Dissertations / Theses on the topic 'Portugais (langue) – Écriture'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Portugais (langue) – Écriture.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 16 dissertations / theses for your research on the topic 'Portugais (langue) – Écriture.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Oliveira, Artigas Norma. "O ensino da lingua e do texto literario." Limoges, 1998. http://www.theses.fr/1998LIMO2013.

Full text
Abstract:
Ce travail porte sur l'étude de la production de textes écrits par des élèves brésiliens de la 7e et de 8e année du premier Degré et de la ville de Maringa, située dans l'Etat de Parana, au Brésil, et par des élèves portugais de la 7e, 8e et 9e année de scolarité (correspondant au cycle secondaire) de la ville de Porto, au Portugal. La première partie s'occupe des aspects théoriques qui concernent à la fonction du texte littéraire dans l'acquisition d'une compétence linguistique, et elle s'occupe aussi de la problématique de la cohésion et de la cohérence, des éléments indispensables à la maîtrise de la langue maternelle, et de l'importance de ces éléments dans la compréhension et production de textes. La deuxième partie se consacre à l'application de l'appareil théorique au corpus, afin de constater la présence ou l'absence des éléments cohésifs et cohérents dans les textes écrits produits par la clientèle objet de la recherche. La troisième partie, découlant de l'analyse du corpus, de la méthodologie de l'enseignant et de la performance de l'apprenant à comprendre et à produire des textes, présente des suggestions, en vue de l'amélioration de l'enseignement/apprentissage de la production de textes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mata, Pereira Miguel. "Le rôle de la syllabe dans la psycho-socio-genèse de l’écrit : le cas du portugais." Thesis, Toulouse 2, 2011. http://www.theses.fr/2011TOU20113/document.

Full text
Abstract:
Notre recherche est une contribution socio-constructiviste à la compréhension de l’entrée dans l’écrit en portugais. Spécifiquement, nous nous intéressons au rôle de la syllabe dans ce processus. Traditionnellement, les écrits syllabiques sont entendus comme une tentative mise en œuvre par l’enfant apprenti-scripteur pour mettre en correspondance l’oral et l’écrit. Néanmoins, l’universalité d’une période syllabique de l’écrit a été contestée par des recherches récentes. Il semble que les écrits syllabiques sont dépendants de facteurs contextuels, tels que les caractéristiques de la langue d’apprentissage ou le type d’activités didactiques menées au sein des classes.L’objectif de cette thèse est l’approfondissement de la relation entre les facteurs contextuels et l’écriture syllabique. Pour ce faire, nous avons réalisé cinq études empiriques : dans la première étude, nous analysons les écrits produites par les élèves portugais de jardin d’enfants, tout comme les différentes procédures et mécanismes mobilisés pour y parvenir. Dans la deuxième étude, nous cherchons le type de pratiques didactiques mis en oeuvre autour de la syllabe par les enseignants portugais de jardin d’enfants. Dans l’étude trois, nous nous intéressons à la relation entre le contexte didactique et l’écriture syllabique. Dans l’étude quatre, nous analysons la relation entre le contexte linguistique, notamment la structure syllabique et le nombre de syllabes, et l’écriture syllabique. Finalement, dans la cinquième étude, nous menons une intervention didactique expérimentale pour inciter l’enfant à produire des écrits syllabiques.Les résultats obtenus dans l’ensemble de ces études indiquent que les écrits syllabiques sont fortement dépendants des facteurs contextuels. L’entrée dans l’écrit en portugais doit être considérée comme un processus développemental de nature psycho-socio-génétique, lors duquel la syllabe joue un rôle déterminant
Our research is a socio-constructiviste contribution to the understanding of spelling acquisition in Portuguese. Specifically, we are interested in the role of the syllable in this process. Traditionally, syllabic spellings have been seen as an attempt put forward by children in order to connect speech and print. Nevertheless, the existence of a universal syllabic period has been contested by recent research. It seems that syllabic spellings are dependent of contextual constrains, such as the proprieties of the language of acquisition or the type of didactic activities conducted at kindergarten classrooms.The goal of this research is to study the relationship between the contextual constrains and syllabic spellings. In order to do it, we have conducted five empirical studies: in the first study, we analyze the spellings produced by Portuguese-preschool-children, and also the different procedures and mechanisms put forward to spell. In the second study, we investigate the type of didactic practices carried out around syllables by Portuguese kindergarten teachers. In the third study, we are interested in the relationship between didactic context and syllabic spellings. In the fourth study, we analyze the relationship between the linguistic context, namely the syllabic structure and the number of syllables, and syllabic spellings. Finally, in the fifth study, we have conducted an experimental didactic intervention intended to encourage children to produce syllabic spellings. The results obtained in all this studies indicate that syllabic spellings are heavily dependent on contextual constrains. Spelling acquisition in Portuguese should be considered as a developmental process with a psycho-social-genetic nature, in which the syllable plays a determinant role
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vidigal, de Paula Fraülein. "Connaissance morphologique implicite et explicite dans le portuguese langue écrit." Rennes 2, 2007. http://www.theses.fr/2007REN20021.

Full text
Abstract:
Cette thèse a été orientée par trois groupes d'objectifs : (1) examiner les connaissances implicites et explicites sur la dimension morphologique, dérivationnelle et flexionnelle, dans le portugais du Brésil, d'étudiants de l'enseignement fondamental et identifier dans quel moment de la scolarisation est plus évidente l'utilisation de l'un ou de l'autre niveau de ces connaissances ; (2) identifier des relations entre la morphologie et d'autres dimensions du langage (phonologique, lexicale et syntactique), outre la caractérisation de ces relations dans les premières années scolaires, 1 ère et 3ème séries, et pendant les années scolaires plus avancées, la Sème et la 7ème séries, et, (3) examiner les connaissances implicites et explicites sur la dimension morphologique du portugais du Brésil et ses relations à l'acquisition de la lecture (décodification et compréhension) et de l'écriture (orthographe). Ont participé 260 élèves, dont 132 garçons et 128 filles, de la 1ère série (22), 3ème série (28), de la Sème série (107) et de la 7ème série (103), d'une école privée de Sâo Paulo, Brésil. Pour aboutir aux objectifs proposés, ont été utilisées 14 tâches dans le recueil des données, pour évaluer : connaissances implicites et explicites sur la morphologie dérivationnelle, la morphologie flexionnelle et la syntaxe ; connaissances morphologiques dérivationnelles dans l'obtention de la règle de composition des mots et de production de néologismes ; performance dans l'écriture des mots dictés ; performance dans la lecture de mots (décodification) et de phrases (compréhension), outre le vocabulaire. En termes de résultats, nous avons observé que les enfants de la 1ère série possèdent des connaissances implicites, ou de la sensibilité pour la morphologie dérivationnelle, plus spécifiquement pour la connaissance des suffixes. Dans les autres séries, nous avons observé des connaissances explicites plus élevées que les implicites, notamment par rapport aux préfixes. Depuis la 1ère série les connaissances sur l'utilisation de préfixes et de suffixes pour la formation de mots inventés a été évidente. Pour les deux groupes d'objectifs suivants les corrélations significatives attendues entre les connaissances morphologiques et d'autres dimensions linguistiques phonologique, syntactique et lexicale - sont présentes depuis la 3ème série. À partir de cette série nous avons vérifié un nombre croissant de corrélations entre les connaissances morphologiques et performance en lecture et en écriture. Pour conclure, nous avons avancé sur la caractérisation des connaissances morphologiques, implicites et explicites, surtout dérivationnelles, des apprentis de la langue écrite, en proposant de nouvelles questions à examiner dans des études futures
The research aimed to attain 3 major goals : (1) to investigate Elementary School students' implicit and explicit knowledge about morphological, derivational and flexional dimensions of Portuguese spoken in Brazil, and also, to identify when, at the schooling process, is more evident the use of each of these levels ; 2) to identify relationships between morphology and other dimensions of language (phonological, lexical and syntactic) and also, how these relationships are expressed at different school levels, namely first , third, fifth and seventh grades ; 3) to investigate how implicit and explicit knowledge about Portuguese morphological dimension relate to literacy acquisition (decoding and understanding) and writing (orthography). Participants were 260 students, being 132 boys and 128 girls, who were enrolled at first (22), third (28), fifth (107) and seventh (103) grades of a private school at Sao Paulo, Brazil. Data were collected through 14 tasks that evaluated implicit and explicit knowledge about derivational and flexional morphology, morphological derivational knowledge employed to extract word composition rule, neologism production, writing performance of dictated words, reading performance (decoding) and sentences (understanding) as weIl as vocabulary. Results showed that first grade students have implicit knowledge, or in other words, are sensitive to derivational morphology, more specifically to suffix, that was not verified among more advanced grades students who displayed more explicit knowledge than implicit. It has also been noticed that since 1st grade, knowledge about the use of prefixes and suffixes is employed in the composition of fictitious words. For the two following group of objectives, the expected significant correlations between morphological knowledge and other linguistic dimensions - phonological, syntactical and lexical - are observed since 3rd grade. From this grade on we also verified a growing number of correlations between morphological knowledge and the performance of both reading and writing. In conclusion, we consider that some advances were made into the understanding of the role of implicit and explicit derivational morphological knowledge, and some open questions remain to be answered by future research
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Almeida, Lajes Maria Alcina. "Contribution a l'etude de la communication ecrite chez l'enfant - elements pour une analyse semantico-pragmatique de textes d'ecoliers portugais (cm1 et cm2) : les actes de langage." Toulouse 2, 1989. http://www.theses.fr/1989TOU20022.

Full text
Abstract:
On propose une contribution a l'etude de la langue ecrite de l'enfant a l'age de la scolarite elementaire, en tenant compte que les difficultes d'apprentissage chez les enfants de certains milieux sociaux seraient dues, en grande partie, aux differences de langage. Les analysis rendent compte de l'articulation entre une description des usages du langage (informer, saluer, promettre. . . ) et l'idee de synonymie illocutoire. Le depouillement du corpus de 240 textes composes par les ecoliers portugais (obtenu a partir d'un echantillon de 1200) a ete realise au moyen d'un nombre considerable de grilles construites, selon la taxonomie de searle (1972,1982) et d'aston (1977) ainsi que des descriptions de linguistes ou philosophes du langage (anscombre, berrendonner, ducrot, kerbrat-orecchioni. . . ). Les donnees sont triees selon les variables age, sexe, type d'enseignement et milieu social. Les resultats ont permis de reperer les tendances communes et les variations differentielles dans la gestion de la communication des enfants de lisbonne
A contribution to the study of the written language of primary school age children is proposed here, with the assumption that the learning disabilities evidenced by children belonging to certain social groups may be due, to a great extent, to language differences. The analysis that has been carried out shows the relevance of the concept of illocutionary synonymy with respect to the description of language usage (information, greating, promise. . . ). The corpus of 240 written compositions (selected from a sample of 1200) has been analysed by means of a large number of grids, we have designed according to the taxonomy of illocutionary acts of searle (1972, 1982) and aston (1977) as well as to the theoretical framework of anscombre, berrendonner, ducrot, kerbrat-orecchioni. . . ). The data have been analysed as a function of the following variables : age, sex, private public school and social status. The main finding of this study are the establishement of the tendencies of the written communication of urban children (lisbon) and the identification of the most significant differences between the sub-groups we have observed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Alvarenga, Daniel. "Variations orthographiques, temps d'identification et apprentissage de la langue écrite portugaise : une approche phono-cognitive." Paris 8, 1993. http://www.theses.fr/1993PA080750.

Full text
Abstract:
A partir des principes phonologiques definis par la phonologie autosegmentale et metrique, des echelles de canonicite syllabique et accentuelle sont proposees pour le portugais. La syllabe cv et l'accent paroxyton en sont les types syllabiques et accentuels les plus canoniques. On a cherche a etablir la pertinence cognitive de ces structures lors de l'utilisation de langue ecrite par des enfants bresiliens d'age scolaire (7 a 15 ans) repartis en deux milieux socio-culturels ayant suivi deux methodes d'apprentissage de la langue ecrite (phonique et globale). Ainsi, toutes choses egales par ailleurs, ces echelles de canonicite expliquent les variations orthographiques enregistrees lors de l'ecriture de textes libres et de textes sous la dictee. Elles expliquent egalement les temps d'identification de mots et de logatomes de differentes structures syllabiques et accentuelles ainsi que les changements de prononciation lors de la lecture
From the phonological principles defined by the segmental and metrical phonology, canonical syllable and stress ladders are presented for the portuguese. The cv syllable and the paroxyton stress are the most syllabic and accentual canonical types. We tried to establish the cognitive relevance of these canonical structures during the utilization of written language by brazilian children of 7 to 15 years old. These canonical structures also explain spelling variations observed during writing free texts and dictations. They also explain identification times of words and non-words with different syllabic and accentual structures and pronunciation changes during reading
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Teletin, Andreea. "Organisation et fonctionnement du discours publicitaire dans la presse écrite : analyse comparative entre le portugais, le français et le roumain." Paris 8, 2008. http://www.theses.fr/2008PA082982.

Full text
Abstract:
Notre étude se fonde sur une approche linguistique (notamment sémantico-pragmatique) du discours publicitaire dans la presse écrite. Nous nous proposons d'étudier les principales différences et ressemblances du discours publicitaire dans le contexte de la publicité européenne (portugaise, française et roumaine). Du point de vue théorique, notre analyse s'appuie notamment sur la théorie sémantique de Bernard Pottier qui relie les niveaux conceptuel, linguistique et discursif. Etant donné que le discours publicitaire a pour but de convaincre les consommateurs potentiels, il est porteur tout d'abord de la modalité factuelle (FAIRE FAIRE) qui à son tour se combine avec les modalités épistémique (le SAVOIR) et axiologique (le VALOIR). Dans une première partie, nous étudions les caractéristiques et les fonctions de chaque composante du discours publicitaire (titre, texte argumentatif, image, logo et slogan). La deuxième partie de notre travail est conçue à partir des analyses de quelques phénomènes linguistiques (modalisation, formes d'adresse, deixis, négation). La troisième partie est centrée sur les représentations culturelles – liées aux stéréotypes et aux mythes – dans les discours publicitaires portugais, français et roumain. L'approche comparative envisagée nous a permis d'approfondir et de nuancer l'étude des structures discursivo-textuelles qu'on a cherché à contextualiser d'un point de vue socio-culturel. Compte tenu de la complexité du discours publicitaire, notre étude se veut un essai pour mieux comprendre la force persuasive de ce type de discours, à travers l'analyse de son contenu linguistique, social et mythique
Our study focuses on a linguistic approach (more specifically, a semantic-pragmatic approach) of advertising discourse in print media. Our aim is to study the main differences and similarities of the advertising discourse in the context of European advertising (Portuguese, French and Romanian). The theoretical framework of our analysis is mainly based on Bernard Pottier’s semantic theory that links the conceptual, the linguistic and the discursive levels. Because the advertising discourse aims to persuade potential consumers, it conveys the deontic modality, which in its turn combines with the epistemic and axiological modalities. In the first part, we study the characteristics and functions of each component of the advertising discourse (title, argumentative text, image, logo and slogan). The second part of our work focuses on the analyses of linguistic phenomena, such as: modalisation, forms of address, deixis and negation. The third part deals with the cultural representations - linked to stereotypes and myths - in Portuguese, French and Romanian advertising discourse. The comparative approach allowed us to deepen the study of the discursive textual structures that we tried to contextualize from a socio-cultural point of view. Given the complexity of the advertising discourse, our study aims to offer a better understanding of the persuasive force in this type of discourse, through the analysis of its linguistic, social and mythical contents
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Afonso, Maria Fernanda. "De la fortune de la nouvelle dans la littérature mozambicaine : écritures postcoloniales." Bordeaux 3, 2001. https://hal.science/tel-04571363.

Full text
Abstract:
La nouvelle mozambicaine s'éloigne délibérément du modèle historique occidental. Carrefour de cosmogonies, de voix, de langues et de différents systèmes narratifs, le récit court exprime les contradictions du monde africain post-colonial plongeant ses racines dans l'Afrique des palabres
The Mozambique's short stories are clearly following a different path from the long-established western model. Crossing of voices, languages and different narrative systems, the short story puts in evidence the post-colonial African world contradictions deeply entrenching its roots in the voice of Africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pascale, Vincenzo. "Préhistoire de l'écriture plurilingue d'Amelia Rosselli dans les 'Primi scritti' (1952-1963) : une écriture bouleversée." Thesis, Normandie, 2018. http://www.theses.fr/2018NORMC003.

Full text
Abstract:
Nous voulons démontrer l’importance du moment biographique et formatif d’Amelia Rosselli qui précède son écriture et le rôle de ses premiers écrits plurilingues qui représentent la préhistoire de sa trilogie italienne et d’autres œuvres de sa maturité littéraire. Pour ce faire, cette thèse étudie, dans ses deux premières parties, l’exil de la famille Rosselli, victime de la persécution politique pendant le ventennio fasciste et la proto-formation culturelle, franco-anglo-américaine, de la poétesse, entre musique, littérature et politique. Nous dressons une synthèse de l’influence du néoréalisme du poète Rocco Scotellaro et de l’ethnologue Ernesto de Martino. Dans la troisième partie, cette étude analyse, dans une perspective intertextuelle, les Primi Scritti de 1952 à 1963 et décrit l’idiome de la poétesse, caractérisé par l’alternance et le mélange, parfois dans le même texte, de l’italien, de l’anglais et du français. Parallèlement nous montrons comme le plurilinguisme d’Amelia Rosselli ne se limite pas à une simple triglossie. Son plurilinguisme englobe d’autres langues : le latin, l’italien et le français du moyen âge, l’anglais élisabéthain, la langue des analphabètes de la Basilicate, les formes populaires du Sud de l’Italie et de Rome. Nous soutenons l’importance des études anthropologiques et ethnomusicologiques qu’elle a suivies de 1952 à 1953 et nous montrons en quoi le livre-enquête Contadini del Sud du lucanien Rocco Scotellaro a été déterminant pour Amelia Rosselli, ainsi que d’autres textes, afin de décrire la richesse de sa préhistoire littéraire. Pendant l’analyse des textes des origines, nous dégageons la naissance de trois poétiques d’Amelia Rosselli, de l’espace, de l’éclipse du moi poétique et de la blessure qui se montrent interdépendantes, s’entrelacent et se développent au cours des années 60 et 70
We would like to show the importance of Amelia Rosselli’s formative and biographical moment that precedes her writing as well as the role of her first multilingual works that represent the prehistory of her Italian trilogy and of other works of her literary maturity. To do so, this thesis studies, in its first two sections, the exile of the Rosselli family, victim of political persecution throughout the fascist ventennio, as well as the poet’s Franco-English-American proto-formation, amongst music, literature and politics. We will draw up a synthesis of the neorealist influence of the poet Rocco Scotellaro and of the ethnologist Ernesto de Martino. In the third section, this study will analyse, in an inter-textual perspective, the Primi Scritti (1952-1963) and will describe the poet’s idiom, characterized by alternation and mixture, of Italian, French, and English, sometimes in the same text. In parallel we will show how Amelia Rosselli’s multilingualism is not limited to a simple triglossie. Her multilingualism includes other languages: Latin, Italian and French from the Middle Ages, Elizabethan English, the spoken language of the illiterate from Basilicata, plus popular forms of speech from the south of Italy and from Rome. We uphold the importance of the anthropological and ethno-musicological studies carried out by Amelia Rosselli from 1952 to 1953. We will also show how the book of investigation Contadini del Sud by the Lucanian Rocco Scotellero was determining for her, as well as other texts, to be able to describe the treasures of her literary prehistory. Throughout the analysis of the texts of the origins we will uncover the birth of Amelia Rosselli’s three poetics: that of space, of the eclipse of oneself, and that of the wound, together to be seen as interdependent, entwined, and that will further develop themselves during the 60’s and the 70’s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dias, loguercio Sandra. "Dictionnaires bilingues et pédagogie de la lecture : vers un dictionnaire français-portugais d'appui à la compréhension écrite et à l'apprentissage du vocabulaire en français langue étrangère." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00957934.

Full text
Abstract:
Cette étude s'appuie sur l'enseignement de la lecture-compréhension en français pour un public universitaire débutant en FLE au Brésil. Après avoir fait le point sur cette approche didactique et les enjeux de l'enseignement-apprentissage de la lecture en langue étrangère, dans lequel l'acquisition lexicale joue un rôle important, nous rappelons des notions-clés de la lexicologie et de la sémantique lexicale et présentons le cadre des travaux développés en lexicographie pédagogique, où nous situons plus précisément notre travail. En effet, malgré la diffusion de cet enseignement parmi les étudiants en Amérique latine et sa constante réélaboration afin de rendre compte de nouvelles situations d'apprentissage, il présente des lacunes importantes. Ces lacunes se trouvent autour d'un point névralgique pour une grande partie des lecteurs : le déficit lexical. Un déficit qui n'est pas lié qu'à un simple manque de vocabulaire, mais qui passe aussi par un savoir-apprendre les mots. Cette situation est mise à l'épreuve dans cette thèse par deux recherches expérimentales. Une première recherche à caractère plutôt prospectif vise à repérer le rôle du dictionnaire, et particulièrement du dictionnaire bilingue lors de la lecture et l'effet de son usage sur la construction du sens. Une deuxième recherche met en rapport l'emploi de deux outils lexicographiques, un dictionnaire bilingue et un dictionnaire pédagogique destiné à des apprenants de FLE. Ces recherches nous donnent des pistes essentielles pour l'intégration de l'étude lexicale à ce genre d'enseignement et sont complétées par l'analyse des dictionnaires disponibles pour ce public particulier. Ce parcours nous aide à tracer les principes méthodologiques pour l'élaboration d'un dictionnaire pédagogique d'appui à la lecture et à l'acquisition lexicale fondés sur la lexicographie fonctionnelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Loguercio, Sandra Dias. "Dictionnaires bilingues et pédagogie de la lecture : vers un dictionnaire français-portugais d'appui à la compréhension écrite et à l'apprentissage du vocabulaire en français langue étrangère." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030053/document.

Full text
Abstract:
Cette étude s’appuie sur l’enseignement de la lecture-compréhension en français pour un public universitaire débutant en FLE au Brésil. Après avoir fait le point sur cette approche didactique et les enjeux de l’enseignement-apprentissage de la lecture en langue étrangère, dans lequel l’acquisition lexicale joue un rôle important, nous rappelons des notions-clés de la lexicologie et de la sémantique lexicale et présentons le cadre des travaux développés en lexicographie pédagogique, où nous situons plus précisément notre travail. En effet, malgré la diffusion de cet enseignement parmi les étudiants en Amérique latine et sa constante réélaboration afin de rendre compte de nouvelles situations d’apprentissage, il présente des lacunes importantes. Ces lacunes se trouvent autour d’un point névralgique pour une grande partie des lecteurs : le déficit lexical. Un déficit qui n’est pas lié qu’à un simple manque de vocabulaire, mais qui passe aussi par un savoir-apprendre les mots. Cette situation est mise à l’épreuve dans cette thèse par deux recherches expérimentales. Une première recherche à caractère plutôt prospectif vise à repérer le rôle du dictionnaire, et particulièrement du dictionnaire bilingue lors de la lecture et l’effet de son usage sur la construction du sens. Une deuxième recherche met en rapport l’emploi de deux outils lexicographiques, un dictionnaire bilingue et un dictionnaire pédagogique destiné à des apprenants de FLE. Ces recherches nous donnent des pistes essentielles pour l’intégration de l’étude lexicale à ce genre d’enseignement et sont complétées par l’analyse des dictionnaires disponibles pour ce public particulier. Ce parcours nous aide à tracer les principes méthodologiques pour l’élaboration d’un dictionnaire pédagogique d’appui à la lecture et à l’acquisition lexicale fondés sur la lexicographie fonctionnelle
This study is based on the teaching model of reading French as a foreign language by university students who are beginners in this language in Brazil. After presenting the essential topics of this didactic approach and the issues related to the teaching-learning process when reading in a foreign language, in which the lexical acquisition plays a major role, we present the basics of lexicology and lexical semantics, and finally we portray the works developed in pedagogical lexicography, in which we place this study. Regardless of its dissemination among Latin America students and of its continuous reformulation to account for new learning situations, this teaching method contains some gaps. The gaps refer to a critical issue for a large number of readers: the lack of lexical knowledge. This issue relates not only to a lack of vocabulary knowledge, but also to the ability of word learning. In this study, this question has been further studied based on two experimental researches. The first one, using a more prospective approach, aims at identifying the role of the dictionary–especially bilingual dictionaries–in the reading process and the effects of dictionary use in the construction of meaning. The second one compares the use of two lexicographic instruments: a bilingual dictionary and a pedagogical dictionary for learners of French as a foreign language. Both researches yield important information about the integration of a lexical study with this teaching model; additionally, they are complemented by the analysis of the dictionaries available to this target audience. In this way, we can set methodological principles to build a pedagogical dictionary that helps students in reading activities and that supports vocabulary acquisition on the basis of functional lexicography
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Lemos, Amélia. "Problèmes de cohérence textuelle : analyse de productions écrites d'étudiants mozambicains dans une perspective de formation de professeurs de français." Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1022.

Full text
Abstract:
Cette recherche porte sur l'étude de problèmes de cohérence textuelle dans des productions écrites d'étudiants mozambicains à l'Université Pédagogique. Cette étude s'effectuant dans le cadre d'une recherche-action a pour but d'attirer l'attention des enseignants et des formateurs sur des problèmes de mise en texte, en vue d'une amélioration de la compétence écrite des étudiants. Ce travail commence par une brève présentation de la situation de l'enseignement/apprentissage mozambicain, avec une particulière incidence sur l'enseignement/apprentissage de productions écrites en portugais. Il était pertinent de chercher à savoir, d'un côté, si les difficultés présentées par les étudiants dans la production de textes en français provenaient en partie de celles ressenties en langue portugaise, et de l'autre, de vérifier s'il ne s'agissait pas plutôt de problèmes Inhérents à la spécificité du français en tant que langue étrangère. Dans un premier temps, des enquêtes auprès d'enseignants du primaire et du secondaire ont été réalisées, afin de prendre connaissance de la façon dont le texte est traité. Dans un deuxième temps, la problématique a été posée à partir d'échantillons reflétant les principaux problèmes relevés dans les écrits d'étudiants. Dans un troisième temps, le choix d'un cadre théorique portant sur des notions de textualité, de cohérence textuelle, de typologie et genres de discours, a abouti à la construction d'une grille d'analyse à partir de laquelle le corpus a été analysé. Les analyses et la synthèse des résultats obtenus devraient permettre une réflexion didactique (en français et en portugais) pour la mise en œuvre de pratiques pédagogiques adaptées à l'enseignement/apprentissage de productions écrites
This research focuses on the study of textual coherence and discourse genres problems found in the written productions of mozambicains students at the University of Education. The study undertaken witting the framwork of an action oriented research aims at drawing teachers trainers attention to writing problems in view of improving students written competence. The work starts with a brief presentation of the teaching/learning situation in Mozambique, with a special focus on the teaching/learning of writing in portuguese. It was pertinent to try to find out, on one hand, whether the problems identified in students written productions in french were parthy similar to then ones yhen have in portugaise and to verify, on the other hand, if those problems were mainly inherent to the particularity of french as a foreign language. Firstly, a research was carried out among primary and secondary scool teachers in order to find out how text is treated. Secondly, the problematic was outlined from samples showing major problems identified in students writings. Thirdly, the choice of a theoretical framework, bottering on the concepts of textuality, textual coherence, discourse genres and typologies, led to the construction of a framwork for the analysis of the corpus. The analysis and the summary of the results obtained are expected to allon for a dodactic reflection (on french and portugaise) towards the adoption of pedagocical practices switable for the teaching/learning of written productions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Barbosa, Mônica de Gois Silva. "O mecanismo da coerência na produção escrita de surdos : foco no vestibular 2011 da UFS." Universidade Federal de Sergipe, 2011. https://ri.ufs.br/handle/riufs/5814.

Full text
Abstract:
L'éducation bilingue proposée aux personnes sourdes soulève des questions liées à l'enseignement du portugais à ces individus. Les chercheurs observent que le processus d'apprentissage de l'écriture à travers les drapeaux sourds présente des particularités qui doivent être examinées et analysées pendand ce processus. Parmi ces particularités, on observe que dans sa production écrite de la langue portugaise il y a des traces de l'interférence des langues des signes. À partir de cette compréhension et en prenant l'écriture comme un objet d'étude, nous avons analysé quatorze essais de candidats sourds du concours d accès à l université (vestibular) 2011 à l'Université Fédérale de Sergipe, ayant par but d'examiner les aspects de cohésion et de sens de la production textuelle, d après la vision d'Antunes (2005). Pour rendre compte de cette proposition, cette étude est fondée sur les principes théoriques de la linguistique textuelle de Fávero et Koch (1998), Fávero (1999), Koch (1999 et 2004), Antunes (2005) et Marcuschi (2008) . Elle examine également l'ingérence de LBS dans la production écrite de l'objet sourds basé sur les théories de Faria (2001), Brochado (2003), Quadros et Schmiedt (2006) et Skliar (2009). D une façon générale, on a constaté qu'il y a l ingérence manifeste des LIBRAS démontré soit par l'orthographe, soit par la morphosyntaxiques et la sémantiques. Malgré cette interférence, il y a des emplois des procedures cohésifs de répétition, de remplacement et de sélection lexicale.
A proposta de educação bilíngue para surdos tem suscitado indagações relacionadas ao ensino de Língua Portuguesa para tais sujeitos. Pesquisadores têm ressaltadoque o processo de aprendizagem da escrita pelos surdos sinalizadores apresenta peculiaridades que precisam ser consideradas e analisadas no processo educacional.Dentre tais particularidades, tem-se observado que em suas produções escritas da Língua Portuguesa há marcas de interferências das línguas sinalizadas. À luz desse entendimento e tomando a escrita como objeto de estudo, são analisadas quatorze redações de candidatos surdos do Concurso Vestibular 2011 da Universidade Federal de Sergipe, com o intuito de examinar os aspectos coesivos e o sentido da produção textual, conforme a visão de Antunes (2005). Para dar conta dessa proposta, o presente estudo fundamenta-se nos pressupostos teóricos da Linguística Textual, a partir de Fávero e Koch (1998); Fávero (1999); Koch (1999 e 2004); Antunes (2005) e Marcuschi (2008). Examina-se também a interferência da LIBRAS na produção escrita do sujeito surdo baseando-se em Faria (2001), Brochado (2003), Quadros e Schmiedt (2006) e Skliar (2009). De modo geral, constatou-se que há nítidas interferências da LIBRAS que se manifestaram nos níveis ortográfico, morfossintático e semântico. Apesar dessa interferência, há empregos de procedimentos coesivos de repetição, de substituição e de seleção lexical.E
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Romanatto, Cristiane Jussara. "Da ortografia para a fonética e a fonologia nos Sermões do Padre Antônio Vieira /." Araraquara : [s.n.], 2011. http://hdl.handle.net/11449/93948.

Full text
Abstract:
Orientador: Luiz Carlos Cagliari
Banca: Lourenço Chacon Jurado Filho
Banca: Cristina Martins Fargetti
Resumo: Este trabalho procurou estudar e descrever a ortografia utilizada pelo Padre Antônio Vieira, nos sermões "Sermão da Sexagésima" (1679) e "Sermão da Rainha Santa Isabel" (1682). Partindo da ideia de que ortografia está intimamente associada aos sistemas de escrita e que, em decorrência disso, ela possui uma função neutralizadora (ou seja, barra, na escrita, a transposição das variações linguísticas), não sendo, então, sinônimo apenas de um conjunto de formas gráficas empregado em um determinado período (caso das periodizações), ou apenas um conjunto de preceitos para a escrita correta das palavras, procuramos mostrar que a ortografia dos sermões representa um sistema ortográfico próprio e coerente. As flutuações ortográficas registradas não são, necessariamente, erros, mas tentativas de adequações da fala pela escrita e acabam revelando marcas fonéticas e fonológicas da língua. Então, a partir das palavras com flutuações ortográficas, estabelecemos os contextos de ocorrência das letras nas palavras e fizemos hipóteses fonético-fonológicas sobre elas. Para legitimar as hipóteses, consultamos, sempre, os comentários dos ortógrafos Duarte Nunes de Leão (1576), Bento Pereira (1666), Franco Barreto (1671) e Madureira Feijó (1734), importantes autores preocupados com a sistematização da Língua Portuguesa e que, em suas ortografias, fazem observações sobre a pronúncia do Português de épocas próximas à de Vieira. Através da comparação entre dados coletados e preceitos dos ortógrafos, evidenciamos que as flutuações eram comuns, já que não havia consenso entre as pessoas, inclusive entre os doutos da época, sobre a melhor forma de se representar a escrita portuguesa. Desta forma, as flutuações, nos sermões, são justificáveis. Além do estabelecimento das preferências ortográficas nestes dois sermões do século XVII... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo)
Résumé: Ce travail a cherché étudier et décrire l'orthographe employée par le Père Antônio Vieira, dans les sermons "Sermão da Sexagésima" (1679) et "Sermão da Rainha Santa Isabel" (1682). En partant de l'idée que l'orthographe est étroitement associée aux systèmes d'écriture et que, à cause de ça, elle a une fonction de neutralisation (c'est à dire, elle barre la transposition des variations linguistiques dans l'écrit), de manière que l'orthographe, alors, n'est pas synonyme d'un ensemble de formes graphiques employé dans une période déterminée (cas des périodisations) ou tout simplement un ensemble de préceptes pour l'écrit correcte des mots, nous avons essayé montrer que l'orthographe des sermons constitue un système orthographique prope et cohérent. Les fluctuations orthographiques enregistrées ne sont pas, nécessairement, des erreurs, mais elles sont tentatives d'adéquation de la parole par l'écriture et elles finissent par révéler des marques phonétiques et phonologiques de la langue. Alors, à partir des mots qui ont des fluctuations orthographiques, nous avons établi les contextes d'apparition des lettres dans les mots et nous avons fait des hypothèses phonétiquephonologiques à propos d'elles. Pour légitimer les hypothèses, nous avons consulté, toujours, les commentaires des orthographes Duarte Nunes de Leão (1576), Bento Pereira (1666), Franco Barreto (1671) et Madureira Feijó (1734), auteurs importants préoccupés avec la systématisation de la Langue Portugaise et qu'ils font, dans leurs orthographes, des observations sur la prononciation du Portugais de l'époque prochaine à de Vieira. En comparant les données recueillis et les préceptes des orthographes, nous avons constaté que les fluctuations étaient communes, car il n'y avait pas de consensus parmi les gens, même parmi les savants de l'époque, sur la meilleure forme... (Résumé complet accès électronique ci-dessous)
Mestre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Romanatto, Cristiane Jussara [UNESP]. "Da ortografia para a fonética e a fonologia nos Sermões do Padre Antônio Vieira." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2011. http://hdl.handle.net/11449/93948.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-03-22Bitstream added on 2014-06-13T20:34:54Z : No. of bitstreams: 1 romanatto_cj_me_arafcl.pdf: 11456455 bytes, checksum: 568b083640c7096621a47f31e26529b5 (MD5)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Ce travail a cherché étudier et décrire l'orthographe employée par le Père Antônio Vieira, dans les sermons Sermão da Sexagésima (1679) et Sermão da Rainha Santa Isabel (1682). En partant de l'idée que l'orthographe est étroitement associée aux systèmes d'écriture et que, à cause de ça, elle a une fonction de neutralisation (c'est à dire, elle barre la transposition des variations linguistiques dans l'écrit), de manière que l'orthographe, alors, n'est pas synonyme d'un ensemble de formes graphiques employé dans une période déterminée (cas des périodisations) ou tout simplement un ensemble de préceptes pour l'écrit correcte des mots, nous avons essayé montrer que l'orthographe des sermons constitue un système orthographique prope et cohérent. Les fluctuations orthographiques enregistrées ne sont pas, nécessairement, des erreurs, mais elles sont tentatives d'adéquation de la parole par l'écriture et elles finissent par révéler des marques phonétiques et phonologiques de la langue. Alors, à partir des mots qui ont des fluctuations orthographiques, nous avons établi les contextes d'apparition des lettres dans les mots et nous avons fait des hypothèses phonétiquephonologiques à propos d’elles. Pour légitimer les hypothèses, nous avons consulté, toujours, les commentaires des orthographes Duarte Nunes de Leão (1576), Bento Pereira (1666), Franco Barreto (1671) et Madureira Feijó (1734), auteurs importants préoccupés avec la systématisation de la Langue Portugaise et qu'ils font, dans leurs orthographes, des observations sur la prononciation du Portugais de l'époque prochaine à de Vieira. En comparant les données recueillis et les préceptes des orthographes, nous avons constaté que les fluctuations étaient communes, car il n'y avait pas de consensus parmi les gens, même parmi les savants de l'époque, sur la meilleure forme... (Résumé complet accès électronique ci-dessous)
Este trabalho procurou estudar e descrever a ortografia utilizada pelo Padre Antônio Vieira, nos sermões Sermão da Sexagésima (1679) e Sermão da Rainha Santa Isabel (1682). Partindo da ideia de que ortografia está intimamente associada aos sistemas de escrita e que, em decorrência disso, ela possui uma função neutralizadora (ou seja, barra, na escrita, a transposição das variações linguísticas), não sendo, então, sinônimo apenas de um conjunto de formas gráficas empregado em um determinado período (caso das periodizações), ou apenas um conjunto de preceitos para a escrita correta das palavras, procuramos mostrar que a ortografia dos sermões representa um sistema ortográfico próprio e coerente. As flutuações ortográficas registradas não são, necessariamente, erros, mas tentativas de adequações da fala pela escrita e acabam revelando marcas fonéticas e fonológicas da língua. Então, a partir das palavras com flutuações ortográficas, estabelecemos os contextos de ocorrência das letras nas palavras e fizemos hipóteses fonético-fonológicas sobre elas. Para legitimar as hipóteses, consultamos, sempre, os comentários dos ortógrafos Duarte Nunes de Leão (1576), Bento Pereira (1666), Franco Barreto (1671) e Madureira Feijó (1734), importantes autores preocupados com a sistematização da Língua Portuguesa e que, em suas ortografias, fazem observações sobre a pronúncia do Português de épocas próximas à de Vieira. Através da comparação entre dados coletados e preceitos dos ortógrafos, evidenciamos que as flutuações eram comuns, já que não havia consenso entre as pessoas, inclusive entre os doutos da época, sobre a melhor forma de se representar a escrita portuguesa. Desta forma, as flutuações, nos sermões, são justificáveis. Além do estabelecimento das preferências ortográficas nestes dois sermões do século XVII...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Cremonese, Lia Emília. "Um olhar enunciativo sobre a relação entre leitura e produção textual na universidade." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2014. http://hdl.handle.net/10183/114411.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est celui d’investiguer l’hypothèse selon laquelle l’expérience d’une lecture qui considère les instances énonciatives comme productrices de sens implique des changements dans la relation de l’élève avec son acte d’écriture. Cette hypothèse peut être vérifiée à partir des temoignages d’étudiants de master et de doctorat. Pour le faire, on vérifie premièrement quel est l’espace occupé par le texte dans l’enseignement de la langue portugaise au Brésil et on propose une brève notion de texte. Ensuite, on présente le Programme de Soutien aux Études Supérieures – Langue Portugaise (PAG-LP), centre des analyses, et on illustre les activités qui y sont faites. Après, on expose le cader théorique basé sur la Théorie de l’Énonciation de Benveniste. Par la suite, on analyse le corpus et on y prend des extraits avec les paroles des étudiants du PAG-LP. On conclut qu’un travail de lecture qui explore les éléments liés à l’intersubjectivité, à la construction de la relation forme-sens, à la construction de référence et à la culture provoque des changements dans la relation de l’élève avec son écriture, ce qui confirme l’hypothèse initiale.
Esta tese tem por objetivo investigar a hipótese de que a experiência com uma leitura que considera as instâncias enunciativas como produtoras de sentidos acarreta mudanças na relação do aluno com seu ato de escrita. Tal hipótese pode ser verificada a partir de relatos de alunos universitários de pós-graduação. Para isso, inicialmente verifica-se que espaço ocupa o texto no ensino de língua portuguesa no Brasil e explicita-se uma breve noção de texto. Em seguida, apresenta-se o Programa de Apoio à Graduação – Língua Portuguesa (PAG-LP), foco das análises, e exemplificam-se as atividades ali realizadas. Na sequência, expõe-se o referencial teórico, fundado na Teoria da Enunciação de Émile Benveniste. Posteriormente, faz-se a contextualização do corpus e discutem-se elementos a ele relacionados. Por fim, realiza-se a análise do corpus, formado por recortes de falas de alunos de pós-graduação do PAG-LP. Conclui-se que um trabalho de leitura que explore os elementos ligados à intersubjetividade, à construção da relação forma-sentido, à construção de referência e à cultura faz com que haja mudanças na relação do aluno com sua escrita, confirmando a hipótese inicial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Braga, Kall Anne Sheyla Amorim. "Construção co-enunciativa do discurso direto em processos de escritura de histórias em quadrinhos no 2º ano do ensino fundamental." Universidade Federal de Alagoas, 2012. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/359.

Full text
Abstract:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Este trabalho discute como se pode realizar a escritura do discurso direto, caracterizando a fala de personagens de histórias em quadrinhos, em sala de aula, por alunos recém-alfabetizados. Para tal, a pesquisa incide sobre os momentos em que Ana e Maria combinam e, em seguida, escrevem (ou não) o discurso direto, em dois manuscritos escolares. A análise é realizada na interface teórica dos estudos em Genética de Textos e Linguística da Enunciação. O corpus provém do projeto didático Gibi na Sala que, dentre outros pontos, apreendeu propostas de produção de texto em que os alunos, em duplas, combinaram e escreveram o que poderia acompanhar histórias em quadrinhos da Turma da Mônica, destituídas de marcas linguísticas e de indicações gráficas de balões. Como forma de registro e coleta desses processos de escritura em ato, ou seja, da combinação à escrita da história no manuscrito, uma mesma díade foi filmada, durante a realização de duas propostas diferentes. Para a transcrição desses registros audiovisuais foi utilizado o software Eudico Linguistic Annotator. Em linhas gerais, no primeiro manuscrito, O Cebolinha trapalhado , o discurso direto é sobreposto por estruturas tanto descritivas quanto relacionadas linguisticamente ao discurso indireto. No segundo, O meu cachorro é dorminhoco , apesar do cruzamento entre descrição, discurso indireto e discurso direto, este último é materializado na folha de papel, diferente do primeiro manuscrito escolar registrado na pesquisa. Esses indícios suspendem transparências na escritura do discurso direto em sala de aula, ao apontar, para um triplo movimento, entre scriptor, texto em curso e o gênero histórias em quadrinhos, além de poder contribuir com discussões relativas à produção de texto, em contexto escolar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography