Academic literature on the topic 'Ouolof (Langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Ouolof (Langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Ouolof (Langue)"

1

Ndiaye, Cheikh M. "Les frères Jérôme et Jean Tharaud : Avant-gardistes de la Négritude ?" Voix Plurielles 16, no. 1 (April 20, 2019): 45–56. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v16i1.2181.

Full text
Abstract:
« Les frères Jérôme et Jean Tharaud : Avant-gardistes de la Négritude ? » est un article sur La randonnée de Samba Diouf, un roman de guerre co-écrit par Jérôme Tharaud et Jean Tharaud et publié en 1922 chez Plon. Pour écrire leur roman, les frères Tharaud s’étaient inspirés de leurs causeries avec Alain Demaison, un Administrateur colonial français. Pour ses connaissances du Wolof/Ouolof et des langues mandingues, Demaison avait servi d’interprète auprès des tirailleurs sénégalais en 1915. Cet article tente de démontrer que La randonnée de Samba Diouf s’inscrit dans la dynamique du contre-discours colonial ; il précède aussi au mouvement de la Négritude souvent cité au cœur du projet de décolonisation de l’Afrique Occidentale Française.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Ouolof (Langue)"

1

Deme, Abdoulaye. "Les emprunts linguistiques du wolof à l'arabe (contribution à la lexicologie du wolof)." Paris 5, 1994. http://www.theses.fr/1994PA05H007.

Full text
Abstract:
Ce travail, consacre aux emprunts linguistiques du wolof a l'arabe, a pour objectif de mettre en relief l'origine et l'interet des emprunts. Pour ce faire, nous avons analyse, a partir d'une presentation historique, les phenomenes qui ont permis l'emprunt, en particulier celui des contacts de populations de langues differentes. Ces contacts avec les arabes ont permis aux wolofs de se confronter a une culture a tradition ecrite. Du contact entre langue orale et langue ecrite est nee une conception et une elaboration du wolof ecrit (le wolofal). Nous avons effectue une analyse linguistique des emprunts sur le plan phonetique pour voir comment le locuteur wolof prononce un phenomene arabe inexistant en wolof. Sur le plan morphologique, nous avons analyse comment ces mots sont integres dans la langue et comment ils se combinent avec d'autres morphemes propres au wolof. Nous avons egalement inclus une etude semantique des emprunts qui nous eclaire sur leur sens primitif
The present work, concerning linguistic borrowings from arabic to wolof, aims at bringing forward the origin as well as the significance of borrowings. With this object, beginning with a historical presentation, we proceeded towards an analysis of the phenomena which have given way to borrowings, more specifically the phenomenon of interaction between people of different language groups. Interaction with arab allowed wolofs to encounter a culture with a literary tradition. The contact between the oral and the written language led to the conception and elaboration of written wolof (wolofal). We have undertaken a linguistic analysis of borrowings on the phonetical level to observe how a wolof speaker would pronounce an arabic phoneme non-existant in his own language. On the morphological level we have examined how these loanwords have been assimilated in the language and how they combine with morphemes specific to wolof. We have included a semantic study of borrowings as well, which throws light on their original meaning
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Ouolof (Langue)"

1

Let us read and write Olof. Serekunda [Gambia]: Ndab Li Productions, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fall, Moustapha. Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition: The Case of French and Wolof in Senegal. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fall, Moustapha. Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition: The Case of French and Wolof in Senegal. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fall, Moustapha. Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition. Taylor & Francis Group, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Impact of Mother Tongue Illiteracy on Second Language Acquisition: The Case of French and Wolof in Senegal. Taylor & Francis Group, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography