Academic literature on the topic 'Poetsch, Artur Influence'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Poetsch, Artur Influence.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Poetsch, Artur Influence"

1

Kerimova, Rauzat A. "Karachay-Balkar poetry of the modern time: the problem of national artistic traditions." RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism 25, no. 3 (December 15, 2020): 468–78. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9220-2020-25-3-468-478.

Full text
Abstract:
This article is the first to consider a diverse thematic layer of the latest Karachay-Balkarian poetry of the late XX - early XXI centuries. The study was based on an analysis of the writers of the 90-ies: Arthur Bakkuev, Luba Akhmatova, Aishat Kushcheterova, and the latest generation of poets of the XXI century: Shamil Uzdenov, Amina Gazaeva, Nauruz Bayramkulov, Diana Rakhaeva, Ismail Baytuganova. The author proves the point of view on the revival of consciousness relics of archaic forms of worldview in the artistic culture of the region, as well as the priority of established fundamental values and stereotypes in the poetic consciousness of the young generation of poets. At the same time, the influence of Islamic ideas on modern national literature is growing. This is evidenced by the nature of their poetic self-expression regarding topics and problems, which is ontological in nature. Poets actively operate with traditional archetypes and symbols (stone, water, wood), as well as religious vocabulary (Allah, fate, destiny, prayer, etc.). As a result of the study, the main trends, key aspects in the development of creative consciousness were identified, the dominants of value-orientational unity in the content and problems of the works were identified.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Feng, Wang, and Huang Hongxia. "An Application of the "Harmony-Guided Criteria" to the English translation of Song ci: A Case Study of "Immortals at the Magpie Bridge" by Qin Guan." International Linguistics Research 3, no. 3 (September 1, 2020): p22. http://dx.doi.org/10.30560/ilr.v3n3p22.

Full text
Abstract:
Ezra Pound's Cathay set the stage for a translation of free verse and influenced many translators such as Arthur Waley and Kenneth Rexroth. However, before Pound, rhymed Chinese poems were mainly translated into rhymed English poems by Herbert Giles, W. J. B. Fletcher, etc. Is it necessary to challenge the dominant translation poetics of free verse and insist that rhymed Chinese poems are best translated into rhymed English poems? Six English versions of a Song ci poem "Immortals at the Magpie Bridge" on the Chinese Valentine's Day were analyzed in details based on the newly proposed "Harmony-Guided Criteria" for poetry translation, which takes "Harmony" as the translation standard at the macro level, "resemblance in style, sense and poetic realm" at the middle level, and the "eight beauties of poetry translation" at the micro level. It shows that the criteria can be applied to the translation of rhymed Chinese ci poems into rhymed English poems, though with limitations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Osmanova, Kira P. "“In a Fiacre” by Arthur Adamov: poetics and problematics." Vestnik of Kostroma State University 28, no. 1 (April 20, 2022): 112–17. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2022-28-1-112-117.

Full text
Abstract:
Arthur Adamov’s radio play “En Fiacre” is still on the periphery of research interests. Created in 1959, and published in 1963, the play turns out to be material for philological study much less often than Adamov’s experiments on the field of political theatre, carried out at the same time. The article examines the autobiographical origins of the plot of the play “En Fiacre”, an attempt is made to substantiate the author’s choice; the significance for Adamov the artist of the parent-child relations influence theme on the entire human destiny is assessed. Particular attention is paid to the analysis of the motif structure, in which the fault motive prevails, linking Adamov’s play with existential philosophy – fault, which acquires ontological connotations from Adamov. The theme of the meaninglessness of the world, seemingly contradicting the pathos of political theatre, remains in Adamov’s work even after, according to a number of researchers, he loses genuine interest in the theatre of the absurd. In addition, the article touches on the issue of intertextual connections, which are extremely important for understanding the creative method of Adamov. The article formulates the main conclusion regarding the poetics of Adamov, crystallised in his confessional prose “The Confession”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Davidson, Jonathan RT. "The music of war: Seven World War 1 composers and their experience of combat." Journal of Medical Biography 26, no. 4 (September 28, 2016): 227–34. http://dx.doi.org/10.1177/0967772016664692.

Full text
Abstract:
The effect of World War 1 military service on composers has been neglected in comparison with poets and artists. This article describes the wartime service of Arthur Bliss, Ralph Vaughan Williams, Ivor Gurney, EJ Moeran, Gordon Jacob, Patrick Hadley, and Maurice Ravel. The relationship between experiences of combat and the psychological health of these men is examined, with consideration being given to predisposition and possible causative influences of military service on their later careers, examined from individual and societal perspectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Marcinkiewicz, Paweł, and Daniel Pietrek. "German Romantic Tradition in John Ashbery’s "Where Shall I Wander"." Anglica Wratislaviensia 57 (October 4, 2019): 75–88. http://dx.doi.org/10.19195/0301-7966.57.6.

Full text
Abstract:
In popular critical and readerly reception, the New York School of poetry was shaped mostly by what Marjorie Perloff calls the tradition of indeterminacy. This was started by Arthur Rimbaud and, a few decades later, developed by Dadaists and Surrealists. Therefore, the tradition of French modernism seems to have been vital for John Ashbery, Frank O’Hara, James Schuler, and Barbara Guest, and the poets themselves appeared to confirm this fact. They often visited France privately and as scholars, and lived there for extended periods of time. In the case of John Ashbery, his year-long Fulbright fellowship was prolonged to a decade. Moreover, the New York School poets contributed to the propagation of French literature, being translators, critics and editors of French authors. However, as John Ashbery’s late works prove, literary genealogies are far more complex. German Romantic tradition always exerted an important influence on John Ashbery, and it inspired the New York experimenter to contribute two major poems to the twenty-first century American literature: “Where Shall I Wander” and “Hölderlin Marginalia”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gadamska-Serafin, Renata. "Idealizacja gór w tekstach polskich i niemieckich „kaukazczyków” (Tadeusza Łady-Zabłockiego, Władysława Strzelnickiego, Mateusza Gralewskiego, Michała Andrzejkowicza-Butowta, Karola Kalinowskiego, Juliusza Strutyńskiego, Artura Leista)." Góry, Literatura, Kultura 13 (September 22, 2020): 103–25. http://dx.doi.org/10.19195/2084-4107.13.10.

Full text
Abstract:
The Caucasian “mountain” literature expressed moods which generally influenced a romantic view of landscape: a feeling that the world was breaking up; a desire to escape from people and civilisation (combined with an attempt to find other, higher, supraterrestrial harmony as well as attempts to establish more direct, personal contact with God); an aversion to the present leading to an escape into contemplation; interest in nature as a mysterious force encompassing God, history and presentiment of the future. In poetic and prose works written by exiles the mountains were idealised usually by their sacralisation and elevation, as well as highlighting of their hierophanic aspect (prayer-like and meditation-like forms of poetry); idealisation was sought also through the poetics of dream. Sometimes works by the “Caucasians” echoed with sentimental raptures over the naturalness of the mountains (this was accompanied by a profound belief in the physical and moral superiority of highlanders over “civilised” people). However, being in exile usually did not make it possible to simply refer to the pastoral-Arcadian tradition, which in any case seemed a little archaic when compared with Romanticism. Even if the old idyllic model was occasionally referred to, it was usually immediately juxtaposed with the brutal historical reality. Thus the only remaining option was to go back to even older sources of the perception of the mountains in ideal terms: to the Book of Genesis, biblical topoi and archetypal-symbolic approaches, and to use a mystical style of interpreting landscape. These perspectives made it possible to reduce the contemporary context and transfer the semantics of works to the uplifting sphere of transcendence. The mountains became an embodiment of a lost ideal — violated but enduring, immutable and, importantly, to be made reality in the eschatological future. The popularity of the paradisal archetype was guaranteed by the incontrovertibility of hope.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Giudice, Chris. "‘It was your Wickedness my Love to Win’." Aries 21, no. 1 (December 14, 2020): 43–68. http://dx.doi.org/10.1163/15700593-02101007.

Full text
Abstract:
Abstract This paper will deal with one of the earliest phases of Aleister Crowley’s (1875–1947) life: his university years spent writing Decadent poetry. Contrary to the vast majority of previous critics, biographer John Symonds in primis, I will set forth the hypothesis that, far from being an amateur and inconsistent lyricist, Crowley fit perfectly within the British Decadent milieu of his day, and should also be considered a bona fide Decadent poet, alongside his more famous colleagues Arthur Symons and Ernest Dowson. Through an analysis of Crowley’s Cambridge years, literary influences, and of the poet’s own verse, it will be my resolve to prove this hypothesis and situate the figure of Crowley qua poet as a legitimate representative of the Naughty Nineties, and to position his poetic output within the already accepted canon of British Decadent verse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cole, Brendan. "Jean Delville's La Mission de l'Art: Hegelian Echoes in fin-de-siècle Idealism." Religion and the Arts 11, no. 3-4 (2007): 330–72. http://dx.doi.org/10.1163/156852907x244557.

Full text
Abstract:
AbstractJean Delville was not only a gifted painter, but also a prolific author, poet and polemicist. He is unique amongst his artistic contemporaries for having written extensively on the subject of Idealism in art. Idealist philosophy, as an intellectual influence, was fairly pervasive amongst contemporary non-realist authors, poets and painters; the core nineteenth-century influence in this regard was the writings of Arthur Schopenhauer. Delville, however, took a different path, particularly in his seminal book, La Mission de l'Art, and his various polemical essays on the subject, which reflect, rather, key ideas derived from the writings of the German Idealist, G.W.F. Hegel. Hegel's influence on late-nineteenth century non-realist art is understated in the literature. This paper analyses the main ideas of Delville's La Mission de l'Art in the context of Hegelian Idealism. It focuses on key areas of this tradition, specifically with regard to the nature of the Idea and the Ideal, the relation of the Ideal to the natural world, the relation between the Idea and the notion of Beauty and the special role of the artist in revealing the Idea in physical form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kin-Pong Au, James. "The Influence of Arthur Rimbaud on Dai Wang Shu and Nakahara Chūya’s Poetry— The Construction of their Poetic Decadent World." IAFOR Journal of Literature & Librarianship 6, no. 1 (November 30, 2017). http://dx.doi.org/10.22492/ijl.6.1.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Berger, Arthur Asa. "The Meanings of Culture." M/C Journal 3, no. 2 (May 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1833.

Full text
Abstract:
Culture: Its Many Meanings One of the problems we encounter in dealing with culture is that there are so many different meanings and definitions attached to the term. We think of culture two ways: first, in terms of aesthetic matters (relative to thearts) and second, as a concept used by anthropologists to describe the way people live. There are, so I understand, something like a hundred different definitions of culture used by anthropologists. The Origins of the Term "Culture" The word 'culture' comes from the Latin cultus, which means 'care', and from the French colere which means 'to till' as in 'till the ground'. There are many terms that stem from the word culture. For example, there is the term 'cult' which suggests some kind of a religious organisation. We are continually amazed at the power cults have to shape our behavior, to brainwash us -- to turn intelligent and educated people into fanatics. Here we are dealing with the power of charismatic personalities and of groups over individuals. If cults can exercise enormous power over individuals and groups of people, can't we say that cultures also can do the same thing, though usually not to the same extreme degree? There is also the term 'cultivated', which means something that has been grown or, in the realm of aesthetics and the arts, sophisticated taste. Just as plants only exist because they are cared for by some cultivator, over a period of time, so people's taste and cultivation only are developed by education and training. It takes time to develop a refined sensibility, to become discriminating, to appreciate texts that are difficult and complex and not immediately satisfying. Bacteriologists also speak about cultures, but they use the term to describe the bacteria that are grown in Petri dishes if they are given suitable media (sources of nourishment). This matter of bacteria growing in media may be an important metaphor for us: just as bacteria need media to grow into culture, so do human beings need cultures to survive and develop themselves. We don't do it all on our own. In the chart below I show the interesting parallels: Bacteriology Bacteria Grow in media Form cultures Sociology/Anthropology Humans Affected by media Form cultures Of course we are much more complex than bacteria; in truth, each of us form a kind of medium for countless kinds of bacteria that inhabit our mouths and various other parts of our bodies. Bacteriology involves the cultivation and study of micro-organisms (bacteria) in prepared nutrients and the study of media (and what is often called cultural criticism nowadays) involves the study of individuals and groups in a predominantly, but not completely, mass-mediated culture. Not all culture is mass mediated. An Anthropological Definition of Culture Let me offer a typical anthropological definition of culture. It is by Henry Pratt Fairchild and appeared in his Dictionary of Sociology and Related Sciences: A collective name for all behavior patterns socially acquired and transmitted by means of symbols; hence a name for all the distinctive achievements of human groups, including not only such items as language, tool-making, industry, art, science, law, government, morals and religion, but also the material instruments or artifacts in which cultural achievements are embodied and by which intellectual cultural features are given practical effect, such as buildings, tools, machines, communication devices, art objects, etc. (80) Let's consider some of the topics Fairchild mentions. Behavior Patterns. We are talking about codes and patterns of behavior here that are found in groups of people. Socially Acquired. We are taught these behavior patterns as we grow up in a family in some geographical location and are profoundly affected by the family we are born into, its religion, and all kinds of other matters. Socially Acquired. We are taught these behavior patterns as we grow up in a family in some geographical location and are profoundly affected by the family we are born into, its religion, and all kinds of other matters. The Distinctive Achievements of Human Groups. It is in groups that we become human and become enculturated or acculturated (two words for the same thing, for all practical purposes). We have our own distinctive natures but we are also part of society. Artifacts in which cultural achievements are embodied. The artifacts we are talking about here are the popular culture texts carried in the various media and other non-mediated aspects of popular culture (or not directly mediated) such as fashions in clothes, food preferences, artifacts (what anthropologists call 'material culture'), language use, sexual practices and related matters. We know that a great deal of our popular culture, while not carried by the media, is nevertheless profoundly affected by it. We can see, then, that culture is a very complicated phenomenon that plays some kind of a role in shaping our consciousness and our behavior. You may think you are immune from the impact of the media and popular culture, but that is a delusion that is generated, I would suggest, by the media. We think we are not affected in significant ways by the media and popular culture (sometimes called mass mediated culture) and culture in general but we are wrong. Culture affects us but it doesn't necessarily determine every act we do; though some scholars, who believe the media are very powerful, might argue with this point. Falling Off the Map: What Travel Literature Reveals For a graphic example of how cultures differ, let me offer two quotations from the travel writer Pico Iyer from his book Falling Off the Map: Some Lonely Places of the World, a collection of travel articles about seldom-visited places (by American travelers, at least). Saigon: the only word for Saigon is 'wild'. One evening I counted more than a hundred two-wheel vehicles racing past me in the space of sixty seconds, speeding around the jam-packed streets as if on some crazy merry-go-round, a mad carnival without a ringmaster; I walked into a dance club and found myself in the midst of a crowded floor of hip gay boys in sleeveless T-shirts doing the latest moves to David Byrne; outside again, I was back inside the generic Asian swirl, walking through tunnels of whispers and hisses. "You want boom-boom?" "Souvenir for you dah-ling?" "Why you not take special massage?" Shortly before midnight, the taxi girls stream out of their nightclubs in their party dresses and park their scooters outside the hotels along 'Simultaneous Uprising' Street. (134-5) Compare his description of Saigon with his portrait of Reykjavik, Iceland, equally as fascinating and fantastic but considerably different from Saigon. Even 'civilization' seems to offer no purchase for the mind here: nothing quite makes sense. Iceland boasts the largest number of poets, presses, and readers per capita in the world: Reykjavik, a town smaller than Rancho Cucamonga, California, has five daily newspapers, and to match the literary production of Iceland, the U.S. would have to publish twelve hundred new books a day. Iceland has the oldest living language in Europe; its people read the medieval sagas as if they were tomorrow's newspaper and all new concepts, such as 'radio' and 'telephone', are given poetical medieval equivalents. Roughly three eldest children in every four are illegitimate here, and because every son of Kristjan is called Kristjansson, and every daughter Kristjansdottir, mothers always have different surnames from their children (and in any case are rarely living with the fathers). The first day I ever spent in 'Surprise City' (as Reykjavik is called), I found golden-haired princesses and sword-wielding knights enacting fairy-tale sagas on the main bridge in the capital. (67-8) We can see that there are considerable differences between Saigon and Reykjavik, though just as (to be fair) Iyer points out the incredible differences between cities in Vietnam, such as the differences between Saigon and Hue. Iyer's description of the landscape of Iceland may help explain the national character of the Icelanders. As he writes: I knew, before I visited, a little about the epidemic oddness of the place: there was no beer in Iceland in 1987, and no television on Thursdays; there were almost no trees, and no vegetables. Iceland is an ungodly wasteland of volcanoes and tundra and Geysir, the mother of geysirs, a country so lunar that NASA astronauts did their training there. (67) There has to be some influence of this remarkable landscape and climate, of the Iceland geographical location, the amount of light and darkness in which people live, upon the people who live there and there has to be some influence of the jungle and the climate of Vietnam on its people. What we become is, it seems to me, due to some curious combination of factors involving our natures (that is, the hard-wired elements of our personalities) and our cultures, with the matter of chance playing a big role as well. What we become is, it seems to me, due to some curious combination of factors involving our natures (that is, the hard-wired elements of our personalities) and our cultures, with the matter of chance playing a big role as well. References Fairchild, Henry Pratt. Dictionary of Sociology and Related Sciences. Totawa, NY: Littlefield, Adams & Co., 1967. Iyer, Pico. Falling Off the Map: Some Lonely Places of the World. New York: Alfred A. Knopf, 1993. Citation reference for this article MLA style: Arthur Asa Berger. "The Meanings of Culture." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0005/meaning.php>. Chicago style: Arthur Asa Berger, "The Meanings of Culture," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0005/meanings.php> ([your date of access]). APA style: Arthur Asa Berger. (2000) The meanings of culture. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). <http://www.api-network.com/mc/0005/meaning.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Poetsch, Artur Influence"

1

Xiang, Zheng. "La poésie française moderne (Baudelaire, Rimbaud, Lautréamont) et son influence sur la nouvelle poésie chinoise dans les années 1920-1930." Phd thesis, Ecole normale supérieure de lyon - ENS LYON, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00713100.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche porte sur la poésie française moderne et son influence sur la nouvelle poésie chinoise au cours de la première vague d'introduction et d'interprétation des littératures occidentales en Chine dans les années 1920-1930. Nous cherchons à montrer comment les " Trois Grâces " de la poésie française moderne : Baudelaire, Rimbaud et Lautréamont ont été introduits en Chine et quelle est leur influence sur l'élaboration de la nouvelle poésie chinoise. Ainsi, nous montrons d'abord comment expriment Baudelaire, Rimbaud et Lautréamont par leur poésie le culte du moi, le culte du Beau et le jeu de dépersonnalisation et de pluralisation du moi. Nous examinons ensuite l'influence des littératures occidentales sur la construction de la nouvelle littérature chinoise dans les années 1920 ; et l'introduction et l'interprétation de la poésie symboliste française et son influence au niveau théorique aussi bien que pratique sur la nouvelle poésie chinoise et les poètes dits symbolistes chinois : Li Jinfa, Mu Mutian, Wang Duqing, Dai Wangshu. Enfin, nous montrons le cas Lautréamont en Chine, son absence dans les années 1920-1930 et l'état de la recherche lautréamontienne en Chine dans les trois dernières décennies. Notre thèse conduit donc à montrer que les " Trois Grâces " de la Poésie nouvelle ne jouissent pas tous du même prestige auprès du monde poétique chinois dans les années 1920-1930 et que son interprétation de la poésie française moderne n'est pas une adoption de toute une attitude de création poétique de celle-ci, mais une transformation du dynamisme poétique imposé de l'extérieur en dynamisme créateur interne de la poésie chinoise. Elle correspond aux intentions claires et guidées par le système de valeurs littéraires et morales des traducteurs-interprétateurs chinois des différentes époques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Shakoori, Saeideh. "Les résonnances rimbaldiennes dans la poésie objective et élémentaire de Nîmâ Youchîdj." Thesis, Rennes 2, 2016. http://www.theses.fr/2016REN20051/document.

Full text
Abstract:
Nîmâ Youchîdj, père de la poésie nouvelle en Iran, bénéficie d’apports culturels multiples dans le domaine de lalittérature persane et mondiale. Parmi les facteurs fondamentaux dans la réussite de ce poète novateur, la connaissancede la langue et de la littérature française apparaissent primordiales. C’est à l’école Saint-Louis que le poète s’initie à lalangue française, et que naît alors une véritable passion pour la littérature française, ses écrits en sont un témoignagefidèle. La maîtrise de cette langue lui ouvre de nouvelles perspectives littéraires. Il fréquente avec assiduité les ouvragespoétiques du XIXe siècle.Aussi le présent travail analyse l’influence d’Arthur Rimbaud, figure phare de la poésie française, sur la théorie et lapoésie de ce poète iranien. La méthodologie de base de cette thèse est puisée dans les théories de Carl Gustave Jung etde Gaston Bachelard. Afin de présenter l’importance de Nîmâ Youchîdj dans la révolution littéraire, cette étude traitedes différents styles et mouvements littéraires en Iran et du rôle de quelques poètes novateurs dans la modernisation dela poésie persane. La fréquence des éléments fondamentaux communs entre la poésie de ces deux poètes, la nature, lesconnotations symboliques et politiques et en particulier la notion de la poésie « objective » constituent le corps de cetteétude comparatiste. Celle-ci montre comment et dans quelle mesure le poète persan s’inspire des écrits d’ArthurRimbaud, précurseur de la poésie objective française pour fonder son manifeste et rompre avec la poésie classique, afinde fonder la « poésie libre » en Iran
Youchîdj Nima, father of the new poetry in Iran, benefits from multiple cultural contributions in the field of Persian andworld literature. Among the fundamental factors in the success of this innovative poet, knowledge of the Frenchlanguage and literature seems to be of paramount importance. The poet started learning French language at the St. Louisschool where his passion for French literature is born; his writings are a true testimony to it. His command of Frenchopened up new literary perspectives for him. He studied diligently the poetic works of the 19th century.Moreover the present work analyses the influence of iconic French poet Arthur Rimbaud on the theory and poetry ofYouchîdj. The basic methodology of this thesis is drawn from the theories of Gustave Carl Jung and Gaston Bachelard.In order to present the importance of Nima Youchîdj in the literary revolution, this study deals with different styles andliterary movements in Iran and the role of several innovative poets in modernizing the Persian poetry. The frequency ofcommon fundamental elements between the poetry of these two poets forms the body of this comparative study whichincludes: nature, symbolic and political connotations, and especially the notion of the “objective” poetry. It shows howand to what extent the Persian poet was inspired to begin free poetry in Iran, following the writings of Arthur Rimbaud,the French pioneer of objective poetry who created his manifesto and broke away from classical poetry
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Poetsch, Artur Influence"

1

Paliyenko, Adrianna M. Mis-reading the creative impulse: The poetic subject in Rimbaud and Claudel, restaged. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

The poetics of indeterminacy: Rimbaud to Cage. Evanston, Ill: Northwestern University Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ovid. Ovid's Metamorphoses: The Arthur Golding translation, 1567. Philadelphia: P. Dry Books, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Maxwell, Catherine. Scents and Sensibility. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198701750.001.0001.

Full text
Abstract:
A major reconceptualization of the imagination that reinstates its hidden links with the historically neglected sense of smell, this book is the first to examine the role played by scent and perfume in Victorian literary culture. Perfume-associated notions of imaginative influence and identity are central to this study, which explores the unfamiliar scented world of Victorian literature, concentrating on texts associated with aestheticism and decadence, but also noting important anticipations in Romantic poetry and prose, and earlier Victorian poetry and fiction. Throughout, literary analysis is informed by extensive reference to the historical and cultural context of Victorian perfume. A key theme is the emergence of the olfactif, the cultivated individual with a refined sense of smell, influentially represented by the poet and critic Algernon Charles Swinburne, who is emulated by a host of canonical and less well-known aesthetic and decadent successors such as Walter Pater, Edmund Gosse, John Addington Symonds, Lafcadio Hearn, Michael Field, Oscar Wilde, Arthur Symons, Mark André Raffalovich, Theodore Wratislaw, and A. Mary F. Robinson. This book explores how scent and perfume pervade the work of these authors in many different ways, signifying such diverse things such as style, atmosphere, influence, sexuality, sensibility, spirituality, refinement, individuality, the expression of love and poetic creativity, and the aura of personality, dandyism, modernity, and memory. A coda explores the contrasting twentieth-century responses of Virginia Woolf and Compton Mackenzie to the scent of Victorian literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Poetsch, Artur Influence"

1

Whidden, Seth. "Epilogue." In Reading Baudelaire's Le Spleen de Paris and the Nineteenth-Century Prose Poem, 278–300. Oxford University PressOxford, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192849908.003.0006.

Full text
Abstract:
Abstract This closing chapter looks at the prose poem in the nineteenth century, after Baudelaire, through a few brief textual analyses that shed light on the early years of Baudelaire’s enduring influence. It specifically considers the link between the posthumous publication of Baudelaire’s prose poems and Arthur Rimbaud’s poetic innovations, in which Rimbaud’s formal innovations push far beyond Baudelaire’s prose poetry. This Epilogue also poses a new question about the very role of poetry: as an essential manner of negotiating a modern world in a way which defies linearity, and any kind of clear delimitation between prose writing and poetry as distinct forms. The relationship between form and modernity is more intricately linked than before in Rimbaud’s poetry, and the poetic enterprise remains as essential as ever.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography