Academic literature on the topic 'Postcolonialism – commonwealth countries'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Postcolonialism – commonwealth countries.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Postcolonialism – commonwealth countries"

1

Collis, Christy. "Australia’s Antarctic Turf." M/C Journal 7, no. 2 (March 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2330.

Full text
Abstract:
It is January 1930 and the restless Southern Ocean is heaving itself up against the frozen coast of Eastern Antarctica. For hundreds of kilometres, this coastline consists entirely of ice: although Antarctica is a continent, only 2% of its surface consists of exposed rock; the rest is buried under a vast frozen mantle. But there is rock in this coastal scene: silhouetted against the glaring white of the glacial shelf, a barren island humps up out of the water. Slowly and cautiously, the Discovery approaches the island through uncharted waters; the crew’s eyes strain in the frigid air as they scour the ocean’s surface for ship-puncturing bergs. The approach to the island is difficult, but Captain Davis maintains the Discovery on its course as the wind howls in the rigging. Finally, the ship can go no further; the men lower a boat into the tossing sea. They pull hard at the oars until the boat is abreast of the island, and then they ram the bow against its icy littoral. Now one of the key moments of this exploratory expedition—officially titled the British, Australian, and New Zealand Antarctic Research Expedition (BANZARE)—is about to occur: the expedition is about to succeed in its primary spatial mission. Douglas Mawson, the Australian leader of the expedition, puts his feet onto the island and ascends to its bleak summit. There, he and his crew assemble a mound of loose stones and insert into it the flagpole they’ve carried with them across the ocean. Mawson reads an official proclamation of territorial annexation (see Bush 118-19), the photographer Frank Hurley shoots the moment on film, and one of the men hauls the Union Jack up the pole. Until the Australian Flags Act of 1953, the Union Jack retained seniority over the Australian flag. BANZARE took place before the 1931 Statute of Westminster, which gave full political and foreign policy independence to Commonwealth countries, thus Mawson claimed Antarctic space on behalf of Britain. He did so with the understanding that Britain would subsequently grant Australia title to its own Antarctican space. Britain did so in 1933. In the freezing wind, the men take off their hats, give three cheers for the King, and sing “God Save the King.” They deposit a copy of the proclamation into a metal canister and affix this to the flagpole; for a moment they admire the view. But there is little time to savour the moment, or the feeling of solid ground under their cold feet: the ship is waiting and the wind is growing in force. The men row back to the Discovery; Mawson returns to his cabin and writes up the event. A crucial moment in Antarctica’s spatial history has occurred: on what Mawson has aptly named Proclamation Island, Antarctica has been produced as Australian space. But how, exactly, does this production of Antarctica as a spatial possession work? How does this moment initiate the transformation of six million square kilometres of Antarctica—42% of the continent—into Australian space? The answer to this question lies in three separate, but articulated cultural technologies: representation, the body of the explorer, and international territorial law. When it comes to thinking about ‘turf’, Antarctica may at first seem an odd subject of analysis. Physically, Antarctica is a turfless space, an entire continent devoid of grass, plants, land-based animals, or trees. Geopolitically, Antarctica remains the only continent on which no turf wars have been fought: British and Argentinian soldiers clashed over the occupation of a Peninsular base in the Hope Bay incident of 1952 (Dodds 56), but beyond this somewhat bathetic skirmish, Antarctican space has never been the object of physical conflict. Further, as Antarctica has no indigenous human population, its space remains free of the colonial turfs of dispossession, invasion, and loss. The Antarctic Treaty of 1961 formalised Antarctica’s geopolitically turfless status, stipulating that the continent was to be used for peaceful purposes only, and stating that Antarctica was an internationally shared space of harmony and scientific goodwill. So why address Antarctican spatiality here? Two motivations underpin this article’s anatomising of Australia’s Antarctican space. First, too often Antarctica is imagined as an entirely homogeneous space: a vast white plain dotted here and there along its shifting coast by identical scientific research stations inhabited by identical bearded men. Similarly, the complexities of Antarctica’s geopolitical and legal spaces are often overlooked in favour of a vision of the continent as a site of harmonious uniformity. While it is true that the bulk of Antarctican space is ice, the assumption that its cultural spatialities are identical is far from the case: this article is part of a larger endeavour to provide a ‘thick’ description of Antarctican spatialities, one which points to the heterogeneity of cultural geographies of the polar south. The Australian polar spatiality installed by Mawson differs radically from that of, for example, Chile; in a continent governed by international consensus, it is crucial that the specific cultural geographies and spatial histories of Treaty participants be clearly understood. Second, attending to complexities of Antarctican spatiality points up the intersecting cultural technologies involved in spatial production, cultural technologies so powerful that, in the case of Antarctica, they transformed nearly half of a distant continent into Australian sovereign space. This article focuses its critical attention on three core spatialising technologies, a trinary that echoes Henri Lefebvre’s influential tripartite model of spatiality: this article attends to Australian Antarctic representation, practise, and the law. At the turn of the twentieth century, Scott, Shackleton, and Amundsen trooped over the polar plateau, and Antarctic space became a setting for symbolic Edwardian performances of heroic imperial masculinity and ‘frontier’ hardiness. At the same time, a second, less symbolic, type of Antarctican spatiality began to evolve: for the first time, Antarctica became a potential territorial possession; it became the object of expansionist geopolitics. Based in part on Scott’s expeditions, Britain declared sovereignty over an undefined area of the continent in 1908, and France declared Antarctic space its own in 1924; by the late 1920s, what John Agnew and Stuart Corbridge refer to as the nation-state ontology—that is, the belief that land should and must be divided into state-owned units—had arrived in Antarctica. What the Adelaide Advertiser’s 8 April 1929 headline referred to as “A Scramble for Antarctica” had begun. The British Imperial Conference of 1926 concluded that the entire continent should become a possession of Britain and its dominions, New Zealand and Australia (Imperial). Thus, in 1929, BANZARE set sail into the brutal Southern Ocean. Although the expedition included various scientists, its primary mission was not to observe Antarctican space, but to take possession of it: as the expedition’s instructions from Australian Prime Minister Bruce stated, BANZARE’s mission was to produce Antarctica as Empire’s—and by extension, Australia’s—sovereign space (Jacka and Jacka 251). With the moment described in the first paragraph of this article, along with four other such moments, BANZARE succeeded; just how it did so is the focus of this work. It is by now axiomatic in spatial studies that the job of imperial explorers is not to locate landforms, but to produce a discursive space. “The early travellers,” as Paul Carter notes of Australian explorers, “invented places rather than found them” (51). Numerous analytical investigations attend to the discursive power of exploration: in Australia, Carter’s Road to Botany Bay, Simon Ryan’s Cartographic Eye, Ross Gibson’s Diminishing Paradise, and Brigid Hains’s The Ice and the Inland, to name a few, lay bare the textual strategies through which the imperial annexation of “new” spaces was legitimated and enabled. Discursive territoriality was certainly a core product of BANZARE: as this article’s opening paragraph demonstrates, one of the key missions of BANZARE was not simply to perform rituals of spatial possession, but to textualise them for popular and governmental consumption. Within ten months of the expedition’s return, Hurley’s film Southward Ho! With Mawson was touring Australia. BANZARE consisted of two separate trips to Antarctica; Southward Ho! documents the first of these, while Siege of the South documents the both the first and the second, 1930-1, mission. While there is not space here to provide a detailed textual analysis of the entire film, a focus on the “Proclamation Island moment” usefully points up some of the film’s central spatialising work. Hurley situated the Proclamation Island scene at the heart of the film; the scene was so important that Hurley wished he had been able to shoot two hours of footage of Mawson’s island performance (Ayres 194). This scene in the film opens with a long shot of the land and sea around the island; a soundtrack of howling wind not only documents the brutal conditions in which the expedition worked, but also emphasises the emptiness of Antarctican space prior to its “discovery” by Mawson: in this shot, the film visually confirms Antarctica’s status as an available terra nullius awaiting cooption into Australian understanding, and into Australian national space. The film then cuts to a close-up of Mawson raising the flag; the sound of the wind disappears as Mawson begins to read the proclamation of possession. It is as if Mawson’s proclamation of possession stills the protean chaos of unclaimed Antarctic space by inviting it into the spatial order of national territory: at this moment, Antarctica’s agency is symbolically subsumed by Mawson’s acquisitive words. As the scene ends, the camera once again pans over the surrounding sea and ice scape, visually confirming the impact of Mawson’s—and the film’s—performance: all this, the shot implies, is now made meaningful; all this is now understood, recorded, and, most importantly, all this is now ours. A textual analysis of this filmic moment might identify numerous other spatialising strategies at work: its conflation of Mawson’s and the viewer’s proprietary gazes (Ryan), its invocation of the sublime, or its legitimising conflation of the ‘purity’ of the whiteness of the landscape with the whiteness of its claimants (Dyer 21). However, the spatial productivity of this moment far exceeds the discursive. What is at times frustrating about discourse analyses of spatiality is that they too often fail to articulate representation to other, equally potent, cultural technologies of spatial production. John Wylie notes that “on the whole, accounts of early twentieth-century Antarctic exploration exhibit a particular tendency to position and interpret exploratory experience in terms of self-contained discursive ensembles” (170). Despite the undisputed power of textuality, discourse alone does not, and cannot, produce a spatial possession. “Discursive and representational practices,” as Jane Jacobs observes, “are in a mutually constitutive relationship with political and economic forces” (9); spatiality, in other words, is not simply a matter of texts. In order to understand fully the process of Antarctican spatial acquisition, it is necessary to depart from tales of exploration and ships and flags, and to focus on the less visceral spatiality of international territorial law. Or, more accurately, it is necessary to address the mutual imbrication of these two articulated spatialising “domains of practice” (Dixon). The emerging field of critical legal geography is founded on the premise that legal analyses of territoriality neglect the spatial dimension of their investigations; rather than seeing the law as a means of spatial production, they position space as a neutral, universally-legible entity which is neatly governed by the “external variable” of territorial law (Blomley 28). “In the hegemonic conception of the law,” Wesley Pue argues, “the entire world is transmuted into one vast isotropic surface” (568) upon which law acts. Nicholas Blomley asserts, however, that law is not a neutral organiser of space, but rather a cultural technology of spatial production. Territorial laws, in other words, make spaces, and don’t simply govern them. When Mawson planted the flag and read the proclamation, he was producing Antarctica as a legal space as well as a discursive one. Today’s international territorial laws derive directly from European imperialism: as European empires expanded, they required a spatial system that would protect their newly-annexed lands, and thus they developed a set of laws of territorial acquisition and possession. Undergirding these laws is the ontological premise that space is divisible into state-owned sovereign units. At international law, space can be acquired by its imperial claimants in one of three main ways: through conquest, cession (treaty), or through “the discovery of terra nullius” (see Triggs 2). Antarctica and Australia remain the globe’s only significant spaces to be transformed into possessions through the last of these methods. In the spatiality of the international law of discovery, explorers are not just government employees or symbolic representatives, but vessels of enormous legal force. According to international territorial law, sovereign title to “new” territory—land defined (by Europeans) as terra nullius, or land belonging to no one—can be established through the eyes, feet, codified ritual performances, and documents of explorers. That is, once an authorised explorer—Mawson carried documents from both the Australian Prime Minister and the British King that invested his body and his texts with the power to transform land into a possession—saw land, put his foot on it, planted a flag, read a proclamation, then documented these acts in words and maps, that land became a possession. These performative rituals and their documentation activate the legal spatiality of territorial acquisition; law here is revealed as a “bundle of practices” that produce space as a possession (Ford 202). What we witness when we attend to Mawson’s island performance, then, is not merely a discursive performance, but also the transformation of Antarctica into a legal space of possession. Similarly, the films and documents generated by the expedition are more than just a “sign system of human ambition” (Tang 190), they are evidence, valid at law, of territorial possession. They are key components of Australia’s legal currency of Antarctican spatial purchase. What is of central importance here is that Mawson’s BANZARE performance on Proclamation Island is a moment in which the dryly legal, the bluntly physical, and the densely textual clearly intersect in the creation of space as a possession. Australia did not take possession of forty-two percent of Antarctica after BANZARE by law, by exploration, or by representation alone. The Australian government built its Antarctic space with letters patent and legal documents. BANZARE produced Australia’s Antarctic possession through the physical and legal rituals of flag-planting, proclamation-reading, and exploration. BANZARE further contributed to Australia’s polar empire with maps, journals, photos and films, and cadastral lists of the region’s animals, minerals, magnetic fields, and winds. The law of “discovery of terra nullius” coalesced these spaces into a territory officially designated as Australian. It is crucial to recognise that the production of nearly half of Antarctica as Australian space was, and is not a matter of discourse, of physical performance, or of law alone. Rather, these three cultural technologies of spatial production are mutually imbricated; none can function without the others, nor is one reducible to an epiphenomenon of another. To focus on the discursive products of BANZARE without attending to the expedition’s legal work not only downplays the significance of Mawson’s spatialising achievement, but also blinds us to the role that law plays in the production of space. Attending to Mawson’s Proclamation Island moment points to the unique nature of Australia’s Antarctic spatiality: unlike the US, which constructs Antarctic spatiality as entirely non-sovereign; and unlike Chile, which bases its Antarctic sovereignty claim on Papal Bulls and acts of domestic colonisation, Australian Antarctic space is a spatiality of possession, founded on a bedrock of imperial exploration, representation, and law. Seventy-four years ago, the camera whirred as a man stuck a flagpole into the bleak summit rocks of a small Antarctic island: six million square kilometres of Antarctica became, and remain, Australian space. Works Cited Agnew, John, and Stuart Corbridge. Mastering Space: Hegemony, Territory and International Political Economy. London: Routledge, 1995. Ayres, Philip. Mawson: A Life. Melbourne: Melbourne UP, 1999. Blomley, Nicholas. Law, Space, and the Geographies of Power. New York: Guilford, 1994. Bush, W. M. Antarctica and International Law: A Collection of Inter-State and National Documents. Vol. 2. London: Oceana, 1982. Carter, Paul. The Road to Botany Bay: An Essay in Spatial History. London: Faber, 1987. Dixon, Rob. Prosthetic Gods: Travel, Representation and Colonial Governance. Brisbane: UQP, 2001. Dodds, Klaus. Geopolitics in Antarctica: Views from the Southern Oceanic Rim. Chichester: Wiley, 1997. Dyer, Richard. White. London: Routledge, 1997. Ford, Richard. “Law’s Territory (A History of Jurisdiction).” The Legal Geographies Reader. Ed. Nicholas Blomley and Richard Ford. Oxford: Blackwell, 2001. 200-17. Gibson, Ross. The Diminishing Paradise: Changing Literary Perceptions of Australia. Sydney: Sirius, 1984. Hains, Brigid. The Ice and the Inland: Mawson, Flynn, and the Myth of the Frontier. Melbourne: Melbourne UP, 2002. Imperial Conference, 1926. Summary of Proceedings. London: His Majesty’s Stationary Office, 1926. Jacka, Fred, and Eleanor Jacka, eds. Mawson’s Antarctic Diaries. Sydney: Allen & Unwin, 1988. Jacobs, Jane. Edge of Empire: Postcolonialism and the City. London: Routledge, 1996. Pue, Wesley. “Wrestling with Law: (Geographical) Specificity versus (Legal) Abstraction.” Urban Geography 11.6 (1990): 566-85. Ryan, Simon. The Cartographic Eye: How the Explorers Saw Australia. Cambridge: Cambridge UP, 1996. Tang, David. “Writing on Antarctica.” Room 5 1 (2000): 185-95. Triggs, Gillian. International Law and Australian Sovereignty in Antarctica. Sydney: Legal, 1986. Wylie, John. “Earthly Poles: The Antarctic Voyages of Scott and Amundsen.” Postcolonial Geographies. Ed Alison Blunt and Cheryl McEwan. London: Continuum, 2002. 169-83. Citation reference for this article MLA Style Collis, Christy. "Australia’s Antarctic Turf" M/C: A Journal of Media and Culture <http://www.media-culture.org.au/0403/02-feature-australia.php>. APA Style Collis, C. (2004, Mar17). Australia’s Antarctic Turf. M/C: A Journal of Media and Culture,7,<http://www.media-culture.org.au/0403/02-feature australia.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Woodward, Kath. "Tuning In: Diasporas at the BBC World Service." M/C Journal 14, no. 2 (November 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.320.

Full text
Abstract:
Diaspora This article looks at diaspora through the transformations of an established public service broadcaster, the BBC World Service, by considering some of the findings of the AHRC-funded Tuning In: Contact Zones at the BBC World Service, which is part of the Diasporas, Migration and Identities program. Tuning In has six themes, each of which focuses upon the role of the BBC WS: The Politics of Translation, Diasporic Nationhood, Religious Transnationalism, Sport across Diasporas, Migrating Music and Drama for Development. The World Service, which was until 2011 funded by the Foreign Office, was set up to cater for the British diaspora and had the specific remit of transmitting ideas about Britishness to its audiences overseas. Tuning In demonstrates interrelationships between the global and the local in the diasporic contact zone of the BBC World Service, which has provided a mediated home for the worldwide British diaspora since its inception in 1932. The local and the global have merged, elided, and separated at different times and in different spaces in the changing story of the BBC (Briggs). The BBC WS is both local and global with activities that present Britishness both at home and abroad. The service has, however, come a long way since its early days as the Empire Service. Audiences for the World Service’s 31 foreign language services, radio, television, and Internet facilities include substantive non-British/English-speaking constituencies, rendering it a contact zone for the exploration of ideas and political opportunities on a truly transnational scale. This heterogeneous body of exilic, refugee intellectuals, writers, and artists now operates alongside an ongoing expression of Britishness in all its diverse reconfiguration. This includes the residual voice of empire and its patriarchal paternalism, the embrace of more recent expressions of neoliberalism as well as traditional values of impartiality and objectivism and, in the case of the arts, elements of bohemianism and creative innovation. The World Service might have begun as a communication system for the British ex-pat diaspora, but its role has changed along with the changing relationship between Britain and its colonial past. In the terrain of sport, for example, cricket, the “game of empire,” has shifted from Britain to the Indian subcontinent (Guha) with the rise of “Twenty 20” and the Indian Premier League (IPL); summed up in Ashis Nandy’s claim that “cricket is an Indian game accidentally discovered by the English” (Nandy viii). English county cricket dominated the airways of the World Service well into the latter half of the twentieth century, but the audiences of the service have demanded a response to social and cultural change and the service has responded. Sport can thus be seen to have offered a democratic space in which new diasporic relations can be forged as well as one in which colonial and patriarchal values are maintained. The BBC WS today is part of a network through which non-British diasporic peoples can reconnect with their home countries via the service, as well as an online forum for debate across the globe. In many regions of the world, it continues to be the single most trusted source of information at times of crisis and disaster because of its traditions of impartiality and objectivity, even though (as noted in the article on Al-Jazeera in this special issue) this view is hotly contested. The principles of objectivity and impartiality are central to the BBC WS, which may seem paradoxical since it is funded by the Commonwealth and Foreign office, and its origins lie in empire and colonial discourse. Archive material researched by our project demonstrates the specifically ideological role of what was first called the Empire Service. The language of empire was deployed in this early programming, and there is an explicit expression of an ideological purpose (Hill). For example, at the Imperial Conference in 1930, the service was supported in terms of its political powers of “strengthening ties” between parts of the empire. This view comes from a speech by John Reith, the BBC’s first Director General, which was broadcast when the service opened. In this speech, broadcasting is identified as having come to involve a “connecting and co-ordinating link between the scattered parts of the British Empire” (Reith). Local British values are transmitted across the globe. Through the service, empire and nation are reinstated through the routine broadcasting of cyclical events, the importance of which Scannell and Cardiff describe as follows: Nothing so well illustrates the noiseless manner in which the BBC became perhaps the central agent of national culture as its cyclical role; the cyclical production year in year out, of an orderly, regular progression of festivities, rituals and celebrations—major and minor, civic and sacred—that mark the unfolding of the broadcast year. (278; italics in the original) State occasions and big moments, including those directly concerned with governance and affairs of state, and those which focused upon sport and religion, were a big part in these “noiseless” cycles, and became key elements in the making of Britishness across the globe. The BBC is “noiseless” because the timetable is assumed and taken for granted as not only what is but what should be. However, the BBC WS has been and has had to be responsive to major shifts in global and local—and, indeed, glocal—power geometries that have led to spatial transformations, notably in the reconfiguration of the service in the era of postcolonialism. Some of these massive changes have involved the large-scale movement of people and a concomitant rethinking of diaspora as a concept. Empire, like nation, operates as an “imagined community,” too big to be grasped by individuals (Anderson), as well as a material actuality. The dynamics of identification are rarely linear and there are inconsistencies and disruptions: even when the voice is officially that of empire, the practice of the World Service is much more diverse, nuanced, and dialogical. The BBC WS challenges boundaries through the connectivities of communication and through different ways of belonging and, similarly, through a problematisation of concepts like attachment and detachment; this is most notable in the way in which programming has adapted to new diasporic audiences and in the reworkings of spatiality in the shift from empire to diversity via multiculturalism. There are tensions between diaspora and multiculturalism that are apparent in a discussion of broadcasting and communication networks. Diaspora has been distinguished by mobility and hybridity (Clifford, Hall, Bhaba, Gilroy) and it has been argued that the adjectival use of diasporic offers more opportunity for fluidity and transformation (Clifford). The concept of diaspora, as it has been used to explain the fluidity and mobility of diasporic identifications, can challenge more stabilised, “classic” understandings of diaspora (Chivallon). A hybrid version of diaspora might sit uneasily with a strong sense of belonging and with the idea that the broadcast media offer a multicultural space in which each voice can be heard and a wide range of cultures are present. Tuning In engaged with ways of rethinking the BBC’s relationship to diaspora in the twenty-first century in a number of ways: for example, in the intersection of discursive regimes of representation; in the status of public service broadcasting; vis-à-vis the consequences of diverse diasporic audiences; through the role of cultural intermediaries such as journalists and writers; and via global economic and political materialities (Gillespie, Webb and Baumann). Tuning In thus provided a multi-themed and methodologically diverse exploration of how the BBC WS is itself a series of spaces which are constitutive of the transformation of diasporic identifications. Exploring the part played by the BBC WS in changing and continuing social flows and networks involves, first, reconfiguring what is understood by transnationalism, diaspora, and postcolonial relationalities: in particular, attending to how these transform as well as sometimes reinstate colonial and patriarchal discourses and practices, thus bringing together different dimensions of the local and the global. Tuning In ranges across different fields, embracing cultural, social, and political areas of experience as represented in broadcasting coverage. These fields illustrate the educative role of the BBC and the World Service that is also linked to its particular version of impartiality; just as The Archers was set up to provide information and guidance through a narrative of everyday life to rural communities and farmers after the Second World War, so the Afghan version plays an “edutainment” role (Skuse) where entertainment also serves an educational, public service information role. Indeed, the use of soap opera genre such as The Archers as a vehicle for humanitarian and health information has been very successful over the past decade, with the “edutainment” genre becoming a feature of the World Service’s broadcasting in places such as Rwanda, Somalia, Nigeria, India, Nepal, Burma, Afghanistan, and Cambodia. In a genre that has been promoted by the World Service Trust, the charitable arm of the BBC WS uses drama formats to build transnational production relationships with media professionals and to strengthen creative capacities to undertake behaviour change through communication work. Such programming, which is in the tradition of the BBC WS, draws upon the service’s expertise and exhibits both an ideological commitment to progressive social intervention and a paternalist approach drawing upon colonialist legacies. Nowadays, however, the BBC WS can be considered a diasporic contact zone, providing sites of transnational intra-diasporic contact as well as cross-cultural encounters, spaces for cross-diasporic creativity and representation, and a forum for cross-cultural dialogue and potentially cosmopolitan translations (Pratt, Clifford). These activities are, however, still marked by historically forged asymmetric power relations, notably of colonialism, imperialism, and globalisation, as well as still being dominated by hegemonic masculinity in many parts of the service, which thus represent sites of contestation, conflict, and transgression. Conversely, diasporic identities are themselves co-shaped by media representations (Sreberny). The diasporic contact zone is a relational space in which diasporic identities are made and remade and contested. Tuning In employed a diverse range of methods to analyse the part played by the BBC WS in changing and continuing social and cultural flows, networks, and reconfigurations of transnationalisms and diaspora, as well as reinstating colonial, patriarchal practices. The research deconstructed some assumptions and conditions of class-based elitism, colonialism, and patriarchy through a range of strategies. Texts are, of course, central to this work, with the BBC Archives at Caversham (near Reading) representing the starting point for many researchers. The archive is a rich source of material for researchers which carries a vast range of data including fragile memos written on scraps of paper: a very local source of global communications. Other textual material occupies the less locatable cyberspace, for example in the case of Have Your Say exchanges on the Web. People also featured in the project, through the media, in cyberspace, and physical encounters, all of which demonstrate the diverse modes of connection that have been established. Researchers worked with the BBC WS in a variety of ways, not only through interviews and ethnographic approaches, such as participant observation and witness seminars, but also through exchanges between the service, its practitioners, and the researchers (for example, through broadcasts where the project provided the content and the ideas and researchers have been part of programs that have gone out on the BBC WS (Goldblatt, Webb), bringing together people who work for the BBC and Tuning In researchers). On this point, it should be remembered that Bush House is, itself, a diasporic space which, from its geographical location in the Strand in London, has brought together diasporic people from around the globe to establish international communication networks, and has thus become the focus and locus of some of our research. What we have understood by the term “diasporic space” in this context includes both the materialities of architecture and cyberspace which is the site of digital diasporas (Anderssen) and, indeed, the virtual exchanges featured on “Have Your Say,” the online feedback site (Tuning In). Living the Glocal The BBC WS offers a mode of communication and a series of networks that are spatially located both in the UK, through the material presence of Bush House, and abroad, through the diasporic communities constituting contemporary audiences. The service may have been set up to provide news and entertainment for the British diaspora abroad, but the transformation of the UK into a multi-ethnic society “at home,” alongside its commitment to, and the servicing of, no less than 32 countries abroad, demonstrates a new mission and a new balance of power. Different diasporic communities, such as multi-ethnic Londoners, and local and British Muslims in the north of England, demonstrate the dynamics and ambivalences of what is meant by “diaspora” today. For example, the BBC and the WS play an ambiguous role in the lives of UK Muslim communities with Pakistani connections, where consumers of the international news can feel that the BBC is complicit in the conflation of Muslims with terrorists. Engaging Diaspora Audiences demonstrated the diversity of audience reception in a climate of marginalisation, often bordering on moral panic, and showed how diasporic audiences often use Al-Jazeera or Pakistani and Urdu channels, which are seen to take up more sympathetic political positions. It seems, however, that more egalitarian conversations are becoming possible through the channels of the WS. The participation of local people in the BBC WS global project is seen, for example, as in the popular “Witness Seminars” that have both a current focus and one that is projected into the future, as in the case of the “2012 Generation” (that is, the young people who come of age in 2012, the year of the London Olympics). The Witness Seminars demonstrate the recuperation of past political and social events such as “Bangladesh in 1971” (Tuning In), “The Cold War seminar” (Tuning In) and “Diasporic Nationhood” (the cultural movements reiterated and recovered in the “Literary Lives” project (Gillespie, Baumann and Zinik). Indeed, the WS’s current focus on the “2012 Generation,” including an event in which 27 young people (each of whom speaks one of the WS languages) were invited to an open day at Bush House in 2009, vividly illustrates how things have changed. Whereas in 1948 (the last occasion when the Olympic Games were held in London), the world came to London, it is arguable that, in 2012, in contemporary multi-ethnic Britain, the world is already here (Webb). This enterprise has the advantage of giving voice to the present rather than filtering the present through the legacies of colonialism that remain a problem for the Witness Seminars more generally. The democratising possibilities of sport, as well as the restrictions of its globalising elements, are well represented by Tuning In (Woodward). Sport has, of course become more globalised, especially through the development of Internet and satellite technologies (Giulianotti) but it retains powerful local affiliations and identifications. At all levels and in diverse places, there are strong attachments to local and national teams that are constitutive of communities, including diasporic and multi-ethnic communities. Sport is both typical and distinctive of the BBC World Service; something that is part of a wider picture but also an area of experience with a life of its own. Our “Sport across Diasporas” project has thus explored some of the routes the World Service has travelled in its engagement with sport in order to provide some understanding of the legacy of empire and patriarchy, as well as engaging with the multiplicities of change in the reconstruction of Britishness. Here, it is important to recognise that what began as “BBC Sport” evolved into “World Service Sport.” Coverage of the world’s biggest sporting events was established through the 1930s to the 1960s in the development of the BBC WS. However, it is not only the global dimensions of sporting events that have been assumed; so too are national identifications. There is no question that the superiority of British/English sport is naturalised through its dominance of the BBC WS airways, but the possibilities of reinterpretation and re-accommodation have also been made possible. There has, indeed, been a changing place of sport in the BBC WS, which can only be understood with reference to wider changes in the relationship between broadcasting and sport, and demonstrates the powerful synchronies between social, political, technological, economic, and cultural factors, notably those that make up the media–sport–commerce nexus that drives so much of the trajectory of contemporary sport. Diasporic audiences shape the schedule as much as what is broadcast. There is no single voice of the BBC in sport. The BBC archive demonstrates a variety of narratives through the development and transformation of the World Service’s sports broadcasting. There are, however, silences: notably those involving women. Sport is still a patriarchal field. However, the imperial genealogies of sport are inextricably entwined with the social, political, and cultural changes taking place in the wider world. There is no detectable linear narrative but rather a series of tensions and contradictions that are reflected and reconfigured in the texts in which deliberations are made. In sport broadcasting, the relationship of the BBC WS with its listeners is, in many instances, genuinely dialogic: for example, through “Have Your Say” websites and internet forums, and some of the actors in these dialogic exchanges are the broadcasters themselves. The history of the BBC and the World Service is one which manifests a degree of autonomy and some spontaneity on the part of journalists and broadcasters. For example, in the case of the BBC WS African sports program, Fast Track (2009), many of the broadcasters interviewed report being able to cover material not technically within their brief; news journalists are able to engage with sporting events and sports journalists have covered social and political news (Woodward). Sometimes this is a matter of taking the initiative or simply of being in the right place at the right time, although this affords an agency to journalists which is increasingly unlikely in the twenty-first century. The Politics of Translation: Words and Music The World Service has played a key role as a cultural broker in the political arena through what could be construed as “educational broadcasting” via the wider terrain of the arts: for example, literature, drama, poetry, and music. Over the years, Bush House has been a home-from-home for poets: internationalists, translators from classical and modern languages, and bohemians; a constituency that, for all its cosmopolitanism, was predominantly white and male in the early days. For example, in the 1930s and 1940s, Louis MacNeice was commissioning editor and surrounded by a friendship network of salaried poets, such as W. H. Auden, Dylan Thomas, C. Day Lewis, and Stephen Spender, who wrote and performed their work for the WS. The foreign language departments of the BBC WS, meanwhile, hired émigrés and exiles from their countries’ educated elites to do similar work. The biannual, book-format journal Modern Poetry in Translation (MPT), which was founded in 1965 by Daniel Weissbort and Ted Hughes, included a dedication in Weissbort’s final issue (MPT 22, 2003) to “Poets at Bush House.” This volume amounts to a celebration of the BBC WS and its creative culture, which extended beyond the confines of broadcasting spaces. The reminiscences in “Poets at Bush House” suggest an institutional culture of informal connections and a fluidity of local exchanges that is resonant of the fluidity of the flows and networks of diaspora (Cheesman). Music, too, has distinctive characteristics that mark out this terrain on the broadcast schedule and in the culture of the BBC WS. Music is differentiated from language-centred genres, making it a particularly powerful medium of cross-cultural exchange. Music is portable and yet is marked by a cultural rootedness that may impede translation and interpretation. Music also carries ambiguities as a marker of status across borders, and it combines aesthetic intensity and diffuseness. The Migrating Music project demonstrated BBC WS mediation of music and identity flows (Toynbee). In the production and scheduling notes, issues of migration and diaspora are often addressed directly in the programming of music, while the movement of peoples is a leitmotif in all programs in which music is played and discussed. Music genres are mobile, diasporic, and can be constitutive of Paul Gilroy’s “Black Atlantic” (Gilroy), which foregrounds the itinerary of West African music to the Caribbean via the Middle Passage, cross-fertilising with European traditions in the Americas to produce blues and other hybrid forms, and the journey of these forms to Europe. The Migrating Music project focused upon the role of the BBC WS as narrator of the Black Atlantic story and of South Asian cross-over music, from bhangra to filmi, which can be situated among the South Asian diaspora in east and south Africa as well as the Caribbean where they now interact with reggae, calypso, Rapso, and Popso. The transversal flows of music and lyrics encompasses the lived experience of the different diasporas that are accommodated in the BBC WS schedules: for example, they keep alive the connection between the Irish “at home” and in the diaspora through programs featuring traditional music, further demonstrating the interconnections between local and global attachments as well as points of disconnection and contradiction. Textual analysis—including discourse analysis of presenters’ speech, program trailers and dialogue and the BBC’s own construction of “world music”—has revealed that the BBC WS itself performs a constitutive role in keeping alive these traditions. Music, too, has a range of emotional affects which are manifest in the semiotic analyses that have been conducted of recordings and performances. Further, the creative personnel who are involved in music programming, including musicians, play their own role in this ongoing process of musical migration. Once again, the networks of people involved as practitioners become central to the processes and systems through which diasporic audiences are re-produced and engaged. Conclusion The BBC WS can claim to be a global and local cultural intermediary not only because the service was set up to engage with the British diaspora in an international context but because the service, today, is demonstrably a voice that is continually negotiating multi-ethnic audiences both in the UK and across the world. At best, the World Service is a dynamic facilitator of conversations within and across diasporas: ideas are relocated, translated, and travel in different directions. The “local” of a British broadcasting service, established to promote British values across the globe, has been transformed, both through its engagements with an increasingly diverse set of diasporic audiences and through the transformations in how diasporas themselves self-define and operate. On the BBC WS, demographic, social, and cultural changes mean that the global is now to be found in the local of the UK and any simplistic separation of local and global is no longer tenable. The educative role once adopted by the BBC, and then the World Service, nevertheless still persists in other contexts (“from Ambridge to Afghanistan”), and clearly the WS still treads a dangerous path between the paternalism and patriarchy of its colonial past and its responsiveness to change. In spite of competition from television, satellite, and Internet technologies which challenge the BBC’s former hegemony, the BBC World Service continues to be a dynamic space for (re)creating and (re)instating diasporic audiences: audiences, texts, and broadcasters intersect with social, economic, political, and cultural forces. The monologic “voice of empire” has been countered and translated into the language of diversity and while, at times, the relationship between continuity and change may be seen to exist in awkward tension, it is clear that the Corporation is adapting to the needs of its twenty-first century audience. ReferencesAnderson, Benedict. Imagined Communities, Reflections of the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983. Anderssen, Matilda. “Digital Diasporas.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/cross-research/digital-diasporas›. Bhabha, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994. Briggs, Asa. A History of Broadcasting in the United Kingdom, Volume II: The Golden Age of Wireless. Oxford: Oxford UP, 1995. Cheesman, Tom. “Poetries On and Off Air.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/cross-research/bush-house-cultures›. Chivallon, Christine. “Beyond Gilroy’s Black Atlantic: The Experience of the African Diaspora.” Diaspora 11.3 (2002): 359–82. Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Fast Track. BBC, 2009. 30 Nov. 2010 ‹http://www.bbc.co.uk/worldservice/sport/2009/03/000000_fast_track.shtml›. Gillespie, Marie, Alban Webb, and Gerd Baumann (eds.). “The BBC World Service 1932–2007: Broadcasting Britishness Abroad.” Special Issue. The Historical Journal of Film, Radio and Television 28.4 (Oct. 2008). Gillespie, Marie, Gerd Baumann, and Zinovy Zinik. “Poets at Bush House.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/about›. Gilroy, Paul. Black Atlantic. MA: Harvard UP, 1993. Giulianotti, Richard. Sport: A Critical Sociology. Cambridge: Polity, 2005. Goldblatt, David. “The Cricket Revolution.” 2009. 30 Nov. 2010 ‹http://www.bbc.co.uk/programmes/p0036ww9›. Guha, Ramachandra. A Corner of a Foreign Field: The Indian History of an English Game. London: Picador, 2002. Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence and Wishart, 1990, 223–37. Hill, Andrew. “The BBC Empire Service: The Voice, the Discourse of the Master and Ventriloquism.” South Asian Diaspora 2.1 (2010): 25–38. Hollis, Robert, Norma Rinsler, and Daniel Weissbort. “Poets at Bush House: The BBC World Service.” Modern Poetry in Translation 22 (2003). Nandy, Ashis. The Tao of Cricket: On Games of Destiny and the Destiny of Games. New Delhi: Oxford UP, 1989. Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge, 1992. Reith, John. “Opening of the Empire Service.” In “Empire Service Policy 1932-1933”, E4/6: 19 Dec. 1932. 30 Nov. 2010 ‹http://www.open.ac.uk/socialsciences/diasporas/research.htm›. Scannell, Paddy, and David Cardiff. A Social History of British Broadcasting, 1922-1938. Oxford: Basil Blackwell, 1991. Skuse, Andrew. “Drama for Development.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/core-research/drama-for-development›. Sreberny, Annabelle. “The BBC World Service and the Greater Middle East: Comparisons, Contrasts, Conflicts.” Guest ed. Annabelle Sreberny, Marie Gillespie, Gerd Baumann. Middle East Journal of Culture and Communication 3.2 (2010). Toynbee, Jason. “Migrating Music.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/core-research/migrating-music›. Tuning In. 30 Nov. 2010 ‹http://www.open.ac.uk/socialsciences/diasporas/index.htm›. Webb, Alban. “Cold War Diplomacy.” 2010. 30 Nov. 2010 ‹http://www8.open.ac.uk/researchprojects/diasporas/projects/cold-war-politics-and-bbc-world-service›. Woodward, Kath. Embodied Sporting Practices. Regulating and Regulatory Bodies. Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2009.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Postcolonialism – commonwealth countries"

1

Bamupale, Kayembe Augustin. "La symbolique de la postcolonie : la vue Canadio-Vietnamiennie dans La grande melee de Michel Tremblay et Man de Kim Thuy et La vue Afro-Africaine dans le Borreau de Severin Cecile Abega et Balbala D'Abdourahman A. Waberi." Diss., 2018. http://hdl.handle.net/10500/25318.

Full text
Abstract:
This research transfigures in the field of “ postcolony ” (Achille Mbembe, 2001) ; an imperial situation that occurs in countries that were once destroyed by the ancient colonization and that keep its traces and bear its heritage. The novels of our study are as follows : Balbala (2002) by Abdourahman A. Waberi, Le bourreau (2004) by Séverin Cécile Abega, La grande mêlée (2011) by Michel Tremblay and Mãn (2013) by Kim Thúy. Indeed, we compare and would like to know why and how Africa, Canada and Vietnam may have a postcolony haloed by neo-colonialism. In addressing this issue, all the novels of our study converge to say that Colonizers succeeded to turn the suns of independence and decolonization into murderous suns, the vicious peppers into harmless flowers so as not to oppose the direction of the colonial fibres and transfer colonization to postcolony. Therefore, the fight remains perpetual between the postcolonial darkness and the anti-postcolonial light
Cette recherche transparaît dans « la postcolonie » (Achille Mbembe, 2001) ; une situation d’ordre impérial qui se vit dans les pays ravagés par l’ancienne colonisation, et qui gardent son héritage et portent ses traces. Voici les romans de notre étude : Balbala (2002) d’Abdourahman A. Waberi, Le bourreau (2004) de Séverin Cécile Abega, La grande mêlée (2011) de Michel Tremblay et Mãn (2013) de Kim Thúy. En effet, nous comparons et voulons savoir pourquoi et comment l’Afrique, le Canada et le Vietnam enfilent la postcolonie auréolée par le néo-colonialisme. Abordant cette problématique, tous les romans à l’étude convergent pour dire que les colonisateurs ont réussi à réifier les soleils des indépendances et de décolonisation en soleils assassins, les piments vicieux en fleurs inoffensives afin de ne pas contredire le sens des fibres coloniales et transférer la colonisation à la postcolonie. Dès lors, le combat reste donc perpétuel entre l’ombre postcoloniale et la lumière anti-postcoloniale
French Studies
M.A. (French)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Postcolonialism – commonwealth countries"

1

Radhika, Mohanram, and Rajan Gita 1952-, eds. English postcoloniality: Literatures from around the world. Westport, Conn: Greenwood Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sumanyu, Satpathy, ed. Southern postcolonialisms: The global south and the 'new' literary representations. New Delhi: Routledge, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Featherstone, Simon. Postcolonial cultures. Jackson: University Press of Mississippi, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stuart, Ward, ed. British culture and the end of empire. Manchester, UK: Manchester University Press, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ahmad, Hena. Postnational feminisms: Postcolonial identities and cosmopolitanism in the works of Kamala Markandaya, Tsitsi Dangarembga, Ama Ata Aidoo, and Anita Desai. New York: Peter Lang, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ahmad, Hena. Postnational feminisms: Postcolonial identities and cosmopolitanism in the works of Kamala Markandaya, Tsitsi Dangarembga, Ama Ata Aidoo, and Anita Desai. New York: Peter Lang, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

1946-, Ashcroft Bill, Griffiths Gareth 1943-, and Tiffin Helen, eds. The post-colonial studies reader. London: Routledge, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Batra, Kanika. Feminist visions and queer futures in postcolonial drama: Community, kinship, and citizenship. New York: Routledge, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

George, Rosemary Marangoly. The politics of home: Postcolonial relocations and twentieth-century fiction. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

George, Rosemary Marangoly. The politics of home: Postcolonial relocations and twentieth-century fiction. Berkeley: University of California Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography