Academic literature on the topic 'Napolitain (dialecte) – Intonation (linguistique)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Napolitain (dialecte) – Intonation (linguistique).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Napolitain (dialecte) – Intonation (linguistique)"

1

Petrone, Caterina. "Le rôle de la variabilité phonétique dans la représentation phonologique des contours intonatifs et de leur sens." Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX1A117.

Full text
Abstract:
Les contours intonatifs peuvent être représentés par une séquence de tons bas (L) ou hauts (H) dont la réalisation phonétique en tant que cibles tonales est définie par l'alignement temporel et la valeur mélodique. Leur réalisation est soumise à plusieurs facteurs de variabilité ; cependant, il est encore difficile d'établir comment la variabilité acoustique peut être modélisée, et ses conséquences phonologiques. Dans cette thèse, nous soutenons l'idée que la variabilité doit être prise en compte pour une compréhension plus approfondie des relations entre forme et fonction de l'intonation. Cette hypothèse est explorée pour le cas particulier de l'italien napolitain. En napolitain, les cibles L et H de l'accent nucléaire sont plus retardées dans les questions oui/non (L*+H) que dans les affirmations à focalisation étroite (L+H*). Nous montrons aussi l'existence d'une interaction entre l'alignement et le plan segmental. L'alignement du L varie avec la composition segmentale. Cela est contraire à certaines découvertes faites dans d'autres langues, selon lesquelles le L est ancré à la frontière gauche de la syllabe. De plus, en perception, des différences systématiques d'alignement de H, prédictibles par des contraintes de durée segmentale et de structure syllabique, influencent la localisation de la frontière catégorielle entre questions et affirmations. La région prénucléaire est caractérisée par l'insertion d'un ton de syngtame accentuel, spécifié différemment dans les questions (Hap) et dans les affirmations (Lap). Ce ton peut être signalé par une variabilité de la forme/pente de fø et sa présence est "capturée" grâce à l'utilisation de méthodes sophistiquées de modélisation de la courbe de fø. Le contraste entre Hap/Lap est utilisé pour la perception des questions et des affirmations même en absence de l'information nucléaire. Cela indique l'existence de contraintes et de cooccurrence des tons dans les contours affirmatifs et interrogatifs en napolitain, la région nucléaire et prénucléaire étant toutes deux impliquées dans la construction du sens intonatif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cangemi, Francesco. "Prosodic detail in Neapolitan Italian." Thesis, Aix-Marseille, 2012. http://www.theses.fr/2012AIXM3059.

Full text
Abstract:
De récentes découvertes sur le rôle du détail phonétique ont inspiré des modèles prosodiques basés sur une approche exemplariste. Au travers de quatre expériences portant sur la production et la perception du détail mélodique et temporel dans la variété napolitaine de l'italien, nous montrons que la notion de détail prosodique n'est pas non plus incompatible avec une approche abstractionniste. Plus particulièrement, nous suggérons que l'exploration du détail prosodique permettrait de mieux encadrer les rapports entre substance phonétique et formes phonologiques, en éclairant ainsi comment les fonctions pragmatiques sont véhiculée par la prosodie
Recent findings on phonetic detail have been taken as supporting exemplar-based approaches to prosody. Through four experiments on both production and perception of both melodic and temporal detail in Neapolitan Italian, we show that prosodic detail is not incompatible with abstractionist approaches either. Specifically, we suggest that the exploration of prosodic detail leads to a refined understanding of the relationships between the richly specified and continuous varying phonetic information on one side, and coarse phonologically structured contrasts on the other, thus offering in-sights on how pragmatic information is conveyed by prosody
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Russo, Michela. "Métaphonie en Napolitain : évolution et fonctionnement synchronique." Paris 8, 2001. http://www.theses.fr/2001PA081868.

Full text
Abstract:
@Cette thèse est consacrée à la métaphonie en Napolitain : elle en décrit les attestations textuelles et propose une caractérisation synchronique formelle de son fonctionnement. Elle repose sur un corpus de données constitué de plusieurs textes dialectaux d'époque angevine et d'époque aragonaise, mais aussi ceux datant du XVIIième et du XVIIIième siècles. Elle s'appuie aussi sur les données campaniennes modernes qui sont le fruit d'enquêtes directes. Traditionnellement, la métaphonie en napolitain consiste dans la fermeture de /e, o/ toniques en [i], [u], déclenchée par les désinences flexionnelles /i/, morphème pluriel masculin ou pluriel épicène, /u/ morphème masculin singulier des noms et adjectifs. . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Benali, Ismaël. "La focalisation dans les parlers algérois et oranais : étude prosodique." Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCC274.

Full text
Abstract:
Les parlers algérois et oranais sont caractérisés par des accents régionaux qui sont plus aisément reconnaissables au niveau segmental et lexical que suprasegmental pour des auditeurs algériens. Dans une première étude, nous avions observé que les clichés intonatifs qui caractérisent les parlers algérois et oranais étaient plus prégnants dans des contextes d'emphase. Afin d'étudier ce phénomène et son influence dans l'identification de ces variétés, nous avons décidé de comparer les caractéristiques prosodiques de différents types de focus dans les deux parlers : le focus large, le focus étroit d'insistance, le focus étroit de contraste et le focus interrogatif. Il ressort de l'analyse acoustique des productions des locuteurs que les récurrences des schèmes prosodiques qui distinguent les deux parlers ont été observées dans deux types de focus : le focus étroit d'insistance quand il est placé à la frontière d'un groupe intonatif et le focus interrogatif. Le premier est réalisé dans le parler algérois par un contour montant descendant, dans le parler oranais, il est produit avec un contour plat ou légèrement montant. Dans le focus interrogatif on retrouve le mêmes contour intonatif du focus d'insistance chez les Algérois mais plus amplifié alors que chez les Oranais la dernière syllabe est toujours montante précédée d'une descente. Ces derniers produisent également plus d'allongement dans le focus de contraste. L'analyse de l'interaction entre identification des parlers et types de focus a montré que les Algérois et les Oranais ont été mieux identifiés lorsque sont produits dans leurs énoncés le focus d'insistance et le focus interrogatif
Algiers and Oran varieties of Arabic are characterized by regional accents which are more easily recognized by Algerian listeners thanks to segmental and lexical rather than suprasegmental informations. In a first experiment, we found that intonation patterns which characterize Algiers and Oran varieties were more intense in emphatic contexts. To study this phenomenon and its influence in the identification of these two dialects from prosody, we compared prosodic features (mainly FO movements) associated with different types of focus: broad focus, emphatic narrow focus, contrastive narrow focus and interrogative focus. It appears from the acoustical analysis of the speakers' productions that recurrences of prosodic patterns that differentiate the two dialects were observed in only two types of focus: the emphatic narrow focus when it is placed at the edge of an intonation phrase and the interrogative focus. Emphatic focus is produced in the Algiers dialect by a rising falling contour and in the Oran dialect, this focus is realized either with a contour which is flat or slightly rising. In the interrogative focus we find the same intonation contours but these are more amplified in the case of Algiers speakers than for Oran speakers: for the latter, the last syllable is always rising and is preceded by a falling contour. They also produce more lengthening in contrastive focus. The analysis of the interaction between the identification of the two dialects and the four types of focus showed that Algiers and Oran speakers are better identified when their utterances are produced with emphatic narrow focus and interrogative focus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guiga, Ahlem. "Étude comparative, diachronique et synchronique du futur en italien, napolitain et français." Thesis, Aix-Marseille, 2012. http://www.theses.fr/2012AIXM3117.

Full text
Abstract:
Notre recherche porte sur la compréhension approfondie de la chronogenèse italienne et, en son sein, de l'expression du futur, selon les principes théoriques et méthodologiques guillaumiens. Notre étude comparative associe les approches diachronique et synchronique. Nous étudions l'évolution de l'expression du futur de l'ancien italien à l'italien contemporain écrits grâce à un 1er corpus construit à partir du texte original du Decamerone de G. Boccaccio, de sa traduction en italien contemporain proposée par A. Busi et de sa traduction en français par J. Bourciez. Nous comparons l'expression du futur dans trois romans graphiques rédigés en italien (par des auteurs originaires de Vénétie et de Sicile) et en français, à l'aide d'une 2e série de corpus extrapolée à partir des transcriptions de ces BD. Nous observons, d'une part, les différences entre le français et l'italien standards contemporains, d'autre part, les réalisations de l'italien standard selon l'influence des substrats régionaux. Grâce à un 3e corpus, nous étudions l'expression du futur en napolitain en comparant les textes de chansons napolitaines du XIXe au XXIe, avec leurs traductions en italien et français standards. Notre confrontation des diverses solutions pour le futur couvre d'Ouest en Est la Romania occidentale (français standard, italien régional de Vénétie), la position centrale qu'occupe l'italien standard issu du florentin littéraire, la Romania orientale (italien régional de Sicile, napolitain). Nous étudions la distribution des formes morphologiques du futur (synthétiques, analytiques), leurs emplois (temporels, modaux) ainsi que les solutions alternatives d'expression du futur (autres temps, CC de temps). Nous discutons les concepts d'aspect, d'accompli et d'inaccompli, de perfectif et d'imperfectif et étudions leur distribution dans les formes morphosyntaxiques de l'expression du futur
Our research focuses on the deep understanding of the Italian chronogenesis, and within it, of the expression of future, based on the theoretical and methodological principles of G. Guillaume. Our comparative study combines diachronic and synchronic approaches. We study the evolution of the expression of future from former Italian to contemporary Italian literature through a first corpus built from the original text of the Decameron of G. Boccaccio, its contemporary translation proposed by A. Busi and its French translation by J. Bourciez. We compare the expression of future in three Italian (by authors from the Veneto and Sicily) and French graphic novels, with a second series of corpus extrapolated from the transcripts of these comics. We observe, on one hand, the differences between French and Italian contemporary standards, and on the other hand, the achievements of the Italian standard according to its substrates' regional influence. With a third corpus, we study the expression of future by comparing Neapolitan songs texts from the XIXth to the XXth century, with their translations in Italian and French. Our comparison of the various solutions for future covers, from West to East, the western Romania (standard French, Veneto regional Italian), and the central position of the Italian literary standard from Florentine, Eastern Romania (Sicilian regional Italian, Neapolitan). We study the distribution of future's morphological forms (synthetic, analytic), uses (temporal, modal) and alternative expression of future (other times, adverbial phrase of time). We discuss the concepts of aspect, accomplished and unaccomplished, perfective and imperfective and study their distribution in the morphosyntactic forms of future's expression
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Dourdet, Jean-Christophe. "L'atypicité accentuelle de l'espace linguistique occitan limousin : description et modélisation." Poitiers, 2011. http://www.theses.fr/2011POIT5008.

Full text
Abstract:
En occitan, la règle générale veut que l'accent tonique lexical soit final ou pénultième selon que la désinence est respectivement consonantique ou vocalique. On constate cependant que l'accent tonique n'émerge pas toujours dans la position dans laquelle il est attendu. Ceci est particulièrement le cas en occitan limousin. À travers l'étude de plusieurs parlers occitans de l'espace dialectal occitan limousin, on met en évidence des phénomènes d'accentuation particuliers en limousin en contraste avec le système languedocien choisi comme référentiel. On se rend compte à l'aide des travaux réalisés jusqu'à présent que le limousin présente une proportion d'oxytons forte et maximale dans une zone subdialectale centrale. Néanmoins, la place de l'accent n'est pas simple à déterminer en raison de la nature même de l'accent en limousin dans laquelle la quantité semble jouer le premier rôle. Ainsi, la place de l'accent, tout à fait claire dans certains cas, est plus ou moins incertaine dans d'autres, en fonction de l'opposition sur les deux syllabes finales entre voyelles longues, nasales, diphtongales ou encore entravées. La qualité vocalique, notamment l'aperture, se révèle également primordiale pour comprendre les raisons de ces déplacements accentuels. Pour appréhender précisément les phénomènes et caractéristiques décrits en matière d'accent tonique en limousin, il s'avère également nécessaire de faire appel à des éléments du domaine intonatif, domaine qui n'a guère fait l'objet de recherches en limousin et auquel les auteurs ne font que de vagues allusions à travers l'usage de termes tels que « l'accentuation dans le discours suivi » ou « l'accent de phrase ». L'étude des amalgames intono-accentuels aide à expliquer avec davantage de précision les phénomènes atypiques liés à l'accentuation en limousin. Ce travail propose en définitive une description et une modélisation du système accentuel, en lien avec l'intonation, de l'occitan limousin dans son ensemble
In Occitan, lexical stress is either final or penultimate depending on the nature of the ending whether it is a consonant or a vowel. However stress is not likely to be always realized where one would expect. This is particularly true dealing with Occitan from Limousin. Through the study of several subdialects within Limousin dialectal area, atypical marks are put into evidence in Limousin in opposition with the Languedocian system usually set as referential. Thanks to research completed so far, one cannot but realise how Limousin shows a large amount of oxytones especially in a central subdialectal area. Nonetheless, stress position is usually hard to predict for the nature of stress in Limousin largely depends on length. Therefore, stress position, sometimes easy to determine in some cases, remains quite uncertain in others, depending on the very nature of the last two vowels being long ones, nasal ones, diphthongs or even checked vowels. Aperture also appears to be an important criterion to understand the reasons for these atypical marks. To comprehend the phenomena involving lexical accent, one must also try to understand the intonation system, which has never been studied thoroughly in Limousin, to which no more than vague allusions are made such as « accent in running speech » or « sentence stress ». The study of the combination of stress and intonation can help explaining more precisely atypical marks in Limousin. This work finally aims at offering a description and a model as well for Limousin stress system in link with intonation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Roullet, Stefania. "Accent et intonation dans deux parlers francoprovençaux de la vallée d'Aoste (Sarre et Cogne)." Grenoble 3, 1999. http://www.theses.fr/1999GRE39013.

Full text
Abstract:
Une analyse systematique de la modalite de realisation des accents de mot, de groupe et de phrase, ainsi que du developpement du contour intonatif de chaque mot, de chaque syntagme et de l'enonce a part entiere, dans des phrases de modalite affirmative (declarative) et interrogative (question totale) a ete menee pour evaluer, entre autre, l'influence exercee par la position de la syllabe tonique dans le mot et de ce dernier dans la phrase sur la realisation des accents et des patrons intonatifs. La methode d'acquisition de donnees que nous avons suivie - essentiellement basee sur l'utilisation d'un corpus fixe (les resultats ont ete ensuite valides a l'aide d'enregistrements libres et de parle spontane) - a permis de ne pas limiter l'attention aux variations de fo, mais de l'etendre aussi aux valeurs de duree et d'intensite, en decoupant l'enonce de facon a analyser les 3 principaux parametres prosodiques en correspondance des segments vocaliques. En outre, elle nous a assure la possibilite de disposer de realisations peu connotees d'un point de vue semantique, ce qui a facilite le reperage de regularites, ainsi que l'identification des patrons intonatifs de base de l'intonation des enonciations de modalite affirmative et interrogative caracteristiques des parlers consideres. Avec une approche de type essentiellement phonetique et instrumentale, nous avons donc examine les principaux phenomenes prosodiques qui caracterisent 2 varietes francoprovencales valdotaines et deuxiemement l'italien regional parle dans les villages pris en compte, ce qui nous a permis de verifier l'existence de phenomenes de "persistance" ou de variation dans l'utilisation de 2 codes linguistiques differents, de la part d'un meme locuteur. Le choix des points d'enquete (sarre et cogne) a ete voulu dans la perspective de verifier la presence vs. L'absence d'elements communs dans 2 varietes qui, tout en appartenant a la meme aire linguistique, sont percues comme fortement differenciees
A systematic analysis of word stress, group stress and sentence stress as well as the development of the intonational contour of each word, of each phrase and of each full sentence, in affirmative (declarative) and interrogative (yes/no question) sentences has been carried out to evaluate among other things the influence exerted by the position of the stressed syllable in the word and of the word in the sentence on accents and intonational patterns. The method followed in the acquisition of data - essentially based on the use of a fixed corpus (the results were also proved by means of free tape-recordings and spontaneous language) - has permitted of no limitate the attention on variations of fo, but to extend to the values of duration and intensity, thus dividing into its three principal parameters in correspondence of its vocalic segments. Besides, this method has assured us the possibility to dispose realizations that from a semantic point of view are little connotated and has made it possible to identify intonational patterns in the affirmative and interrogative utterances of the considered varieties. By means of essentially phonetic and instrumental approach, we have thus examined the principal prosodic phenomena which characterize the two francoprovencal varieties of aosta valley as well as the regional italian spoken in the two villages analysed. In this way we have the opportunity to verify the existence of phenomena such as "persistence" and variation in the use of the two different linguistic codes by the same speaker. The choice of these two villages (sarre and cogne) was based upon the aim to verify the presence vs. Absence ofcommun elements in the two varities which, though belonging to the same linguistic area, are perceived as being very different
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography