Journal articles on the topic 'Non-binary-protagonist'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Non-binary-protagonist.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 19 journal articles for your research on the topic 'Non-binary-protagonist.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Lee, Seul. "The Politics of Undoing Gender in Virginia Woolf’s Orlando and Yann Martel’s Self." Korean Society for Teaching English Literature 27, no. 2 (September 30, 2023): 79–108. http://dx.doi.org/10.19068/jtel.2023.27.2.03.

Full text
Abstract:
This paper examines intertextuality between Virginia Woolf’s Orlando and Yann Martel’s Self, focusing on the way in which each text grapples with undoing gender essentialism. Despite being set in different times and spaces, both novels demonstrate common threads: the protagonist challenges binary gender norms and heteronormativity; their gender is unintentionally transformed. In this regard, Martel’s novel should be understood as a successor to Woolf’s Orlando, as it is advertised as “A Modern-Day Orlando” by the publisher. Strangely enough, however, both texts have rarely been examined together. Thus, I argue that Orlando and Self resonate with one another as they explore gender and sexual fluidity through their main characters while simultaneously problematizing fixed categories of sex, gender, and sexuality, along with language derived from binary and heterosexual assumptions. Woolf and Martel experiment and break down rigid distinctions of gender, language, and even literary genres by blending biographical or autobiographical forms with other literary styles in their respective novels. Gender nonconformity practiced by the two characters illustrates that gender is performativity and one’s self is constantly negotiated through interactions with others. Hence, this paper interrogates how Woolf and Martel envision gender non-conforming subjects’ livable lives to demonstrate the politics of queer life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Laskar, Kaifia Ancer. "Gender-sensitive Portrayal in Cartoon Shows for Preschoolers: A Critical Analysis of Masha and the Bear." Asia Pacific Media Educator 31, no. 2 (October 7, 2021): 212–28. http://dx.doi.org/10.1177/1326365x211048587.

Full text
Abstract:
Most of the studies on children’s programming conducted in America or India, indicating an unbalanced and stereotypical gender representation, remain limited to those on older children. The present study explores if cartoon shows for preschoolers resort to the counter-hegemonic portrayal of male/female characters, and if thereby have any scope for representation of gender fluidity within it. Consequently, it also attempts to discern the ways in which interpersonal relationships between the protagonists, and between the protagonist(s) and the secondary character(s) portray any ‘dominant/submissive’ dichotomies. Drawing on Bandura’s ‘Social Learning Theory’ and de Beauvoir’s notion of the social construction of women as the ‘other’, this study presents the results of textual analysis and Critical Discourse Analysis of a popular Russian cartoon show ‘Masha and the Bear’ (M&TB) telecast on Nick Jr. The study findings indicate more gender-sensitive representation in the show for preschoolers than those for the older children. Bearing the tropes of Soviet Russian egalitarian and cultural traits, the characters of M&TB portray non-binary gender roles compared to their American or Indian counterparts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wang, Xue. "The Deconstruction and Reconstruction of “the Other” in Robert Warren’s Blackberry Winter." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 6, no. 3 (August 24, 2022): 142–51. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol6no3.10.

Full text
Abstract:
Robert Warren’s Blackberry Winter is popular for its distinction in depicting a variety of critical issues from the perspective of a 9-year-old protagonist. Set in a small village in the United States after World War II, Blackberry Winter tells the story of Seth, the hero, when he was nine years old, in which the deconstruction and reconstruction of the image of “the Other” are widely indicated. The novel reveals the author’s profound insights towards society, history as well as human beings by creating various images of “the Other” worth discussing. The purpose of this paper is to interpret the deconstruction and reconstruction of the human “the Other” image and non-human “the Other” image in Robert Warren’s Blackberry Winter from three levels—gender, race, and natural poetic. Based on the previous research related to imagery, alienation and ecological thinking, this paper will shed new light on the textual significance of “the Other” in Blackberry Winter by manifesting how human “the Other” image and non-human “the Other” image are deconstructed and reconstructed throughout the novel. The analysis of the novel is unfolded by close reading and comparison. It is found that the novel challenges the binary opposition between “the Self” and “the Other” through deconstructing and reconstructing marginalized and stereotyped images of human “the Other” and non-human “the Other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Di Pietro, Alessandra. "Literature as Worldly Action." Matatu 54, no. 2 (December 5, 2023): 301–18. http://dx.doi.org/10.1163/18757421-05402005.

Full text
Abstract:
Abstract This paper aims to demonstrate how the various declinations of public and private dissent represented in a contemporary work of African literature, The Death of Vivek Oji (2020) by Akwaeke Emezi, can be read as an instance of literature’s world-making capacity. As the novel’s title anticipates, The Death of Vivek Oji reconstructs the life of its eponymous protagonist and the events that led to their death (Vivek is a non-binary, transgender person and both male and female pronouns are used to refer to them). Emezi’s novel is set in Nigeria during the late 1990s and the narrative actively engages in a representation of the socio-political situation of the country back then, covering the impact that the sudden death of the head of state, Sani Abacha, had on the population. Throughout the novel, dissent is depicted on two levels: on the one hand, it appears as an expression of democratic desire through the public protests against the country’s politics, as well as acts of violence against and among ethno-religious groups; on the other hand, there is also a parallel representation of private dissent in terms of the affirmation of one’s own identity. Vivek’s decision to not cut their long hair becomes, therefore, a form of personal opposition against society’s pre-imposed gendered constructs. In this sense, if the social stigma attached to members of the LGBT community is personified by the incapacity of Vivek’s parents to accept and understand their non-binary child, Vivek’s friends represent a communal act of resistance against such an oppressive social system. Ultimately, the opposition between public and private dissent finds its climax in Vivek’s death, in its causes and consequences. Building the critical analysis of the novel upon recent conceptualisations of literature as an active force that provokes dissent (Cheah 2016, Burns 2019), this paper demonstrates how Emezi’s narrative uses representations of public and private dissent to contest the current world in order to engage in the construction of a more equal one.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Szymonek, Paulina. "Wolves in the City of Domesticated Women: The Queer Wild of Olivia Rosenthal." New Horizons in English Studies 6 (October 10, 2021): 51–62. http://dx.doi.org/10.17951/nh.2021.6.51-62.

Full text
Abstract:
In 2009, in the city of Nantes, a pack of six wolves was released in a public park as part of Stéphane Thidet’s art installation. A book of short stories accompanied the event. One of the authors involved was Olivia Rosenthal, who then incorporated her story into the novel Que font les rennes après Noël? (2010), in which captive wolves are reintroduced to the city. In this post-natural environment, animals provide a semblance of the wilderness for residents, yet remain enclosed in an extended zoo designed by man – an act that domesticates both sides of the fence by separating humans from wolves. Rosenthal’s protagonist is one of such captives. Her life and the lives of animals are presented in parallel narratives. She grows up in a strictly controlled environment, and social standards are imposed on her. In a semi-autobiographical vein, Rosenthal explores issues of queer and gender marginalization as well as emancipation. At the same time, she seeks to dismantle the binary oppositions that place animals, women, and non-heteronormative persons on the other side of the fence. Relying on queer ecofeminist theory developed by Greta Gaard (1997) as well as trans-species urban theory formulated by Jennifer Wolch (1998), this paper argues that we should challenge the hierarchical approach to human and non-human life, as it silences differences and denies voice, rights, and agency to women, non-heteronormative persons, and animals. Tracing inspirations behind Olivia Rosenthal’s novel, this paper also contemplates the ethics of using live animals in Stéphane Thidet’s La Meute (2009) as well as Mircea Cantor’s Deeparture (2005) – two art installations that place captive wolves in an artificial environment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sasani, Samira, and Elmira Molaii. "Darkness in the Costume of Whiteness: A Glimpse of Black Gaze, White Mask in Heart of Darkness." International Letters of Social and Humanistic Sciences 49 (March 2015): 135–45. http://dx.doi.org/10.18052/www.scipress.com/ilshs.49.135.

Full text
Abstract:
To begin with, Heart of Darkness has always been challenging for every critic who feels the urge to take either pro-colonialist or contra-colonialist positions. However, herein the main focus would be set less upon the binary stances regarding the protagonist and his leanings toward the natives. Based on the indissociability of the psychological-cum-cultural operations, this study lends itself best to an amalgam of Freudian together with Bhabhian theories such as the dreamwork, repetition-compulsion, mimickry and hybridization. That is to say, it deserves attention to see the colonialist ideology through the dissecting lens of psychoanalysis. Besides, Tiffin’s subversive counter-discourse would provide a valuable source to this study. The present study aims to explore the underlying motive for Marlow’s narration and his interaction with the natives free from a slippery evaluation of the narratives prime facie. Since any consideration of the native-settler relation without taking the mutual impact of one on the other would only reveal a limited angle to the events, Marlow’s narration will be less concerned with the Hegelian subject-non-subject dichotomy than the intersection of both, however disguised. Of particular note is that such intersection gives rise to the ensuing ambivalence at the heart of the text, Marlow’s account of events, thence the clash of perspectives, whether fictional or critical, can be discerned. Eventually, this hybrid ambivalence casts the text into a hybrid existence that would account for the narrators’ neurosis on the one hand and the contradictory critiques on the other.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Munir, Maimunah. "Challenging New Order’s Gender Ideology in Benyamin Sueb’s Betty Bencong Slebor: A Queer Reading." Plaridel 11, no. 2 (August 1, 2014): 95–116. http://dx.doi.org/10.52518/2014.11.2-04mnr.

Full text
Abstract:
The representation of sexuality in Soeharto’s New Order Indonesian films mainly centred on the female reproductive role, and tended to present the nation as constructed of heterosexual families rather than individual citizens (Boellstorff, 2005). Under this formulation of gender ideology, all sexual practice outside heterosexual marriage could be seen as contradictory to the God-given nature of Indonesian citizens. Despite few representations, non-reproductive sexualities film-themes were produced and consumed. Released in 1978, Benyamin Sueb’s Betty Bencong Slebor became box-office hit in the late of 1970s and negotiated the state’s ideology that viewed cinema as a ‘vehicle for the creation of a national culture’ (Sen and Hill, 2000). This comedy film genre is criticising the mainstream perception of waria, male to female transgender (MtF) that is marginalized as a second-class citizen. Betty, the house maid waria in Bokir’s family, starred by famous comedian Benyamin Sueb, portrayed how gender identity is not a fixed identity; it’s merely a condition of doing straightness or doing queerness. Bokir’s wife feels blessed of having Betty in her family to resist Bokir as a womaniser. In this point, waria-ness is an alternative strategy to negotiate patriarchal system. Queer film reading especially Judith Butler’s theory on gender performativity will be used in analysing the film diegetic. The study finds that Betty Bencong Slebor can be seen as a cult film, considering the main protagonist and the film director is Benyamin Sueb as one of the greatest cult icons in Indonesia. As a cult film, Betty Bencong Slebor helps to understand the complexity, ambiguity and the harsh life of a wadam/waria, a marginalized group with a distinct identity. Betty’s gender fluidity offers a playful negotiation to New Order’s essentialist concept of gender binary system. This transgressive element confirms Ernest Mathijs and Mendik’s perspective (2007) that a cult film ‘rub against cultural sensitivities and resist dominant politics’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Воротникова, А. Э. "Postmodernist Features in W. Gerhardie’s Novel “The Polyglots”." Вестник Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина, no. 3(72) (October 18, 2021): 116–25. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2021.72.3.012.

Full text
Abstract:
В статье изучается творчество русско-английского писателя Уильяма Герхарди, которое оценивается в литературоведении диаметрально противоположно — от восторженного признания его культового характера до полного отказа в художественности и идейной глубине. Цель данной статьи — исследовать черты постмодернистской эстетики и мировоззрения в наиболее известном романе Герхарди на тему Гражданской войны в России — «Полиглоты», вбирающем в себя тенденции литературного развития ХХ века и служащем примечательным образцом концептуально-художественного синтеза. В статье анализируются такие проявления постмодернизма в «Полиглотах», как эпистемологическое сомнение, критика метанарративов, восприятие действительности как неуправляемого хаоса, принцип нон-иерархии, разрушение бинарных оппозиций, игровое начало, деконструкция, необарочное мироощущение, интертекстуальность, полижанровость. Отдельное внимание уделяется образу протагониста-рассказчика, сознание которого, с одной стороны, скрепляет повествование, придает картине распадающейся действительности целостность, с другой, в силу своей подвижности и текучести, лишает образ бытия смысловой однозначности, что также является постмодернистской особенностью. Еще одна примечательная постмодернистская черта произведения английского автора — его метаповествовательная природа: «Полиглоты» — это роман о романе, о процессе его создания. Через все исследование проведена мысль о влиянии русской культуры на художественную картину мира Герхарди, о рецепции, в том числе в характерной для постмодернизма пародийно-игровой, иронической форме, произведений русских писателей. The article investigates the literary legacy of William Gerhardie, an Anglo-Russian novelist, whose works receive diametrically opposite reviews. Some give him ample praise, while others criticize his books for having neither artistic nor ideological merit. The aim of the article is to explore “The Polyglots”, W. Gerhardie’s famous novel about Russian civil war through the lens of postmodernist aesthetics and postmodernist worldview. W. Gerhardie’s novel is a prime example of 20th century literature with its conceptual unity and artistic synthesis. The article analyzes such postmodernist features of “The Polyglots” as epistemological doubt, metanarrative critique, perception of the world as something uncontrollably chaotic, non-hierarchical principle, destruction of binary oppositions, gaming essence, deconstruction, neobaroque worldview, intertextulaity, multigenre characteristics. Special attention is given to the analysis of the protagonist, the narrator of the story, whose consciousness glues together the random pieces of the mosaic of life and, being flexible and unstable, adds ambiguity, which is another postmodernist characteristic. One more postmodernist feature of the work is its metanarrative character. “The Polyglots” is a novel about a novel, a novel about the writing process. The article focuses on the influence of the Russian culture on Gerhardie’s artistic worldview, his ironic postmodernist interpretation of Russian writers’ literary legacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Crossley, Alice. "Odd Age, Old Age, and Doubled Lives: Asynchronicity and Ageing Queerly in Israel Zangwill’s Short Stories." 19: Interdisciplinary Studies in the Long Nineteenth Century 2021, no. 32 (June 14, 2021). http://dx.doi.org/10.16995/ntn.3478.

Full text
Abstract:
This article explores ageing in the short, comic fiction of the Anglo-Jewish New Humourist writer Israel Zangwill. In a range of short stories, which reflect on the ways in which fin-de-siècle culture tends to align later life with decline and diminishment, Zangwill reveals the paradoxes of ageing by playing with such assumptions. These texts subvert conventional views on ageing, challenge the binary opposition of youth and old age, and critique the physiology of ageing through intergenerational difference and familial relations. The article argues that Zangwill’s texts emphasize the capacity for ageing — as a subjective experience, social identity, and means of elucidating the variable self through time — to be understood as a site of resistance or mode of subversion. In particular, his story ‘An Odd Life’ establishes creative ways to conceptualize age, as ageing is experienced by the protagonist outside the constraints of temporal realism. Willy Streetside’s anachronistic ageing — as he can be seen as simultaneously a child, in midlife, and an elderly man — manifests through a queerly asynchronous temporality, which operates beyond the expectations of reproductive futurism. Through this protagonist in particular, Zangwill establishes an alternative, non-normative model of age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Santayana, Vivek. "His own Chernobyl: The embodiment of radiation and the resistance to nuclear extractivism in Nadine Gordimer’s Get a Life." Journal of Commonwealth Literature, July 24, 2020, 002198942093398. http://dx.doi.org/10.1177/0021989420933987.

Full text
Abstract:
According to Gabrielle Hecht, nuclear energy in South Africa is mired in a wider history of colonial extractivism and racial oppression. Nadine Gordimer’s 2005 novel Get a Life critiques this politics of nuclear power and the way in which it extends the logic of colonialism to the exploitation of the non-human ecosystem in the interest of capital. However, the spatial and temporal scale of nuclear colonialism defy representation in discursive knowledge. This is because the threat posed by nuclear contamination, on both the non-human ecosystem and the people who have been exposed to radiation, is what Rob Nixon describes as a form of “slow violence”, dispersed across vast temporal and geographical scales that are unrepresentable within human understanding. In response, Get a Life marks a phenomenological shift in Gordimer’s strategies of engagement: through the ambiguities and contradictions of form, the novel demonstrates the reconfiguration in the human subject’s encounter with the non-human ecosystem following the impact of nuclear technology in neo-imperial contexts. Through the protagonist Paul Bannerman’s emerging radioactivity, the novel tentatively imagines a shared vulnerability of both human and non-human beings to nuclear catastrophe in a way that rejects the binary logic of human exploitation of the non-human landscape and characterizes what Donna Haraway terms “response-ability” towards the non-human. Through this embodied response-ability, Gordimer presents a new idiom that offers an alternative way of engaging with the unrepresentable scale of nuclear colonialism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Wilks, Christine, Astrid Ensslin, Carla Rice, Sarah Riley, Megan Perram, K. Alysse Bailey, Lauren Munro, and Hannah Fowlie. "Developing a Choice-Based Digital Fiction for Body Image Bibliotherapy." Frontiers in Communication 6 (January 20, 2022). http://dx.doi.org/10.3389/fcomm.2021.786465.

Full text
Abstract:
Body dissatisfaction is so common in the western world that it has become the norm, especially among women and girls. Writing New Body Worlds is a transdisciplinary research-creation project that aims to address these issues by developing an interactive digital fiction for body image bibliotherapy. It is created with the critical co-design participation of a group of young women and non-binary individuals (aged 18–25) from diverse backgrounds, who are representative of its intended audience. This article discusses how our participant research influenced the creative development of the digital fiction, its characters and its novel ludonarrative or story-game design. It theorizes how the specific affordances of a choice-based interactive narrative, that situates the reader-player in the mind of the fictional protagonist, may lead to enhanced empathic identification and agency and, therefore, a more profoundly immersive and potentially transformative experience. This process of “diegetic enactment” is where we postulate the therapeutic value lies: an ontological oscillation between the reader-player’s mind and the fictional mind, which may induce the reader-player to reflect upon, and perhaps subtly alter, their own body image.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Banerjee, Richik. "Locating an efficacy of the humane time in Ray’s Agantuk: a travel beyond the object." Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 13, no. 4 (December 11, 2021). http://dx.doi.org/10.21659/rupkatha.v13n4.45.

Full text
Abstract:
The ontology of time and space has always been a subject of materialist prospectus bearing a halo effect of ‘modernity’ and ‘progress’. The enquiry into the sign of modern is a mechanical category of production where substantial copies of ‘progress’ have religiously been equated with a break from the past. This breaking away from the centre (soul) is, of course, associated with a desire for the non-native design. Simultaneously, the past becomes historicized as primitive dangers while the present/‘modern’ morphs into a non-past spectacular diffusion. Satyajit Ray reloads his artillery of the cerebral one last time in his masterpiece titled, Agantuk (The Stranger), where he pits the idea of a spectral past having an agency to redo the class binary against the totalitarian time(s) in a modern urban space which prides itself on the abuse of power-as-civility. Ray introduces a nuclear family of three (a married couple and their son) where the protagonist, Manmohan Mitra, returns as an archived data in the body of a forgotten relative. His entry into the house ruptures the canny knots of the ‘home’ where the director exposes limits of the modernized time. This paper tries to analyze how Ray uses the motif of ‘travel’ in its cinematic cloth to critique the ingestion of global progress as nothing but an accumulation of fallen spectacles that commodify both a subject who is consuming the object-in-time (progress) and also the object that is all the time getting alienated from its own subjective merit. Mitra becomes the mouthpiece of the director for conveying the paradoxes of time-as-capital in the burgeoning of speculative modernity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Marshall, Kyle. "If I Was Your Girl by M. Russo." Deakin Review of Children's Literature 7, no. 1 (July 31, 2017). http://dx.doi.org/10.20361/g2mm5b.

Full text
Abstract:
Russo, Meredith. If I Was Your Girl. Flatiron Books, 2016.At 18 years old, Amanda is taking a cautious approach to her new lease on life. Assigned the male gender at birth and named Andrew, Amanda endured bullying as a child and disappointment from a father who viewed his “son” as effeminate and ill-equipped to handle life’s challenges. Post-transition life in Atlanta wasn’t much easier, and a traumatic instance of violence led Amanda’s mother to decide to send Amanda to live with her father in small-town Tennessee. While the rural American South might not seem like an accepting environment for a transgender teen, Amanda is keeping her past sex a secret.As Amanda decides not to reveal her past to the Lambertville locals (known in the transgender community as going “stealth”), she starts to live the life of an average teenager for the first time. Her beauty attracts much attention from boys, and she finds friend groups with both the in crowd and social misfits - all of whom appear to be harbouring secrets of their own. As things get increasingly serious with her boyfriend Grant, Amanda grapples with sharing her own history.Russo’s debut novel depicts a round protagonist with whom all teens should be able to relate, on some level. As a trans woman herself, Russo deftly depicts teenage belonging and the politics of going stealth, while acknowledging that she intentionally chose a character that could easily “pass” to demonstrate the conflict. Moreover, the author’s note sends an inspirational message to trans youth that validates the uniqueness of their experience and the importance of self-love.Although Russo occasionally falls into YA romantic cliches, it’s not as though the genre is overflowing with romantic storylines featuring trans characters. If I Was Your Girl is a vital and timely addition to YA literature, and should have a place in every library for transgender, cisgender and non-binary teens alike to discover.Recommended: 3 stars out of 4Reviewer: Kyle MarshallKyle Marshall is the Planning, Assessment & Research Analyst for Edmonton Public Library. He graduated with his MLIS from the University of Alberta in June 2015, and is passionate about diversity in children's and youth literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Herb, Annika. "Non-Linear Modes of Narrative in the Disruption of Time and Genre in Ambelin Kwaymullina’s The Interrogation of Ashala Wolf." M/C Journal 22, no. 6 (December 4, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1607.

Full text
Abstract:
While Young Adult dystopian texts commonly manipulate expectations of time and space, it is largely in a linear sense—projecting futuristic scenarios, shifting the contemporary reader into a speculative space sometimes only slightly removed from contemporary social, political, or environmental concerns (Booker 3; McDonough and Wagner 157). These concerns are projected into the future, having followed their natural trajectory and come to a dystopian present. Authors write words and worlds of warning in a postapocalyptic landscape, drawing from and confirming established dystopian tropes, and affirming the activist power of teenage protagonists in cultivating change. This article examines the intersections between dystopian Young Adult literature and Indigenous Futurisms, and the possibilities for sharing or encoding Indigenous Knowledge through the disruption or revision of genre, where the act itself become a movement of activism and survival echoed in text. Lynette James acknowledges the “ruptures” (157) Indigenous authors have made in the genre through incorporating Indigenous Knowledge into story as an embedded element – not only of narrative, but of structure. Ambelin Kwaymullina, of the Palyku people of the Pilbara region of Western Australia, exemplifies this approach in her disruption or rupture of the dystopian genre in her embodiment of Indigenous Knowledge in the Young Adult (YA) text The Interrogation of Ashala Wolf. Kwaymullina centres Indigenous Knowledge throughout the trilogy, offering a powerful revision of key tropes of the dystopian YA genre, creating a perspective that privileges Indigenous Knowledge. This is most significantly identified through her depiction of time as a non-linear concept, at once realised narratively, conceptually, and structurally in the text. The Interrogation of Ashala Wolf, the first of a trilogy of novels in “The Tribe” series, presents a futuristic post-apocalyptic world, set 300 years after the Reckoning, a cataclysmic environmental disaster. The protagonist, Ashala Wolf, is one of a number of people with supernatural abilities that are outlawed by their government and labelled Illegals. As the novel begins, Ashala is being interrogated by the villainous Neville Rose, held in a detention centre as she plots to escape, free her fellow detainees, and return to the Tribe in the Firstwood. The plot draws from historical and contemporary parallels in Australia, yet part of the text’s subversive power is that these parallels and connections are never made explicit on the page. The reader is invited to become an active participant in coding meaning by applying their own understandings of the context and connections, creating an inter-subjective dialogue between reader and text, and Indigenous and non-Indigenous knowing. This article looks to the first novel in the trilogy as the key exemplifier of the disruption of genre and knowledge through the representation of time. It is in this novel that these concepts are established and realised most clearly, being predominantly from Ashala’s perspective as a direct descendant of Indigenous Australians, with the following two novels divided between Ashala, Georgie, and Ember as polyphonic narrative focalisers. Acting as an introduction to the series, The Interrogation of Ashala Wolf presents a foundation for readers to challenge their perceptions on both genre and knowledge. Kwaymullina entangles the two, imbuing knowledge throughout narrative and structure which in turn disrupts genre. In her revisioning of narrative through genre and structural focus of time as a non-linear concept, Kwaymullina puts into practice Conrad Scott’s argument that “the potential healing of moments or processes of crisis in Indigenous dystopias is never possible without a strategic engagement with narrative itself, and even the formal aspects of the text” (73).While the series fits the conventions of the dystopian genre, it has been more commonly identified as speculative fiction, or Indigenous futurism, as Kwaymullina herself defines her work. James notes the significance of acknowledging a text as Indigenous futurism, writing, “identifying a work as Indigenous futurism rather than simply as YA dystopia asks readers, critics, and scholars to adjust their orientation in ways that may radically alter both their perception and reception of it” (153). For the purposes of this article, I acknowledge the clear value and importance of identifying the text as Indigenous futurism, but also find value in the movements that define the shift from dystopian literature to Indigenous futurism, in its engagement with and recasting of dystopian conventions in the text. In embedding Indigenous Knowledge in her worldbuilding and narrative, Kwaymullina actively rewrites dystopian expectations and tropes. These notions would be expected or normalised when grounded in Indigenous futurism, but are regarded as a subversion and revision when read in dystopian fiction. The text engages directly with the specific tropes and expectations of dystopian genre—its significance in rewriting the spaces, narratives, and structures of the genre cannot be overstated. The employment of the dystopian genre as both framework and space of revision speaks to larger debates of the value of dystopian fiction in examining socio-cultural issues over other genres such as realism. Critics argue the speculative nature of dystopian fiction that remains linked to concerns of the present and past allows audiences to envision and experience their own transformative experience, effecting political change (Kennon; Mallan; Basu, Broad, and Hintz; Sypnowich). Balaka Basu, Katherine Broad, and Carrie Hintz argue that serious issues presented in fantastic futuristic scenarios “may provide young people with an entry point into real-world problems, encouraging them to think about social and political issues in new ways, or even for the first time” (4-5). Kerry Mallan notes the “ability of dystopian fiction to open up to readers a dystopian social elsewhere serves a double function: On the one hand, it offers readers an opportunity to reflect on their current existence to compare the similarities and differences between the real and the fictional; on the other, these stories implicitly exhort young people to take responsibility for their own lives and the future of society” (16). Drawing on these metanarrative structures with the interweaving of Indigenous knowledge increases the active responsibility for the reader. It invokes Nnedi Okorafor’s labelling of Indigenous Futurisms as “the most truthful way of telling the truth” (279), creating opportunities for the Indigenous and non-Indigenous reader to engage with narratives of a real apocalypse on invaded land. The dystopian setting and expectations form a buffer between reader and text (Basu, Broad, and Hintz 4), making the narrative more accessible to the reader without shying away from the embedded trauma, while drawing on dystopian fiction’s balance of despair and optimism (Basu, Broad, and Hintz 2).The stakes and value of dystopian fiction are heightened when engaging with Indigenous narratives and knowledge; as Claire Coleman (a Noongar woman from the south coast of Western Australia) notes, Indigenous Australians live in a post-apocalyptic state as “all Aboriginal and Torres Strait Islander people alive today are the descendants of people who survived an apocalypse” (n.p.). James, quoting Uppinder Mehan, concurs, writing “these narrators are ‘survivors—or the descendants of survivors’ [162], not just of broken dystopian worlds or post-cataclysmic events but of the real historical legacies of slavery, conquest, and oppression” (157). Writing on Indigenous futurisms in dystopian and utopian fiction, Mary Morrison argues “people outside Western hegemonic power structures would likely be well-placed to transform the utopian imagination, to decolonize it” (11), acknowledging the significance in the intersection of genre and lived experience by author and character.Kwaymullina expands on this, noting that for Indigenous authors the tropes of speculative fiction are familiar lived experiences. She writes thatmany of the ideas that populate speculative-fiction books – notions of time travel, astral projection, speaking the languages of animals or trees – are part of Indigenous cultures. One of the aspects of my own novels that is regularly interpreted as being pure fantasy, that of an ancient creation spirit who sung the world into being, is for me simply part of my reality. (“Edges” 27)Kwaymullina affirms Coleman and James in her approach, writing “Indigenous people lived through the end of the world, but we did not end. We survived by holding on to our cultures, our kin, and our sense of what was right in a world gone terribly wrong” (“Edges” 29). The Tribe series demonstrates survivance, with Kwaymullina’s approach forming possibilities for intersubjective dialogues across genre. The concept is reinforced through Ashala’s repeated, joyful cries of hope throughout the text: “I live! We live! We survive!” (197, 200, 279, 391).Sara K. Day, Miranda A. Green-Barteet, and Amy L. Montz note dystopian literature considers possible futures from the outlook and failures of the present (8), arguing “the label ‘dystopia’ typically applies to works that simultaneously imagine futures and consider the present, essentially occupying a liminal space between these times” (Day, Green-Barteet, and Montz 9). This sense of liminality is heightened with the engagement of time from an Indigenous perspective; as Scott writes, “Indigenous dystopian fiction presents not only the crisis of the future but the ongoing crisis of the present time, and that which is still resonant from the past” (73). In “Respect, Relationships, Renewal: Aboriginal Perspectives on the Worlds of Tomorrow”, Kwaymullina notes that linear time can “become a tool of ideology, with colonial characterisations of Indigenous peoples as being of an earlier (less ‘advanced’) time through the use of terms such as ‘primitive’, ‘prehistoric’ and ‘prehistory’” (“Respect” 126).In shifting to a dystopian world where Australia as a colonised or invaded country is no longer recognised, but Country is still alive and read by those who live on it, Kwaymullina recasts the use of linear time as a tool of ideology to reaffirm Coleman’s argument that Indigenous Australians already exist in a post-apocalyptic state. She draws from the past and present and casts it into the future, while simultaneously recognising that all three are linked and circular—events are repeating and being relived. Kwaymullina depicts numerous parallels between the dystopian world and a post-invasion Australia, populating her world with references to detention centres; othering and distinct labelling of a vilified minority deemed a threat or aberrant to the majority colonising community; the name and title of the series’ central villain Chief Administrator Neville Rose in a clear reference to A.O. Neville, WA Chief Protector of Aborigines.At the outset, the government uses labels to separate and denigrate the Other—individuals with Abilities are called Illegals, distinct from Citizens, although they can apply for Exemptions if their Ability is deemed useful and passive. The terminology of Exemption draws deliberate connections to the Exemption Certificate Indigenous Australians could apply for from the Aborigines Protection (Amendment) Act 1943. The text consistently operates in modes of survivance, as Ashala and the Tribe redefine their world through a distinctly Indigenous perspective (Murphy 179). Ashala gains power through the tool used to suppress her by claiming and embracing this status, identifying her friends and herself as the Tribe and choosing a forest name emblematic of the totems that each Tribe member has a particular connection to (e.g. Georgie Spider, Ember Crow, Ashala Wolf). Continual parallels are drawn to Indigenous Knowledge: Ashala’s Ability is Sleepwalking, where she enters a state in dreaming where she can alter reality, a liminal space that suggests connections to the Dreamtime. While the land is no longer called or recognised as Australia, and the tectonic plates have shifted land mass, it remains Country, as recognised in Ashala’s relationship with the Firstwood. The Balance, the inherent harmony between all life, animate and inanimate, is a clear reflection of an Indigenous understanding, positioning it as the mainstream ideology.Kwaymullina weaves Indigenous knowledge through the text as demonstrated through narrative, key thematic concepts, and structure, disrupting the tropes of dystopian fiction in a manner that subverts genre and presents new possibilities for both reader and writer while presenting a shift to Indigenous Futurisms. As an organic by-product of this ideological framework, regressive or gendered tropes are re-envisioned as feminist and ecologically centred, ultimately conveying a sense of hope and survivance. Key tropes of YA dystopian fiction include a female teenager protagonist oppressed by her government, often initially unknowingly so embedded is she in the system, potentially profiting from it in some way. She is often introduced to the reader in a setting that the character initially reads as utopian, but is revealed to be dystopian and authoritarian in its construction. As identified by Ann M.M. Childs, a common dynamic in the genre that reinforces gender roles in heterosexual relationships see the protagonist introduced to the concept of rebellion or dissent through a male love interest already embedded in a resistance movement, at the cost of losing or betraying a female friend (188). Childs notes the protagonist may be resistant to the idea of rebellion, but after falling for the love interest, grows to genuinely care for the cause. Technology is depicted as advanced, alien or dehumanising, and both belongs to and represents the repressive society the protagonist seeks to escape and change. The natural environment is depicted in binary opposition, with characters finding resilience, freedom, and personal agency in a return to nature (McDonough and Wagner 157). Society will have attempted to restrict, destroy, or otherwise mine the natural world, but this attempt for control will inevitably fail or backfire. Initially the environment is displayed as a potentially antagonistic element, wild and dangerous; however, after the character escapes their confining world, it becomes an ally. In her employment of a perspective framed by Indigenous Knowledge, Kwaymullina subverts each of these established tropes, offering an alternative reading of conventions often embedded in the genre. Ashala is introduced as already entrenched in a rebellion that she is both leader and pivotal figure of. Inverting the dynamic outlined by Childs, she is love interest Connor’s motivation for rejecting the government and joining the Tribe: “You are the reason I came here, Ashala Wolf” (Kwaymullina 263). Kwaymullina dismisses Childs’ concern over the removal of female friendship in favour of heterosexual romance by centering Ashala’s relationships with Georgie and Ember as fundamental to Ashala’s well-being, where sistahood is a key paradigm of hope: “I carry my friends with me” (Kwaymullina 39). For Ashala and the Tribe, nature as exemplified through the Firstwood is Country, not only sanctuary but an animate being that Ashala speaks with, asks permission to live within, and offers protection and apology for the harm down to it by humans in the past. The privileging of environment, and reading all animate or inanimate beings as living, extends to challenging the nature/technology dichotomy. Even the static or sterile environments of the detention centres are recognised for their connection to nature in their construction from recycled materials: “Nothing ever truly ends, only transforms” (Kwaymullina 141). In “Learning to Read the Signs: Law in an Indigenous Reality”, Ambelin Kwaymullina and Blaze Kwaymullina write thatsince everything must interconnect and interrelate to survive, if a pattern is fixed in time, it loses its ability to dynamically connect with other patterns. To be temporally fixed is therefore to be isolated; frozen. In an Indigenous worldview, it is, in fact, an impossibility – for that which cannot move, cannot interact, and that which cannot interact is inanimate. And there is nothing inanimate in country. (200)This can be read as representative of Kwaymullina’s rupture or revision of dystopian tropes and genre. When tropes are read as static or absolute, they run the risk of freezing or limiting the knowledge encoded in these stories. By integrating Indigenous Knowledge, new patterns can emerge and interact, extending to the reader’s own understanding of genre, time, and epistemology. Kwaymullina’s revisioning of dystopian tropes through an embedded and celebrated Indigenous perspective culminates in the successful thematic, narrative, and structural expression of time as a non-linear concept. Kwaymullina and Kwaymullina acknowledge the division between the reductionist and linear perspective of time through a Western worldview in comparison to the non-linear perception from that of an Indigenous Australian worldview. They acknowledge that their expression of time is not to be read as representative of all Indigenous Australians’ perspective of time, but one informed by their own Country and upbringing. Kwaymullina and Kwaymullina write,in an Aboriginal worldview, time—to the extent that it exists at all—is neither linear nor absolute. There are patterns and systems of energy that create and transform, from the ageing process of the human body to the growth and decay of the broader universe. But these processes are not ‘measured’ or even framed in a strictly temporal sense, and certainly not in a linear sense. (199)This is enacted through the narrative structure of The Interrogation of Ashala Wolf. The text is set across four days, yet spans years, shifting through narrative in a non-linear manner and reflecting the Indigenous understanding of time as a circular, evolving concept. These four days act as the containers for the text, as Kwaymullina distinguishes the departure from linear time for the uninitiated reader by including headings and subheadings in chapter titles, marked as “Day One”, “Day Two”, “Day Three”, and “Day Four”, before the final section, “The Escape”. Within these containers, themselves marked linearly, narrative ebbs and flows across time and space, taking Ashala away from the Detention Centre to different moments from her past, spanning years. These ‘flashbacks’ are not presented in a linear fashion; the text revisits and repeats key moments of Ashala’s life out of sequence, providing an immediate focus on these seemingly past moments. This is key in shaping the reader’s understanding of “the patterns and systems of energy that create and transform” (Kwaymullina and Kwaymullina 199)—as Ashala revisits or rediscovers memory through time, perceptions of character, motive, relationships, and key plot points are changed and transformed. Meaning is formed through this relationship of narrative and time in a manner not possible through a linear structure. Over the course of the novel, Ashala and the reader find she’s chosen to give herself false memories to protect the Tribe and complete a master plan to defeat Neville Rose. As such, as the novel begins the reader, aligned with Ashala as narrative focaliser, is positioned to read key points through a flawed perspective. Connor is presented as an enemy and betrayer of the Tribe, while Ashala denies her feelings towards him. The reader is aligned with Ashala’s perspective—she has already fallen in love with Connor, but neither she nor the reader knows it due to the displacement of knowledge through narrative structure and memory. This also speaks to identity formation in the text—Ashala is herself, and not herself until the novel reaches full circle, and she and the reader have experienced multiple points of time. As Ember explains, “it’s not about losing small pieces of information. This stuff shapes your entire understanding of reality” (Kwaymullina 167). If the reader revisits the text with this knowledge, they find further value in exploring the non-linear, circular narrative, finding subtext in characters’ interactions and decisions. The disruption in the non-linear narrative structure is twofold: to reflect the representation of time in an Indigenous epistemology, further rewriting the genre; and to create an intersubjective dialogue. As such, the narrative structure creates a space of invitation to the reader. Rather than positioning Ashala as embedded and aware of her status as a custodian of Indigenous knowledge, the text places her as ingrained in Indigenous epistemology, but unaware of it. In this way, the text effectively invites the reader in, mirroring Ashala’s journey of (re)discovery. The non-Indigenous reader enters the text alongside Ashala, with Indigenous knowledge embedded subtly throughout the text echoed in Kwaymullina’s engagement with dystopian tropes, and integrated Indigenous epistemology. By the time Ashala meets the Serpent, her Grandfather, and has her ancestry explained to her, the reader has already been immersed in Ashala’s own way of thinking, an inherently Indigenous one; for instance, throughout the text, she acknowledges the value and interconnectedness of all beings, human and non-human, animate and inanimate. The text leaves space for the reader to be active in their own construction of meaning and knowledge by never using the terms “Indigenous” or “Aboriginal”, themselves colonial inventions employed to control and label. Instead, the reader is encouraged to engage in the metatextual intersubjective dialogue introduced by Kwaymullina to acknowledge Indigenous epistemology—but by way of her approach, Kwaymullina further encourages the reader to “forget Aborigines” (Healy 219) by centring knowledge in its own right, rather than in direct opposition to Western epistemologies. That is, Kwaymullina disrupts Western perspectives framing of Indigenous knowledge as “other”, altering expectations of the norm as non-Indigenous. As Kwaymullina writes, to conceive of time in a non-linear way is at once a great gift and a great responsibility. The responsibility is that our individual actions matter powerfully, radiating out across relationships and affecting all that might be thought of in a linear sense as past, present and future. But the gift is that the passage of linear time has never moved us so far that we cannot take meaningful action to heal the wounds of colonialism. (“Respect” 126-127)In The Interrogation of Ashala Wolf, Kwaymullina realises this gift and responsibility. By framing structural, conceptual, and narrative time through an Indigenous epistemology, Kwaymullina privileges Indigenous Knowledge and effectively subverts and revises the genre through the rupture of dystopian conventions. Possibilities of hope and healing emerge in the text’s construction of time and genre as spaces of growth and change are emphasised; like Ashala, the reader finds themselves at the end and beginning of the world at once.ReferencesBasu, Balaka, Katherine R. Broad, and Carrie Hintz, eds. Contemporary Dystopian Fiction for Young Adults: Brave New Teenagers. New York: Routledge, 2013. Booker, M. Keith. Dystopian Literature: A Theory and Research Guide. Westport, CT: Greenwood P, 1994. Bradford, Clare, et al. New World Orders in Children’s Literature: Utopian Transformations. New York: Palgrave Macmillan, 2011. Childs, Ann M.M. “The Incompatibility of Female Friendships and Rebellion.” Female Rebellion in Young Adult Dystopian Fiction. Eds. Sara K. Day et al. Farnham: Taylor & Francis, 2014. 187-201.Coleman, Claire G. “Apocalypses Are More than the Stuff of Fiction — First Nations Australians Survived One.” ABC News 8 Dec. 2017. 30 Sep. 2019 <https://www.abc.net.au/news/2017-12-08/first-nations-australians-survived-an-apocalypse-says-author/9224026>.Day, Sara K., Miranda A. Green-Barteet, and Amy L. Montz, eds. Female Rebellion in Young Adult Dystopian Fiction. Farnham: Taylor & Francis, 2014. Green-Barteet, Miranda A., and Meghan Gilbert-Hickey. “Black and Brown Boys in Young Adult Dystopias: Racialized Docility in ‘The Hunger Games Trilogy’ and ‘The Lunar Chronicles Feather Journal.’” Red Feather Journal 8.2 (2017). 30 Sep. 2019 <https://www.redfeatherjournal.org/volume-8-issue-2.html>.Harris, Anita. Future Girl: Young Women in the Twenty-First Century. New York: Routledge, 2004. Healy, Chris. Forgetting Aborigines. Sydney: U of NSW P, 2008.Hintz, Carrie, and Elaine Ostry, eds. Utopian and Dystopian Writing for Children and Young Adults. New York: Routledge, 2003.James, Lynette. “Children of Change, Not Doom: Indigenous Futurist Heroines in YA.” Extrapolation: A Journal of Science Fiction and Fantasy 57.1-2 (2016). 20 Sep. 2019 <https://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/pdf/10.3828/extr.2016.9>.Kennon, Patricia. “‘Belonging’ in Young Adult Dystopian Fiction: New Communities Created by Children.” Papers: Explorations into Children's Literature 15.2 (2005). 28 Sep. 2019 <http://www.paperschildlit.com/pdfs/Papers_2005_v15no2_p40.pdf>.Kwaymullina, Ambelin. The Interrogation of Ashala Wolf. Newtown: Walker Books Australia, 2012.———. “Edges, Centres and Futures: Reflections on Being an Indigenous Speculative-Fiction Writer.” Kill Your Darlings 18 (2014): 22-33.———. “Respect, Relationships, Renewal: Aboriginal Perspectives on the Worlds of Tomorrow.” Westerly 64.1 (2019): 121-134. Kwaymullina, Ambelin, and Blaze Kwaymullina. “Learning to Read the Signs: Law in an Indigenous Reality.” Journal of Australian Studies 34.2 (2010). 21 Sep. 2019 <https://doi.org/10.1080/14443051003721189>.Mallan, Kerry. “Dystopian Fiction for Young People: Instructive Tales of Resilience.” Psychoanalytic Inquiry 37.1 (2017). 22 Sep. 2019 <https://doi.org/10.1080/07351690.2017.1250586>.McDonough, Megan, and Katherine A. Wagner. “Rebellious Natures: The Role of Nature in Young Adult Dystopian Female Protagonists’ Awakenings and Agency.” Female Rebellion in Young Adult Dystopian Fiction. Eds. Sara K. Day et al. Farnham: Taylor & Francis, 2014. 157-170.Montz, Amy L. “Rebels in Dresses: Distractions of Competitive Girlhood in Young Adult Dystopian Fiction.” Female Rebellion in Young Adult Dystopian Fiction. Eds. Sara K. Day et al. Farnham: Taylor & Francis, 2014. 107-121.Morrison, Mary. “Decolonizing Utopia: Indigenous Knowledge and Dystopian Speculative Fiction.” Dissertation. U of California, 2017.Murphy, Graham J. “For Love of Country: Apocalyptic Survivance in Ambelin Kwaymullina’s Tribe Series.” Extrapolation: A Journal of Science Fiction and Fantasy 57.1-2 (2016). 20 Sep. 2019 <https://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/pdf/10.3828/extr.2016.10>.Okorafor, Nnedi. “Organic Fantasy.” African Identities 7.2 (2009). 22 Sep. 2019 <https://doi.org/10.1080/14725840902808967>.Scott, Conrad. “(Indigenous) Place and Time as Formal Strategy: Healing Immanent Crisis in the Dystopias of Eden Robinson and Richard Van Camp.” Extrapolation: A Journal of Science Fiction and Fantasy 57.1-2 (2016). 20 Sep. 2019 <https://online.liverpooluniversitypress.co.uk/doi/pdf/10.3828/extr.2016.6>.Sypnowich, Christine. “Lessons from Dystopia: Critique, Hope and Political Education.” Journal of Philosophy of Education 52.4 (2018). 22 Sep. 2019 <https://doi.org/10.1111/1467-9752.12328>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lord, Catherine M. "Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-Serial." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1370.

Full text
Abstract:
Introduction: Serial Space“It feels …like the edge of the world; far more remote than it actually is, perhaps because it looks at such immensity” (Godden “Black,” 38). This is the priest’s warning to Sister Clodagh in Rumer Godden’s 1939 novel Black Narcissus. The young, inexperienced Clodagh leads a group of British nuns through the Indian Himalayas and onto a remote mountain top above Mopu. Michael Powell and Emeric Pressburger adapted Godden’s novel into the celebrated feature film, Black Narcissus (1947). Following the novel, the film narrates the nuns’ mission to establish a convent, school, and hospital for the local population. Yet, immensity moves in mysterious ways. Sister Clodagh (Deborah Kerr) loses her managerial grip. Sister Philippa (Flora Robson) cultivates wild flowers instead of vegetables. Sister Ruth (Kathleen Byron) sheds nun’s attire for red lipstick and a Parisian dress. The young Indian woman Kanchi (Jean Simmons) becomes a force of libidinous disturbance. At the twilight of the British Empire, white, western nuns experience the psychical effects of colonialism at the precipice. Taking such cues from Pressburger and Powell’s film, Michelle Williams Gamaker, an artist, filmmaker, and scholar, responds to Black Narcissus, both film and novel. She does so through a radical interpretation of her own. Gamaker William’s 24-minute film, The Fruit Is There to Be Eaten (forthcoming, London 2018) is a longer “short,” which breaks the mould of what scholar Linda Hutcheon would term an “adaptation” (2006). For Hutcheon, there is a double “mode of engagement” between an original work and its adapted form (22). On the one hand, there is a “transcoding” (22). This involves “transporting” characters from a precedent work to its adapted form (11). On the other, there is an act of “creative interpretation” (22). The Fruit Is There to Be Eaten transports yet recreates the Indian “beggar girl” Kanchi, played by a “blacked up” white Hollywood actor Jean Simmons (Black Narcissus), into Williams Gamaker’s contemporary Kanchi, played by Krishna Istha. In this 2018 instalment, Kanchi is an Asian and transgender protagonist of political articulacy. Hence, Williams Gamaker’s film engages a double tactic of both transporting yet transforming Kanchi, as well as Sisters Clodagh and Philippa, from the feature film into The Fruit Is There to Be Eaten. To analyse Williams Gamaker’s film, I will make a theoretical jump off the precipice, stepping from Hutcheon’s malleable concept of adaptation into a space of “trans-serial” narrative.In what follows, I shall read The Fruit Is There to Be Eaten as an “episode” in a serial. The prior episodes, Williams Gamaker’s House of Women (London 2017, Berlin 2018) is a short, fictional, and surreal documentary about casting the role of Kanchi. It can be read as the next episode in Kanchi’s many incarnations. The relationship between Sister Clodagh (Kelly Hunter as voiceover) and Kanchi in House of Women develops from one of confrontation to a transgender kiss in the climatic beat of The Fruit Is There to Be Eaten. Williams Gamaker’s film can be read as one of a series which is itself inflected with the elements of a “trans-serial.” Henry Jenkins argues that “transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels” (emphasis in original, “Transmedia”). I use the word “trans” to define the gap between novelistic texts and film. Throughout Williams Gamaker’s series, she uses many textual citations from Godden’s novel, and dialogue from Pressburger and Powell’s film. In other words, verbal elements as well as filmic images are adapted in Hutcheon’s sense and transmediated in Jenkins’s sense. To build the “serial” concept for my analysis requires re-working concepts from television studies. Jason Mittell introduces “narrative complexity” as the “redefinition of episodic forms under serial narration” (“Narrative,” 32). In serial TV, characters and narratives develop over a sequence of episodes and seasons. In serial TV, missing one episode can thwart the viewer’s reception of later ones. Mittell’s examples reveal the plasticity of the narrative complexity concept. He mentions TV series that play games with the audience’s expectations. As Mittell points out, Seinfeld has reflexive qualities (“Narrative,” 35) and Twin Peaks mixes genres (“Narrative,” 33). I would add that Lynch’s creative liberties offered characters who could appear and disappear while leaving their arcs hanging intriguingly unresolved. The creative possibilities of reflexivity via seriality, of characters who appear and disappear or return in different guises, are strategies that underpin William’s Gamaker’s short film serial. The third in her trilogy, The Eternal Return (in post-production 2018) fictionalises the life of Sabu, the actor who played the General’s son in Black Narcissus. Once again, the protagonist, this time male, is played by Krishna Istha, a non-binary transgender actor who, by taking all the lead roles in William’s Gamaker’s trilogy, grows over the serial as a malleable ethnic and transgender subject. Importantly, The Eternal Return carries residues of the characters from The Fruit Is There to Be Eaten by casting the same team of actors again (Charlotte Gallagher and myself Catherine Lord), and switching their genders. Istha played Kanchi in the previous two episodes. The General’s son, played by Sabu, courted Kanchi in Black Narcissus. In The Eternal Return, Istha crosses the character and gender boundary by playing Sabu. Such casting tactics subvert the gender and colonial hegemonies inherent in Pressburger and Powell’s film.The reflexive and experimental approach of Williams Gamaker’s filmmaking deploys serial narrative tactics for its political goals. Yet, the use of “serial” needs to be nuanced. Glen Creeber sets out three terms: “episodic,” “series” and “serial.” For Creeber, a series provides continuous storylines in which the connection between episodes is strong. In the serial format, the connection between the episodes is less foregrounded. While it is not possible to enjoy stand-alone episodes in a serial, at the same time, serials produce inviting gaps between episodes. Final resolutions are discouraged so that there are greater narrative possibilities for later seasons and the audience’s own game of speculative storytelling (11).The emerging “serial” gaps between Williams Gamaker’s episodes offer opportunities for political interpretation. From House of Women and The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi develops an even stronger political voice. Kanchi’s character arc moves from the wordless obedience of Pressburger and Powell’s feature to the transgender voice of post-colonial discourse in House of Women. In the next episode, The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi becomes Clodagh’s guide both politically, spiritually, and erotically.I will read The Fruit Is There to Be Eaten as both my primary case-study and as the third episode in what I shall theorise to be a four-part serial. The first is the feature film Black Narcissus. After this is Williams Gamaker’s House of Women, which is then followed by The Fruit Is There to Be Eaten, my central case study here. There may be immediate objections to my argument that Williams Gamaker’s series can be read by treating Pressburger and Powell’s feature as the first in the series. After all, Godden’s novel could be theorised as the camouflaged pilot. Yet, a series or serial is defined as such when it is in the same medium. Game of Thrones (2011-) is a TV series that adapts George R.R. Martin’s novel cycle, but the novels are not episodes. In this regard, I follow Hutcheon’s emphasis on theorising adapted works as forged between different media, most commonly novels to films. The adaptive “deliveries” scatter through The Fruit Is There to Be Eaten with an ecological precision.Eco SeriesEcological descriptions from Godden’s novel and Pressburger and Powell’s mise-en-scene are performed in The Fruit Is There to Be Eaten through Kelly Hunter’s velvety voiceover as it enjoys a painterly language: butterflies daub the ferns with “spots of ochre, scarlet, and lemon sherbet.” Hutcheon’s term transcoding usefully describes the channelling of particles from the novelist’s text into an intensified, ecological language and cinematic mise-en-scene. The intensification involves an ingestion of Godden’s descriptive prose, which both mimics and adds an adjectival and alliterative density. The opening descriptions of the nuns’ arrival in Mopu is a case in point. In the novel, the grooms joke about the nuns’ habits appearing as “snows, tall and white” (Godden “Black,” 1). One man remarks that they look like “a row of teeth” (Godden “Black,” 2). Williams Gamaker resists shots of nuns as Godden described them, namely on Bhotiya ponies. Rather, projected onto a white screen is an image of white and red flowers slowly coming into focus. Kelly Hunter’s voiceover describes the white habits as a set of “pearly whites” which are “hungry for knowledge” and “eat into the landscape.” White, western nuns in white habits are metaphorically implied to be like a consuming mouth, eating into Indian territories and Indian people.This metaphor of colonial consumption finds its corollary in Godden’s memoirs where she describes the Pressburger, Powell, and Simons representation of Kanchi as “a basket of fruit, piled high and luscious and ready to eat” (“A House,” 24-5; 52). The nun’s quest colonially consumes Mopu’s natural environment. Presumably, nuns who colonially eat consume the colonised Other like fruit. The Kanchi of the feature film Black Narcissus is a supporting character, performed by Simmons as mute, feral and objectified. If Kanchi is to release herself from the “fruity” projections of sexism and racism, it will be through the filmmaker’s aesthetic and feminist tactic of ensuring that planets, trees, fruits and flowers become members of the film cast. If in episode 1 (Black Narcissus), plants and Asian subalterns are colonised, in episode 2, House of Women, these fruits and flowers turn up as smart, young Asian women actors with degrees in law and photography, ready to hold their own in the face of a faceless interviewer. In episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten, it is important that Krishna Istha’s Kanchi, turning up like a magical character from another time and space (transformed from episode 1), commands the film set amidst an excess of flowers, plants and fruits. The visual overflow correlates with Kanchi’s assertiveness. Flowers and Kanchi know how to “answer back.”Like Black Narcissus the feature, The Fruit Is There to Be Eaten relies heavily on a mise-en-scene of horticultural and mountain ecology. Just as Michael Powell filmed at Pinewood and Leonardslee Gardens in East Sussex, Williams Gamaker used Rotherhithe’s Brunel Museum roof Gardens and Sands Film Studios. The lusciousness of Leonardslee is film-intertextually echoed in the floral exuberance of the 2018 shots of Rotherhithe. After the crew have set up the classroom, interwoven with Kelly Hunter’s voiceover, there is a hard cut to a full, cinematic shot of the Leonardslee garden (fig. 1).Then cutting back to the classroom, we see Kanchi calmly surveying the set, of which she is the protagonist, with a projection of an encyclopaedic display of the flowers behind her. The soundtrack plays the voices of young women students intoning the names of flowers from delphinium to lupens.These meta-filmic moments are supported by the film’s sharp juxtaposition between classroom and outdoor scenes. In Pressburger and Powell’s school scenes, Sister Ruth attempts to teach the young General how to conjugate the French verb “recevoir.” But the lesson is not successfully received. The young General becomes aphasic, Kanchi is predictably mute and the children remain demure. Will colonialism let the Other speak? One way to answer back in episode 3 is through that transgressive discourse, the language of flowers.In The Fruit Is There to Be Eaten, the young women study under Sister Clodagh and Sister Philippa (myself, Catherine Lord). The nuns teach botanical lists and their ecological contexts through rote learning. The young women learn unenthusiastically. What is highlighted is the ludicrous activity of repetition and abstractions. When knowledge becomes so objectified, so do natural environments, territories and people. Clodagh aligns floral species to British locations. The young women are relatively more engaged in the garden with Sister Philippa. They study their environment through sketching and painting a diverse range of flowers that could grow in non-British territory. Philippa is the now the one who becomes feral and silent, stroking stalks and petals, eschewing for the time being, the game of naming (fig. 2).However, lessons with colonial lexicons will be back. The young women look at screen projections of flowers. Sister Philippa takes the class through an alphabet: “D is for Dogbright … L is for Ladies’ Fingers.” Clodagh whirls through a list of long, Latin names for wild flowers in British Woodlands. Kanchi halts Clodagh’s act of associating the flowers with the British location, which colonizes them. Kanchi asks: “How many of us will actually travel, and which immigration border will test our botanical knowledge?” Kanchi then presents a radically different alphabet, including “Anne is African … Ian is Intersex … Lucy loves Lucy.” These are British names attributed to Africans, Arabs, and Asians, many of their identities revealed to be LGBQT-POC, non-binary, transgender, and on the move. Clodagh’s riposte is “How do you know you are not travelling already?” The flowers cannot be pinned down to one location. They cannot be owned by one nation.Like characters who travel between episodes, the travelling flowers represent a collision of spaces that undermine the hegemonies of race, gender and sexuality. In episode 1, Black Narcissus the feature film, the western nuns face the immensities of mountain atmosphere, ecology and an unfamiliar ethnic group. In episode 2, House of Women, the subalterns have transformed their role, achieving educational and career status. Such political and dramatic stakes are raised in episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten. There is a strong focus on the overlapping oppressions of racial, colonial and ecological exploitation. Just as Kanchi has a character arc and serial development, so do plants, fauna, fruits, flowers and trees. ‘Post’-Space and Its AtmosphereThe British Empire colonised India’s ecological space. “Remember you and your God aren't on British Territory anymore” declares the auditioning Krishna Istha in House of Women. Kanchi’s calm, civil disobedience continues its migration into The Fruit is There to be Eaten between two simultaneously existing spaces, Mopu and Rotherhithe, London. According to literature scholar Brian McHale, postmodern worlds raise ontological questions about the dramatic space into which we are drawn. “Which” worlds are we in? Postmodern worlds can overlap between separate spaces and different temporalities (McHale 34-35). As McHale notes, “If entities can migrate across the semipermeable membrane that divides a fictional world from the real, they can also migrate between two different fictional worlds” (35).In The Fruit Is There to Be Eaten, the semipermeable membrane between it and Black Narcissus folds together the temporalities of 1947 and 2018, and the terrains of India and London. Sister Philippa tells a Kanchi seeking Mopu, that “My dear, you are already here.” This would seem odd as Sister Philippa describes the death of a young man close to Saint Mary’s Church, London. The British capital and woodlands and the Himalayas co-exist as intensified, inter-crossing universes that disrupt the membranes between both colonial and ecological space-time, or what I term “post-space.”Williams Gamaker’s post-spaces further develop Pressburger and Powell’s latent critique of post-colonialism. As film scholar Sarah Street has observed, Black Narcissus the film performs a “post-colonial” exploration of the waning British Empire: “Out of the persistence of the colonial past the present is inflected with a haunting resonance, creating gaps and fissures” (31). This occurs in Powell’s film in the initial Calcutta scenes. The designer Alfred Junge made “God shots” of the nuns at dinner, creating from them the iconic shape of a cross. This image produces a sense of over-exactness. Once in the mountains, it is the spirit of exactitude that deteriorates. In contrast, Williams Gamaker prefers to reveal the relative chaos of setting up her world. We watch as the crew dress the school room. Un-ceremoniously, Kanchi arrives in shorts before she picks up a floral dress bearing the label “Kanchi.” There is then a shot in which Kanchi purveys the organised set, as though she is its organiser (fig. 3).Post-spaces are rich in atmosphere. The British agent Dean tells Clodagh in Black Narcissus the film that the mountain “is no place to put a nunnery” due its “atmosphere.” In the climactic scene of The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi and Clodagh face two screens revealing the atmospheric projection of the high mountains, the black cut between them visible, like some shadowy membrane. Such aesthetic strategies continue Powell’s use of technical artifice. Street details the extensive labour of technical and craft work involved in creating the artificial world of Black Narcissus, its mountains, artificial colours, and hence atmosphere, all constructed at Pinewood studios. There was a vast amount of matte painting and painting on glass for special effects (19).William Gamaker’s screens (projection work by Sophie Bramley and Nick Jaffe) reflexively emphasise atmosphere as artifices. The atmosphere intensifies with the soundscape of mountain air and Wayne Urquhart’s original and haunting music. In Powell and Pressburger’s feature, Brian Easdale’s music also invokes a sense of mystery and vastness. Just as TV series and serials maintain musical and mise-scene-scene signatures from one episode to another, so too does Williams Gamaker reframe her precursor’s cinematic aesthetics with that of her own episode. Thus, serial as stylistic consistency is maintained between episodes and their post-spaces.At the edge of such spaces, Kanchi will scare Clodagh by miming a tight-rope walk across the mountain: it is both real and pretend, dramatic, but reflexively so. Kanchi walks a membrane between colliding worlds, between colonialism and its transgression. In this episode of extreme spirituality and eroticism, Kanchi reaches greater heights than in previous episodes, discoursing on the poetics of atmosphere: “… in the midst of such peaks, one can draw near what is truly placeless … the really divine.” Here, the membrane between the political and cultural regions and the mountains that eschew even the human, is about to be breached. Kanchi relates the legend of those who go naked in the snow. These “Abominable Men” are creatures who become phantoms when they merge with the mountain. If the fractures between locations are too spacious, as Kanchi warns, one can go mad. In this episode 3, Kanchi and Clodagh may have completed their journeys. In Powell and Pressburger’s interpretation, Sister Ruth discards nun’s attire for a Parisian, seductive dress and red lipstick. Yet, she does so for a man, Dean. However, the Sister Clodagh of 2018 is filmed in a very long take as she puts on an elegant dress and does her make-up. In a scene of philosophical intimacy with Kanchi, the newly dressed Clodagh confesses her experience of “immensity.” As they break through the erotic membrane separating their identities, both immersed in their full, queer, transgender kiss, all racial hierarchies melt into atmosphere (fig. 4).Conclusion: For a Pitch By making a film as one episode in a series, Williams Gamaker’s accomplishment is to enhance the meeting of narrative and political aims. As an arthouse film serial, The Fruit Is There to Be Eaten has enabled definitions of “serial” to migrate from the field of television studies. Between Hutcheon’s “adaptation” and Mittell and Creeber’s articulations of “narrative complexity,” a malleable concept for arthouse seriality has emerged. It has stretched the theoretical limits of what can be meant by a serial in an arthouse context. By allowing the notion of works “adapted” to occur between different media, Henry Jenkins’ broader term of “transmedia storytelling” (Convergence) can describe how particles of Godden’s work transmigrate through episodes 1, 2, and 3, where the citational richness emerges most in episodes 3, The Fruit Is There to Be Eaten.Because one novel informs all the episodes while each has entirely different narratives and genres, The Fruit Is There to Be Eaten is not a serial adaptation, as is Game of Thrones. It is an experimental serial inflected with trans-serial properties. Kanchi evolves into a postcolonial, transgender, ecological protagonist who can traverse postmodern worlds. Perhaps the witty producer in a pitch meeting might say that in its serial context, The Fruit Is There to Be Eaten is like a cross between two fantasy TV serials, still to be written: Transgender Peaks meets Kanchi Is the New Black. The “new black” is multifaceted and occupies multi-worlds in a post-space environment. ReferencesCreeber, Glen. Serial Television: Big Drama on the Small Screen. London: BFI, 2004.Godden, Rumer. 1939. Black Narcissus: A Virago Modern Classic. London: Hatchette Digital, 2013.———. A House with Four Rooms. New York: William Morrow, 1989. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. 2nd ed. New York: New York University Press, 2012.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———. “Transmedia, 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan 1 Aug. 2011. 1 May 2012 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McHale, Brian. Postmodernist Fiction. London: Routledge, 1987.Powell, Michael. A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann, 1986.Mittell, Jason. “Narrative Complexity in Contemporary American Television.” The Velvet Light Trap 58 (Fall 2006): 29-40. Street, Sarah. Black Narcissus. London: I.B. Tauris, 2005.FilmographyBlack Narcissus. Dirs. Michael Powell and Emeric Pressburger. Pinewood Studios, 1947.House of Women. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2017.The Fruit Is There to Be Eaten. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018.The Eternal Return. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018-2019.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Starrs, Bruno. "Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?" M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.834.

Full text
Abstract:
The usual postmodern suspicions about diligently deciphering authorial intent or stridently seeking fixed meaning/s and/or binary distinctions in an artistic work aside, this self-indulgent essay pushes the boundaries regarding normative academic research, for it focusses on my own (minimally celebrated) published creative writing’s status as a literary innovation. Dedicated to illuminating some of the less common denominators at play in Australian horror, my paper recalls the creative writing process involved when I set upon the (arrogant?) goal of creating a new genre of creative writing: that of the ‘Aboriginal Fantastic’. I compare my work to the literary output of a small but significant group (2.5% of the population), of which I am a member: Aboriginal Australians. I narrow my focus even further by examining that creative writing known as Aboriginal horror. And I reduce the sample size of my study to an exceptionally small number by restricting my view to one type of Aboriginal horror literature only: the Aboriginal vampire novel, a genre to which I have contributed professionally with the 2011 paperback and 2012 e-book publication of That Blackfella Bloodsucka Dance! However, as this paper hopefully demonstrates, and despite what may be interpreted by some cynical commentators as the faux sincerity of my taxonomic fervour, Aboriginal horror is a genre noteworthy for its instability and worthy of further academic interrogation.Surprising to many, Aboriginal Australian mythology includes at least one truly vampire-like entity, despite Althans’ confident assertion that the Bunyip is “Australia’s only monster” (16) which followed McKee’s equally fearless claim that “there is no blackfella tradition of zombies or vampires” (201). Gelder’s Ghost Stories anthology also only mentions the Bunyip, in a tale narrated by Indigenous man Percy Mumbulla (250). Certainly, neither of these academics claim Indigeneity in their ethnicity and most Aboriginal Australian scholars will happily agree that our heterogeneous Indigenous cultures and traditions are devoid of opera-cape wearing Counts who sleep in coffins or are repelled by crucifix-wielding Catholics. Nevertheless, there are fascinating stories--handed down orally from one generation to the next (Australian Aborigines, of course, have no ancestral writing system)--informing wide-eyed youngsters of bloodsucking, supernatural entities that return from the grave to feed upon still living blackfellas: hence Unaipon describes the red-skinned, fig tree-dwelling monster, the “Yara Ma Yha Who […] which sucks the blood from the victim and leaves him helpless upon the ground” (218). Like most vampires, this monster imparts a similarly monstrous existence upon his prey, which it drains of blood through the suckers on its fingers, not its teeth. Additionally, Reed warns: “Little children, beware of the Yara-ma-yha-who! If you do not behave yourselves and do as you are told, they will come and eat you!” (410), but no-one suggests this horrible creature is actually an undead human.For the purposes of this paper at least, the defining characteristics of a vampire are firstly that it must have once been an ordinary, living human. Secondly, it must have an appetite for human blood. Thirdly, it must have a ghoulish inability to undergo a permanent death (note, zombies, unlike vampires it seems, are fonder of brains than fresh hemoglobin and are particularly easy to dispatch). Thus, according to my criteria, an arguably genuine Aboriginal Australian vampire is referred to when Bunson writes of the Mrart being an improperly buried member of the tribe who has returned after death to feed upon the living (13) and when Cheung notes “a number of vampire-like creatures were feared, most especially the mrart, the ghost of a dead person who attacked victims at night and dragged them away from campsites” (40). Unfortunately, details regarding this “number of vampire-like creatures” have not been collated, nor I fear, in this era of rapidly extinguishing Aboriginal Australian language use, are they ever likely to be.Perhaps the best hope for preservation of these little known treasures of our mythology lies not with anthropologists but with the nation’s Indigenous creative writers. Yet no blackfella novelist, apparently, has been interested in the monstrous, bloodsucking, Aboriginal Undead. Despite being described as dominating the “Black Australian novel” (Shoemaker 1), writer Mudrooroo--who has authored three vampire novels--reveals nothing of Aboriginal Australian vampirology in his texts. Significantly, however, Mudrooroo states that Aboriginal Australian novelists such as he “are devoting their words to the Indigenous existential being” (Indigenous 3). Existentiality, of course, has to do with questions of life, death and dying and, for we Aboriginal Australians, such questions inevitably lead to us addressing the terrible consequences of British invasion and genocide upon our cultural identity, and this is reflected in Mudrooroo’s effective use of the vampire trope in his three ‘Ghost Dreaming’ novels, as they are also known. Mudrooroo’s bloodsuckers, however, are the invading British and Europeans in his extended ‘white man as ghost’ metaphor: they are not sourced from Aboriginal Australian mythology.Mudrooroo does, notably, intertwine his story of colonising vampires in Australia with characters created by Bram Stoker in his classic novel Dracula (1897). He calls his first Aborigine to become a familiar “Renfield” (Undying 93), and even includes a soft-porn re-imagining of an encounter between characters he has inter-textually named “Lucy” and “Mina” (Promised 3). This potential for a contemporary transplantation of Stoker’s European characters to Australia was another aspect I sought to explore in my novel, especially regarding semi-autobiographical writing by mixed-race Aboriginal Australians such as Mudrooroo and myself. I wanted to meta-fictionally insert my self-styled anti-hero into a Stoker-inspired milieu. Thus my work features a protagonist who is confused and occasionally ambivalent about his Aboriginal identity. Brought up as Catholic, as I was, he succumbs to an Australian re-incarnation of Stoker’s Dracula as Anti-Christ and finds himself battling the true-believers of the Catholic Church, including a Moroccan version of Professor Van Helsing and a Buffy-like, quasi-Islamic vampire slayer.Despite his once revered status, Mudrooroo is now exiled from the Australian literary scene as a result of his claim to Indigeneity being (apparently) disproven (see Clark). Illness and old age prevent him from defending the charges, hence it is unlikely that Mudrooroo (or Colin Johnson as he was formerly known) will further develop the Aboriginal Australian vampire trope in his writing. Which situation leaves me to cautiously identify myself as the sole Aboriginal Australian novelist exploring Indigenous vampires in his/her creative writing, as evidenced by my 312 page novel That Blackfella Bloodsucka Dance!, which was a prescribed text in a 2014 Indiana University course on World Literature (Halloran).Set in a contemporary Australia where disparate existential explanations including the Aboriginal Dreamtime, Catholicism, vampirism and atheism all co-exist, the writing of my novel was motivated by the question: ‘How can such incongruent ideologies be reconciled or bridged?’ My personal worldview is influenced by all four of these explanations for the mysteries of life and death: I was brought up in Catholicism but schooled in scientific methodology, which evolved into an insipid atheism. Culturally I was drawn to the gothic novel and developed an intellectual interest in Stoker’sDracula and its significance as a pro-Catholic, covert mission of proselytization (see Starrs 2004), whilst simultaneously learning more of my totem, Garrawi (the Sulphur-crested White Cockatoo), and the Aboriginal Dreamtime legends of my ancestral forebears. Much of my novel concerns questions of identity for a relatively light-complexioned, mixed ancestry Aboriginal Australian such as myself, and the place such individuals occupy in the post-colonial world. Mudrooroo, perhaps, was right in surmising that we Aboriginal Australian authors are devoted to writing about “the Indigenous existential being” for my Aboriginal vampire novel is at least semi-autobiographical and fixated on the protagonist’s attempts to reconcile his atheism with his Dreamtime teachings and Catholicism. But Mudrooroo’s writing differs markedly from my own when it comes to the expectations he has regarding the audience’s acceptance of supernatural themes. He apparently fully believed in the possibility of such unearthly spirits existing, and wrote of the “Maban Reality” whereby supernatural events are entirely tenable in the Aboriginal Australian world-view, and the way these matters are presented suggests he expects the reader to be similarly convinced. With this Zeitgeist, Mudrooroo’s ‘Ghost Dreaming’ novels can be accurately described as Aboriginal Gothic. In this genre, Chanady explains, “the supernatural, as well as highly improbable events, are presented without any comment by the magical realist narrator” ("Magic Realism" 431).What, then, is the meaning of Aboriginal Gothic, given we Aboriginal peoples have no haunted castles or mist-shrouded graveyards? Again according to Chanady, as she set out in her groundbreaking monograph of 1985, in a work of Magical Realism the author unquestioningly accepts the supernatural as credible (10-12), even as, according to Althans, it combines “the magical and realist, into a new perspective of the world, thus offering alternative ways and new approaches to reality” (26). From this general categorisation, Althans proposes, comes the specific genre of Aboriginal Gothic, which is Magical Realism in an Indigenous context that creates a “cultural matrix foreign to a European audience [...] through blending the Gothic mode in its European tradition with the myths and customs of Aboriginal culture” (28-29). She relates the Aboriginal Gothic to Mudrooroo’s Maban Reality due to its acting “as counter-reality, grounded in the earth or country, to a rational worldview and the demands of a European realism” (28). Within this category sit not only the works of Aboriginal Australian novelists such as Mudrooroo, but also more recent novels by Aboriginal Australian writers Kim Scott and Alexis Wright, who occasionally indulge in improbable narratives informed by supernatural beings (while steering disappointingly clear of vampires).But there is more to the Aboriginal Gothic than a naïve acceptance of Maban Reality, or, for that matter, any other Magical Realist treatments of Aboriginal Australian mythology. Typically, the work of Aboriginal Gothic writers speaks to the historical horrors of colonisation. In contrast to the usually white-authored Australian Gothic, in which the land down under was seen as terrifying by the awestruck colonisers, and the Aborigine was portrayed as “more frightening than any European demon” (Turcotte, "Australian Gothic" 10), the Aboriginal Gothic sometimes reverses roles and makes the invading white man the monster. The Australian Gothic was for Aborigines, “a disabling, rather than enabling, discourse” (Turcotte, "Australian Gothic" 10) whilst colonial Gothic texts egregiously portrayed the colonised subject as a fearsome and savage Other. Ostensibly sub-human, from a psychoanalytic point of view, the Aborigine may even have symbolised the dark side of the British settler, but who, in the very act of his being subjugated, assures the white invader of his racial superiority, moral integrity and righteous identity. However, when Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away, readers witness the Other writing back, critically. Receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately ‘Gothicised’: eroded and made into the Other, the villainous, predatory savage. In this style of vicious literary retaliation Mudrooroo excelled. Furthermore, as a mixed ancestry Aborigine, like myself, Mudrooroo represented in his very existence, the personification of Aboriginal Gothic, for as Idilko Riendes writes, “The half caste is reminiscent of the Gothic monstrous, as the half caste is something that seems unnatural at first, evoking fears” (107). Perhaps therein lies a source of the vehemency with which some commentators have pilloried Mudrooroo after the somewhat unconvincing evidence of his non-Indigeneity? But I digress from my goal of explicating the meaning of the term Aboriginal Gothic.The boundaries of any genre are slippery and one of the features of postmodern literature is its deliberate blurring of boundaries, hence defining genres is not easy. Perhaps the Gothic can be better understood when the meaning of its polar opposite, the Fantastic, is better understood. Ethnic authorial controversies aside and returning to the equally shady subject of authorial intent, in contrast to the Aboriginal Gothic of novelists Mudrooroo, Scott and Wright, and their accepting of the supernatural as plausible, the Fantastic in literature is characterised by an enlightened rationality in which the supernatural is introduced but ultimately rejected by the author, a literary approach that certainly sits better with my existential atheism. Chanady defined and illustrated the genre as follows: “the fantastic […] reaffirmed hegemonic Western rational paradigms by portraying the supernatural in a contradictory manner as both terrifying and logically impossible […] My examples of the fantastic were drawn from the work of major French writers such as Merimee and Maupassant” ("Magic Realism" 430). Unfortunately, Chanady was unable to illustrate her concept of the Fantastic with examples of Aboriginal horror writing. Why? Because none existed until my novel was published. Whereas Mudrooroo, Scott and Wright incorporated the Magical Realism of Aboriginal Australian mythology into their novels, and asked their readers to accept it as not only plausible but realistic and even factual, I wanted to create a style that blends Aboriginal mythology with the European tradition of vampires, but ultimately rejects this “cultural matrix” due to enlightened rationality, as I deliberately and cynically denounce it all as fanciful superstition.Certainly, the adjective “fantastic” is liberally applied to much of what we call Gothic horror literature, and the sub-genre of Indigenous vampire literature is not immune to this confusion, with non-Australian Indigenous author Aaron Carr’s 1995 Native American vampire novel, The Eye Killers, unhelpfully described in terms of the “fantastic nature of the genre” (Tillett 149). In this novel,Carr exposes contemporary Native American political concerns by skillfully weaving multiple interactive dialogues with horror literature and film, contemporary U.S. cultural preoccupations, postmodern philosophies, traditional vampire lore, contemporary Native literature, and Native oral traditions. (Tillett 150)It must be noted, however, that Carr does not denounce the supernatural vampire and its associated folklore, be it European or Laguna/Kerasan/Navajo, as illogical or fanciful. This despite his “dialogues with […] contemporary U.S. cultural preoccupations [and] postmodern philosophies”. Indeed, the character “Diana” at one stage pretends to pragmatically denounce the supernatural whilst her interior monologue strenuously defends her irrational beliefs: the novel reads: “‘Of course there aren’t any ghosts,’ Diana said sharply, thinking: Of course there were ghosts. In this room. Everywhere” (197). In taking this stock-standard approach of expecting the reader to believe wholeheartedly in the existence of the Undead, Carr locates his work firmly in the Aboriginal Gothic camp and renders commentators such as Tillett liable to be called ignorant and uninformed when they label his work fantastic.The Aboriginal Gothic would leave the reader convinced a belief in the supernatural is non-problematic, whereas the Aboriginal Fantastic novel, where it exists, would, while enjoying the temporary departure from the restraints of reality, eventually conclude there are no such things as ghosts or vampires. Thus, my Aboriginal Fantastic novel That Blackfella Bloodsucka Dance! was intended from the very beginning of the creative writing process to be an existentially diametric alternative to Magical Realism and the Aboriginal Gothic (at least in its climactic denouement). The narrative features a protagonist who, in his defeat, realises the danger in superstitious devotion and in doing so his interior monologue introduces to the literary world the new Aboriginal Fantastic genre. Despite a Foucauldian emphasis in most of my critical analysis in which an awareness of the constructed status and nature of the subject/focus of knowledge undermines the foundations of any reductive typology, I am unhesitant in my claim to having invented a new genre of literature here. Unless there is, undiscovered by my research, a yet-to-be heralded work of Aboriginal horror that recognises the impossibility of its subject, my novel is unique even while my attitude might be decried as hubristic. I am also cognizant of the potential for angry feedback from my Aboriginal Australian kin, for my innovative genre is ultimately denigrating of all supernatural devotion, be it vampiric or Dreamtime. Aboriginal Fantastic writing rejects such mythologies as dangerous, fanciful superstition, but I make the (probably) too-little-too-late defence that it rejects the Indigenous existential rationale somewhat less vigorously than it rejects the existential superstitions of Catholicism and/or vampirism.This potential criticism I will forbear, perhaps sullenly and hopefully silently, but I am likely to be goaded to defensiveness by those who argue that like any Indigenous literature, Aboriginal Australian writing is inherently Magical Realist, and that I forsake my culture when I appeal to the rational. Chanady sees “magic realism as a mode that expresses important points of view, often related to marginality and subalternity” ("Magic Realism" 442). She is not alone in seeing it as the generic cultural expression of Indigenous peoples everywhere, for Bhabha writes of it as being the literature of the postcolonial world (6) whilst Rushdie sees it as the expression of a third world consciousness (301). But am I truly betraying my ancestral culture when I dismiss the Mrart as mere superstition? Just because it has colour should we revere ‘black magic’ over other (white or colourless) superstitions? Should we not suspect, as we do when seated before stage show illusionists, some sleight of (writing) hand? Some hidden/sub-textual agenda meant to entertain not educate? Our world has many previously declared mysteries now easily explained by science, and the notion of Earth being created by a Rainbow Serpent is as farcical to me as the notion it was created a few thousand years ago in seven days by an omniscient human-like being called God. If, in expressing this dubiousness, I am betraying my ancestors, I can only offer detractors the feeble defence that I sincerely respect their beliefs whilst not personally sharing them. I attempt no delegitimising of Aboriginal Australian mythology. Indeed, I celebrate different cultural imaginaries for they make our quotidian existence more colourful and enjoyable. There is much pleasure to be had in such excursions from the pedantry of the rational.Another criticism I might hear out--intellectually--would be: “Most successful literature is Magical Realist, and supernatural stories are irresistible”, a truism most commercially successful authors recognise. But my work was never about sales, indeed, the improbability of my (irresistible?) fiction is didactically yoked to a somewhat sanctimonious moral. My protagonist realises the folly and danger in superstitious devotion, although his atheistic epiphany occurs only during his last seconds of life. Thus, whilst pushing this barrow of enlightened rationality, my novel makes a somewhat original contribution to contemporary Australian culture, presenting in a creative writing form rather than anthropological report, an understanding of the potential for melding Aboriginal mythology with Catholicism, the “competing Dreamtimes, white and black” as Turcotte writes ("Re-mastering" 132), if only at the level of ultimately accepting, atheistically, that all are fanciful examples of self-created beyond-death identity, as real--or unreal--as any other religious meme. Whatever vampire literature people read, most such consumers do not believe in the otherworldly antagonists, although there is profound enjoyment to be had in temporarily suspending disbelief and even perpetuating the meme into the mindsets of others. Perhaps, somewhere in the sub-conscious, pre-rational recesses of our caveman-like brains, we still wonder if such supernatural entities reflect a symbolic truth we can’t quite apprehend. Instead, we use a totemic figure like the sultry but terrifying Count Dracula as a proxy for other kinds of primordial anxieties we cannot easily articulate, whether that fear is the child rapist on the loose or impending financial ruin or just the overwhelming sense that our contemporary lifestyles contain the very seeds of our own destruction, and we are actively watering them with our insouciance.In other words, there is little that is new in horror. Yes, That Blackfella Bloodsucka Dance! is an example of what I call the new genre of Aboriginal Fantastic but that claim is not much of an original contribution to knowledge, other than being the invention of an extra label in an unnecessarily formalist/idealist lexicon of literary taxonomy. Certainly, it will not create a legion of fans. But these days it is difficult for a novelist to find anything really new to write about, genre-wise, and if there is a reader prepared to pay hard-earned money for a copy, then I sincerely hope they do not feel they have purchased yet another example of what the HBO television show Californication’s creative writing tutor Hank Moody (David Duchovny) derides as “lame vampire fiction” (episode 2, 2007). I like to think my Aboriginal Fantastic novel has legs as well as fangs. References Althans, Katrin. Darkness Subverted: Aboriginal Gothic in Black Australian Literature and Film. Bonn: Bonn UP, 2010. Bhabha, Homi. Nation and Narration. London and New York: Routledge, 1990. Bunson, Matthew. The Vampire Encyclopedia. New York: Gramercy Books, 1993. Carr, Aaron A. Eye Killers. Norman: U of Oklahoma P, 1995. Chanady, Amaryll. Magical Realism and the Fantastic: Resolved versus Unresolved Antinomy. New York: Garland Publishing, 1985. Chanady, Amaryll. “Magic Realism Revisited: The Deconstruction of Antinomies.” Canadian Review of Comparative Literature (June 2003): 428-444. Cheung, Theresa. The Element Encyclopaedia of Vampires. London: Harper Collins, 2009. Clark, Maureen. Mudrooroo: A Likely Story: Identity and Belonging in Postcolonial Australia. Frankfurt: Peter Lang, 2007. Gelder, Ken. The Oxford Book of Australian Ghost Stories. Oxford: Oxford UP, 1994. Halloran, Vivien. “L224: Introduction to World Literatures in English.” Department of English, Indiana University, 2014. 2 Aug. 2014 ‹http://www.indiana.edu/~engweb/undergradCourses_spring.shtml›. McKee, Alan. “White Stories, Black Magic: Australian Horror Films of the Aboriginal.”Aratjara: Aboriginal Culture and Literature in Australia. Eds. Dieter Riemenschneider and Geoffrey V. Davis. Amsterdam: Rodopi Press (1997): 193-210. Mudrooroo. The Indigenous Literature of Australia. Melbourne: Hyland House, 1997. Mudrooroo. The Undying. Sydney: Harper Collins, 1998. Mudrooroo. The Promised Land. Sydney: Harper Collins, 2000. Reed, Alexander W. Aboriginal Myths, Legends and Fables. Sydney: Reed New Holland, 1999. Riendes, Ildiko. “The Use of Gothic Elements as Manifestations of Regaining Aboriginal Identity in Kim Scott’s Benang: From the Heart.” Topos 1.1 (2012): 100-114. Rushdie, Salman. “Gabriel Garcia Marquez.” Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta and Penguin Books, 1991. Shoemaker, Adam. Mudrooroo. Sydney: Harper Collins, 1993. Starrs, D. Bruno. “Keeping the Faith: Catholicism in Dracula and its Adaptations.” Journal of Dracula Studies 6 (2004): 13-18. Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012. Tillett, Rebecca. “‘Your Story Reminds Me of Something’: Spectacle and Speculation in Aaron Carr’s Eye Killers.” Ariel: A Review of International English Literature 33.1 (2002): 149-73. Turcotte, Gerry. “Australian Gothic.” Faculty of Arts — Papers, University of Wollongong, 1998. 2 Aug. 2014 ‹http://ro.uow.edu.au/artspapers/60/›. Turcotte, Gerry. “Re-mastering the Ghosts: Mudrooroo and Gothic Refigurations.” Mongrel Signatures: Reflections on the Work of Mudrooroo. Ed. Annalisa Oboe. Amsterdam: Rodopi Press (2003): 129-151. Unaipon, David. Legendary Tales of the Australian Aborigines. Eds. Stephen Muecke and Adam Shoemaker. Carlton: The Miegunyah Press, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Linke, Christine, Elizabeth Prommer, and Claudia Wegener. "Gender Representations on YouTube." M/C Journal 23, no. 6 (November 28, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2728.

Full text
Abstract:
Introduction Media and gender are intricately linked in our society. Every day we see representations of women and men on the screen, read about politicians in the press, watch influencers on YouTube or go to the cinema where we meet screen heroes. Our images and notions of gender draw on these media narratives and role models. Children and young people are socialised with these views and cultivate their own identity and gender roles accordingly. Ideas of gender are not static. They are produced discursively in an ongoing process. Gender is understood as a social category, and this perspective is interwoven with an observation of people’s social behaviour, their “doing gender” (West and Zimmerman). From a social constructivist, the focus lies on the production processes connected with the construction of gender representations through the media. The question of how masculinity and femininity, concepts of “being a man” or “being a woman”, represented on a platform such as YouTube become relevant. Our research interest lies exactly in this: How gender inclusive is the video platform YouTube? Are male and female representations equally visible—or do we find exclusion mechanisms that hinder this? Literature Review Europe-wide studies show that children and adolescents are online for an average of 2.4 hours a day (Hasebrink et al.). Eighty-seven per cent of young people report watching videos (e.g. on YouTube) at least once a week (ibid., 11). This applies for Germany as well (MPFS). Considering the relevance YouTube has for adolescents, the question arises as to which role models are portrayed through YouTube and how diverse the representations of gender are depicted there. Initial analyses, primarily for the English-language YouTube platform, see its potential to counteract gender stereotypes (Maloney et al.), but generally show an unequal visibility of the genders on YouTube. These studies find that women are underrepresented, receive more hostile feedback and present themselves in stereotypical forms (Wotanis and McMillan; Döring; Molyneaux et al.). Döring and Mohseni showed in their current nine-country comparative analysis that men dominate the popular YouTube across countries and women are more likely to give up after hostility. The existing research usually examined the English-language, mainly US YouTube, it analysed gender performance, stereotypes in selected genres such as advertising or gaming, the stigmatisation of obesity, the representation and experiences of black women on YouTube, and the staging of alternative images of masculinity (see Hussin et al.; Kataria and Pandey; Wotanis and McMillan; Casabianca; Maloney et al.; Sobande). Molyneaux et al. noted in their landmark study gender-specific differences: female YouTubers tend to focus on private matters and interact more frequently with their users. Male YouTubers, on the other hand, share opinions and information and avoid emotions (Pedersen and Macafee). In addition, female vloggers are more often criticised for their appearance than for the content of their videos (Molyneaux et al.). Even though YouTube is an international medium, its use remains limited to language and nation. For example, the most popular YouTube stars among German children and young people are predominantly German-speaking influencers or sportsmen and women. In 2019, girls between the ages of 6 and 13 most often name Bibi, Dagi Bee, Shirin David, Lisa & Lena, and Miley; boys at the same age Julien Bam, Gronkh, Die Lochis, LeFloid and Manuel Neuer (IZI). All these are German YouTube or sports stars. YouTube itself shows in its recommendations under the heading “most popular videos in Germany” exclusively German-language videos, music videos, or sporting events (YouTube). Therefore, YouTube also needs to be examined in national contexts, as well as in cross-national context. Our study will focus on the national German context to examine whether there are similar gender differences in the German-speaking YouTube as have been identified for the English-speaking YouTube. For German-speaking YouTube, few studies are available. Döring and Mohseni examined male and female operators of the top 100 YouTube channels in nine different countries. The results show that women make up 25 per cent of the top 100 German YouTube channel operators, a distribution which is similarly uneven in other countries. Usage data shows that the German-speaking YouTube appears to have a greater relevance among boys than girls. Boys (93%) use YouTube more often on a regular basis, than girls (86%), and rank it higher as their favourite app (MPFS). Other than for traditional media such as television or film, where intensive research has for decades shown a wide gender gap in the visibility of women (Prommer and Linke; Linke and Prommer), research on German-speaking YouTube is rare (Döring and Mohseni). Hypotheses In reflection of the research outlined above on representations of gender in media and the stereotypical portrayals of men and women in film and television, we assume that these gender role depictions are carried over into online videos on social media platforms. The fact that girls use YouTube somewhat less often, consider themselves less competent in the necessary Internet skills, and anticipate greater risks related to communicative aspects suggests that female operators might have been held back and that the female perspective might be marginalised in public (self-)portrayals. The following hypotheses will therefore guide our study: H1: Fewer women are channel operators of Germany’s most popular YouTube channels, and they are more limited in their choice of genres. H2: Women are less visible than men in popular YouTube videos. H3: Women portray themselves more often as connected to stereotypically female topics or are depicted as such in videos. H4: Men stage themselves as professionals. Methods and Sample Following these hypotheses, we conducted a two-step research. The first research step was to analyse to what extent women and men produce popular content. For this, we looked at the ratio of female to male YouTubers among the 1,000 most successful German channels. These YouTubers are called either creators or channel operators by the industry. Both terms are used synonymously here. To identify the most popular YouTube channels, we acquired the viewing and ranking data from the market research company Social Blade, which is one of the very few sources for these data. We measured the popularity of the channels by the number of subscribers to a channel. The success of individual videos was measured by individual views. We coded the 1,000 most successful German YouTube channels, with a standardised quantitative content analysis. This method is frequently applied in existing studies on gender representations in YouTube (Döring; Döring and Mohensi). Different to existing research, we looked at a larger number of channels. This quantified analysis was combined with a more qualitative, but still standardised analysis of visibility of gender and concrete content and presentation forms (Prommer and Linke). For the second step we used the Audio-Visual Character Analysis (ACIS) developed by Prommer and Linke as a method that is able to code any audio-visual content in order to describe visibility and diversity of the depicted people. Here, the analysis considered the individual video as the unit of analysis. For 20 videos from each of the top 100 YouTube creators, we chose the 10 of most recent videos plus the 10 videos with the most views to be analysed. In total, 2,000 videos were analysed. For the qualitative analysis, looking at the visibility of gender, we excluded channels operated by institutions, such as radio and TV broadcasters, music labels, and other commercial entities. These were not considered since there is no individual person responsible. We also excluded “Let’s Play” videos, since these often do not show the operator, but only show game play from video games. Results H1: Fewer women are operators of Germany’s most popular YouTube channels, and they are more limited in their choice of genres. As the analyses show, if the non-individual channel operators are included in the statistics, we see that 27 per cent of the top popular channels in Germany are hosted by institutions (270); this leaves 172 channels operated by women (17%), 525 channels by men (53%), and 25 (3%) by mixed-gender teams. Further on, we will only consider the top 1,000 channels produced by one or more individuals; of these, one quarter (24%) of channel operators are female (fig. 1). This shows that, for every channel in the list produced by a woman, three are produced by men. Only three per cent of the channels are produced by men and women together, constituting a mixed-gender team. The YouTube genres, according to the YouTube classification, also show significant gender differences. Women can be seen first and foremost in tutorial channels (women: 61; men: 9). However, because only 24 per cent of channels in which an individual operator could be identified are contributed by women, all other genres except for tutorial channels are produced disproportionally more often by men. Gaming videos are solid male territory, as almost all "Let’s Play" channels are operated by men (women: 6; men: 150). Here, there are 25 men for every one woman who operates a gaming channel. This is particularly remarkable, as women make up 46 per cent of gamers (ISFE), and their underrepresentation can generally not be explained by lack of interest. Men operate channels in a wide variety of other genres, such as music (women: 9; men: 80) and sports (women: 4; men: 20). The genres of comedy, film, and education show only one female operator each—outnumbered from 10 to 1 to as much as 20 to 1. Examining the statistics for men and women separately reveals that men do not only operate the majority of the top 1,000 channels, but they are also visible in a wider variety of genres. Female YouTubers have primarily limited themselves to entertainment channels (50% of all women) and how-to channels (35% of all women). Male channels are more diverse and include entertainment (38% of all men), games (29% of all men), and music (15% of all men), as well as all other genres. Only in tutorial channels men are rarely seen (2%). The genre definitions of the YouTube channels used here are derived from YouTube itself, and these definitions are not in line with other genre theories and are overly broad. Nevertheless, these results confirm the first hypothesis that fewer women are operators of popular YouTube channels, and that women are more limited in their genre diversity. Fig. 1: Gender distribution of the top 1,000 YouTube channel creators—individuals only (n=722) H2: Women are less visible than men in popular YouTube videos. From the list of the top 1,000 channels, the top 100 most successful channels produced by individuals were analysed in more depth. Of these top 100 channels we analysed 20 videos each, for a total of 2,000 videos, for the visibility and appearance of men, women, and non-binary persons. If we count the main protagonists appearing in these 2,000 videos, we see for every woman (979; 29%) more than two men (2,343; 69%). Only two per cent (54) of the people appearing in these videos had a non-binary gender (intersexual, transsexual, or other). Interestingly, this is a similar imbalance as we can detect in television as well (Prommer and Linke). In other categories, there is more diversity than in television: in total, 44 per cent of channel operators have a recognisable “migration background”, which is more commonly seen in men (49%) than in women (32%). “Migration background” is the official German definition of people with a foreign nationality, people not born in Germany, or having parents with these criteria. This confirms the second hypothesis, according to which women are visible in popular Web videos less often than men. H3: Women portray themselves more often in connection to stereotypically female topics or are depicted as such in videos. In the 2,000 videos from the top 100 channels, female YouTubers are primarily visible in service-oriented tutorial channels (on topics like beauty, food, and the household). Female YouTubers are predominantly represented in video blogs (vlogs: 17%), battles/challenges (16%), sketches/parodies (14%), and tutorials (11%). The haul/unboxing format, in which presenters unpack acquired products or gifts, is almost exclusively female. Men are visible in a wide array of formats such as battles/challenges (21%), sketches (17%), and vlogs (14%), including music (9%), opinions/positions (6%), interviews (2%), music parodies (3%), and question-answer formats (2%). The wide range of content produced by male YouTubers, compared to the limited range of female YouTubers, becomes even more obvious when we consider the topics of the individual videos. The results show that men engage with a variety of themes. Women’s topics, on the other hand, are limited: female YouTubers address beauty (30%), food (23%), relationships (23%), fashion and family, as well as household topics (15%). As fig. 2 shows, men present a bigger variety of topics such as music, relationships, family and fashion, and they also address politics (7%), gaming, and much more. The men’s list is significantly more comprehensive (21 topic areas instead of 15). The data thus confirm the third hypothesis, according to which female YouTubers are more often represented in popular videos with stereotypically female themes. It also becomes clear that their spectrum of topics is significantly more limited than that of male actors. Fig. 2: Topic and subject areas of main actors by gender (3,322), statistics for all women and all men; multiple answers possible H4: Men stage themselves as professionals The following results reveal selected characteristics of the staging with which the main female protagonists portray themselves in the 2,000 videos analysed, and which we understand as an expression of professional versus non-professional ability. Female YouTubers appear predominantly in private settings, and their relationships to (almost exclusively male) partners and to their families play a larger role in their appearances than with the male protagonists. Their activities in the videos are described more frequently by the women themselves as personal passions and hobbies, and they rarely discuss their activities as connected to a career. Women talk about their passions, while men thematise their professional abilities. While fewer than a quarter of female YouTubers (22%) address their careers, almost two thirds of men (61%) do so. When looking at hobbies and passions the reverse is true: while only a third of male YouTubers (32%) mention these themes, two thirds of women (64%) create this context in their videos. Also, public spaces and professional contexts are predominantly reserved for male protagonist on YouTube. This means that women shoot their videos in what appears to be their homes or other private environments, while men are also visible in offices or other professional environments (e.g. fitness studios). The settings in which most people are visible on YouTube are private houses and apartments, where most women (71%) and more than half of male actors (57%) are shown. Settings in the public sphere, in contrast, are chosen by male YouTubers twice as often (34%) as by females. This confirms the fourth hypothesis, which states that men communicate and stage themselves as professionals in their videos, measured by the choice of public settings, references to professional activity, and thematisation of emotions. Limitations This study represents a first step toward a quantified analysis of gender portrayals on YouTube. Although a large number of channels and videos were included in the analysis, it is not a comprehensive assessment of all of the most popular videos, nor a random sampling. Limiting the scope to the most popular content necessarily excludes videos that may show alternative content but receive fewer clicks and subscribers. The content analysis does not allow conclusions to be drawn regarding the videos’ actual reception among adolescents. Even though the data prove the platform’s popularity among children and young adults, the audience groups for the individual videos we analysed could not be broken down by sociodemographics. The gender-typical depictions can thus only be understood as an offering; no statements can be made as to their actual acceptance. Discussion The results show that Web videos favourited by children and young adults on the YouTube platform adopt and propagate similar role models to those that previously existed in television and film (Götz et al.). Female channel operators are significantly underrepresented in the most popular videos, they are more limited in their range of topics, and they appear predominantly in and with topics with a stereotypically female connotation. Further, most of women’s (self-)portrayals take place in private settings. Here, the new Web formats have not created a change from classical depictions on television, where women are also predominantly shown in their personal and private lives. Web videos emphasise this aspect, as female actors refer often to their hobbies rather than to their careers, thus characterising their actions as less socially legitimised. This shows that in their favourite new media, too, adolescents encounter traditional gender stereotypes that steer the engagement with gender onto traditional tracks. The actual variety of gender identities and gender roles in real life is not presented in the popular YouTube videos and therefore excluded from the mainstream audience. Clearly, the interplay of the structure of YouTube, the market, and audience demand does not lead to the inclusion and visibility of alternative role models. References Casabianca, Barbara. "YouTube as a Net'Work': A Media Analysis of the YouTube Beauty Community." CUNY Academic Works, 2016. <https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1300/>. Döring, Nicola. “Videoproduktion auf YouTube: Die Bedeutung von Geschlechterbildern.” Handbuch Medien und Geschlecht: Perspektiven und Befunde der Feministischen Kommunikations- und Medienforschung. Eds. Johanna Dorer et al. Wiesbaden: Springer Fachmedien, 2019. 1–11. Döring, Nicola, and M. Rohangis Mohseni. “Male Dominance and Sexism on YouTube: Results of Three Content Analyses.” Feminist Media Studies 19.4 (2019): 512–24. DOI: 10.1080/14680777.2018.1467945. Götz, Maya, et al. “Whose Story Is Being Told? Results of an Analysis of Children's TV in 8 Countries.” TelevIZIon 31 (2018): 61–65. Hasebrink, Uwe, et al. Ergebnisse der EU Kids Online-Befragung in Deutschland 2019: Online-Erfahrungen von 9- bis 17-Jährigen. Hamburg: Verlag Hans-Bredow-Institut, 5 Oct. 2020. <https://www.hans-bredow-institut.de/uploads/media/Publikationen/cms/media/s3lt3j7_EUKO_Bericht_DE_190917.pdf>. Hussin, Mallory, et al. “Fat Stigmatization on YouTube: A Content Analysis.” Body Image 8.1 (2011): 90–92. DOI: 10.1016/j.bodyim.2010.10.003. ISFE (Interactive Software Federation of Europe). Key Facts 2020. 17 Nov. 2020. <https://www.isfe.eu/wp-content/uploads/2020/08/ISFE-final-1.pdf>. IZI (Internationales Zentralinstitut für das Bildungsfernsehen). "BibisBeautyPalace wieder ganz vorne bei den Kindern: Neue Studie zu den beliebtesten Influencer*innen bei Kindern und Preteens." München: Bayrischer Rundfunk. 26 Nov. 2019 <https://www.br-online.de › Pressemitteilungen › PM_LieblingsYouTuber>. Kataria, Manju, and Bandana Pandey. “Representation of Women in Online Advertisements: A Content Analysis.” Research on Humanities and Social Sciences 22.4 (2014): 138–45. <https://www.iiste.org/Journals/index.php/RHSS/article/view/16823>. Linke, Christine, and Elizabeth Prommer. “From Fade-Out into Spotlight: An Audio-Visual Character Analysis (ACIS) on the Diversity of Media Representation and Production Culture.” Studies in Communication Sciences (SComS), forthcoming 2021. Maloney, Marcus, et al. “‘Mmm … I Love It, Bro!’: Performances of Masculinity in YouTube Gaming.” New Media & Society 20.5 (2018): 1697–714. DOI: 10.1177/1461444817703368. Medienpädagogischer Forschungsverbund Südwest (MPFS). JIM Studie 2018: Jugend, Information, Medien: Basisuntersuchung zum Medienumgang 12- bis 19-Jähriger. 1 Jan. 2019. 5 Oct. 2020 <https://www.mpfs.de/fileadmin/files/Studien/JIM/2018/Studie/JIM2018_Gesamt.pdfZ>. Molyneaux, Heather, et al. “Exploring the Gender Divide on YouTube: An Analysis of the Creation and Reception of Vlogs.” American Communication Journal 10.2 (2008). <https://www.it.uu.se/edu/course/homepage/avint/vt09/1.pdf>. Pedersen, Sarah, and Caroline Macafee. “Gender Differences in British Blogging.” Journal of Computer-Mediated Communication 12.4 (2007): 1472–92. DOI: 10.1111/j.1083-6101.2007.00382.x. Prommer, Elizabeth, and Christine Linke. Ausgeblendet: Frauen im deutschen Film und Fernsehen. Herbert von Halem Verlag, 2019. Sobande, Francesca. “Watching Me Watching You: Black Women in Britain on YouTube.” European Journal of Cultural Studies 20.6 (2017): 655–71. DOI: 10.1177/1367549417733001. West, Candice, and D. H. Zimmerman. “Doing Gender.” Gender and Society 1.2 (1987): 125–51. Wotanis, Lindsey, and Laurie McMillan. “Performing Gender on YouTube.” Feminist Media Studies 14.6 (2014): 912–28. DOI: 10.1080/14680777.2014.882373. YouTube. 23 Oct. 2019 <https://www.youtube.com/results?search_query=beliebteste+videos+deutschland>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Blackwood, Gemma. "<em>The Serpent</em> (2021)." M/C Journal 24, no. 5 (October 5, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2835.

Full text
Abstract:
The Netflix/BBC eight-part limited true crime series The Serpent (2021) provides a commentary on the impact of the tourist industry in South-East Asia in the 1970s. The series portrays the story of French serial killer Charles Sobhraj (played by Tahar Rahim)—a psychopathic international con artist of Vietnamese-Indian descent—who regularly targeted Western travellers, especially the long-term wanderers of the legendary “Hippie Trail” (or the “Overland”), running between eastern Europe and Asia. The series, which was filmed on location in Thailand—in Bangkok and the Thai town of Hua Hin—is set in a range of travel destinations along the route of the Hippie Trail, as the narrative follows the many crimes of Sobhraj. Cities such as Kathmandu, Goa, Varanasi, Hong Kong, and Kabul are featured on the show. The series is loosely based upon Australian writers Richard Neville and Julie Clarke’s true crime biography The Life and Crimes of Charles Sobhraj (1979). Another true crime text by Thomas Thompson called Serpentine: Charles Sobhraj’s Reign of Terror from Europe to South Asia (also published in 1979) is a second reference. The show portrays the disappearance and murders of many young victims at the hands of Sobhraj. Certainly, Sobhraj is represented as a monstrous figure, but what about the business of tourism itself? Arguably, in its reflective examination of twentieth-century travel, the series also poses the hedonism of tourism as monstrous. Here, attention is drawn to Western privilege and a neo-orientalist gaze that presented Asia as an exotic playground for its visitors. The television series focuses on Sobhraj, his French-Canadian girlfriend Marie-Andrée Leclerc (played by Jenna Coleman), and the glamourous life they lead in Bangkok. The fashionable couple’s operation presents Sobhraj as a legitimate gem dealer: outwardly, they seem to embody the epitome of fun and glamour, as well as the cross-cultural sophistication of the international jet set. In reality, they drug and then steal from tourists who believe their story. Sobhraj uses stolen passports and cash to travel internationally and acquire more gems. Then, with an accomplice called Ajay Chowdhury (played by Amesh Adireweera), Sobhraj murders his victims if he thinks they could expose his fraud. Often depicted as humourless and seething with anger, the Sobhraj of the series often wears dark aviator sunglasses, a detail that enhances the sense of his impenetrability. One of the first crimes featured in The Serpent is the double-murder of an innocent Dutch couple. The murders lead to an investigation by Dutch diplomat Herman Knippenberg (played by Billy Howle), wanting to provide closure for the families of the victims. Knippenberg enlists neighbours to go undercover at Sobhraj’s home to collect evidence. This exposes Sobhraj’s crimes, so he flees the country with Marie-Andrée and Ajay. While they were apprehended, Sobhraj would be later given pardon from a prison in India: he would only received a life sentence for murder when he is arrested in Nepal in 2003. His ability to evade punishment—and inability to admit to and atone for his crimes—become features of his monstrosity in the television series. Clearly, Sobhraj is represented as the “serpent” of this drama, a metaphor regularly reinforced both textually and visually across the length of the series. As an example, the opening credit sequence for the series coalesces shots of vintage film in Asia—including hitchhiking backpackers, VW Kombi vans, swimming pools, religious tourist sites, corrupt Asian police forces—against an animated map of central and South-East Asia and the Hippie Trail. The map is encased by the giant, slithering tail of some monstrous, reptilian creature. Situating the geographic context of the narrative, the serpentine monster appears to be rising out of continental Asia itself, figuratively stalking and then entrapping the tourists and travellers who move along its route. So, what of the other readings about the monstrosity of the tourism industry that appears on the show? The Hippie Trail was arguably a site—a serpentine cross-continental thoroughfare—of Western excess. The Hippie Trail emerged as the result of the ease of travel across continental Europe and Asia. It was an extension of a countercultural movement that first emerged in the United States in the mid 1960s. Agnieszka Sobocinska has suggested that the travellers of the Hippie Trail were motivated by “widespread dissatisfaction with the perceived conservatism of Western society and its conventions”, and that it was characterised by “youth, rebellion, self-expression and the performance of personal freedom” (par. 8). The Trail appealed to a particular subcultural group who wanted to differentiate themselves from other travellers. Culturally, the Hippie Trail has become a historical site of enduring fascination, written about in popular histories and Western travel narratives, such as A Season in Heaven: True Tales from the Road to Kathmandu (Tomory 1998), Magic Bus: On the Hippie Trail from Istanbul to India (MacLean 2007), The Hippie Trail: A History (Gemie and Ireland 2017), and The Hippie Trail: After Europe, Turn Left (Kreamer 2019). Despite these positive memoirs, the route also has a reputation for being destructive and even neo-imperialist: it irrevocably altered the politics of these Asian regions, especially as crowds of Western visitors would party at its cities along the way. In The Serpent, while the crimes take place on its route, on face value the Hippie Trail still appears to be romanticised and nostalgically re-imagined, especially as it represents a stark difference from our contemporary world with its heavily-policed international borders. Indeed, the travellers seem even freer from the perspective of 2021, given the show’s production phase and release in the midst of the COVID-19 pandemic, when international travel was halted for many. As Kylie Northover has written in a review for the series in the Sydney Morning Herald, the production design of the programme and the on-location shoot in Thailand is affectionately evocative and nostalgic. Northover suggests that it “successfully evokes a very specific era of travel—the Vietnam War has just ended, the Summer of Love is over and contact with family back home was usually only through the post restante” (13). On the show, there is certainly critique of the tourist industry. For example, one scene demonstrates the “dark side” of the Hippie Trail dream. Firstly, we see a psychedelic-coloured bus of travellers driving through Nepal. The outside of the bus is covered with its planned destinations: “Istanbul. Teheran. Kabul. Delhi”. The Western travellers are young and dressed in peasant clothing and smoking marijuana. Looking over at the Himalayas, one hippie calls the mountains a “Shangri-La”, the fictional utopia of an Eastern mountain paradise. Then, the screen contracts to show old footage of Kathmandu— using the small-screen dimensions of a Super-8 film—which highlights a “hashish centre” with young children working at the front. The child labour is ignored. As the foreign hippie travellers—American and English—move through Kathmandu, they seem self-absorbed and anti-social. Rather than meeting and learning from locals, they just gather at parties with other hippies. By night-time, the series depicts drugged up travellers on heroin or other opiates, disconnected from place and culture as they stare around aimlessly. The negative representation of hippies has been observed in some of the critical reviews about The Serpent. For example, writing about the series for The Guardian, Dorian Lynskey cites Joan Didion’s famous “serpentine” interpretation of the hippie culture in the United States, applying this to the search for meaning on the Hippie Trail: the subculture of expats and travellers in south-east Asia feels rather like Joan Didion’s 60s California, crisscrossed by lost young people trying to find themselves anew in religion, drugs, or simply unfamiliar places. In Slouching Towards Bethlehem, Didion writes of those who “drifted from city to torn city, sloughing off both the past and the future as snakes shed their skins”. (Lynskey) We could apply cultural theories about tourism to a critique of the industry in the series too. Many cultural researchers have critiqued tourists and the tourism industry, as well as the powers that tourists can wield over destination cultures. In Time and Commodity Culture, John Frow has suggested that the logic of tourism is “that of a relentless extension of commodity relations, and the consequent inequalities of power, between centre and periphery, First and Third World, developed and undeveloped regions, metropolis and countryside”, as well as one that has developed from the colonial era (151). Similarly, Derek Gregory’s sensitive analyses of cultural geographies of postcolonial space showed that Nineteenth-century Orientalism is a continuing process within globalised mass tourism (114). The problem of Orientalism as a Western travel ideology is made prominent in The Serpent through Sobhraj’s denouncement of Western tourists, even though there is much irony at play here, as the series itself arguably is presenting its own retro version of Orientalism to Western audiences. Even the choice of Netflix to produce this true crime story—with its two murderers of Asian descent—is arguably a way of reinforcing negative representations about Asian identity. Then, Western characters take on the role of hero and/or central protagonist, especially the character of Knippenberg. One could ask: where is the Netflix show that depicts a positive story about a central character of Vietnamese-Indian descent? Edward Said famously defined Orientalism as “a way of coming to terms with the Orient that is based on the Orient’s special place in European Western experience” (1). It became a way for Western cultures to interpret and understand the East, and for reducing and homogenising it into a more simplistic package. Orientalism explored discourses that grew to encompass India and the Far East in tandem with the expansion of Western imperialism in the eighteenth and nineteenth centuries. It examined a dualistic ideology: a way of looking that divided the globe into two limited types without any room for nuance and diversity. Inclusive and exclusive, Orientalism assumed and promoted an “us and them” binary, privileging a Western gaze as the normative cultural position, while the East was relegated to the ambiguous role of “other”. Orientalism is a field in which stereotypes of the East and West have power: as Said suggests, “the West is the actor, the Orient is a passive reactor… . The West is the spectator, the judge and jury, of every facet of Oriental behaviour” (109). Interestingly, despite the primacy in which Sobhraj is posited as the show’s central monster, he is also the character in the series most critical of the neo-colonial oppression caused by this counter-cultural tourism, which indicates ambiguity and complexity in the representation of monstrosity. Sobhraj appears to have read Said. As he looks scornfully at a stoner hippie woman who has befriended Ajay, he seems to perceive the hippies as drop-outs and drifters, but he also connects them more thoroughly as perpetrators of neo-imperialist processes. Indicating his contempt for the sightseers of the Hippie Trail as they seek enlightenment on their travels, he interrogates his companion Ajay: why do you think these white children deny the comfort and wealth of the life they were given to come to a place like this? Worship the same gods. Wear the same rags. Live in the same filth. Each experience is only then taken home to wear like a piece of fake tribal jewellery. They travel only to acquire. It’s another form of imperialism. And she has just colonised you! Sobhraj’s speech is political but it is also menacing, and he quickly sets upon Ajay and physically punishes him for his tryst with the hippie woman. Yet, ultimately, the main Western tourists of the Hippie Trail are presented positively in The Serpent, especially as many of them are depcited as naïve innocents within the story—hopeful, idealistic and excited to travel—and simply in the wrong place, at the wrong time. In this way, the series still draws upon the conventions of the true crime genre, which is to differentiate clearly between good/evil and right/wrong, and to create an emotional connection to the victims as symbols of virtue. As the crimes and deaths accumulate within the series, Sobhraj’s opinions are deceptive, designed to manipulate those around him (such as Ajay) rather than being drawn from genuine feelings of political angst about the neo-imperialist project of Western tourism. The uncertainty around Sobhraj’s motivation for his crimes remains one of the fascinating aspects of the series. It problematises the way that the monstrosity of this character is constructed within the narrative of the show. The character of Sobhraj frequently engages with these essentialising issues about Orientalism, but he appears to do so with the aim to remove the privilege that comes from a Western gaze. In the series, Sobhraj’s motivations for targeting Western travellers are often insinuated as being due to personal reasons, such as revenge for his treatment as a child in Europe, where he says he was disparaged for being of Asian heritage. For example, as he speaks to one of his drugged French-speaking victims, Sobhraj suggests that when he moved from Vietnam to France as a child, he was subject to violence and poor treatment from others: “a half-caste boy from Saigon. You can imagine how I was bullied”. In this instance, the suffering French man placed in Sobhraj’s power has been promoted as fitting into one of these “us and them” binaries, but in this set-up, there is also a reversal of power relations and Sobhraj has set himself as both the “actor” and the “spectator”. Here, he has reversed the “Orientalist” gaze onto a passive Western man, homogenising a “Western body”, and hence radically destabilising the construct of Orientalism as an ideological force. This is also deeply troubling: it goes on to sustain a problematic and essentialising binary that, no matter which way it faces, aims to denigrate and stereotype a cultural group. In this way, the character of Sobhraj demonstrates that while he is angry at the way that Orientalist ideologies have victimised him in the past, he will continue to perpetrate its basic ideological assumptions as a way of administering justice and seeking personal retribution. Ultimately, perhaps one of the more powerful readings of The Serpent is that it is difficult to move away from the ideological constructs of travel. We could also suggest that same thing for the tourists. In her real-life analysis of the Hippie Trail, Agnieszka Sobocinska has suggested that while it was presented and understood as something profoundly different from older travel tours and expeditions, it could not help but be bound up in the same ideological colonial and imperial impulses that constituted earlier forms of travel: Orientalist images and imperial behaviours were augmented to suit a new generation that liked to think of itself as radically breaking from the past. Ironically, this facilitated the view that ‘alternative’ travel was a statement in anti-colonial politics, even as it perpetuated some of the inequalities inherent to imperialism. This plays out in The Serpent. We see that this supposedly radically different new group – with a relaxed and open-minded identity—is bound within the same old ideological constructs. Part of the problem of the Hippie Trail traveller was a failure to recognise the fundamentally imperialist origins of their understanding of travel. This is the same kind of concern mapped out by Turner and Ash in their analysis of neo-imperial forms of travel called The Golden Hordes: International Tourism and the Pleasure Periphery (1976), written and published in the same era as the events of The Serpent. Presciently gauging the effect that mass tourism would have on developing nations, Turner and Ash used the metaphor of “hordes” of tourists taking over various poorer destinations to intend a complete reversal of the stereotype of a horde of barbaric and non-Western hosts. By inferring that tourists are the “hordes” reverses Orientalist conceptions of de-personalised non-Western cultures, and shows the problem that over-tourism and unsustainable visitation can pose to host locations, especially with the acceleration of mass travel in the late Twentieth century. Certainly, the concept of a touristic “horde” is one of the monstrous ideas in travel, and can signify the worst aspects contained within mass tourism. To conclude, it is useful to return to the consideration of what is presented as monstrous in The Serpent. Here, there is the obvious monster in the sinister, impassive figure of serial killer Charles Sobhraj. Julie Clarke, in a new epilogue for The Life and Crimes of Charles Sobhraj (2020), posits that Sobhraj’s actions are monstrous and unchangeable, demonstrating the need to understand impermeable cases of human evil as a part of human society: one of the lessons of this cautionary tale should be an awareness that such ‘inhuman humans’ do live amongst us. Many don’t end up in jail, but rather reach the highest level in the corporate and political spheres. (Neville and Clarke, 2020) Then, there is the exploitational spectre of mass tourism from the Hippie Trail that has had the ability to “invade” and ruin the authenticity and/or sustainability of a particular place or location as it is overrun by the “golden hordes”. Finally, we might consider the Orientalist, imperialist and globalised ideologies of mass tourism as one of the insidious and serpentine forces that entrap the central characters in this television series. This leads to a failure to understand what is really going on as the tourists are deluded by visions of an exotic paradise. References Frow, John. Time and Commodity Culture: Essays on Culture Theory and Postmodernity. Oxford UP, 1997. Gemie, Sharif, and Brian Ireland. The Hippie Trail: A History. Manchester UP, 2017. Gregory, Derek. “Scripting Egypt: Orientalism and the Cultures of Travel.” In Writes of Passage: Reading Travel Writing. Eds. Duncan James and Derek Gregor. Routledge, 1999. 114-150 . Kreamer, Robert. The Hippie Trail: After Europe, Turn Left. Fonthill Media, 2019. Lynskey, Dorian. “The Serpent: A Slow-Burn TV Success That’s More than a Killer Thriller.” The Guardian, 30 Jan. 2021. 1 Oct. 2021 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2021/jan/29/the-serpent-more-than-a-killer-thriller-bbc-iplayer>. MacLean, Rory. Magic Bus: On the Hippie Trail from Istanbul to India. Penguin, 2006. Neville, Richard, and Julie Clarke. The Life and Crimes of Charles Sobhraj. Jonathan Cape, 1979. ———. On the Trail of the Serpent: The Life and Crimes of Charles Sobhraj. Revised ed. Vintage, 2020. Northover, Kylie. “The Ice-Cold Conman of the ‘Hippie Trail’.” Sydney Morning Herald, 27 Mar. 2021: 13. Price, Roberta. “Magic Bus: On the Hippie Trail from Istanbul to India.” The Sixties: A Journal of History, Politics and Culture 2.2 (2009): 273-276. Said, Edward. Orientalism: Western Conceptions of the Orient. Penguin, 1995. Sobocinska, Agnieszka. “Following the ‘Hippie Sahibs’: Colonial Cultures of Travel and the Hippie Trail.” Journal of Colonialism and Colonial History 15.2 (2014). DOI: 10.1353/cch.2014.0024. Thompson, Thomas. Serpentine: Charles Sobhraj’s Reign of Terror from Europe to South Asia. Doubleday, 1979. Tomory, David, ed. A Season in Heaven: True Tales from the Road to Kathmandu. Lonely Planet, 1998. Turner, Louis, and John Ash. The Golden Hordes: International Tourism and the Pleasure Periphery. St Martin’s Press, 1976.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Arnold, Bruce, and Margalit Levin. "Ambient Anomie in the Virtualised Landscape? Autonomy, Surveillance and Flows in the 2020 Streetscape." M/C Journal 13, no. 2 (May 3, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.221.

Full text
Abstract:
Our thesis is that the city’s ambience is now an unstable dialectic in which we are watchers and watched, mirrored and refracted in a landscape of iPhone auteurs, eTags, CCTV and sousveillance. Embrace ambience! Invoking Benjamin’s spirit, this article does not seek to limit understanding through restriction to a particular theme or theoretical construct (Buck-Morss 253). Instead, it offers snapshots of interactions at the dawn of the postmodern city. That bricolage also engages how people appropriate, manipulate, disrupt and divert urban spaces and strategies of power in their everyday life. Ambient information can both liberate and disenfranchise the individual. This article asks whether our era’s dialectics result in a new personhood or merely restate the traditional spectacle of ‘bright lights, big city’. Does the virtualized city result in ambient anomie and satiation or in surprise, autonomy and serendipity? (Gumpert 36) Since the steam age, ambience has been characterised in terms of urban sound, particularly the alienation attributable to the individual’s experience as a passive receptor of a cacophony of sounds – now soft, now loud, random and recurrent–from the hubbub of crowds, the crash and grind of traffic, the noise of industrial processes and domestic activity, factory whistles, fire alarms, radio, television and gramophones (Merchant 111; Thompson 6). In the age of the internet, personal devices such as digital cameras and iPhones, and urban informatics such as CCTV networks and e-Tags, ambience is interactivity, monitoring and signalling across multiple media, rather than just sound. It is an interactivity in which watchers observe the watched observing them and the watched reshape the fabric of virtualized cities merely by traversing urban precincts (Hillier 295; De Certeau 163). It is also about pervasive although unevenly distributed monitoring of individuals, using sensors that are remote to the individual (for example cameras or tag-readers mounted above highways) or are borne by the individual (for example mobile phones or badges that systematically report the location to a parent, employer or sex offender register) (Holmes 176; Savitch 130). That monitoring reflects what Doel and Clark characterized as a pervasive sense of ambient fear in the postmodern city, albeit fear that like much contemporary anxiety is misplaced–you are more at risk from intimates than from strangers, from car accidents than terrorists or stalkers–and that is ahistorical (Doel 13; Scheingold 33). Finally, it is about cooption, with individuals signalling their identity through ambient advertising: wearing tshirts, sweatshirts, caps and other apparel that display iconic faces such as Obama and Monroe or that embody corporate imagery such as the Nike ‘Swoosh’, Coca-Cola ‘Ribbon’, Linux Penguin and Hello Kitty feline (Sayre 82; Maynard 97). In the postmodern global village much advertising is ambient, rather than merely delivered to a device or fixed on a billboard. Australian cities are now seas of information, phantasmagoric environments in which the ambient noise encountered by residents and visitors comprises corporate signage, intelligent traffic signs, displays at public transport nodes, shop-window video screens displaying us watching them, and a plethora of personal devices showing everything from the weather to snaps of people in the street or neighborhood satellite maps. They are environments through which people traverse both as persons and abstractions, virtual presences on volatile digital maps and in online social networks. Spectacle, Anomie or Personhood The spectacular city of modernity is a meme of communication, cultural and urban development theory. It is spectacular in the sense that of large, artificial, even sublime. It is also spectacular because it is built around the gaze, whether the vistas of Hausmann’s boulevards, the towers of Manhattan and Chicago, the shopfront ‘sea of light’ and advertising pillars noted by visitors to Weimar Berlin or the neon ‘neo-baroque’ of Las Vegas (Schivelbusch 114; Fritzsche 164; Ndalianis 535). In the year 2010 it aspires to 2020 vision, a panoptic and panspectric gaze on the part of governors and governed alike (Kullenberg 38). In contrast to the timelessness of Heidegger’s hut and the ‘fixity’ of rural backwaters, spectacular cities are volatile domains where all that is solid continues to melt into air with the aid of jackhammers and the latest ‘new media’ potentially result in a hypereality that make it difficult to determine what is real and what is not (Wark 22; Berman 19). The spectacular city embodies a dialectic. It is anomic because it induces an alienation in the spectator, a fatigue attributable to media satiation and to a sense of being a mere cog in a wheel, a disempowered and readily-replaceable entity that is denied personhood–recognition as an autonomous individual–through subjection to a Fordist and post-Fordist industrial discipline or the more insidious imprisonment of being ‘a housewife’, one ant in a very large ant hill (Dyer-Witheford 58). People, however, are not automatons: they experience media, modernity and urbanism in different ways. The same attributes that erode the selfhood of some people enhance the autonomy and personhood of others. The spectacular city, now a matrix of digits, information flows and opportunities, is a realm in which people can subvert expectations and find scope for self-fulfillment, whether by wearing a hoodie that defeats CCTV or by using digital technologies to find and associate with other members of stigmatized affinity groups. One person’s anomie is another’s opportunity. Ambience and Virtualisation Eighty years after Fritz Lang’s Metropolis forecast a cyber-sociality, digital technologies are resulting in a ‘virtualisation’ of social interactions and cities. In post-modern cityscapes, the space of flows comprises an increasing number of electronic exchanges through physically disjointed places (Castells 2002). Virtualisation involves supplementation or replacement of face-to-face contact with hypersocial communication via new media, including SMS, email, blogging and Facebook. In 2010 your friends (or your boss or a bully) may always be just a few keystrokes away, irrespective of whether it is raining outside, there is a public transport strike or the car is in for repairs (Hassan 69; Baron 215). Virtualisation also involves an abstraction of bodies and physical movements, with the information that represents individual identities or vehicles traversing the virtual spaces comprised of CCTV networks (where viewers never encounter the person or crowd face to face), rail ticketing systems and road management systems (x e-Tag passed by this tag reader, y camera logged a specific vehicle onto a database using automated number-plate recognition software) (Wood 93; Lyon 253). Surveillant Cities Pervasive anxiety is a permanent and recurrent feature of urban experience. Often navigated by an urgency to control perceived disorder, both physically and through cultivated dominant theory (early twentieth century gendered discourses to push women back into the private sphere; ethno-racial closure and control in the Black Metropolis of 1940s Chicago), history is punctuated by attempts to dissolve public debate and infringe minority freedoms (Wilson 1991). In the Post-modern city unprecedented technological capacity generates a totalizing media vector whose plausible by-product is the perception of an ambient menace (Wark 3). Concurrent faith in technology as a cost-effective mechanism for public management (policing, traffic, planning, revenue generation) has resulted in emergence of the surveillant city. It is both a social and architectural fabric whose infrastructure is dotted with sensors and whose people assume that they will be monitored by private/public sector entities and directed by interactive traffic management systems – from electronic speed signs and congestion indicators through to rail schedule displays –leveraging data collected through those sensors. The fabric embodies tensions between governance (at its crudest, enforcement of law by police and their surrogates in private security services) and the soft cage of digital governmentality, with people being disciplined through knowledge that they are being watched and that the observation may be shared with others in an official or non-official shaming (Parenti 51; Staples 41). Encounters with a railway station CCTV might thus result in exhibition of the individual in court or on broadcast television, whether in nightly news or in a ‘reality tv’ crime expose built around ‘most wanted’ footage (Jermyn 109). Misbehaviour by a partner might merely result in scrutiny of mobile phone bills or web browser histories (which illicit content has the partner consumed, which parts of cyberspace has been visited), followed by a visit to the family court. It might instead result in digital viligilantism, with private offences being named and shamed on electronic walls across the global village, such as Facebook. iPhone Auteurism Activists have responded to pervasive surveillance by turning the cameras on ‘the watchers’ in an exercise of ‘sousveillance’ (Bennett 13; Huey 158). That mirroring might involve the meticulous documentation, often using the same geospatial tools deployed by public/private security agents, of the location of closed circuit television cameras and other surveillance devices. One outcome is the production of maps identifying who is watching and where that watching is taking place. As a corollary, people with anxieties about being surveilled, with a taste for street theatre or a receptiveness to a new form of urban adventure have used those maps to traverse cities via routes along which they cannot be identified by cameras, tags and other tools of the panoptic sort, or to simply adopt masks at particular locations. In 2020 can anyone aspire to be a protagonist in V for Vendetta? (iSee) Mirroring might take more visceral forms, with protestors for example increasingly making a practice of capturing images of police and private security services dealing with marches, riots and pickets. The advent of 3G mobile phones with a still/video image capability and ongoing ‘dematerialisation’ of traditional video cameras (ie progressively cheaper, lighter, more robust, less visible) means that those engaged in political action can document interaction with authority. So can passers-by. That ambient imaging, turning the public gaze on power and thereby potentially redefining the ‘public’ (given that in Australia the community has been embodied by the state and discourse has been mediated by state-sanctioned media), poses challenges for media scholars and exponents of an invigorated civil society in which we are looking together – and looking at each other – rather than bowling alone. One challenge for consumers in construing ambient media is trust. Can we believe what we see, particularly when few audiences have forensic skills and intermediaries such as commercial broadcasters may privilege immediacy (the ‘breaking news’ snippet from participants) over context and verification. Social critics such as Baudelaire and Benjamin exalt the flaneur, the free spirit who gazed on the street, a street that was as much a spectacle as the theatre and as vibrant as the circus. In 2010 the same technologies that empower citizen journalism and foster a succession of velvet revolutions feed flaneurs whose streetwalking doesn’t extend beyond a keyboard and a modem. The US and UK have thus seen emergence of gawker services, with new media entrepreneurs attempting to build sustainable businesses by encouraging fans to report the location of celebrities (and ideally provide images of those encounters) for the delectation of people who are web surfing or receiving a tweet (Burns 24). In the age of ambient cameras, where the media are everywhere and nowhere (and micro-stock photoservices challenge agencies such as Magnum), everyone can join the paparazzi. Anyone can deploy that ambient surveillance to become a stalker. The enthusiasm with which fans publish sightings of celebrities will presumably facilitate attacks on bodies rather than images. Information may want to be free but so, inconveniently, do iconoclasts and practitioners of participatory panopticism (Dodge 431; Dennis 348). Rhetoric about ‘citizen journalism’ has been co-opted by ‘old media’, with national broadcasters and commercial enterprises soliciting still images and video from non-professionals, whether for free or on a commercial basis. It is a world where ‘journalists’ are everywhere and where responsibility resides uncertainly at the editorial desk, able to reject or accept offerings from people with cameras but without the industrial discipline formerly exercised through professional training and adherence to formal codes of practice. It is thus unsurprising that South Australia’s Government, echoed by some peers, has mooted anti-gawker legislation aimed at would-be auteurs who impede emergency services by stopping their cars to take photos of bushfires, road accidents or other disasters. The flipside of that iPhone auteurism is anxiety about the public gaze, expressed through moral panics regarding street photography and sexting. Apart from a handful of exceptions (notably photography in the Sydney Opera House precinct, in the immediate vicinity of defence facilities and in some national parks), Australian law does not prohibit ‘street photography’ which includes photographs or videos of streetscapes or public places. Despite periodic assertions that it is a criminal offence to take photographs of people–particularly minors–without permission from an official, parent/guardian or individual there is no general restriction on ambient photography in public spaces. Moral panics about photographs of children (or adults) on beaches or in the street reflect an ambient anxiety in which danger is associated with strangers and strangers are everywhere (Marr 7; Bauman 93). That conceptualisation is one that would delight people who are wholly innocent of Judith Butler or Andrea Dworkin, in which the gaze (ever pervasive, ever powerful) is tantamount to a violation. The reality is more prosaic: most child sex offences involve intimates, rather than the ‘monstrous other’ with the telephoto lens or collection of nastiness on his iPod (Cossins 435; Ingebretsen 190). Recognition of that reality is important in considering moves that would egregiously restrict legitimate photography in public spaces or happy snaps made by doting relatives. An ambient image–unposed, unpremeditated, uncoerced–of an intimate may empower both authors and subjects when little is solid and memory is fleeting. The same caution might usefully be applied in considering alarms about sexting, ie creation using mobile phones (and access by phone or computer monitor) of intimate images of teenagers by teenagers. Australian governments have moved to emulate their US peers, treating such photography as a criminal offence that can be conceptualized as child pornography and addressed through permanent inclusion in sex offender registers. Lifelong stigmatisation is inappropriate in dealing with naïve or brash 12 and 16 year olds who have been exchanging intimate images without an awareness of legal frameworks or an understanding of consequences (Shafron-Perez 432). Cameras may be everywhere among the e-generation but legal knowledge, like the future, is unevenly distributed. Digital Handcuffs Generations prior to 2008 lost themselves in the streets, gaining individuality or personhood by escaping the surveillance inherent in living at home, being observed by neighbours or simply surrounded by colleagues. Streets offered anonymity and autonomy (Simmel 1903), one reason why heterodox sexuality has traditionally been negotiated in parks and other beats and on kerbs where sex workers ply their trade (Dalton 375). Recent decades have seen a privatisation of those public spaces, with urban planning and digital technologies imposing a new governmentality on hitherto ambient ‘deviance’ and on voyeuristic-exhibitionist practice such as heterosexual ‘dogging’ (Bell 387). That governmentality has been enforced through mechanisms such as replacement of traditional public toilets with ‘pods’ that are conveniently maintained by global service providers such as Veolia (the unromantic but profitable rump of former media & sewers conglomerate Vivendi) and function as billboards for advertising groups such as JC Decaux. Faces encountered in the vicinity of the twenty-first century pissoir are thus likely to be those of supermodels selling yoghurt, low interest loans or sportsgear – the same faces sighted at other venues across the nation and across the globe. Visiting ‘the mens’ gives new meaning to the word ambience when you are more likely to encounter Louis Vuitton and a CCTV camera than George Michael. George’s face, or that of Madonna, Barack Obama, Kevin 07 or Homer Simpson, might instead be sighted on the tshirts or hoodies mentioned above. George’s music might also be borne on the bodies of people you see in the park, on the street, or in the bus. This is the age of ambient performance, taken out of concert halls and virtualised on iPods, Walkmen and other personal devices, music at the demand of the consumer rather than as rationed by concert managers (Bull 85). The cost of that ambience, liberation of performance from time and space constraints, may be a Weberian disenchantment (Steiner 434). Technology has also removed anonymity by offering digital handcuffs to employees, partners, friends and children. The same mobile phones used in the past to offer excuses or otherwise disguise the bearer’s movement may now be tied to an observer through location services that plot the person’s movement across Google Maps or the geospatial information of similar services. That tracking is an extension into the private realm of the identification we now take for granted when using taxis or logistics services, with corporate Australia for example investing in systems that allow accurate determination of where a shipment is located (on Sydney Harbour Bridge? the loading dock? accompanying the truck driver on unauthorized visits to the pub?) and a forecast of when it will arrive (Monmonier 76). Such technologies are being used on a smaller scale to enforce digital Fordism among the binary proletariat in corporate buildings and campuses, with ‘smart badges’ and biometric gateways logging an individual’s movement across institutional terrain (so many minutes in the conference room, so many minutes in the bathroom or lingering among the faux rainforest near the Vice Chancellery) (Bolt). Bright Lights, Blog City It is a truth universally acknowledged, at least by right-thinking Foucauldians, that modernity is a matter of coercion and anomie as all that is solid melts into air. If we are living in an age of hypersocialisation and hypercapitalism – movies and friends on tap, along with the panoptic sorting by marketers and pervasive scrutiny by both the ‘information state’ and public audiences (the million people or one person reading your blog) that is an inevitable accompaniment of the digital cornucopia–we might ask whether everyone is or should be unhappy. This article began by highlighting traditional responses to the bright lights, brashness and excitement of the big city. One conclusion might be that in 2010 not much has changed. Some people experience ambient information as liberating; others as threatening, productive of physical danger or of a more insidious anomie in which personal identity is blurred by an ineluctable electro-smog. There is disagreement about the professionalism (for which read ethics and inhibitions) of ‘citizen media’ and about a culture in which, as in the 1920s, audiences believe that they ‘own the image’ embodying the celebrity or public malefactor. Digital technologies allow you to navigate through the urban maze and allow officials, marketers or the hostile to track you. Those same technologies allow you to subvert both the governmentality and governance. You are free: Be ambient! References Baron, Naomi. Always On: Language in an Online and Mobile World. New York: Oxford UP, 2008. Bauman, Zygmunt. Liquid Modernity. Oxford: Polity Press, 2000. Bell, David. “Bodies, Technologies, Spaces: On ‘Dogging’.” Sexualities 9.4 (2006): 387-408. Bennett, Colin. The Privacy Advocates: Resisting the Spread of Surveillance. Cambridge: MIT Press, 2008. Berman, Marshall. All That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity. London: Verso, 2001. Bolt, Nate. “The Binary Proletariat.” First Monday 5.5 (2000). 25 Feb 2010 ‹http://131.193.153.231/www/issues/issue5_5/bolt/index.html›. Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge: MIT Press, 1991. Bull, Michael. Sounding Out the City: Personal Stereos and the Management of Everyday Life. Oxford: Berg, 2003. Bull, Michael. Sound Moves: iPod Culture and the Urban Experience. London: Routledge, 2008 Burns, Kelli. Celeb 2.0: How Social Media Foster Our Fascination with Popular Culture. Santa Barbara: ABC-CLIO, 2009. Castells, Manuel. “The Urban Ideology.” The Castells Reader on Cities and Social Theory. Ed. Ida Susser. Malden: Blackwell, 2002. 34-70. Cossins, Anne, Jane Goodman-Delahunty, and Kate O’Brien. “Uncertainty and Misconceptions about Child Sexual Abuse: Implications for the Criminal Justice System.” Psychiatry, Psychology and the Law 16.4 (2009): 435-452. Dalton, David. “Policing Outlawed Desire: ‘Homocriminality’ in Beat Spaces in Australia.” Law & Critique 18.3 (2007): 375-405. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: University of California P, 1984. Dennis, Kingsley. “Keeping a Close Watch: The Rise of Self-Surveillance and the Threat of Digital Exposure.” The Sociological Review 56.3 (2008): 347-357. Dodge, Martin, and Rob Kitchin. “Outlines of a World Coming into Existence: Pervasive Computing and the Ethics of Forgetting.” Environment & Planning B: Planning & Design 34.3 (2007): 431-445. Doel, Marcus, and David Clarke. “Transpolitical Urbanism: Suburban Anomaly and Ambient Fear.” Space & Culture 1.2 (1998): 13-36. Dyer-Witheford, Nick. Cyber-Marx: Cycles and Circuits of Struggle in High Technology Capitalism. Champaign: U of Illinois P, 1999. Fritzsche, Peter. Reading Berlin 1900. Cambridge: Harvard UP, 1998. Gumpert, Gary, and Susan Drucker. “Privacy, Predictability or Serendipity and Digital Cities.” Digital Cities II: Computational and Sociological Approaches. Berlin: Springer, 2002. 26-40. Hassan, Robert. The Information Society. Cambridge: Polity Press, 2008. Hillier, Bill. “Cities as Movement Economies.” Intelligent Environments: Spatial Aspects of the Information Revolution. Ed. Peter Drioege. Amsterdam: Elsevier, 1997. 295-342. Holmes, David. “Cybercommuting on an Information Superhighway: The Case of Melbourne’s CityLink.” The Cybercities Reader. Ed. Stephen Graham. London: Routledge, 2004. 173-178. Huey, Laura, Kevin Walby, and Aaron Doyle. “Cop Watching in the Downtown Eastside: Exploring the Use of CounterSurveillance as a Tool of Resistance.” Surveillance and Security: Technological Politics and Power in Everyday Life. Ed. Torin Monahan. London: Routledge, 2006. 149-166. Ingebretsen, Edward. At Stake: Monsters and the Rhetoric of Fear in Public Culture. Chicago: U of Chicago P, 2001. iSee. “Now More Than Ever”. 20 Feb 2010 ‹http://www.appliedautonomy.com/isee/info.html›. Jackson, Margaret, and Julian Ligertwood. "Identity Management: Is an Identity Card the Solution for Australia?” Prometheus 24.4 (2006): 379-387. Jermyn, Deborah. Crime Watching: Investigating Real Crime TV. London: IB Tauris, 2007. Kullenberg, Christopher. “The Social Impact of IT: Surveillance and Resistance in Present-Day Conflicts.” FlfF-Kommunikation 1 (2009): 37-40. Lyon, David. Surveillance as Social Sorting: Privacy, Risk and Digital Discrimination. London: Routledge, 2003. Marr, David. The Henson Case. Melbourne: Text, 2008. Maynard, Margaret. Dress and Globalisation. Manchester: Manchester UP, 2004. Merchant, Carolyn. The Columbia Guide to American Environmental History. New York: Columbia UP, 2002. Monmonier, Mark. “Geolocation and Locational Privacy: The ‘Inside’ Story on Geospatial Tracking’.” Privacy and Technologies of Identity: A Cross-disciplinary Conversation. Ed. Katherine Strandburg and Daniela Raicu. Berlin: Springer, 2006. 75-92. Ndalianis, Angela. “Architecture of the Senses: Neo-Baroque Entertainment Spectacles.” Rethinking Media Change: The Aesthetics of Tradition. Ed. David Thorburn and Henry Jenkins. Cambridge: MIT Press, 2004. 355-374. Parenti, Christian. The Soft Cage: Surveillance in America. New York: Basic Books, 2003. Sayre, Shay. “T-shirt Messages: Fortune or Folly for Advertisers.” Advertising and Popular Culture: Studies in Variety and Versatility. Ed. Sammy Danna. New York: Popular Press, 1992. 73-82. Savitch, Henry. Cities in a Time of Terror: Space, Territory and Local Resilience. Armonk: Sharpe, 2008. Scheingold, Stuart. The Politics of Street Crime: Criminal Process and Cultural Obsession. Philadephia: Temple UP, 1992. Schivelbusch, Wolfgang. Disenchanted Night: The Industrialization of Light in the Nineteenth Century. Berkeley: U of California Press, 1995. Shafron-Perez, Sharon. “Average Teenager or Sex Offender: Solutions to the Legal Dilemma Caused by Sexting.” John Marshall Journal of Computer & Information Law 26.3 (2009): 431-487. Simmel, Georg. “The Metropolis and Mental Life.” Individuality and Social Forms. Ed. Donald Levine. Chicago: University of Chicago P, 1971. Staples, William. Everyday Surveillance: Vigilance and Visibility in Postmodern Life. Lanham: Rowman & Littlefield, 2000. Steiner, George. George Steiner: A Reader. New York: Oxford UP, 1987. Thompson, Emily. The Soundscape of Modernity: Architectural Acoustics and the Culture of Listening in America. Cambridge: The MIT Press, 2004. Wark, Mackenzie. Virtual Geography: Living with Global Media Events. Bloomington: Indiana UP, 1994. Wilson, Elizabeth. The Sphinx in the City: Urban Life, the Control of Disorder and Women. Berkeley: University of California P, 1991. Wood, David. “Towards Spatial Protocol: The Topologies of the Pervasive Surveillance Society.” Augmenting Urban Spaces: Articulating the Physical and Electronic City. Eds. Allesandro Aurigi and Fiorella de Cindio. Aldershot: Ashgate, 2008. 93-106.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography