Academic literature on the topic 'Problèmes de performance , Recherche automatique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Problèmes de performance , Recherche automatique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Problèmes de performance , Recherche automatique"

1

Zemni, Bahia, Wafa Bedjaoui, and Marwa Elsaadany. "Recherche terminologique et traduction automatique." Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 14, no. 1 (2021): e26501. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2021.26501.

Full text
Abstract:
Il est difficile de poser la question de la traduction indépendamment de la technologie et précisément de la traduction automatique intimement liée aux critères de la rapidité, de la fonctionnalité et de la fiabilité. Le présent article entend étudier la recherche terminologique, ainsi que les erreurs de traduction, produites par le logiciel Reverso afin de démontrer de manière exemplifiée non pas l’impuissance de la machine mais dénombrer les différences vis-à-vis des échantillons présentés par les étudiantes du département de traduction de l’Université Princesse Nourah bint Abdulrahman en Arabie Saoudite pour vérifier la façon dont le logiciel gère l’ensemble des problèmes identifiés. Partant du principe selon lequel la traduction automatique n’assure pas toujours la fiabilité requise, ce travail se propose aussi d’envisager un traitement automatisable qui permettrait de surmonter les problèmes d’ordre syntaxique, morphologique et sémantique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Wilss, Wolfram. "Basic Concepts of MT." Meta 38, no. 3 (2002): 403–13. http://dx.doi.org/10.7202/004608ar.

Full text
Abstract:
Résumé Malgré les progrès réalisés dans l'élaboration des algorithmes de parsage, les systèmes de traduction automatiques, même les plus sophistiqués, se heurtent encore à de nombreux problèmes dont ceux de la complexité syntaxique, de l'ambiguïté lexicale et de l'analyse interphrastique. La compréhension de la corrélation entre les diverses unités syntagmatiques dépend des connaissances linguistiques, extralinguistiques et contextuelles dont la combinaison permet justement au traducteur humain de résoudre de manière quasi automatique les problèmes d'ambiguïté. La mise sur pied d'un système totalement indépendant de l'action humaine relevant aujourd'hui de l'utopie, la recherche en traduction automatique devrait davantage s'orienter vers la conception de micro-systèmes utilisables dans des domaines précis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zemni, Bahia, Farouk Bouhadiba, and Mimouna Zitouni. "Recherche cognitive et traduction automatique en jurilinguistique." Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 15 (October 18, 2021): e27031. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2022.27031.

Full text
Abstract:
De par ses caractéristiques morpho-phonologiques, morphosyntaxiques, lexicales et autres systèmes et sous-systèmes de son fonctionnement, la langue arabe représente un système de non-concaténation (ou non-enchaînement des morphèmes). Elle diffère dans ce sens des langues Indo-européennes – à systèmes de concaténation – et demeure pour ainsi dire, une langue assez complexe à gérer dans le domaine du Traitement Automatique des Langues(TAL). Ceci, surtout lorsqu’il s’agit de traduire automatiquement des faits de langue porteurs d’éléments culturels propres à cette langue. Les données examinées dans cet article sont révélatrices de hiatus quant à la traduction automatique de textes juridiques arabes vers d’autres langues telles que le français ou l’anglais. L’apparentement génétique différent des langues en question pose non seulement des problèmes d’ordre linguistique dans le passage d’une langue vers une autre, mais aussi et surtout que les textes juridiques en langue arabe sont porteurs de poids sémantiques, culturels, religieux et civilisationnels qui ne reflètent pas toujours les mêmes référents ou gestalt des langues cibles. Il en est conclu que l’intervention humaine dans ce processus de traduction est plus que nécessaire comme le révèle l’étude des cas de textes juridiques en Arabie Saoudite.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Windal, Pierre-Marie. "À la recherche d’invariants en matière de satisfaction spécifique à une transaction : une application au secteur automobile." Décisions Marketing N° 33, no. 1 (2004): 51–62. http://dx.doi.org/10.3917/dm.033.0051.

Full text
Abstract:
L’objectif de cet article est d’illustrer une démarche de segmentation appliquée à l’exploitation des enquêtes de satisfaction à l’égard d’un bien durable – l’automobile. Cette démarche est empirique, au sens où ne sont modélisées que les régularités constatées, en s’appuyant sur les acquis théoriques de la recherche en matière de satisfaction. Les résultats démontrent qu’une segmentation naturelle conduit à des conclusions généralisables et atténue considérablement les problèmes méthodologiques rencontrés lorsque l’on se contente d’appliquer aux données un processus de segmentation automatique .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jacqmin, Laurence. "La traduction automatique au service de l’utilisateur monolingue." Meta 37, no. 4 (2002): 610–23. http://dx.doi.org/10.7202/003237ar.

Full text
Abstract:
Résumé L'article présente le projet de recherche en traduction automatique, Babel-Research, qui a débuté en janvier 1988 sous l'égide de l'Université Libre de Bruxelles. Il a récemment abouti à la réalisation a'un prototype de traduction de correspondance commerciale français-anglais. Le système est conçu comme un outil de travail pour un(e) secrétaire monolingue, ce qui impose certaines contraintes à l'architecture du système. Puisque l'utilisateur n'est pas à même de corriger le texte cible, le système doit garantir une qualité de traduction satisfaisante. Notre principale voie de recherche consiste à évaluer d'une part si un système basé sur la pré-édition normative du texte source et l'interaction avec son rédacteur en cours de traduction offre une solution valable aux systèmes à postédition plus courants ; et à évaluer d'autre part quelle couverture syntaxique et sémantique ce type de système peut comparativement proposer. L’article présente d'abord les options théoriques du projet : architecture de transfert, modularité computationnelle, paradigme d'unification. Ensuite, il décrit le prototype, Babel-2, en mettant l'accent sur ses caractéristiques originales. Premièrement, nous avons mis au point une stratégie d'analyse en « pas de deux », qui combine les avantages des stratégies descendante et ascendante tout en contournant leurs inconvénients. En bref, un premier mouvement établit les relations de constituance, un second les liens de dépendance. Deuxièmement, Babel-2 reconnaît et traduit de manière adéquate divers types d'idiomes français. Troisièmement, il résout une série de problèmes de traduction complexes tels les nuances aspectuelles, le génitif saxon, les changements d'ordre des mots. Il traite également les constructions qui présentent des transformations structurelles telles que suppression d'arguments, adjonction d'arguments, inversion des relations de dépendance... Un regard prospectif vers les recherches futures clôture la présentation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lambert, José. "La sociologie, l’interdisciplinarité et les recherches sur la traduction." TTR 26, no. 2 (2016): 245–68. http://dx.doi.org/10.7202/1037139ar.

Full text
Abstract:
En se taillant une place de plus en plus visible dans les structures du monde universitaire globalisant grâce entre autres à la reconnaissance de doctorats en traductologie, les chercheurs qui représentent la traduction (traductologie ou Translation Studies) auraient tort d’imaginer qu’ils n’ont plus de problèmes d’identité. En effet, leur homogénéité comme communauté de chercheurs n’est pas évidente, quoique l’usage de l’anglais dans la désignation de la discipline – Translation Studies ou TS – risque de nous faire croire le contraire. L’hétérogénéité n’est pas forcément un handicap, mais l’absence de cohésion entre les différentes ailes des TS (formation des traducteurs et des interprètes; traduction dite automatique; recherches dites descriptives ou théoriques, tantôt appliquées, tantôt fondamentales) n’est pas de nature à nous rassurer. L’absence d’harmonie, camouflée non sans diplomatie dans le terme TS, ne manque pas de gêner l’intégration avec et dans les autres disciplines. Il y aurait lieu de distinguer entre homogénéité interne et externe, l’une renforçant sans doute l’autre. S’il est vrai que les spécialistes de la traduction n’ont pas toujours brillé dans les initiatives interdisciplinaires, la cécité réciproque n’est pas rare dans le monde universitaire. Il est plus grave encore de constater que certaines grandes tendances en matière de langue, linguistique, société et communication, susceptibles d’inspirer des formes de coopération nouvelles, ont été ignorées. C’est le cas, entre autres, des mouvements novateurs qui se concentrent sur l’internationalisation et la mondialisation. En somme, une conception statique du monde universitaire n’est guère compatible avec la recherche sur la traduction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rozencwajg, Paulette, and Ginette Francequin. "Contribution de l’analyse des stratégies de résolution de problèmes à l’examen psychologique." L’Orientation scolaire et professionnelle 28, no. 1 (1999): 63–82. http://dx.doi.org/10.3406/binop.1999.1267.

Full text
Abstract:
Un test informatisé, SAMUEL, inspiré des cubes de Kohs, a été construit afin de fournir au praticien un outil de diagnostic des stratégies de résolution de problèmes. Trois stratégies sont identifiées : globale, analytique et synthétique. Cette recherche trouve son origine dans les travaux de Huteau et Lautrey qui montrent l’insuffisance des tests factoriels : les processus y sont peu analysés dans des situations qui ne sont pas toujours clairement définies. Ce test est une tentative de réponse à ces critiques : il se caractérise par une analyse fine à la fois du comportement du sujet et de la tâche. Auprès de lycéens non-francophones, cette étude compare les stratégies obtenues grâce au test SAMUEL avec les scores de l’échelle de performance de la WAIS et un entretien. Les résultats sont tout à fait cohérents et montrent l’apport des stratégies par rapport à un score global. Néanmoins, cette conclusion est à nuancer car pour être vraie, l’analyse des stratégies doit être réalisée au niveau intra-individuel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

JUSTEAU-ALLAIRE, Dimitri. "Planification systématique de la conservation basée sur les contraintes, une approche générique et expressive : application à l’aide à la décision pour la conservation des forêts de Nouvelle-Calédonie." BOIS & FORETS DES TROPIQUES 349 (October 4, 2021): 107–8. http://dx.doi.org/10.19182/bft2021.349.a36793.

Full text
Abstract:
Issue de la biologie de la conservation, la planification systématique de la conservation (PSC) est une approche pratique qui se propose de fournir une aide à la décision dans la planification des actions de conservation en intégrant les objectifs écologiques avec les contraintes des gestionnaires. Basée sur la modélisation, l’optimisation et l’informatique, la PSC offre un cadre rationnel pour aborder les problématiques environnementales et réduire le fossé entre recherche et gestion.
 Dans cette thèse, nous avons introduit une approche formelle pour modéliser et résoudre des problèmes de PSC basée sur la programmation par contraintes, une méthode issue de l'intelligence artificielle et fondée sur le raisonnement automatique. Notre motivation principale était d'apporter plus d'expressivité à la PSC (i.e. d'accroître l'étendue et la variété des problèmes qui peuvent être représentés et résolus), notamment par l'intégration de contraintes spatiales avancées et d'indices du paysage. Cette approche permet également d’obtenir des garanties sur la qualité des solutions produites (satisfaisabilité, optimalité) qui peuvent améliorer considérablement la qualité de l'aide à la décision.
 Nous avons appliqué cette approche sur des données réelles issues des forêts de Nouvelle-Calédonie, un point chaud de la biodiversité qui doit faire face à de nombreux défis pour la conservation de sa biodiversité. Le contexte développé, insulaire et peu peuplé de cet archipel permet une grande proximité entre les différents acteurs de la conservation, ce qui en fait un terrain d'étude approprié pour expérimenter de nouveaux outils pour la conservation. Nous avons illustré cette particularité à travers un cas d'étude mené en étroite collaboration avec les gestionnaires du parc provincial de la « Côte Oubliée -– Woen Vùù – Pwa Pereeù ». Dans cette étude, nous avons fourni une aide à la décision dans un projet de reforestation, en mettant l'accent sur la réduction de la fragmentation et l'amélioration de la connectivité structurelle. Dans l'ensemble, nous avons démontré le caractère générique, la flexibilité et l'expressivité de l'approche basée sur les contraintes appliquée à la PSC. Nos résultats ont également ouvert de nouvelles perspectives pour l'aide à la décision en Nouvelle-Calédonie, la PSC, et la programmation par contraintes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Colot, Olivier. "Préparation des PME familiales belges à la transmission et impact sur la performance." Revue internationale P.M.E. 22, no. 2 (2010): 95–132. http://dx.doi.org/10.7202/044032ar.

Full text
Abstract:
Une large littérature conceptuelle met en évidence les difficultés éprouvées lors de la transmission des entreprises familiales à la génération suivante. Ces développements théoriques ont été validés par de nombreuses études empiriques, même s’il subsiste des débats contradictoires. Les objectifs de cette recherche sont de déterminer si la préparation de la transmission a une influence sur la performance des PME familiales et si ces PME se heurtent à moins de problèmes. Une enquête, réalisée auprès de 2 000 PME, a permis de relever 159 transmissions et de collecter les informations concernant la transmission. Cet article utilise la méthodologie du pairage statistique de manière à comparer les performances de PME familiales préparées à la transmission à celles d’homologues non préparées. Les résultats obtenus ne permettent pas de montrer que les PME familiales préparées sont significativement plus performantes. Les résultats montrent néanmoins une évolution des performances des PME non familiales après la transmission (observée sur trois ans) encore plus négative en cas de non-préparation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Greenbank, Alicia, and Assia Sharon. "Recognizing Non-Verbal Social Cues Promotes Social Performance in LD Adolescents." Alberta Journal of Educational Research 59, no. 2 (2014): 266–84. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v59i2.55667.

Full text
Abstract:
The research examined whether an educational intervention could enhance the ability of learning disabled (LD) adolescents to recognize non-verbal emotional messages and thus their social functioning. Most LD children have problems recognizing non-verbal cues, particularly emotional ones, and have social difficulties. The study examined the validity of the theory of a link between ability to recognize non-verbal emotional cues and social functioning. According to this theory, the better the ability to recognize non-verbal emotional messages the better the social functioning. An educational intervention was devised to investigate this. The intervention included 12 lessons of 45 minutes each, twice a week for six weeks. The study examined 77 Israeli LD, native Hebrew-speaking adolescents in grades 7-10. The results demonstrated the efficacy of the intervention in enhancing students’ ability to recognize non-verbal emotional messages. Students’ social functioning improved in two social parameters: empathy and social closeness. Students with borderline IQ benefited more from the intervention than students with normal range IQ, and boys benefited more than girls. The study suggests an effective practical tool for promoting social functioning among adolescents with LD. Cette recherche a examiné dans quelle mesure une intervention éducative pouvait augmenter la capacité des adolescents ayant des problèmes d’apprentissage à détecter les messages émotionnels non verbaux et ainsi améliorer leurs comportements sociaux. La plupart des adolescents ayant des problèmes d’apprentissage éprouvent de la difficulté à reconnaitre les messages non verbaux, notamment ceux de nature émotionnelle, et ils manifestent des difficultés sociales. Cette étude a examiné la validité de la théorie selon laquelle il y aurait un lien entre la capacité à détecter les messages émotionnels non verbaux et le fonctionnement sur le plan social. La théorie soutient que mieux on reconnait les messages émotionnels non verbaux, mieux on fonctionne sur le plan social. Pour étudier cette théorie, nous avons conçu une intervention éducative impliquant 12 leçons de 45 minutes chacune, deux fois par semaine pendant six semaines. Cette étude a porté sur 77 adolescents israéliens de langue maternelle hébraïque entre la 7e et la 10e année et ayant des difficultés d’apprentissage. Les résultats démontrent l’efficacité de l’intervention dans l’augmentation de la capacité des élèves de reconnaitre les messages émotionnels non verbaux. Le fonctionnement social des élèves s’est amélioré selon deux paramètres sociaux: l’empathie et la proximité sociale. Les élèves ayant un QI limite ont profité plus de l’intervention que ceux ayant un QI dans la gamme normale, et les garçons ont démontré plus d’amélioration que les filles. Cette recherche propose un outil pratique et efficace visant la promotion du fonctionnement social chez les adolescents ayant des difficultés d’apprentissage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography