Journal articles on the topic 'Noms de personne'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Noms de personne.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Noms de personne.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Simbananiye, Léandre. "Les noms de personnes au Burundi." Hors-thème 29, no. 1 (November 18, 2005): 167–81. http://dx.doi.org/10.7202/011745ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le système de nomination des personnes au Burundi participe à la construction et à l’explication des rapports sociaux qui lient les personnes entre elles et avec l’ensemble du monde environnant. Les noms burundais reflètent les enjeux qui structurent le champ social. L’acte de nomination est une opération d’interlocution où sont impliquées trois instances représentées respectivement par la personne qui nomme, la personne que l’on nomme et la personne à qui le message est destiné. La nomination est à l’oeuvre dans la constitution de l’identité et dans l’ensemble de la dynamique sociale. Les noms de personnes sont investis de fonctions et de sens qui permettent de comprendre la conception que les Burundais ont de la personne et du monde.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

HASIBUAN, WILDA SYFRIANI, Balduin Pakpahan, and Nurilam Harianja. "ANALYSE DES NOMS PROPRES ET ONOMASTIQUE EN FRANÇAISE." HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, no. 2 (January 26, 2017): 253. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4664.

Full text
Abstract:
Le but de cette recherche est pour savoir les noms propres des personnes en France et les formes du nom de quatre origine des noms propres qui sont : noms de métiers, les sobriquets, les termes géographiques ou topographiques. La théorie de cette recherche utilise le livre « L’immeuble ». La méthode de cette recherche est la méthode qualitative. La méthode qualitative est un procès la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode de recherche s’agit d’une condition de vérite ete donner la priorité à la donnée que la théorie. Pour analyser les données. Le résultat de la recherche indique que les noms propres et onomastiques dans cette recherche, on trouve 20 noms qui sont divisé en 4 parties : nom de personne, nom de métier, sobriquet et géographie. Le pourcentage de tous ces types est différente où le nom de personne atteint 40%, nom de métier atteint 15%, le nom avec sobriquet atteint 25% et le nom venant de géographie atteint 20%. Parmi ces 20 noms propres et onomastiques, on trouve qu’il existe 14 noms qui viennent du nom de son père et 6 autres noms viennent du nom de sa mère. L’étymologie des noms analysés est aussi variée. Il y a 15 noms analysés qui viennent du nom baptême et 5 autres noms viennent du nom royaume ainsi des autres pays comme l’allemande. Mots-clés : Les noms Propres, Onomastique, étymologie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Billy, Pierre-Henri. "Noms de personne issus de noms de métiers à Toulouse au Moyen Âge." Nouvelle revue d'onomastique 17, no. 1 (1991): 87–98. http://dx.doi.org/10.3406/onoma.1991.1095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Elmiger, Daniel. "Noms communs de personne et adjectifs : quelles différences ?" Travaux de linguistique 80, no. 1 (April 2, 2021): 13–26. http://dx.doi.org/10.3917/tl.080.0013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sow, Salamatou. "Présentation de dix noms de personnes peuls et leurs équivalents coraniques : approche sociolinguistique." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 11 (April 9, 2022): 391–98. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1861.

Full text
Abstract:
Il existe en peul une dizaine de noms de personnes, cinq noms de garçons et cinq noms de fille, couramment donnés aux enfants dès leur naissance. Avant l’islamisation, à la naissance l’enfant reçois un nom qui correspond à son rang de naissance ou aux circonstances de sa naissance. Les noms correspondants au rang de naissance classent les enfants de sexe masculin et féminin du premier au cinquième. À la suite de l’islamisation, l’enfant reçoit son nom le septième jour de sa naissance. Ce nom d’origine coranique est appelé le « grand nom » innde mawnde à cause sans doute de son origine religieuse et de tous les rituels qu’entraînent « la cérémonie du nom » inndeeru (sacrifice animal, rasage des premiers cheveux du bébé). Par la suite la culture a créé des correspondants coraniques, en fonction du rang de naissance, pour chacun des noms. Nous tenterons d’étudier ces noms en essayant de comprendre les raisons sociologiques qui ont entraîné le choix des correspondants, ainsi que leur intégration linguistique dans la culture islamique peule. Les noms de personne comme les autres unités linguistiques sont soumis à variation. Nous tenterons donc d’étudier la distribution dialectale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Garneau, Brigitte. "Identité et noms de personne à Bois-Vert (Québec)." Anthropologie et Sociétés 9, no. 3 (September 10, 2003): 33–55. http://dx.doi.org/10.7202/006289ar.

Full text
Abstract:
Résumé 55 RÉSUMÉ/SUMMARY Identité et noms de personne à Bois-Vert (Québec) Après avoir examiné les contributions théoriques des psychanalystes, des linguistes et des anthropologues à la question de l'identité conférée à une personne à travers les noms qu'elle reçoit, qu'elle porte ou qu'elle donne, l'auteure offre ici une vue d'ensemble d'un système nominal québécois à partir d'une récente étude de terrain effectuée en 1982 dans un village saguenayéen. C'est en analysant chaque catégorie de nom, comme le suggérait Zonabend en 1980 pour les études onomastiques européennes, que l'anthropologue apporte des indications sur les patronyme et matronyme, sur le choix des prénoms et sur l'attribution des surnoms, pour proposer en conclusion des hypothèses sur le pouvoir des femmes et des curés dans la transmission d'une certaine forme d'identité collective villageoise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Larivière, Louise-L. "Typologie des noms communs de personne et féminisation linguistique." Revue québécoise de linguistique 29, no. 2 (December 9, 2009): 15–31. http://dx.doi.org/10.7202/039439ar.

Full text
Abstract:
Pour l’Académie française, le genre masculin, non-marqué, représenterait à lui seul les deux genres, alors que la marque du féminin serait privative et entraînerait une limitation dont le masculin est exempt, instituant chez les êtres animés une ségrégation. Par conséquent, pour assurer l’égalité, l’Académie recommande que les termes de métier non-consacrés par l’usage soient au masculin. Or, une telle position ne respecte pas les structures linguistiques du français parce que les dénominations professionnelles non seulement sont soumises, structuralement, aux variations morphologiques du genre, mais font partie de classes sémantiques déterminées qui exigent une telle variation et sont assujetties à certaines règles syntaxiques propres. La démonstration en sera faite à l’intérieur d’une étude qui englobe tous les noms communs de personne, offrant ainsi un tableau complet de la représentation humaine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Arnould, Maurice-A. "Les noms de personne en Hainaut au XVIe siècle." Nouvelle revue d'onomastique 5, no. 1 (1985): 43–65. http://dx.doi.org/10.3406/onoma.1985.911.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Morlet, Marie-Thérèse. "Les noms de personne du Crotoy au XIVe siècle." Nouvelle revue d'onomastique 5, no. 1 (1985): 66–79. http://dx.doi.org/10.3406/onoma.1985.912.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rivière, Vincent. "Remotivation de l’article médiéval EN Spécificité de la Région Occitanie." SHS Web of Conferences 78 (2020): 13002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207813002.

Full text
Abstract:
La microtoponymie de la zone L’Isle-Jourdain (30 km de Toulouse en zone gasconne) est largement caractérisée par la présence de EN + X qui remonte au nom du propriétaire de la ferme précédé de la particule honorifique EN. En tant qu’article personnel, nous nous attendons à ce que EN soit utilisé uniquement devant des noms de personne (En Martin, En Colau, etc.). L’usage de EN devant un autre syntagme qu’un nom de personne tel qu’un nom de métier comme En Gireta suggère deux hypothèses : –Soit, dans En Gireta, Gireta est un nom de personne dérivé d’un nom de métier et EN peut encore être article au moment de la formation du toponyme. –Soit, dans En Gireta, Gireta est un nom de métier et suppose que EN est réanalysé comme préposition signifiant « chez », synonyme de entà en gascon toulousain. L’analyse de la variation diachronique en quatre étapes peut permettre d’expliquer la deuxième hypothèse où l’article personnel médiéval est remotivé en préposition locative après desémantisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Searles, Edmund. "Noms, récits et mémoire au Nunavut." Anthropologie et Sociétés 26, no. 2-3 (October 15, 2003): 179–91. http://dx.doi.org/10.7202/007054ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans ce texte, j’explore les liens entre histoire et mémoire qui caractérisent les pratiques d’attribution des noms et les récits autobiographiques. Ces pratiques et les relations d’homonymie qu’elles engendrent révèlent une forme de mémoire culturelle spécifique aux Inuit. Cette forme transcende le dualisme cartésien qui sépare le corps et l’esprit ainsi que la cosmologie chrétienne qui rejette le transfert des âmes entre les morts et les vivants. Je discute la signification donnée par les Inuit aux pratiques d’attribution des noms et la façon dont ces dernières participent à la construction des histoires individuelles et communautaires au Nunavut. Dans la seconde partie de l’article, j’illustre la façon dont la mémoire d’une personne et l’histoire de sa vie sont constamment modifiées par les changements affectant les états émotionnels et les conditions sociales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mostrov, Vassil, and Angelina Aleksandrova. "Homme, personne, être humain : trois noms d’humains généraux en français et en bulgare." Linx, no. 76 (July 31, 2018): 133–62. http://dx.doi.org/10.4000/linx.2531.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Leguy, Cécile. "Noms de personne et expression des ambitions matrimoniales chez les Bwa du Mali." Journal des Africanistes, no. 75-2 (December 15, 2005): 107–28. http://dx.doi.org/10.4000/africanistes.129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Debidour, Michel. "Le timbrage des amphores : une prérogative publique ou privée ?" Ktèma : civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques 23, no. 1 (1998): 275–86. http://dx.doi.org/10.3406/ktema.1998.2737.

Full text
Abstract:
Les timbres amphoriques portent souvent ou à l’occasion un ethnique, une date (le nom d’un magistrat), d’autres noms de personne, et un emblème. L’auteur passe en revue et critique les diverses hypothèses émises sur la signification de l’autre nom, de l’emblème, et par là les interprétations d’ensemble du timbrage : publicité libérale, ateliers d’État, ou plutôt simple contrôle et taxation sur la fabrication des amphores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Iglesias Ovejero, Ángel. "El árbol paremiológico del doblete Alfonso y Alonso con su polimorfismo." Revista de Filología Románica 37 (October 5, 2020): 69–80. http://dx.doi.org/10.5209/rfrm.71877.

Full text
Abstract:
Cet article fait partie d’une étude sur l’ “arbre parémiologique” des noms de personne (anthroponymes) les plus fréquents en espagnol, basée sur un corpus où ces signes sont des composants d’expressions phraséologiques et d’autres formes brèves (proverbier, parémiologie). Leur analyse générale a fait l’objet d’une thèse soutenue en 1987 dont on a offert postérieurement plusieurs échantillons particuliers. Á présent on développe la traditionalité d’Alfonso et d’Alonso (ironiquement considéré “archaïsme” par l’un de ses illustres porteurs, un maître à qui l’on rend ici un modeste hommage).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bastardas i Rufat, Maria Reina, and Jean-Pierre Chambon. "Jatbertus = Teudbertus. Note sur quelques noms de personne occitans et catalans en Jat- d'origine germanique." Nouvelle revue d'onomastique 27, no. 1 (1996): 67–73. http://dx.doi.org/10.3406/onoma.1996.1253.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Chartier, Guy. "Les noms de personne scandinaves dans les chartes des ducs de Normandie entre 911 et 1066." Nouvelle revue d'onomastique 25, no. 1 (1995): 143–64. http://dx.doi.org/10.3406/onoma.1995.1222.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

vom Bruck, Gabriele, and Pauline Baggio. "Le nom comme signe corporel L’exemple des femmes de la noblesse yéménite." Annales. Histoire, Sciences Sociales 56, no. 2 (April 2001): 283–311. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900032650.

Full text
Abstract:
RésuméIl est courant, tant dans les cultures euro-américaines que dans celles du Moyen-Orient, que les noms constituent la personne sociale et lui assignent une catégorie sexuelle spécifique. Malgré l’importance accordée à une appellation appropriée selon l’appartenance sexuelle, la conception de l’honneur due au statut et celle du corps féminin requéraient que les femmes de la dernière dynastie royale yéménite portent un nom d’homme. Au cours de leurs interactions avec certaines catégories d’hommes, les femmes devaient dissimuler leur nom féminin, tout comme les parties de leur corps. étudiant le lien de dépendance existant entre les activités sociales et le nom, cet article souligne un paradoxe qui se situe au cœur de cette pratique d’appellation. En acquérant un nom masculin, ces femmes à la fois se soumettaient aux impératifs sociaux de l’ancienne hiérarchie fondée sur le statut et accroissaient leur pouvoir d’action. L’article examine la théorie performative des noms de Judith Butler, selon laquelle les pratiques discursives telles que l’appellation ne contribuent pas nécessairement à assigner une appartenance sexuelle à des êtres biologiques de sexe féminin, et l’appellation d’une femme par un nom de sexe opposé n’altère pas non plus son identité en tant que membre du sexe féminin.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Djokovic, Zorica. "Stanovnistvo istocne Makedonije u prvoj polovini XIV veka." Zbornik radova Vizantoloskog instituta, no. 40 (2003): 97–244. http://dx.doi.org/10.2298/zrvi0340097d.

Full text
Abstract:
(francuski) Le but du pr?sent ouvrage est de pr?senter la structure ethnique de la Mac?doine de l'Est dans la p?riode entre 1300 et 1341, et cela en se basant sur les donn?es anthroponymiques. Cette limitation dans le temps et l'espace a ?t? impos?e par les sources elles-m?me, qui sont les praktika (une sorte de registre des cadastres) des monast?res d'Athos, car ils sont les seuls ? avoir ?t? conserv?s. Les monast?res en question avaient eu des propri?t?s dans cette r?gion-l? et c'est uniquement pour cette p?riode qu'ils permettent de suivre continuellement la population dans certains villages. Il faudrait prendre en consid?ration le fait que dans les praktika ?taient recens?s uniquement les par?ques (paysans d?pendants) des monast?res d'Athos dans 65 villages, et non pas la population enti?re de cette r?gion. Parfois un monast?re dans un certain village n'avait qu'un ou deux m?nages de par?ques. Cela signifie que les r?sultats que nous avons obtenus ?taient relatifs. Deuxi?mement, toutes les agglom?rations ne sont pas couvertes par les sources pour toute la p?riode mentionn?e. Rares sont les cas o? pour un village il existe 3-4 praktika ce qui nous permet de suivre sa population dans 2-3 g?n?rations. Le cas le plus fr?quent est lorsqu'il n'existe qu'un seul praktika ce qui nous permet uniquement de constater dans quelle circonstance avait apparu le praktika, mais pas de suivre les changements ?ventuels dans la structure de la population. ?galement, il faudrait tenir compte du fait que c'est uniquement la population paysanne qui a ?t? recens?e. Dans la majorit? des praktika, les m?nages de par?ques sont d?crit en d?tail, quant aux par?ques eux-m?me, ils sont identifi?s de mani?re diff?rente, le plus souvent d'apr?s leur nom individuel ou d'apr?s une autre caract?ristique comme par exemple un surnom, une profession compl?mentaire une origine ethnique, lieu d'o? la personne ?tait venue, relation familiale par rapport ? une autre personne. Ces moyens d'identification nous pr?sentent des donn?es pr?cieuses sur la soci?t? rurale et sur les professions compl?mentaires exerc?es par les paysans (il s'agit le plus souvent de m?tiers et plus exactement le m?tier de cordonnier, de forgeron et de potelier), sur les rapports entre les gens, les conditions mat?rielles, les migrations, la langue utilis?e par la population... Afin d'?tudier la structure ethnique d'apr?s l'anthroponymie, il fallait avant tout classifier les pr?noms. En effectuant cela, nous nous sommes confront?s ? plusieurs probl?mes. Il arrive parfois que dans la litt?rature scientifique que nous avons consult?e, on donne des interpr?tations compl?tement diff?rentes des pr?noms que nous avons rencontr?s, c'est pourquoi, nous avons d? juger de nous-m?me assez souvent. Tout en nous basant avant tout sur l'?tymologie mais ?galement sur l'observation de la situation sur le terrain. Par exemple si pour un pr?nom ou un mot on suppose qu'il est d'origine slave, nous nous sommes efforc?s de d?finir si ce nom apparaissait plus souvent dans un milieu o? il y a des Slaves. Les listes des noms et surnoms sont aussi donn?es afin que nos conclusions puissent ?tre contr?l?es. Certains des probl?mes sont originaires des recenseurs eux-m?mes. Ils ?taient Grecs et certains d'entre-eux ne savaient pas transcrire correctement les pr?noms et les surnoms non-grecs. Cela est particuli?rement valable pour les sons qui n'existent pas dans la langue grecque. Parfois ils hell?nisent les pr?noms non-grecs et leur donnent un sens qu'ils n'avaient pas. Par exemple: le surnom slave Stur (St?nr?z) est transcris d'une mani?re incorrecte en tant que surnom grec Zgur (Sgsyr?z). Derri?re ces formes aussi modifi?es il est impossible de reconna?tre la forme v?ritable sauf s'il existe des s?ries praktika qui permettent que les donn?es soient compar?es. Pourtant, la classification m?me des pr?noms ne suffit pas pour aboutir ? des conclusions fiables sur l'appartenance ethnique de leur porteurs. N?anmoins, le plus grand nombre repr?sentent les pr?noms du calendrier qui n'indiquent rien sur l'appartenance ethnique, ? moins que des variations populaires de ces pr?noms ne soient utilis?es (par ex. Joanakis ou Joanikije au lieu de Jovan chez les Grecs ou Ivan, Ivanko Janko chez les Slaves) et ceci est extr?mement rare. Les plus pr?cieux sont les pr?noms populaires. Mais, l? aussi il faut ?tre tr?s vigilant. En g?n?ral, si quelqu'un porte un pr?nom slave, il est Slave. Cependant, il arrivait souvent que ce pr?nom devienne un nom patronymique et soit ainsi transmis ? travers les g?n?rations, quant ? la famille, elle s'hell?nisait entre-temps. Nous sommes arriv?s ? la conclusion que l? o? les noms individuels apparaissent au moins dans deux g?n?rations, il s'agissait s?rement des Slaves pop-hell?nis?s (qui parlent le slave). Au cas o? les descendants des Slaves portent des noms individuels grecs, nous avons de bonnes raisons ? douter qu'il s'agisse d'une hell?nisation (qui est du moins entam?e, ce qui ne veut pas dire qu'elle ait aboutit ? une fin). Les surnoms sont nombreux et vari?s. Ils peuvent nous ?tre d'une grande utilit? dans la d?termination de l'appartenance ethnique de quelqu'un. Vu que la majorit? de par?ques porte des pr?noms eccl?siastiques c'est-?-dire neutres, comme nous les avons nomm?s pour les besoins de notre ouvrage, les surnoms sont particuli?rement pr?cieux lorsque nous rencontrons ce genre de situations. N?anmoins, l'existence de surnoms slaves nous montre que dans le milieu o? ils apparaissent, la langue slave est comprise et parl?e, alors que le grec nous indique que le grec est compris et parl?. En principe, celui qui porte un surnom slave est le plus souvent Slave. Cependant, l'existence de ce genre de surnom n'exclut pas Fhell?nisation. Il existe une autre difficult? qui est que les membres d'un groupe ethnique peuvent avoir un surnom dans la langue de l'autre peuple avec lequel le plus souvent ils cohabitent. Il existe plusieurs cas o? les Slaves pour lesquels nous sommes certains qu'ils sont Slaves, car les membres de leur famille portent des noms individuels slaves ont un surnom grec. L'analyse a montr? que ce genre de cas se rencontrent dans les r?gions bilingues o? ce surnom avait ?t? compr?hensible aux membres des deux ethnies. C'est pourquoi, les surnoms, en tant qu'indices de l'appartenance ethnique ne peuvent en aucun cas ?tre utilis?s individuellement, mais uniquement en combinaison avec d'autres donn?es. Les r?sultats auquels nous sommes parvenus sont les suivants. La Mac?doine de l'est ?tait au XIVe si?cle une r?gion encore ethniquement h?t?rog?ne ce qui ne fait que confirmer les r?sultats des autres chercheurs. Pourtant, la question de la structure ethnique est r?duite ? la question des relations entre Grecs et Slaves. Les autres peuples qui se rencontrent, et qui sont les Latins, les Valaches, divers peuples turcs, les Albanais, les Arm?niens les Rom et m?me un Juif et une famille hongroise, ils forment tous une minorit? g?n?ralement d?j? assimil?e. Dans la moyenne, les pr?noms et surnoms slaves se manifestent dans un peu plus d'un quart de familles recens?es. Cela ne veut pas dire que les Slaves pop-hell?nis?s repr?sentaient r?ellement une partie si importante de la population de l'est de la Mac?doine, car leur pr?noms et surnoms se transformaient parfois en nom de famille et ?taient ainsi conserv?s m?me apr?s que la famille se soit hell?nis?e. D'autre part il faut prendre en consid?ration qu'un certain nombre de Slaves se dissimulait derri?re des pr?noms eccl?siastiques et c'est pourquoi il est rest? pour nous imperceptible. Donc, les donn?es statistiques pr?sentent uniquement une image relative de la r?alit?, mais elles sont donn?es dans l'ouvrage car il a ?t? n?cessaire de donner un certain rapport num?rique de la pr?sence des Grecs et des Slaves. La pr?sence de la population slave dans la Mac?doine de l'Est n'est pas proportionn?e. On observe plusieurs r?gions qui se distinguent par la pr?sence des Slaves ? leur sein, c'est pourquoi nous les avons analys?s individuellement. La Chalcidique est une r?gion o? le nombre de Slaves, dans la p?riode depuis le d?but du XIVe si?cle jusqu'en 1341 ?tait consid?rable. En moyenne, leurs pr?noms et surnoms se manifestent dans environ 25% de m?nages ce qui, statistiquement parlant, nous indique que les Slaves repr?sentait un quart de la Chalcidique, qu'il s'agisse des Slaves qui avait encore gard? leurs caract?ristiques ethniques, ou qu'il s'agisse de ceux qui se sont hell?nis?s mais qui ont gard? leur noms individuels ou leurs surnoms slaves en tant que noms de famille. Lorsque l'on effectue une coupe dans le temps de la pr?sence des pr?noms et surnoms slaves, il est ?vident que le nombre de Slaves en Chalcidiques diminue sans cesse. De 35,98% combien il y en avait au d?but du XIVe si?cle, leur nombre jusqu'aux ann?es vingt avait diminu? et repr?sentait 20,81% et le d?croissement continuait jusqu'? 1341 lorsqu'ils apparaissent dans uniquement 13,69% de m?nages. Dans cette m?me p?riode, on distingue une hausse du nombre de m?nages portant des pr?noms grecs, ainsi qu'une baisse de m?nages portant des pr?noms mixtes c'est-?-dire avec des pr?noms populaires d'au moins deux peuples, dans ce cas-l?, le plus souvent grec et slave. Nous pensons que dans ce ph?nom?ne se cache l'explication de la diminution du nombre de familles portant des pr?noms slaves. N?anmoins, comme les mariages mixtes ?tait une chose fr?quente, avec le temps, dans ces couples dominait l'influence grecque ce qui est tout ? fait compr?hensible, ?tant donn? que les Grecs, comme on peut le remarquer sur le tableau 3, d?j? au d?but du si?cle ?taient dominants. En plus du fait que l'on remarque que le nombre de Slaves est en baisse continue, on remarque que leur pr?sence n'?tait pas partout la m?me. En relation avec cela, il existe de nombreuses diff?rences entre la Chalcidique de l'Ouest et de l'Est. En g?n?ral, pour la Chalcidique de l'Ouest on pourrait dire que le nombre de Slaves, plus exactement, les familles portant des pr?noms et surnoms slaves est petit. Statistiquement observant, ce nombre s'?l?ve ? environ 13% et reste stable pour toute la p?riode de 1301 jusqu'? 1341. Cependant, dans certains endroits comme par exemple Epan?-Bolbos Skyloch?rion, N?akitou ainsi que d'autres endroits, ils n'apparaissent pas du tout. M?me dans les endroits o? il y en avait dans un nombre consid?rablement plus grand que la moyenne, comme c'est le cas avec Sainte-Euph?mie, nous sommes les t?moins de leur disparition ? la suite de l'hell?nisation compl?t?e. Deux autres faits t?moignent de la fin du processus d'hell?nisation des Slaves dans la Chalcidique de l'Ouest. Le premier fait est que dans la majorit? des cas o? nous rencontrons des pr?noms ou surnoms slaves, ils apparaissent en fonction de noms fig?s et sont port?s par des personnes aux pr?noms eccl?siastiques voire m?me grecs alors qu'il y a tr?s peu de noms individuels slaves. Deuxi?mement, l? o? les pr?noms slaves apparaissent comme noms individuels, ils sont le plus souvent port?s par des immigrants, dont certains d'entre eux sont devenus les gendres dans certaines familles grecques autochtones. En Chalcidique de l'Est il y avait consid?rablemet plus de Slaves que dans la partie ouest de la p?ninsule. En moyenne, les pr?noms slaves apparaissent dans un tiers de m?nages. Pourtant si nous observons chronologiquement les sources, nous nous apercevons que le nombre de Slaves est en baisse continue. De 38,29% combien ils ?taient au d?but du si?cle, leur nombre baisse ? environ 30% dans les ann?es vingt du XIVe si?cle pour ensuite baisser ? seulement 14,49% en 1338-1341. Ce dernier r?sultat est ? prendre avec r?serve. N?anmoins pour les ?tapes pr?c?dentes nous disposons de dix fois plus de donn?es que pour la derni?re ?tape. C'est pourquoi nous estimons que le r?sultat obtenu est, au moins partiellement, la cons?quence de la nature fragmentaire des sources, et qu'il y aurait pu ?tre beaucoup plus de Slaves. Ici, les Slaves ?taient encore rest?s en tant que groupe ethnique solide. L'hell?nisation ?tait ici aussi entam?e, mais elle n'a pas ?t? compl?t?e. Ce qui caract?rise en g?n?ral cette r?gion, c'est l'importante mixit? ethnique de la population, la coexistence et le bilinguisme. Cependant, la situation varie d'un village ? un autre. Il y en a de ceux o? les pr?noms et les surnoms slaves se manifestent uniquement en fonction de patronymes, alors qu'aucun membre de la communaut? ne porte un pr?nom slave en tant que nom individuel ce qui t?moigne du fait que les Slaves, autrefois, dans un pass? pas si lointain, ?taient pr?sents, l?, mais qu'une hell?nisation a ?t? effectu?e comme c'est le cas avec Hi?rissos et Gomatou. Il y en a aussi o? le nombre de Slaves est important mais qui dimunue avec le temps ce qui indique que l'hell?nisation est en cours comme ? Kozla. Certains villages indiquent un haut pourcentage de population slave comme Gradista, Simeon et S?lada, mais on y rencontre pourtant des traces d'hell?nisation. Dans d'autre, n?anmoins le nombre de Slaves augmente: ? Kontogrikon et ? M?tallin.Ce qui peut aussi ?tre observ? c'est qu'une si grande pr?sence de Slaves pourrait ?tre expliqu?e non seulement par leur r?sistance vis-?-vis de l'hell?nisation mais aussi par leur migrations r?centes dans ces r?gions-l?, ce qui signifie qu'ici nous ne rencontrons pas uniquement les descendants des Anciens Slaves, c'est-?-dire ceux qui ?taient venus dans ces r?gions d?j? au septi?me si?cle, mais aussi que la communaut? ethnique slave ?tait renforc?e avec l'arriv?e des nouveaux Slaves. Dans la r?gion de Strymon, on distingue plusieurs r?gions caract?ristiques. La premi?re r?gion est la vall?e de Strimona pour laquelle on pourrait dire la m?me chose que pour la Chalcidique de l'Ouest, c'est pour cela que nous ne r?p?terons pas les r?sultats ? cet endroit-l?. La deuxi?me est la r?gion montagneuse de Kerdylion et Bolb?. Malheureusement, pour cette r?gion nous disposons uniquement de donn?es pour les dix premi?res ann?es du XIVe si?cle. En g?n?ral, on pourrait dire pour elle que le nombre de Slaves est ?lev?. Leur pr?sence correspond ? celle de la Chalcidique de l'Est, elle est m?me quelque peu plus importante. Malgr? l'hell?nisation qui s'?coule en toute ?vidence, leur nombre est relativement stable. Le fait qu'en 1318-1321, les pr?noms populaires slaves se rencontrent seuls dans plus de 20% de m?nages nous indique qu'au moins un cinqui?me de la population devait ?tre slave et pop-hell?nis?e. Le nombre de mariages mixtes est important. On parle les deux langues, le slave et le grec. Cependant, ceci est valable uniquement pour une p?riode de vingt ans, de 1301 jusqu'? 1321. Malheureusement, les sources ne nous permettent pas de suivre ce qui se passait plus tard avec la population de ces villages-l?. La troisi?me province est la r?gion du mont de Pang?e qui est caract?ris?e par une forte pr?sence de Slaves. Ils repr?sentaient presque la moiti? de la population de cette r?gion. Dans certains villages il y en avait m?me beaucoup plus par exemple ? Boriskos en 1316, dans certains villages ils ?taient plus nombreux que les pr?noms purement grecs comme dans le m?toque de Saint-Pent?l??im?n et Ob?los. Les pr?noms slaves se rencontrent comme noms individuels, c'est-?-dire pr?noms vivants, et non pas comme des mots slaves fig?s en fonction des noms patronymiques. Sur l'existence de l'?l?ment slave nous parlent non seulement les nombreux cas que les descendants des Slaves portent des pr?noms slaves mais il y a aussi de nombreux cas o? les enfants issus de mariages mixtes gr?co-slave portent ?galement des pr?noms slaves. Ceci d?montre que dans ces mariages-l? il n'y avait pas la domination de l'?l?ment grec, ou du moins pas tout de suite. Nous sommes les t?moins que les enfants de parents aux pr?noms grecs portent parfois des pr?noms slaves. Ceci pourrait signifier que m?me l? o? l'on donnait des pr?noms grecs aux Slaves, ces derniers n'ont pas ?t? automatiquement hell?nis?s, mais vu qu'entour?s d'une importante population slave, ils r?ussissaient ? conserver encore leurs caract?ristiques ethniques ainsi que le fait qu'ils ?taient hell?nis?s tr?s difficilement et lentement. Ils s'?taient maintenus ici en tant qu'?l?ment ethnique extr?mement fort et ils n'ont pas ?t? hell?nis?s jusqu'? l'arriv?e des Turques. Les exemples de villages de Dobrobikeia et Ob?los le montrent tr?s bien, ces villages ?taient d?plac?s ? la suite d'attaques turques dans la p?riode entre 1316 jusqu'? 1341. En g?n?ral, on pourrait y ajouter encore que la population slave s'est beaucoup mieux maintenue dans les r?gions montagneuses que dans les r?gions maritimes et dans les plaines. On pourrait dire que la Mac?doine de l'Est ?tait une r?gion interm?diaire entre les provinces slaves du nord et les provinces grecques du sud. Il est imp?ratif d'ajouter que la mixit? de la population est grande et que tout partage en population purement grecque ou purement slave pourrait ?tre artificiel. On peut facilement remarquer dans les sources que les habitants de certaines r?gions et agglom?rations comprenaient les deux langues et que le nombre de mariages mixtes ?tait consid?rable. Il y avait des familles qui contenaient voire m?me trois ?l?ments ethniques. Le bilinguisme et la coexistence ?taient chose commune c'est pourquoi nous pensons qu'ils repr?sentent m?me le principal facteur d'hell?nisation ?tant donn? qu'avec le temps, il y a eu une domination de l'?l?ment ethnique grec m?me dans les milieux caract?ris?s par une forte pr?sence des Slaves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Charton, Laurence, Louis Duchesne, Denise Lemieux, and Françoise-Romaine Ouellette. "Un retour des patronymes au Québec, 2005-2010 : au-delà des chiffres, des discours complexes entre égalité, identité et filiation." Articles 44, no. 1 (July 9, 2015): 5–34. http://dx.doi.org/10.7202/1032147ar.

Full text
Abstract:
Depuis 1981, le Code civil du Québec, dans la foulée de la reconnaissance du principe d’égalité des parents, permet d’attribuer à un enfant soit le nom de son père, soit le nom de sa mère, soit les deux noms réunis. La personne qui a reçu un nom composé peut le transmettre en totalité ou en partie à son enfant, combiné ou non avec le nom simple ou une partie du nom composé de l’autre parent (16 possibilités). Cet article propose une réflexion sur cette réforme à travers son impact sur les dynamiques de transmission du nom, sur la base des statistiques postérieures à la nouvelle législation (1980-2010) ainsi que de 25 entretiens autour de la naissance du premier enfant réalisés auprès de mères ou de pères d’enfants nés au cours de la période 2008-2013, incluant des parents porteurs d’un double nom. Cet article analyse, à partir des chiffres disponibles, une hausse de l’attribution du nom du père au cours des dernières décennies, succédant à une croissance du double nom dans les années 1980. Sans être généralisables, les entretiens suggèrent un accroissement de l’importance de la fonction connotative des discours entourant les processus de nomination, où s’entremêlent de façon complexe les enjeux de filiation, d’identité et d’égalité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Napieralski, Andrzej. "La boisson dans la langue des jeunes – analyse du lexique des jeunes Polonais." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 83–97. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.08.

Full text
Abstract:
La langue des jeunes est une variante de la langue « standard » qui est utilisée par des pairs et qui fait partie de la variation diastratique de la langue. L’utilisation d’un sociolecte propre aux jeunes locuteurs de la langue est un signe d’appartenance à un groupe dont l’âge est le facteur déterminant. Il est vrai que l’utilisation de certains lexèmes est conditionnée par la situation linguistique dans laquelle les gens se retrouvent (variation diaphasique), mais il n’est pas moins vrai que certaines formes lexicales sont plus utilisées par des jeunes, surtout dans des échanges au sein d’un groupe de pairs. Notre recherche aura comme objectif de présenter le vocabulaire dit « jeune » qui touche le domaine de la boisson (les noms des boissons, les types d’alcools, les verbes utilisés pour parler de l’action de boire). Notre corpus sera constitué à la base du lexique que nous retrouverons sur le site du parler jeune (www.miejski.pl ; langue universelle des jeunes). Les résultats obtenus seront classés selon les procédés lexicogéniques responsables de la création de nouvelles formes lexicales (de forme, de sens, emprunts). Dans notre analyse nous nous occuperons des formes lexicales néologiques contemporaines comme les mots wudżistu ‘vodka’ (mot-valise de wódka ‘vodka’ et jujutsu ‘ju-jitsu’), zibol ‘personne qui est en train de boire’ (onomatopée de zib ‘bruit produit pendant l’ingestion d’un liquide’), tankować ‘faire le plein d’essence’ (métaphore) ou sztela ‘gnôle’ (emprunt au parler de Silésie).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Gyssels, Kathleen, and Odile Hamot. "Ti Jean L’Horizon à l’âge des mangas. Entretien avec Roland Monpierre." RELIEF - Revue électronique de littérature française 15, no. 2 (December 27, 2021): 117–26. http://dx.doi.org/10.51777/relief11443.

Full text
Abstract:
Roland Monpierre est un artiste guadeloupéen aux multiples casquettes : auteur de bandes dessinées, il est égale­ment illustrateur et scénariste. À l’occasion de la publication prochaine de son adaptation en bande dessinée de Ti Jean L’Horizon, le second roman de Simone Schwarz-Bart, il s’est entre­tenu avec Kathleen Gyssels et Odile Hamot sur les circonstances, les conditions et les enjeux de sa démarche artistique. Que les romans schwarz-bartiens se prêtent à l’adaptation est indéniable : La Mulâtresse Solitude a déjà fait l’objet d'une version en bande dessinée, réalisée par l’Unesco en 2015 dans une série consacrée aux grandes figures de l’Afrique ; Le Dernier des Justes a failli se voir réédité dans une version allégée, illustrée par des dessins de Marc Chagall, et ce n’est que justice que Ti Jean trouve en la personne de Roland Monpierre, un artiste susceptible de magnifier, dans un autre genre et avec d’autres moyens, le caractère éminemment visuel de l’écriture de Simone. Après plusieurs albums tirés des meilleurs auteurs antillais, parmi lesquels Joseph Zobel, ou mettant en lumière des figures oubliées du patrimoine culturel guadeloupéen, telles que le Chevalier de Saint-Georges, ou s’atta­chant à des grands noms de la culture caribéenne, à l’instar de Bob Marley, Roland Mon­pierre s’est consacré avec bonheur à cette magnifique odyssée fondée sur le conte antillais et la figure folklorique de Ti Jean. La bande dessinée vient ainsi donner un second souffle au roman de 1979 et toucher un public différent, sans doute bien plus lecteur de mangas que de romans et méconnaissant peut-être même les grandes œuvres de la littéra­ture caribéenne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Winters, Margaret E. "Innovations in French Negation." Diachronica 4, no. 1-2 (January 1, 1987): 27–53. http://dx.doi.org/10.1075/dia.4.1-2.03win.

Full text
Abstract:
SUMMARY Predicate and phrase negation marking developed from Latin non to Old French ne in pre-verbal position. During the Old French period a small number of emphatic reinforcement elements added after the verb (such as pas "step" and personne "person") became negative polarity items in contexts such as 'not walking a step', 'not seeing a [single] person'. They further developed in early modern French into bipartite negative markers as they are still in contemporary written and formal spoken styles. An on-going change is that of 'ne-drop', that is, the use of the post-verbal element (such as pas) without the preceeding ne. Negation is therefore now being expressed more and more by what was originally an ordinary (that is, non-polarized) noun. The above analysis is made in the framework of Cognitive Grammar, a semantics-based theory of language structure and function which posits, among other concepts, a radial configuration to meaning sets. The set of 'Negation', therefore, can be perceived as having incorporated, at first as peripheral and then as central, these original nouns which have become full negative elements in modern French. RÉSUMÉ La marque de négation prédicate ou phrasale s'est dévéloppée du latin non à ne en ancien français en position pré-verbale. A l'époque de l'ancien français, un petit groupe d'éléments de renforcement emphatique ajoutés après le verbe (tels que pas et personne) sont devenus éléments de polarité négative dans des contextes tels que 'ne pas marcher un pas'„'ne pas voir une [seule] personne'. Puis ils sont devenus en français moderne primitif des marques bipartites de négation, tels qu'on les trouve dans les styles écrit contemporain et formellement parlé. Un changement en cours est la 'chute de ne', c'est-à-dire, l'emploi de l'élément post-verbal (tel que pas) sans le ne précédent. La négation s'exprime maintenant de plus en plus par le moyen de ce qui était à l'origine un nom ordinaire. Cette analyse se fait dans le cadre de la Grammaire Cognitive, une théorie de la structure et de la fonction linguistiques basée sur la sémantique qui pose, parmi d'autres concepts, une configuration radiale pour les groupes de sens. Le groupe 'Négation', donc, peut être considéré d'avoir incorporé, d'abord à la périphérie et puis au centre, ces noms originels qui sont devenus des éléments de négation pleins en français moderne. ZUSAMMENFASSUNG Das pradikative und syntaktische Zeichen der Negation entwickelte sich vom Lateinischen non zum Altfranzösischen ne in präverbaler Stel-lung. Während der altfranzösischen Periode wurden eine kleine Anzahl von Elementen dem Verb nachgestellt (wie etwa pas "Schritt" u. personne "person"), welche einem emphatischen Nachdruck dienten. Diese bekamen Elemente negativer Polarität in Zusammenhängen wie 'nicht einen Schritt tun', 'nicht eine [einzelne] Person sehen'. Sie entwickelten sich weiter im modernen Französischen, und zwar zu zweiteiligen Negations-Merkmalen wie wir sie in heutigen schriftsprachlichen wie gesprochenen Spielarten antreffen. Gegenwartig beobachten wir einen neuen Wandel sich vollziehen, und zwar die Tendenz, die Negationspartikel ne ganz fallen zu lassen, d.h. die Verwendung des postverbalen Elements (z.B. pas) ohne das vorhergehende ne. Die Negation wird jetzt mehr und mehr durch ein Mittel ausgedrückt, das ursprünglich ein gewöhliches (d.h. nicht-polarisiertes) Nomen war. Diese Analyse der Entwicklung wird im Rahmen der 'Kognitiven Grammatik', einer semantisch fundierten Theorie der Sprachstruktur, vorgenommen, die eine radikale Gestaltung von Be-deutungsgruppen ansetzt. Die Gruppierung 'Negation' kann daher ange-sehen werden als etwas, das diese ursprünglichen Nomina zunachst ein-verleibt hat, wenn auch periphar, dann aber spater zentral, mit dem Ergebnis, daß sie vollwertige negative Elemente im modernen Französischen geworden sind.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Piégay, Nathalie. "Noms de personnes, noms de personnages : récit et émancipation." Littérature N° 203, no. 3 (August 6, 2021): 8–25. http://dx.doi.org/10.3917/litt.203.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Gildemyn, Marie-Pascale. "L’Abécédaire des (noms de) personnes." Ligeia N° 153-156, no. 1 (2017): 163. http://dx.doi.org/10.3917/lige.153.0163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Fruscione, Daniela. "Noms de lieux, noms de personnes dans les chartes lombardes." Nouvelle revue d'onomastique 59, no. 1 (2017): 179–86. http://dx.doi.org/10.3406/onoma.2017.1883.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Vanzieleghem, Éric, François Prin, and Irène Passeron. "Noms propres de personnes, lettre A." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 61–68. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4682.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre B." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 68–93. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4683.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre C." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 93–115. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4686.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre D." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 115–32. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4687.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre G." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 146–59. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4691.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre M." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 199–219. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4694.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre R." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 239–51. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4697.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre S." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 251–65. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4698.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre V." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 274–82. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4700.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Raepsaet-Charlier, Marie-Thérèse. "Noms de personnes, noms de lieux dans l’Occident romain. Quelques outils récents." L'antiquité classique 77, no. 1 (2008): 289–307. http://dx.doi.org/10.3406/antiq.2008.3728.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Vanzieleghem, Éric, François Prin, and Irène Passeron. "Noms propres de personnes, lettre E-F." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 133–45. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4690.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre K-L." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 174–98. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4693.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre N-O." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 219–24. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4695.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre P-Q." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 224–39. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4696.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre T-U." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 266–73. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4699.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre H-I-J." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 159–74. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4692.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

LEGAY, J. "Les noms de personnes en France Paul Fabre." Nature Sciences Sociétés 7, no. 1 (January 1999): 85. http://dx.doi.org/10.1016/s1240-1307(99)80014-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Passeron, Irène, François Prin, and Éric Vanzieleghem. "Noms propres de personnes, lettre W-X-Y-Z." Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, Index (October 14, 2010): 282–88. http://dx.doi.org/10.4000/rde.4701.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Si-Hamdi, Sonia, and Marie-Louise Le Rouzo. "Vieillissement, rappel et reconnaissance de noms de personnes et de noms communs dans un paradigme d'effet d'éventail." Bulletin de psychologie Numéro 503, no. 5 (2009): 419. http://dx.doi.org/10.3917/bupsy.503.0419.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Friburger, Nathalie. "Linguistique et reconnaissance automatique des noms propres." La traduction des noms propres 51, no. 4 (December 11, 2006): 637–50. http://dx.doi.org/10.7202/014331ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article présente les aspects linguistiques utilisés par les informaticiens pour créer des systèmes de reconnaissance automatique de noms propres. Ces systèmes doivent non seulement repérer correctement les noms propres dans les textes mais aussi leur donner une catégorie (lieux, personnes, organisations…). Nous montrerons les différents indices utilisés ainsi que les difficultés liées à cette tâche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Engel, Hugues. "Interprétation des noms de célébrités dans les traductions : la prise en charge du lecteur." Moderna Språk 109, no. 2 (December 17, 2015): 30–50. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v109i2.7924.

Full text
Abstract:
L’une des caractéristiques de la célébrité est son « localisme » (Heinich 2012) : la notoriété des personnes célèbres s’arrête en effet souvent aux frontières du pays dans lequel elles sont connues. C’est particulièrement le cas des personnalités télévisuelles, telles que les présentateurs de programmes de divertissement ou de journaux télévisés. Ces célébrités locales sont donc la plupart du temps inconnues du lecteur étranger qui rencontrerait leurs noms dans des traductions. Il nous a donc semblé intéressant d’examiner comment ces noms de personnes célèbres sont traités par les traducteurs. Les traducteurs ajoutent-ils des notes ou des précisions dans le texte afin de faciliter l’identification du référent par le lecteur de traduction ? Nous répondrons à ces questions à partir de l’analyse d’un corpus bidirectionnel (français-suédois / suédois-français) d’ouvrages et textes variés contenant des noms célèbres (un essai, un article de presse, un roman et une bande dessinée) et leurs traductions. Nous verrons que, dans la plupart des cas, le traducteur ne fournit pas d’information supplémentaire au lecteur. Nous nous demanderons donc comment le lecteur étranger, livré à lui-même, interprète ces noms de célébrités, qui lui sont totalement inconnus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Poignant, Johann, Laurent Besacier, and Georges Quénot. "Nommage non supervisé des personnes dans les émissions de télévision. Utilisation des noms écrits, des noms prononcés ou des deux ?" Document numérique 17, no. 1 (April 30, 2014): 37–60. http://dx.doi.org/10.3166/dn.17.1.37-60.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

García Gallarín, Consuelo. "Gallarín, Consuelo: Pierre-Henri Billy y Sébastien Nadiras, Les Noms de lieux et de personnes en France. Guide bibliographique, Paris, Le Comité des travaux historiques et scientifiques, 2019, pp. 773." Revista de Filología Románica 37 (October 5, 2020): 205. http://dx.doi.org/10.5209/rfrm.71898.

Full text
Abstract:
Reseña del libro de Pierre-Henri Billy y Sébastien Nadiras, Les Noms de lieux et de personnes en France. Guide bibliographique, Paris, Le Comité des travaux historiques et scientifiques, 2019, pp. 773.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Wang, Xiaoxi. "Recherches sur le symbolisme phonétique des noms propres." Signifiances (Signifying) 6, no. 1 (March 13, 2023): 98–120. http://dx.doi.org/10.52497/signifiances.v6i1.299.

Full text
Abstract:
De multiples recherches ont utilisé des logatomes pour examiner s’il existe un lien motivé entre le signifiant et son signifié, son référent ou son concept. Comme les logatomes ne sont pas des unités linguistiques naturelles, leur traitement pourrait être différent de celles qui appartiennent à la langue naturelle, telles que les noms propres humains. Dans cet article, nous nous concentrons sur les études relevant des associations entre les caractéristiques phonétiques des noms propres véritables et les propriétés des personnes ou des personnages de fiction. Nous présentons des corrélations phonosémantiques attestées dans les recherches précédentes sous forme de tableau et argumentons l’importance de la présentation explicite de la méthodologie dans les futures recherches descriptives et expérimentales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography