov. 2021. <https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-11-08/crypto-world-hits-3-trillion-market-cap-as-ether-bitcoin-gain>. Patrickson, Bronwin. “What Do Blockchain Technologies Imply for Digital Creative Industries?” Creativity and Innovation Management 30.3 (2021): 585–595. Quiniou, Matthieu. Blockchain: The Advent of Disintermediation, New York: John Wiley, 2019. Raybaud, Sebastien. “First Asian Film NFT Sold, Wong Kar-Wai’s ‘In the Mood for Love’ Fetches US$550k in Sotheby’s Evening Sale, Auctions News.” TheValue.Com, 10 Oct. 2021. <https://en.thevalue.com/articles/sothebys-auction-wong-kar-wai-in-the-mood-for-love-nft>. Rennie, Ellie. “The Challenges of Distributed Administrative Systems.” Australian Humanities Review 66 (2020): 233-239. Roose, Kevin. “What are NFTs?” The New York Times, 18 Mar. 2022. <https://www.nytimes.com/interactive/2022/03/18/technology/nft-guide.html>. Smee, Sebastian. “Will NFTs Transform the Art World? Are They Even Art?” Washington Post, 18 Dec. 2021. <https://www.washingtonpost.com/arts-entertainment/2021/12/18/nft-art-faq/>. Solana. “Solana’s Energy Use Report: November 2021.” Solana, 24 Nov. 2021. <https://solana.com/news/solana-energy-usage-report-november-2021>. Tewari, Hitesh. “Four Ways Blockchain Could Make the Internet Safer, Fairer and More Creative.” The Conversation, 12 July 2019. <http://theconversation.com/four-ways-blockchain-could-make-the-internet-safer-fairer-and-more-creative-118706>. Vaughan, Hunter. Hollywood’s Dirtiest Secret: The Hidden Environmental Costs of the Movies. New York: Columbia UP, 2019. Vision and Value. “CurrencyWorks (CWRK): Under-the-Radar, Crypto-Agnostic, Blockchain Pick-and-Shovel Play.” Seeking Alpha, 1 Dec. 2021. <https://seekingalpha.com/article/4472715-currencyworks-under-the-radar-crypto-agnostic-blockchain-pick-and-shovel-play>. Wiesner, Darren. “Exclusive – BC Producer – Rick Dugdale Becomes a Heavyweight.” Hollywood North Magazine, 29 Aug. 2017. <https://hnmag.ca/interview/exclusive-bc-producer-rick-dugdale-becomes-a-heavyweight/>. Yeung, Karen. “Regulation by Blockchain: The Emerging Battle for Supremacy between the Code of Law and Code as Law.” The Modern Law Review 82.2 (2019): 207–239.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Rame, Franca Coming home"

1

Avila, Juan Carlos, and Justino Felix Capululo. "Correlation Between Completion Quality and Productivity Degradation Narrows Down Uncertainty in Production Forecasts." In Offshore Technology Conference. OTC, 2022. http://dx.doi.org/10.4043/32015-ms.

Full text
Abstract:
Abstract Productivity index (PI) degradation is a critical issue that negatively impacts hydrocarbon recovery. This problem is very common in deepwater environments such as Gulf of Mexico (GOM). In recent years, several publications have addressed this issue proposing integrated workflows to assess and mitigate this problem and providing interesting insights into the causes of this phenomenon. Our organization commissioned a study (Knobles et al. 2017) to understand the reasons for the high productivity declines observed across our assets in GOM and identify lessons learned and best practices to reduce the severity of the PI degradation in cased-hole-frac-pack (CHFP) completions in high-permeability reservoirs (50-1000 mD), which are the most common in our operations. These findings have contributed to improve our CHFP performance. This performance has been assessed based on a completion scorecard that grades and weights the key design and execution parameters of the CHFP completion and yields a score (0 to 100) for the completion execution and productivity. Knobles et al. established a correlation between the productivity score in the completion scorecard and a qualitative ranking of the well productivity performance, namely productivity tiers. The wells in scope were categorized in four groups, tier 1, tier 2, tier 3, and tier 4. Tier 1 is the highest performance level, i.e., low initial skin and low productivity degradation. Later, the completion scorecard was reviewed by a group of completion subject-matter experts (SME) to improve the correlation between the productivity score and the productivity tiers. The updated scorecard enhanced this relationship making it suitable as an indicator of long-term productivity. However, the use of this correlation in production forecasting is limited because of its categorical nature. The objective of this work is to quantify the relationship between the completion scorecard and the productivity performance and use the results to narrow down the productivity degradation uncertainty range in production forecasts. We use data science concepts and tools to analyze our well productivity database, Integral Well Productivity Tracker (IWPT), and develop a numeric correlation between the actual well productivity data observed in the field and the completion scorecard results from the post-job evaluations. The process includes IWPT data wrangling, modeling, and visualization. We performed regression analyses on the normalized productivity index and cumulative liquid production for approximately 120 wells in the IWPT dataset to calculate PI degradation rate for each well and combine them with the completion scorecard results. The results validate the conclusion from Knobles et al.'s work, i.e., a correlation exits between the productivity score from the completion scorecard and the productivity performance. The new, numerical relationship allows us to consider the improvements in completion quality. This quantitative correlation can inform the definition of the productivity-degradation-uncertainty ranges in the production forecast during planning and after the completion job when the completion scorecard results are available. Narrowing down the uncertainty in productivity degradation significantly impacts the estimated-ultimate recovery (EUR) of any GOM deepwater project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography