To see the other types of publications on this topic, follow the link: Music – Instruction and study – Great Britain.

Journal articles on the topic 'Music – Instruction and study – Great Britain'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 28 journal articles for your research on the topic 'Music – Instruction and study – Great Britain.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Mitch, David F. "Market Forces and Market Failure in Antebellum American Education." Social Science History 32, no. 1 (2008): 135–39. http://dx.doi.org/10.1017/s014555320001395x.

Full text
Abstract:
The international rise of mass education over the past few centuries is often seen by historians as due to the increasingly long arm of the state (see, e.g., Lindert 2004). On this view, the early rise and high level of mass education in the United States in contrast with its colonial ruler Great Britain reflects the ability of Americans to mobilize local and state government support for public education from the earliest days of the Republic. Indeed, institutions dating to the colonial era could have been at work. The articles in this special section are informed by the view that schools and the instructional services they offered during the antebellum period were subject to the choices of buyers and sellers of these services. The article by Kim Tolley provides a rich case study of this basic principle with her account of Mrs. Sambourne's foray into music teaching in early-nineteenth-century North Carolina.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hash, Phillip M. "Music Instruction at Selected State Normal Schools during the Nineteenth Century." Journal of Research in Music Education 67, no. 4 (December 2, 2019): 413–39. http://dx.doi.org/10.1177/0022429419888740.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to explore music instruction in selected normal schools of the United States during the nineteenth century. The sample consisted of all eighteen state normal schools organized before the end of the U.S. Civil War and provided insight into the earliest period of music at these institutions. Research questions focused on normal school music (a) faculty, (b) curricula, and (c) diploma/degree programs, as well as (d) influence on the teaching profession, normal school students, and society at large. Normal schools prepared future classroom teachers and eventually specialists to teach music to K–12 students throughout the United States. They also helped professionalize the role of music teacher, solidify music’s place in K–12 curricula, and improve the efficacy of instruction among America’s youth. The preparation normal schools provided contributed to the national culture and the ability of average citizens to experience music as both listeners and performers. Although teacher education has evolved a great deal since the nineteenth century, practices related to music instruction in state normals during this time might hold implications for solving current problems in music education and preparing generalists and specialists today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tusheva, Viktoriya. "STUDY OF SCIENTIFIC RESEARCH CULTURE OF FUTURE MUSIC TEACHERS IN EUROPEAN COUNTRIES." 1 1, no. 1 (September 2020): 23–29. http://dx.doi.org/10.34142/27091805.2020.1.01.04.

Full text
Abstract:
Object. In the article taking into account forming of European educational space orientated on rapprochement of the systems of training of pedagogical personnels in the countries of European union, actuality of the research-oriented studies as innovative is grounded. Methods. On the basis of comparativist analysis the different vectors of refraction of theoretical and practical experience are considered in relation to forming of scientifically-research culture of teachers, future teachers of musical art, in European countries (To Germany, Poland, Great Britain). Results. It was found that in the European pedagogical space there is a significant number of teacher training programs «teacher-scientist», «teacher-researcher», «teacher who reflexively self-governs», «teacher - reflexive practice». In these programs, the conditions for organizing the training of future teachers, the nature of educational interaction are transformed and subject to the requirements of research. The German pedagogical system is based on W. Humboldt’s concept of higher education and determines that the specialty «music teacher» is based on three «whales» - creativity, science and pedagogy. It is established that in Poland the master’s research is considered as a didactic category in art education and requires different ways of organizing scientific and pedagogical guidance; in the Great Britain, the education and development of a teacher-researcher, a thinking practitioner, is a personal marker of his competence and professionalism. Conclusions. Factors influencing the development of critical, interdisciplinary, analytical, methodological thinking of the future specialist and creating the necessary foundation for the formation of his research culture are identified. This is raising the level of scientific and methodological education, the fundamentalization of the educational space, its «learning», the intensification of research, reflection, innovative forms of learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Moore, James Ross. "The Gershwins in Britain." New Theatre Quarterly 10, no. 37 (February 1994): 33–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x00000075.

Full text
Abstract:
Overwhelmingly, the British reputation of George Gershwin is as a ‘serious’ composer: but this is liable to obscure not only the contributions he and his brother Ira made to the popular music theatre in Britain, but also, conversely, the British influences upon this seemingly all-American pair. George was profoundly influenced by that pre-eminent American Anglophile of his time, Jerome Kern, while British influences upon the semi-scholarly Ira extended far beyond W. S. Gilbert and P. G. Wodehouse. After ‘Swanee’ swept Britain in 1920, and George had honed his art and craft by writing the score for the West End revue, The Rainbow (1923), came the musical comedy, Primrose (1924) – its score his first to be published, and including some of his earliest orchestrations. A prototype of the frivolous comedies of the era, Primrose marked the first time the brothers were billed together as the Gershwins, since Ira had earlier written as ‘Arthur Francis’: it was also the immediate precursor of their first great Broadway hit, Lady, Be Good! Finally, in 1928, Ira collaborated, without George, on the London show That's a Good Girl – though Damsel in Distress, the brothers' last film musical, was a valedictory to the British-American musical comedy of the era. James Moore's earlier transatlantic study, of Cole Porter in Britain, appeared in NTQ30 (1992), and his Radio Two programme on the revue producer André Charlot was broadcast in October 1993.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mlađenović, Dimitrije. "Historical contributions to the study of Serbian-British relations in the field of music and culture from 1914 to 1941." New Sound, no. 56-2 (2020): 91–117. http://dx.doi.org/10.5937/newso2055091m.

Full text
Abstract:
The paper deals with the relations between the Kingdom of Serbia / Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes / Kingdom of Yugoslavia and Great Britain with special emphasis on their 'encounters' in the field of music and culture during the First World War and then between the two wars, which drew the two fairly mutually distant and insufficiently known 'worlds' closer. That music was an integral part of all major social and state events staged by the two countries at different moments and in different situations throughout the mentioned historical periods can be observed. The paper also shows that research into the role and significance of music in the relations between the two countries and its influence on them was continuously permeated, like a particular 'red thread' - which sublimated the most significant mutual effects of Serbian-British music relations in those times - by the creative work and enthusiasm of Oxford graduate Kosta Manojlović. There is no doubt that all this contributed to a more profound mutual understanding of these peoples and their countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mykhaskovа, Marina. "FOREIGN EXPERIENCE OF PROFESSIONAL TRAINING OF THE FUTURE MUSIC TEACHERS." Continuing Professional Education: Theory and Practice, no. 1 (2020): 74–79. http://dx.doi.org/10.28925/1609-8595.2020.1.11.

Full text
Abstract:
The article deals with the comparative analysis of the system of music training of pedagogues-musicians abroad (in the countries of the European Union, Scandinavian countries, United States of America, People’s Republic of China and Japan) in particular, comparing these systems and selecting the most valuable experience for implementation in Ukraine. Particular attention is paid to the structure of music teacher education in Poland, Latvia, Finland, Germany, Hungary, Austria, Czech Republic, Slovak Republic, Sweden, Iceland, Norway, Great Britain, America, People’s Republic of China, Japan. The author of the article analyses the term of education in different countries; duration of stage education (Bachelor (Bc), Master (Mg), Doctor (Dr)); duration of study of the course; types of music activity; basic subjects; direction of educational subjects; music-pedagogical systems of outstanding musicians-pedagogues involved in the professional education process. It is analyzed that the common features for music education are: the orientation of education to the inner values associated with the development of musical skills, knowledge and abilities necessary for creativity and reaction to music; understanding and knowledge of the cultural environment and heritage; personal and community development through creativity, identity formation, personal development and social interaction. Music education systems abroad are characterized by the focus on the harmonious development of the personality, provide various forms of creative music playing on the material of folk, classical, contemporary music in their parallel comparison, develop perception and musical hearing through effective techniques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sabyrova, Aliya, and Aigerim Baribayeva. "Overview of the documentary film "The first audio recording of Kazakh music. Road of people"." Central Asian Journal of Art Studies 6, no. 1 (March 31, 2021): 165–75. http://dx.doi.org/10.47940/cajas.v6i1.347.

Full text
Abstract:
Kazakh traditional music has been the research object for many scientists from Russia, Germany, Great Britain, Hungary, Japan, the United States, and other countries. In the 20th century, due to the establishment of Soviet power, the territory of Kazakhstan was closed for research by foreigners. Simultaneously, such a combination of events contributed to preserving materials collected before the Great October Socialist Revolution. Therefore, today it is vital for the World and Kazakh ethnomusicology to consider unknown materials and scientific sources. Various foreign archives contain materials unknown to Kazakh ethnomusicologists about Kazakh traditional music collected on researchers’ and traveler’s expeditions since the end of the XVIII century. Recordings of the German ethnographer-anthropologist R. Karutz were found in 2016 by the film crew of the Interstate TV and Radio Company “Mir”, and analyzed and published by the doctor of Art studies S. I. Utegalieva in the book” Turkestan collection of songs and instrumental pieces collected by R. Karutz (1905)”. These recordings prove that there are sources about Kazakh traditional music that can change the opinion about the historical significance of the Kazakh culture in the Central Asian region. The famous turcologist Efim Rezvan presented the records in the Pushkin Museum in St. Petersburg. It turned out that the original cylinders with authentic recordings are currently stored in the archive of the Berlin Museum of Visual Anthropology and Ethnology. This article reviews the documentary film "Road of People: The First Audio Recording of Kazakh Music", and sheds light on the possible prospects of studying the problem of research the Kazakh traditional music. Today, the Berlin Phonogram Archive contains samples of music from all over the world, the first recording dates back to 1900. The collection of wax cylinders by Richard Karutz is kept in the Department of Ethnomusycology, Visual Anthropology at the Berlin Phonogram Archive of the Ethnological Museum in Berlin. The collection is well preserved, and according to its curator Dr. Ricarda Kopal, there are 16 wax cylinders from Turkestan, an area of ​​now southern Kazakhstan, which R. Karuts crossed during his expedition. The film crew brought digital copies of the recordings to Almaty for further study. Kazakh and international scientists and performers, professors and doctors of sciences: S. Utegalieva, T. Togzhanov, A. Berdibay (Kazakhstan), I. Saurova (Karakalpak Autonomous Republic), R. Abdullaev (Uzbekistan) and others were involved to decipher, analyze, describe and evaluate the musical and artistic content of the recordings. The whole process was documented in the film, which was worked on by a whole team of professional journalists, the script was written by Timur Sandybaev and Askar Alimzhanov, directed by Kanat Yessenamanov.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Theobald, Marjorie R. "The Sin of Laura: The Meaning of Culture in the Education of Nineteenth-Century Women." Victoria 1990 1, no. 1 (February 9, 2006): 257–71. http://dx.doi.org/10.7202/031019ar.

Full text
Abstract:
Abstract In the iconography of nineteenth-century female education, the centralfigure is a woman at the piano. This figure embodies a form ofeducation, the female "accomplishments" — music, art, modern languages, literature, and the natural sciences — which was widespread in Britain by the end of the eighteenth century and which spread rapidly throughout the English-speaking world. Yet this form of education has been overlooked or dismissed by both mainstream and feminist historiography. This paper considers the rise of the accomplishments curriculum as a precursor to the emergence, late in the nineteenth century, of the “worthwhile education” of women. This earlier development, in the author's view, requires a reconsideration of that sacred cow of feminist theory, the man/culture, women/nature dichotomy. A study of the female accomplishments also illustrates the earlier rise of the enduring and oppressive myth that there is a natural affinity between the humanities and the female mind — with its equally enduring implication that there is a natural affinity between science and the male mind. Historians of the Edwardian period have noted that the rational, scientific frame of mind, which underpinned the capitalist exploitation of the natural world, was considered to be a "natural" male predilection. Feminist historians have rightly exposed the use of this pseudo-science as a justification of the contemporary intellectual subjugation of women. They have, however, failed to note that intellectual attitudes which were evident more than a century earlier, and which underpinned the emergence of the female accomplishments, ensured that women would be excluded from the great intellectual adventure of the twentieth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Aqil, Mammadova Gunay. "American English in Teaching English as a Second Language." International Journal of English Language Studies 3, no. 2 (February 27, 2021): 52–57. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2021.3.2.7.

Full text
Abstract:
With the lapse of time the two nations- Americans and British always blamed each other for “ruining” English. In this article we aim to trace historical “real culprit” and try to break stereotypes about American English status in teaching English as a second language. In comparison with Great Britain the USA has very short and contemporary history; nevertheless, in today’s world American English exceeds British and other variants of English in so many ways, as well as in the choices of language learners. American English differs from other variants of the English language by 4 specific features: Inclusiveness, Flexibility, Innovativeness and Conservativeness. Notwithstanding, British disapprove of Americans taking so many liberties with their common tongue, linguistic researcher Daniela Popescu in her research mentions the fields of activities in which American words penetrated into British English. She classifies those words under 2 categories: everyday vocabulary (480 terms) and functional varieties (313 terms). In the case of functional varieties, the American influence is present in the areas of computing (10 %), journalism (15 %), broadcasting (24%), advertising and sales (5 %), politics and economics (24%), and travelling and transport (22%). Further on, the words and phrases in the broadcasting area have been grouped as belonging to two areas: film, TV, radio and theatre (83%), and music (17%). The purpose of the research paper is to create safe and reliable image of American English in the field of teaching English as a second language. Americans are accused in “ruining” English and for that reason learners are not apt to learn American English. The combination of qualitative and quantitative methods is used while collecting the data. The study concluded that the real culprits are British who started out to ruin English mainly in in the age of Shakespeare and consequently, Americans inherited this ruin from the British as a result of colonization. Luckily, in the Victorian Age British saved their language from the ruins. The paper discusses how prejudices about American English effect the choices of English learners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sunarto, Bambang. "Adangiyah." Dewa Ruci: Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni 16, no. 1 (May 5, 2021): iii—iv. http://dx.doi.org/10.33153/dewaruci.v16i1.3601.

Full text
Abstract:
This edition is the first issue of Dewa Ruci’s Journal, in which all articles are in English. We deliberately changed the language of publication to English to facilitate information delivery to a wider audience. We realize that English is the official language for many countries rather than other languages in this world. The number of people who have literacy awareness and need scientific information about visual and performing arts regarding the archipelago’s cultural arts is also quite large.The decision to change the language of publication to English does not mean that we do not have nationalism or are not in love with the Indonesian language. This change is necessary to foster the intensity of scientific interaction among writers who are not limited to Indonesia’s territory alone. We desire that the scientific ideas outlined in Dewa Ruci’s Journal are read by intellectual circles of the arts internationally. We also want to express our scientific greetings to art experts from countries in New Zealand, the USA, Australia, Europe, especially Britain, and other English-speaking countries such as the Philippines, India, Pakistan, Zimbabwe, the Caribbean, Hong Kong, South Africa, and Canada. Of course, a change in English will also benefit intellectuals from countries that have acquired English as a second language, such as Malaysia, Brunei, Israel, Malaysia, and Sri Lanka. In essence, Dewa Ruci’s Journal editor wants to invite writers to greet the scientific community at large.We are grateful that six writers can greet the international community through their articles. The first is Tunjung Atmadi and Ika Yuni Purnama, who wrote an article entitled “Material Ergonomics on Application of Wooden Floors in the Interior of the Workspace Office.” This article discusses office interiors that are devoted to workspaces. The purpose of this study is to share knowledge about how to take advantage of space-forming elements in the interior design of a workspace by utilizing wooden floors like parquet. The focus is on choosing the use of wood by paying attention to the elements in its application. This research result has a significant meaning in the aesthetics, comfort, and safety of wooden floors in the workspace’s interior and its advantages and disadvantages.The second writer who had the opportunity to greet the Dewa Ruci Journal audience was intellectuals with diverse expertise, namely Taufiq Akbar, Dendi Pratama, Sarwanto, and Sunardi. Together they wrote an article entitled “Visual Adaptation: From Comics to Superhero Creation of Wayang.” This article discusses the fusion and mixing of wayang as a traditional culture with comics and films as contemporary culture products. This melting and mixing have given birth to new wayang creations with sources adapted from the superhero character “Avenger,” which they now call the Avenger Wayang Kreasi. According to them, Wayang Kreasi Avenger’s making maintains technical knowledge of the art of wayang kulit. It introduces young people who are not familiar with wayang kulit about the technique of carving sungging by displaying the attributes in the purwa skin for Wayang Kreasi Avenger. This creativity is an attempt to stimulate and show people’s love for the potential influence of traditional cultural heritage and its interaction with the potential of contemporary culture.The next authors are Sriyadi and RM Pramutomo, with an article entitled “Presentation Style of Bedhaya Bedhah Madiun Dance in Pura Mangkunegaran.” This article reveals a repertoire of Yogyakarta-style dance in Mangkunegaran, Surakarta, namely the Bedhaya Bedhah Madiun. The presence of this dance in Mangkunegaran occurred during the reign of Mangkunegara VII. However, the basic character of the Mangkunegaran style dance has a significant difference from the Yogyakarta style. This paper aims to examine the Bedhaya Bedhah Madiun dance’s presentation style in Mangkunegaran to determine the formation of its presentation technique. The shape of the Bedhaya Bedhah Madiun dance style in Mangkunegaran did not occur in an event but was a process. The presentation style’s formation is due to a problem in the inheritance system that has undergone significant changes. These problems arise from social, political, cultural, and economic conditions. The responses to these problems have shaped the Bedhaya Bedhah Madiun dance's distinctive features in Mangkunegaran, although not all of them have been positive.Hasbi wrote an article entitled “Sappo: Sulapa Eppa Walasuji as the Ideas of Creation Three Dimensional Painting.” This article reveals Hasbi’s creative process design in creating three-dimensional works of art, named Sappo. He got his inspiration from the ancient manuscripts written in Lontara, namely the manuscripts written in the traditional script of the Bugis-Makassar people on palm leaves, which they still keep until now. Sappo for the Bugis community is a fence that limits (surrounds, isolates) the land and houses. Sappo’s function is to protect herself, her family, and her people. Sulapa Eppa means four sides, is a mystical manifestation, the classical belief of the Bugis-Makassar people, which symbolizes the composition of the universe, wind-fire-water-earth. Walasuji is a kind of bamboo fence in rhombus rituals. Eppa Walasuji’s Sulapa is Hasbi’s concept in creating Sappo in the form of three-dimensional paintings. The idea is a symbolic expression borrowing the Lontara tradition's idiom to create a symbolic effect called Sappo.Mahdi Bahar and his friends wrote an article entitled “Transformation of Krinok to Bungo Krinok Music: The Innovation Certainty and Digital-Virtual Contribution for Cultural Advancement.” Together, they have made innovations to preserve Krinok music, one of Jambi’s traditional music themes, into new music that they call Bungo Krinok. He said that innovation is a necessity for the development of folk music. In innovating, they take advantage of digital technology. They realize this music’s existence as a cultural wealth that has great potential for developing and advancing art. The musical system, melodic contours, musical grammar, and distinctive interval patterns have formed krinok music’s character. This innovation has given birth to new music as a transformation from Jambi folk music called “Bungo Krinok” music.Finally, Luqman Wahyudi and Sri Hesti Heriwati. They both wrote an article entitled “Social Criticism About the 2019 Election Campaign on the Comic Strip Gump n Hell.” They explained that in 2019 there was an interesting phenomenon regarding the use of comic strips as a means of social criticism, especially in the Indonesian Presidential Election Campaign. The title of the comic is Gump n Hell by Errik Irwan Wibowo. The comic strip was published and viral on social media, describing the political events that took place. In this study, they took three samples of the comic strip Gump n Hell related to the moment of the 2019 election to analyze their meaning. From the results of this study, there is an implicit meaning in the comic strip of pop culture icons' use to represent political figures in the form of parodies.That is the essence of the issue of Volume 16 Number 1 (April Edition), 2021. Hopefully, the knowledge that has been present in this publication can spur the growth of visual and performing art science in international networks, both in the science of art creation and in scientific research of art in general. We hope that the development of visual and performing art science can reveal the various meanings behind various facts and phenomena of art life. Therefore, the growth of international networks is an indispensable need.Thank you.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Nihalani, Paroo. "Communication." ITL - International Journal of Applied Linguistics 79-80 (January 1, 1988): 61–75. http://dx.doi.org/10.1075/itl.79-80.03nih.

Full text
Abstract:
Abstract The widespread use of the Daniel Jones’s English Pronouncing Dictionary in the commonwealth countries seems to imply that British Received Pronunciation (BRP) is the model of English prescribed for the learners of English in these countries. To my mind, this form of pronunciation represents an unrealistic objective and one that is perhaps undesirable. I consider RP as the ‘normative model’ that limits itself to the consideration of communicative intentions attributed to the speaker only. I should like to argue in favour of a communicative model which goes by the measure of success with which a transaction between two participants is negotiated. In the second part, the paper discusses the importance of para-phonological features such as ‘plesasant’ voice quality for communicative purposes. It is suggested that perhaps a course in Spoken English based on ‘diction’ and ‘dramatics’ rather than on the exact phonetic quality of sounds will prove to be more effective. Phonetic correlates of what is called ‘pleasant’ voice quality have also been discussed. The widespread use of the Daniel Jones’s English Pronouncing Dictionary in the commonwealth countries seems to imply that British Received Pronunciation (BRP) is the model of English prescribed for the learners of English in these countries. To my mind, this form of pronunciation represents an unrealistic objective and one that is perhaps undesirable. I consider RP as the ‘normative model’ that limits itself to the consideration of communicative intentions attributed to the speaker only. I should like to argue in favour of a communicative model which goes by the measure of success with which a transaction between two participants, either individuals and/or groups, is negotiated. RP has a set of rules prescribed for the speaker whereas the hearer-based communicative two-way interactional model considers the hearer as an active participant because it is after all up to the hearer either to accept the speech act as a successful speech act or reject it as more or less inappropriate or unhappy. Only the observation of the hearer’s answer can tell whether the speaker has succeeded in performing his/her speech act. This conventional effect should be analysed in the hearer’s uptake and of the speaker’s acceptance of such acceptance. Within the framework of Speech Act theory, an utterance is treated as an act performed by a speaker in a context with reference to an addressee. This pragmatic model focusses on strips of activity and speech acts as occurring in interaction. Within this framework, events as opposed to system, activity as opposed to rules, actual behaviour as opposed to cultural patterns are in focus. The problem of the choice of an instructional model with regard to spoken English has been debated in most of the commonwealth countries, and it seems to have generated a lot of heat. Arguments in favour of the British native model (BRP) have been advocated by the purists and perfectionists like Daniel Jones (1948), Prator (1968) and some other language conservatives. People like Abercrombie (1956, 1965), Kachru (1979), Bamgbose (1971), Bansal (1966) and Mary Tay (1982) who believe in a more realistic approach have suggested the acceptance of an indigenous model under the name of Educated West African English, Educated Singaporean English, Educated Indian English....etc. There aren’t any marked differences between standard native varieties and the Educated indigenous Englishes as far as morphology and syntax are concerned. Grammar is something ‘sacred’. The phonology of Educated indigenous Englishes, however, varies tremendously and one tends to be rather tolerant about this. Ideally speaking, the nonnative speaker should aim at BRP, because the standard of correct usage in a language, whether it is phonology or grammar, is the usage prevalent among the educated native speakers. British Received Pronunciation (BRP), however, has to be an unrealised ideal, partly because we do not have live speakers of this model. Any language model to be followed in instruction and learning has to be a living model. Furthermore, I am rather apprehensive whether such a thing as RP really exists any more even in Britain. I think even in England where it has such great prestige, the proportion of RP speakers would not exceed 3 per cent in 1988. The younger generation in Britain is beginning to feel more democratic and grow-ing rather hostile to the whole business of RP. Professor David Abercrombie, during his last visit to India, maintained that most of the Heads of Departments of English in British univerisities do not speak RP. He went on to add that their three Prime Ministers - Harold Wilson, Edward Heath and James Callaghan - did not speak RP. I am therefore inclined to agree with Abercrombie (1964:14) that “RP is an anachronism in the present-day democratic society”. In most of the commonwealth countries, it has been fashionable to promote the use of English that has a native-speaker base with everyone being encouraged to speak like a native speaker. Therefore, most of the research in the past on nonnative varieties (e.g., Tay (1982), Bansal (1966), Tiffen (1974)) has sought to identify the ways in which a nonnative variety deviates from a native variety at the segmental level. The typical approach in this tradition is to use the native accent selected for comparison as a template, juxtapose it against the template. Their research, thus, has largely concentrated on the way a nonnative accent deviates from a particular native accent, e.g. Singaporean English and R.P., Taiwanese English and American English, or Fijian English and Australian English. Evidently, the studies referred to fail to distinguish between the core properties of native accents and their accidental proprerties. Bansal’s study, for example, identifies the lack of contrast between “cot” and “caught” in Indian English. To my mind, this is a minor/uninteresting feature because for most speakers of standard American English there is no contrast between “bomb” and “balm” either. Both Indian and American speakers of English distinguish between “caught” and “court”, but this distinction is lost in British English. If keeping the segmental distinctions were the primary purpose of teaching spoken English, we would have to teach speakers of General American and RP to keep the distinctions that they do not maintain. Realisational differences are equally unimportant. Thus, Tay (1983) points out that the diphthong /ei/ is realised as [e:] in Singaporean English. However, this is true for most North American varieties as well, and there is no special reason why the speakers of Singaporean English alone should change their habits.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Oja, Mare. "Muutused hariduselus ja ajalooõpetuse areng Eesti iseseisvuse taastamise eel 1987–91 [Abstract: Changes in educational conditions and the development of teaching in history prior to the restoration of Estonia’s independence in 1987–1991]." Ajalooline Ajakiri. The Estonian Historical Journal, no. 3/4 (June 16, 2020): 365–401. http://dx.doi.org/10.12697/aa.2019.3-4.03.

Full text
Abstract:
Educational conditions reflect society’s cultural traditions and political system, in turn affecting society’s development. The development of the younger generation is guided by way of education, for which reason working out educational policy requires the participation of society’s various interest groups. This article analyses changes in the teaching of history in the transitional period from the Soviet era to restored independent statehood. The development of subject content, the complicated role of the history teacher, the training of history teachers, and the start of the renewal of textbooks and educational literature are examined. The aim is to ascertain in retrospect the developments that took place prior to the restoration of Estonia’s independence, in other words the first steps that laid the foundation for today’s educational system. Legislation, documents, publications, and media reports preserved in the archives of the Ministry of Education and Research and the Archival Museum of Estonian Pedagogics were drawn upon in writing this article, along with the recollections of teachers who worked in schools in that complicated period. These recollections were gathered by way of interviews (10) and questionnaires (127). Electronic correspondence has been conducted with key persons who participated in changes in education in order to clarify information, facts, conditions and circumstances. The discussion in education began with a congress of teachers in 1987, where the excessive regulation of education was criticised, along with school subjects with outdated content, and the curriculum that was in effect for the entire Soviet Union. The resolution of the congress presented the task of building a national and independent Estonian school system. The congress provided an impetus for increasing social activeness. An abundance of associations and unions of teachers and schools emerged in the course of the educational reform of the subsequent years. After the congress, the Minister of Education, Elsa Gretškina, initiated a series of expert consultations at the Republic-wide Institute for In-service Training of Teachers (VÕT) for reorganising general education. The pedagogical experience of Estonia and other countries was analysed, new curricula were drawn up and evaluated, and new programmes were designed for school subjects. The solution was seen in democratising education: in shaping the distinctive character of schools, taking into account specific local peculiarities, establishing alternative schools, differentiating study, increasing awareness and the relative proportion of humanities subjects and foreign language study, better integrating school subjects, and ethical upbringing. The problems of schools where Russian was the language of instruction were also discussed. The Ministry of Education announced a competition for school programmes in 1988 to find innovative ideas for carrying out educational reform. The winning programme prescribed compulsory basic education until the end of the 9th grade, and opportunities for specialisation starting in the second year of study in secondary school, that is starting in the 11th grade. Additionally, the programme prescribed a transition to a 12-grade system of study. Schools where Russian was the language of instruction were to operate separately, but were obliged to teach the Estonian language and Estonian literature, history, music and other subjects. Hitherto devised innovative ideas for developing Estonian education were summed up in the education platform, which is a consensual document that was approved at the end of 1988 at the conference of Estonian educators and in 1989 by the board of the ESSR State Education Committee. The constant reorganisation of institutions hindered development in educational conditions. The activity of the Education Committee, which had been formed in 1988 and brought together different spheres of educational policy, was terminated at the end of 1989, when the tasks of the committee were once again transferred to the Ministry of Education. The Republic-wide Institute for In-service Training of Teachers, the ESSR Scientific-Methodical Cabinet for Higher and Secondary Education, the ESSR Teaching Methodology Cabinet, the ESSR Preschool Upbringing Methodology Cabinet, and the ESSR Vocational Education Teaching and Methodology Cabinet were all closed down in 1989. The Estonian Centre for the Development of Education was formed in July of 1989 in place of the institutions that were closed down. The Institute for Pedagogical Research was founded on 1 April 1991 as a structural subunit of the Tallinn Pedagogical Institute, and was given the task of developing study programmes for general education schools. The Institute for the Scientific Research of Pedagogy (PTUI) was also closed down as part of the same reorganisation. The work of history and social studies teachers was considered particularly complicated and responsible in that period. The salary rate of history teachers working in secondary schools was raised in 1988 by 15% over that of teachers of other subjects, since their workload was greater than that of teachers of other subjects – the renewal of teaching materials did not catch up with the changes that were taking place in society and teachers themselves had to draw up pertinent teaching materials in place of Soviet era textbooks. Articles published in the press, newer viewpoints found in the media, published collections of documents, national radio broadcasts, historical literature and school textbooks from before the Second World War, and writings of notable historians, including those that were published in the press throughout the Soviet Union, were used for this purpose. Teachers had extensive freedom in deciding on the content of their subject matter, since initially there were no definite arrangements in that regard. A history programme group consisting of volunteer enthusiasts took shape at a brainstorming session held after the teachers’ congress. This group started renewing subject matter content and working out a new programme. The PTUI had already launched developmental work. There in the PTUI, Silvia Õispuu coordinated the development of history subject matter content (this work continued until 1993, when this activity became the task of the National Bureau of Schools). The curriculum for 1988 still remained based on history programmes that were in effect throughout the Soviet Union. The greatest change was the teaching of history as a unified course in world history together with themes from the history of the Estonian SSR. The first new curriculum was approved in the spring of 1989, according to which the academic year was divided up into three trimesters. The school week was already a five-day week by then, which ensured 175 days of study per year. The teaching of history began in the 5th grade and it was taught two hours per week until the end of basic school (grades 5 – 9). Compulsory teaching of history was specified for everyone in the 10th grade in secondary school, so-called basic education for two hours a week. The general and humanities educational branches had to study history three hours a week while the sciences branch only had to study history for two hours a week. Students were left to decide on optional subjects and elective subjects based on their own preferences and on what the school was able to offer. The new conception of teaching history envisaged that students learn to know the past through teaching both in the form of a general overview as well as on the basis of events and phenomena that most characterise the particular era under consideration. The teacher was responsible for choosing how in-depth the treatment of the subject matter would be. The new programmes were implemented in their entirety in the academic year of 1990/1991. At the same time, work continued on improving subject programmes. After ideological treatments were discarded, the aim became to make teaching practice learner-oriented. The new curriculum was optional for schools where the language of instruction was Russian. Recommendations for working with renewed subject content regarding Estonian themes in particular were conveyed by way of translated materials. These schools mostly continued to work on the basis of the structure and subject content that was in effect in the Soviet Union, teaching only the history of the Soviet Union and general history. Certain themes from Estonian history were considered in parallel with and on the basis of the course on the history of the Soviet Union. The number of lessons teaching the national official language (Estonian) was increased in the academic year of 1989/1990 and a year later, subjects from the Estonian curriculum started being taught, including Estonian history. The national curriculum for Estonian basic education and secondary education was finally unified once and for all in Estonia’s educational system in 1996. During the Soviet era, the authorities attempted to make the teaching profession attractive by offering long summer breaks, pension insurance, subsidised heating and electricity for teachers in the countryside, and apartments free of charge. This did not compensate the lack of professional freedom – teachers worked under the supervision of inspectors since the Soviet system required history teachers to justify Soviet ideology. The effectiveness of each teacher’s work was assessed on the basis of social activeness and the grades of their students. The content and form of Sovietera teacher training were the object of criticism. They were assessed as not meeting the requirements of the times and the needs of schools. Changes took place in the curricula of teacher training in 1990/1991. Teachers had to reassess and expand their knowledge of history during the transitional period. Participation in social movements such as the cultural heritage preservation movement also shaped their mentality. The key question was educational literature. The government launched competitions and scholarships in order to speed up the completion of educational literature. A teaching aid for secondary school Estonian history was published in 1989 with the participation of 18 authors. Its aim was set as the presentation of historical facts that are as truthful as possible from the standpoint of the Estonian people. Eesti ajalugu (The History of Estonia) is more of a teacher’s handbook filled with facts that lacks a methodical part, and does not include maps, explanations of terms or illustrations meant for students. The compendious treatment of Estonian history Kodulugu I and II (History of our Homeland) by Mart Laar, Lauri Vahtre and Heiki Valk that was published in the Loomingu Raamatukogu series was also used as a textbook in 1989. It was not possible to publish all planned textbooks during the transitional period. The first round of textbooks with renewed content reached schools by 1994. Since the authors had no prior experience and it was difficult to obtain original material, the authors of the first textbooks were primarily academic historians and the textbooks had a scholarly slant. They were voluminous and filled with facts, and their wording was complicated, which their weak methodical part did not compensate. Here and there the effect of the Soviet era could still be felt in both assessments and the use of terminology. There were also problems with textbook design and their printing quality. Changes in education did not take place overnight. Both Soviet era tradition that had become ingrained over decades as well as innovative ideas could be encountered simultaneously in the transitional period. The problem that the teaching of history faced in the period that has been analysed here was the wording of the focus and objectives of teaching the subject, and the balancing of knowledge of history, skills, values and attitudes in the subject syllabus. First of all, Soviet rhetoric and the viewpoint centring on the Soviet Union were abandoned. The so-called blank gaps in Estonian history were restored in the content of teaching history since it was not possible to study the history of the independent Republic of Estonia during the Soviet era or to gain an overview of deportations and the different regimes that occupied Estonia. Subject content initially occupied a central position, yet numerous principles that have remained topical to this day made their way into the subject syllabus, such as the development of critical thinking in students and other such principles. It is noteworthy that programmes for teaching history changed before the restoration of Estonia’s independence, when society, including education, still operated according to Soviet laws. A great deal of work was done over the course of a couple of years. The subsequent development of the teaching of history has been affected by social processes as well as by the didactic development of the teaching of the subject. The school reform that was implemented in 1987–1989 achieved relative independence from the Soviet Union’s educational institutions, and the opportunity emerged for self-determination on the basis of curricula and the organisation of education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Corrigan, Philip, Paul Atkinson, Duncan Mitchell, Brian Longhurst, Michael Billig, Martin Shaw, Mike Gane, et al. "Book Reviews: Undoing the Social: Towards a Deconstructive Sociology, Reading Ethnographic Research, What Has Sociology Achieved? In Praise of Sociology, Ideology and Utopia: An Introduction to the Sociology of Knowledge, Knowledge and Politics: The Sociology of Knowledge Dispute, the Myths We Live, War and Ideology, the Coming Fin de Siècle: An Application of Durkheim's Sociology to Modernity and Postmodernism, Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism, Late Marxism: Adorno or the Persistence of the Dialectic, Structures of Capital: The Social Organization of the Economy, from Boarding House to Bistro: The American Restaurant Then and Now, a Tale of Two Industries: The Contraction of Coal and Steel in the North East of England, Dependence and Autonomy, Women's Employment and the Family in Calcutta, Being Unemployed in Northern Ireland: An Ethnographic Study, the State of Welfare: The Welfare Stale in Britain since 1974, Doing Educational Research, Constructing and Reconstructing Childhood: Contemporary Issues in the Sociological Study of Childhood, Young People's Understanding of Society, Common Culture: Symbolic Work at Play in the Everyday Cultures of the Young, Music as Social Text, Royal Pharmaceutical Society of Great Britain 1841–1991, Social Science Perspectives on Medical Ethics." Sociological Review 40, no. 2 (May 1992): 370–425. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-954x.1992.tb00893.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Marschlich, Sarah. "Issue salience (Public Diplomacy) (see also theme or media coverage salience)." DOCA - Database of Variables for Content Analysis, April 18, 2021. http://dx.doi.org/10.34778/4i.

Full text
Abstract:
The variable “issue salience” refers to visibility or prominence of a given topic or theme occurring in the news coverage and is used to explore first-level agenda-setting (McCombs & Shaw, 1972). In addition to actor salience and valence, issue salience is analyzed to describe and explore the news coverage on different events and public debates. Mostly, issue salience is measured as the number of mentioning a particular issue, topic, or theme. Field of application/theoretical foundation: Issue salience is analyzed using content analysis across different subfields of communication and media research, including the field of public diplomacy. In public diplomacy research, scholars measure issue salience in the context of governmental communication on their official channels online and offline or the representation of countries in social or mass media. Researchers embed the concept of issue salience primarily in agenda-setting theory (McCombs & Shaw, 1972), analyzing it as an independent variable from which to derive implications of news media coverage on audiences’ perceptions on a certain object or examining the relationship between issue salience in the media and the public agenda. References/combination with other methods of data collection: When it comes to analyses on issue salience and its link to public perceptions, a mixed-method study design incorporating content analysis in combination with surveys is used to validate issue salience. Exampe study: Zhou et al., 2013 Information about Zhou et al., 2013 Authors: Zhang et al. Research question/reseach interest: Comparison between news coverage on Great Britain (in terms of themes) in U.S.-American and Chinese news media during the Olympic Games 2012 RQ: What were the most salient themes in British, U.S., and Chinese media when they covered the opening ceremony of the London Olympics? Object of analysis: Newspaper (30 media outlets across three countries (the United States, the United Kingdom, and China, not explicated) Time frame of analysis: 24 July 2012 to 12 August 2012 Information about variable Varible name/definition: Media coverage salience: Number of mentions given to a particular theme Level of analysis: Story Values: (1) Countryside (e.g., emphasis of British natural beauty and scenic sites) (2) Creativity (e.g., focus on British creative sector, such as arts, film, and literature) (3) Entrepreneurship (e.g., portrayals on entrepreneurs and investors, or global investment) (4) Green (e.g., emphasis on Great Britain’s sustainability and environmental protections efforts) (5) Heritage (e.g., focus on British royalty, museums, and historic landmarks) (6) Innovation (e.g., discussion of science and technology in Great Britain) (7) Knowledge (e.g., portrayals of research and development at British universities) (8) Music (e.g., mentions of British and music artists) (9) Shopping (e.g., emphasis on British shopping venues such as London as shopping city) (10) Sport (e.g., emphasis on sporting events or athletes, such as David Beckham) (11) Technology (e.g., focus on digital media, e-commerce, and IT services in Great Britain) Scales: Nominal Reliability: Krippendorf’s alpha = .90 References McCombs, M. E., & Shaw, D. L. (1972). The Agenda-Setting Function of Mass Media. Public Opinion Quarterly, 36(2), 176–187. Zhou, S., Shen, B., Zhang, C., & Zhong, X. (2013). Creating a Competitive Identity: Public Diplomacy in the London Olympics and Media Portrayal. Mass Communication & Society, 16(6), 869–887.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Cook, Jackie. "Lovesong Dedications." M/C Journal 5, no. 6 (November 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2005.

Full text
Abstract:
Song dedications are among commercial radio’s most enduring formats. Yet those very few studies which address music radio rarely consider its role within a consumer economy. As John Patrick noted when analysing ABC broadcaster Christopher Lawrence’s popular (and commercially exploited) Swoon genre as a form of nostalgic Utopianism, many music analysts view music listening as constructing a cultural space of other times and places, when romantic love held sway, when the certainties of religion vanquished doubt, and when authentic folk culture gave a sense of belonging to traditional ways of thinking and feeling (133). This “emotional, largely imaginary” space is explicity constructed outside the pragmatic focus and urgent stylings of commercial sponsorship. Patrick cites Flinn on the capacity of music to seemingly transcend social institutions and discourses. But here I will argue that commercial music-radio practice clearly operates within them. More significantly, it does so by very virtue of this capacity for offering transcendence: Music ... has the peculiar ability to ameliorate the social existence it allegedly overrides, and offers in one form or another the sense of something better. Music extends an impression of perfection and integrity in an otherwise imperfect, unintegrated world (Flinn). This study suggests that it is precisely this lack of any perceived connectedness into the social discourses of the day which marks music as available for the occupancy of individual desires, and which targets its various genres for integration into selected sets of social practice. What we do while listening to the radio… Willis (1990), investigating music as a key element of the “symbolic cultural creativity and informal artistry in people’s lives”, discovered multiple appropriations, creolisings and re-accentuations within social use of broadcast music (85). His empirical work provides accounts of the various uses made of broadcast music, including the audio-taping of new music tracks; planned social listening to particular shows or DJs, often combined with extended phone-call discussions with friends; the use of broadcast music as company in periods of social isolation, or its use in structuring daily living or working routines; the preparation of personal master-mixes and exchange of taped compilations or transcribed song lyrics. To these should be added more contemporary updates: digital sound-bite downloading and re-editing via Internet broadcasts; the burning of personally tailored CDs; MP3 collection-building through web-exchange, and the construction of a personalised virtual sensorium for asserting private space in public through the use of the Sony Walkman or Discplayer (Hosokawa, Chambers, Bull). The capacity music broadcast gives for personal engagement within various music sub-cultures needs further work at exactly this active-reception level. Nor has the activity of broadcasters in constructing technologies of reciprocity around mediated intimacy been fully explored. The social formational power, over 75 years, of the song-dedication formula, in compensating what Thompson described as the “non-reciprocal intimacy” of electronic media, is incalculable. Instead of opening spaces for “free association” working pre-discursively on the “physicality of the listening experience”, music-radio talk has been operating to structure those exact spaces: to create regulated activity, and interactivity, where none has been thought to exist. Fixing a self to a favourite track: music and memory From the 1930s to the 1960s, vastly popular “music request programs” encouraged radio listeners to write in to presenters, not only selecting a favourite music play, but describing in detail the social relation mediated for them by the music and lyrics, and the uniquely individualised expressive weight it was claimed was carried – ironically yet significantly, a reference often immediately generalised by the attachment of several other requestors to the particular track. More recently, Richard Mercer’s evening program of Lovesong dedications on Sydney’s MIX 106.5 connected this drive towards social identity work with the escalating sexual-emotional confessionalism of Australian radio talk. Mercer’s format: extended play of the staple love ballads of the “easy listening” mode – carefully selected to highlight the sexual arousal elements of the breathy female performer or the husky-voiced male balladeer – operated from the centre of the newly reciprocal expression of intimacy, made possible by the live call-in capacity of contemporary radio. Listener-callers can now model their identification techniques directly – or so it is made to appear. In fact, the emotional expressiveness and the centrality of the equation between direct listener-caller comment and emotional-interpretive link into music tracks remains problematic, for a number of reasons. How to construct loving sincerity – through the precision of digital editing Firstly, the apparent spontaneity and direct interface which underlie radio’s “live call-in” relations as a discourse of authenticity, are today heavily, if not obviously, compromised, by the production techniques used to guarantee the focus on caller concerns. This is phone-in but not talkback radio – a distinction not made often enough, in either professional production literature or academic analysis of radio practice. While talkback is relatively raw radio, centring on live-to-air talk-relations between callers and hosts (and thus fostering the highly confrontational hosting persona of the “shock-jock”), phone-in radio seeks briefer, more focused comment on topics pre-selected, constantly monitored and re-themed by both host and call-screening staff, who choose which caller comments get to air, and in which order. Lovesong dedications not only follows this more restrictive practice, but intensifies its commodification of the resultant calls, by a consistent top-and-tail editing of caller contributions before broadcast. This acts to heighten the expressiveness of each segment, and to insert the program ident. into the pivotal “bridge” position between caller-voice and music play. The host is thus able to present to listeners a tautly emotional sequence of seemingly spontaneous sentimental expression; but to his sponsors, a talk-flow which interpolates the show’s name fluently into the core of the fused private/public moment. With all the hesitations, over-explanations, initial embarrassment and on-air inexperience of the average caller cut away, what remains looks like this: Host: Hello Carly - I believe you want to dedicate a lovesong to Damien? Caller: Yes that’s right ... it’s our anniversary? Host: How many years ... Caller: Well actually it’s just our first! Host: And you’ve had a great first year together? Caller: Sure have: I love you more than ever Damien ... Host: And Damien: here’s Carly’s Lovesong dedication to you. The perversity of the practice lies in the way the host’s “prompt” cues, with their invitational suspensions, actually direct the caller contributions, not only to their moment of “personalised” emotion, but to the powerful agency of the program itself, always positioned between caller and dedicatee. Further: the fluency of the talk exchange, and especially its expert segue into the music track, conceal the fact that calls are very often being held before broadcast. Between the average call and its broadcast, a listener-caller’s phoned-in experiences and expressed feelings – even their peak-moment of address to their loved one – may be digitally edited, to remove awkward hesitations and intensify the emotionality. A 24-hour call line operates, highly promoted in other programming, allowing selection and sequencing of requests around music availability – including station play-rotation regimes. Even calls received during broadcast can be delayed, edited, and clustered around the – actually quite limited – availability of music tracks (some callers have reported being offered a playlist of only three tracks through which to “personally address” their loved one). Sincerity is fabricated, at the very moment of promoting its authenticity, and absorbed into the “seamless” flow of MIX106.5’s “easy listening” format. “Schmalzy like Oprah: almost Sleepless in Seattle” The Lovesong dedications host – busy elsewhere – plays a very restrained on-air role: often only three dedications per half-hour of programming. While back-to-back music play dominates, Mercer’s vocal performance marks the show with notably atypical radio qualities. The tone is low and subdued, without ranging into the close-in microphone huskiness of the “late-night listening” mode, which usually performs intimacy. Mercer is closer to the “serious music” style of ABC Classic FM announcers, with the male voice remaining in a medium-to-light vocal range. This is tenor rather baritone, with a clear suppression of its stressing, to produce a restrained authority, rather than a DJ exuberant enthusiasm (Montgomery) or an unassailable certainty (Goffman). Mercer and his interstate colleagues use a normal conversational level, with no electronic enhancement into “fullness of tone” as employed by both DJs and talk hosts to amplify their authority. In contrast, the Lovesong dedications voice is carefully, if naturally, dampened in tone – by which I mean as a result of physical voice-production control, rather than by sound-mixing in the broadcast console. Not only is the pitch slightly subdued and intonations compressed rather than stretched, as in the familiar DJ hype, but the dominant intonation is a very unusual terminal rise/slow fall. This provides a male host’s speech with an interestingly tentative note, which deflects or at least suspends power. Under-toned rather than over-toned, it invites sympathetic listening and increased attentiveness, while its suppression of the sorts of powerful masculine authoritativeness more common in male broadcasting (see Hutchby) cues listeners for conversational participation on their own terms, rather than on those dictated by the host. This structured tonal diffidence in the Lovesong hosts’ self-effacing vocality acts as an invitation to self-direction: a pathway to participation. No surprise then that its careful constructedness has been read as the exact opposite: sincerity. What is more surprising is that it has been read as sexually alluring – given its quite marked deviation from norms of high masculinity in relation to vocalisation. Other attempts to render a desirable masculinity at the level of voice have tended to the over-produced baritones of the traditional matinee idol: the “swoon” voice of lush-toned actorly excess, with deep pitch, slow pace, fruity vowels, and long glides – the vocal equivalent of TV comedy’s “Fabio” as kitsch or camped hyper-masculinity. This vocal problem in radio hosting is also endemic to operatic performance, where male vocal range is read as age. Patriarchy reserves deep voices for authority, therefore also reserving the most powerful roles for “older” characters, performed as baritone and base. Lovesong dedications are far more suitably presented by a male host whose vocality matches the sexually-active age profile suited to romantic seduction – and this calls for the tenor voice of a Richard Mercer. The Daily Telegraph’s Sandra Lee (1998) was among many who succumbed to that “mellifluous voice which drips with genuine sincerity, yes genuine, not that contrived radio fakeness, and is soothing enough to make you believe he really care”. Even when Mercer actually shifted in a phone conversation with Lee from his ordinary voice to “The Loooooovvvvve God with a voice so smooth it could be butter”, she remained a believer. No surprise, then, that as the format is franchised from state to state on the commercial networks, much the same vocalisations are reproduced. The host’s performance formula and the callers’ sentimental witness are both safely encoded as “sincere sentimental expressiveness” – while actually audio-processed and digitally edited to produce those qualities. Here, as elsewhere, Lee’s loathed “contrived radio fakeness” continues to work unseen and unexamined, producing in the service of its own commercial imperatives a surprising yet vastly popular reputation for sentimental expressiveness among “ordinary” Australians. Where music-radio analyst Barnard (2002) considers music-request shows as a cynical commercial device for “establishing a link with the audience” (124) – a key requirement of the sponsorship system of commercial broadcasting from its origins to the current day – Lee’s tabloid populism endorses every detail of Lovesong dedications’ techniques for acting upon and reproducing the lush romanticism it sets out to evoke. Between the two views the cultural work of this programming: the mediation and commodification of interpersonal emotional expressiveness in the homes, workplaces, bedrooms and parked cars of listener-callers around the nation, goes unnoticed. Works Cited Barnard, Stephen. Studying radio. London: Arnold, 2002. Barnard, Stephen. On the radio: Music radio in Britain. Milton Keynes: Open University Press, 1989. Bull, M. “The dialectics of walking: Walkman use and the reconstruction of the site of experience.” Consuming culture: power and resistance. Eds. J. Hearn and S. Roseneil, Basingstoke: Macmillan Press, 1999. 199-220. Chambers, I. “A miniature history of the Walkman.” New formations, 11 (1990): 1-4. Flinn, C. Strains of Utopia. New Jersey: Princeton University Press, 1992. Goffman, Erving. Forms of talk. Oxford: Basil Blackwell, 1981. Hosokawa, S. “The Walkman effect.” Popular music, 4 (1984):165-180. Hutchby, Ian. Confrontation talk: Arguments, asymmetries and power on talk radio. New Jersey: Lawrence Erlbaum, 1996. Lee, Sandra. “When Love God comes to town.” The Daily Telegraph, 30 November 1998: 10. Montgomery, M. “DJ talk.” Media, culture and society, 8.4 (1986): 421-440. Patrick, John. “Swooning on ABC Classic FM.” Australian Journal of Communication (1998) 25.1: 127-138. Thompson, John B. The media and modernity: A social theory of the media. Cambridge: Polity Press, 1995. Willis, Paul. Common culture. Milton Keynes: Open University Press, 1990. Willis, Paul. Moving culture – an inquiry into the cultural activities of young people. London: Calouste Gulbenkian Foundation, 1990. Links http://acnielsen.com/ For information on commercial radio ratings Useful site for watching music radio trends http://www.radioandrecords.com/ Ever wondered where radio presenters get that never-ending supply of historical trivia? Now their secrets can be Yours. http://www.jocksjournal.com/ APRA The Australian Performing Rights Association monitors Australian music content on radio – here’s how they do it. http://www.apra.com.au/Dist/DisRad.htm Two Internet broadcast sites offering online music streaming with an Australian bias. http://www.ozchannel.com.au/village-cgi-... http://www.thebasement.com.au/ FARB: The Federation of Australian Radio Broadcasters – a useful site for the organisation of commercial radio within Australia. http://www.commercialradio.com.au/index.cfm Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Cook, Jackie. "Lovesong Dedications" M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/lovesongdedications.php>. APA Style Cook, J., (2002, Nov 20). Lovesong Dedications. M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/lovesongdedications.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Daniel, Ryan. "Artists and the Rite of Passage North to the Temperate Zone." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1357.

Full text
Abstract:
IntroductionThree broad stages of Australia’s arts and culture sectors may be discerned with reference to the Northern Hemisphere. The first is in Australia’s early years where artists travelled to the metropoles of Europe to learn from acknowledged masters, to view the great works and to become part of a broader cultural scene. The second is where Australian art was promoted internationally, which to some extent began in the 1960s with exhibitions such as the 1961 ‘Survey of recent Australian painting’ at the Whitechapel gallery. The third relates to the strong promotion and push to display and sell Indigenous art, which has been a key area of focus since the 1970s.The Allure of the NorthFor a long time Australasian artists have mostly travelled to Britain (Britain) or Europe (Cooper; Frost; Inkson and Carr), be they writers, painters or musicians for example. Hecq (36) provides a useful overview of the various periods of expatriation from Australia, referring to the first significant phase at the end of the twentieth century when many painters left “to complete their atelier instruction in Paris and London”. Many writers also left for the north during this time, with a number of women travelling overseas on account of “intellectual pressures as well as intellectual isolation”(Hecq 36). Among these, Miles Franklin left Australia in “an open act of rebellion against the repressive environment of her family and colonial culture” (37). There also existed “a belief that ‘there’ is better than ‘here’” (de Groen vii) as well as a “search for the ideal” (viii). World War I led to stronger Anglo-Australian relations hence an increase in expatriation to Europe and Britain as well as longer-term sojourns. These increased further in the wake of World War II. Hecq describes how for many artists, there was significant discontent with Australian provincialism and narrow-mindedness, as well as a desire for wider audiences and international recognition. Further, Hecq describes how Europe became something of a “dreamland”, with numerous artists influenced by their childhood readings about this part of the world and a sense of the imaginary or the “other”. This sense of a dream is described beautifully by McAuliffe (56), who refers to the 1898 painting by A.J. Daplyn as a “melancholic diagram of the nineteenth-century Australian artist’s world, tempering the shimmering allure of those northern lights with the shadowy, somnolent isolation of the south”.Figure 1: The Australian Artist’s Dream of Europe; A.J. Daplyn, 1898 (oil on canvas; courtesy artnet.com)In ‘Some Other Dream’, de Groen presents a series of interviews with expatriate Australian artists and writers as an insight into what drove each to look north and to leave Australia, either temporarily or permanently. Here are a few examples:Janet Alderson: “I desperately wanted to see what was going on” (2)Robert Jacks: “the dream of something else. New York is a dream for lots of people” (21)Bruce Latimer: “I’d always been interested in America, New York in particular” (34)Jeffrey Smart: “Australia seemed to be very dull and isolated, and Italy seemed to be thrilling and modern” (50)Clement Meadmore: “I never had much to do with what was happening in Melbourne: I was never accepted there” (66)Stelarc: “I was interested in traditional Japanese art and the philosophy of Zen” (80)Robert Hughes: “I’d written everything that I’d wanted to write about Australian art and this really dread prospect was looming up of staying in Australia for the rest of one’s life” (128)Max Hutchison: “I quickly realised that Melbourne was a non-art consuming city” (158)John Stringer: “I was not getting the latitude that I wanted at the National Gallery [in Australia] … the prospects of doing other good shows seemed rather slim” (178)As the testimony here suggests, the allure of the north ranges from dissatisfaction with the south to the attraction of various parts of the world in the north.More recently, McAuliffe describes a shift in the impact of the overseas experience for many artists. Describing them as business travellers, he refers to the fact that artists today travel to meet international art dealers and to participate in exhibitions, art fairs and the like. Further, he argues that the risk today lies in “disorientation and distraction rather than provincial timidity” (McAuliffe 56). That is, given the ease and relatively cheap costs of international travel, McAuliffe argues that the challenge is in adapting to constantly changing circumstances, rather than what are now arguably dated concepts of cultural cringe or tyranny of distance. Further, given the combination of “cultural nationalism, social cosmopolitanism and information technology”, McAuliffe (58) argues that the need to expatriate is no longer a requirement for success.Australian Art Struggles InternationallyThe struggles for Australian art as a sector to succeed internationally, particularly in Britain, Europe and the US, are well documented (Frost; Robertson). This is largely due to Australia’s limited history of white settlement and established canon of great art works, the fact that power and position remain strong hence the dominance of Europe and North America in the creative arts field (Bourdieu), as well as Australia’s geographical isolation from the major art centres of the world, with Heartney (63) describing the “persistent sense of isolation of the Australian art world”. While Australia has had considerable success internationally in terms of its popular music (e.g. INXS, Kylie Minogue, The Seekers) and high-profile Hollywood actors (e.g. Geoffrey Rush, Hugh Jackman, Nicole Kidman), the visual arts in particular have struggled (O’Sullivan), including the Indigenous visual arts subsector (Stone). One of the constant criticisms in the visual art world is that Australian art is too focussed on place (e.g. the Australian outback) and not global art movements and trends (Robertson). While on the one hand he argues that Australian visual artists have made some inroads and successes in the international market, McAuliffe (63) tempers this with the following observation:Australian artists don’t operate at the white-hot heart of the international art market: there are no astronomical prices and hotly contested bidding wars. International museums acquire Australian art only rarely, and many an international survey exhibition goes by with no Australian representation.The Push to Sell Australian Cultural Product in the NorthWriting in the mid-nineties at the time of the release of the national cultural policy Creative Nation, the then prime minister Paul Keating identified a need for Australia as a nation to become more competitive internationally in terms of cultural exports. This is a theme that continues today. Recent decades have seen several attempts to promote Australian visual art overseas and in particular Indigenous art; this has come with mixed success. However, there have been misconceptions in the past and hence numerous challenges associated with promoting and selling Aboriginal art in international markets (Wright). One of the problems is that a lot of Europeans “have often seen bad examples of Aboriginal Art” (Anonymous 69) and it is typically the art work which travels north, less so the Indigenous artists who create them and who can talk to them and engage with audiences. At the same time, the Indigenous art sector remains a major contributor to the Australian art economy (Australia Council). While there are some examples of successful Australian art managers operating galleries overseas in such places as London and in the US (Anonymous-b), these are limited and many have had to struggle to gain recognition for their artists’ works.Throsby refers to the well-established fact that the international art market predominantly resides in the US and in Europe (including Britain). Further, Throsby (64) argues that breaking into this market “is a daunting task requiring resources, perseverance, a quality product, and a good deal of luck”. Referring specifically to Indigenous Australian art, Throsby (65) reveals how leading European fairs such as those at Basel and Cologne, displaying breath-taking ignorance if not outright stupidity, have vetoed Aboriginal works on the grounds that they are folk art. This saga continues to the present day, and it still remains to be seen whether these fairs will eventually wake up to themselves.It is also presented in an issue of Artlink that the “challenge is to convince European buyers of the value of Australian art, even though the work is comparatively inexpensive” (Anonymous 69). Is the Rite of Passage Relevant in the 21st Century?Some authors challenge the notion that the rite of passage to the northern hemisphere is a requirement for success for an Australian artist (Frost). This challenge is worthy of unpacking in the second decade of the twenty-first century, and particularly so in what is being termed the Asian century (Bice and Sullivan; Wesley). Firstly, Australia is far closer to Asia than it is to Europe and North America. Secondly, the Asian population is expected to continue to experience rapid economic and population growth, for example the rise of the middle class in China, potentially representing new markets for the consumption of creative product. Lee and Lim refer to the rapid economic modernisation and growth in East Asia (Japan to Singapore). Hence, given the struggles that are often experienced by Australian artists and dealers in attempting to break into the art markets of Europe and North America, it may be more constructive to look towards Asia as an alternative north and place for Australian creative product. Fourthly, many Asian countries are investing heavily in their creative industries and creative economy (Kim and Kim; Kong), hence representing an opportune time for Australian creative practitioners to explore new connections and partnerships.In the first half of the twentieth century, Australians felt compelled to travel north to Europe, especially, if they wanted to engage with the great art teachers, galleries and art works. Today, with the impact of technology, engaging with the art world can be achieved much more readily and quickly, through “increasingly transnational forms of cultural production, distribution and consumption” (Rowe et al. 8). This recent wave of technological development has been significant (Guerra and Kagan), in relation to online communication (e.g. skype, email), social media (e.g. Facebook, Twitter) as well as content available on the Web for both informal and formal learning purposes. Artists anywhere in the world can now connect online while also engaging with what is an increasing field of virtual museums and galleries. For example, the Tate Gallery in London has over 70,000 artworks in its online art database which includes significant commentary on each work. While online engagement does not necessarily enable an individual to have the lived experience of a gallery walk-through or to be an audience member at a live performance in an outstanding international venue, online technologies have made it much easier for developing artists to engage from anywhere in the world. This certainly makes the ‘tyranny of distance’ factor relevant to Australia somewhat more manageable.There is also a developing field of research citing the importance of emerging artists displaying enterprising and/or entrepreneurial skills (Bridgstock), in the context of a rapidly changing global arts sector. This broadly refers to the need for artists to have business skills, to be able to seek out and identify opportunities, as well as manage multiple projects and/or various streams of income in what is a very different career type and pathway (Beckman; Bridgstock and Cunningham; Hennekam and Bennett). These opportunity seeking skills and agentic qualities have also been cited as critical in relation to the fact that there is not only a major oversupply of artistic labour globally (Menger), but there is a growing stream of entrants to the global higher education tertiary arts sector that shows no signs of subsiding (Daniel). Concluding RemarksAustralia’s history features a strong relationship with and influences from the north, and in particular from Britain, Europe and North America. This remains the case today, with much of Australian society based on inherited models from Britain, be this in the art world or in such areas as the law and education. As well as a range of cultural and sentimental links with this north, Australia is sometimes considered to be a satellite of European civilisation in the Asia-Pacific region. It is therefore explicable why artists might continue this longstanding relationship with this particular north.In our interesting and complex present of the early twenty-first century, Australia is hampered by the lack of any national cultural policy as well as recent significant cuts to arts funding at the national and state levels (Caust). Nevertheless, there are opportunities to be further explored in relation to the changing patterns of production and consumption of creative content, the impact of new and next technologies, as well as the rise of Asia in the Asian Century. The broad field of the arts and artists is a rich area for ongoing research and inquiry and ultimately, Australia’s links to the north including the concept of the rite of passage deserves ongoing consideration.ReferencesAnonymous a. "Outposts: The Case of the Unofficial Attache." Artlink 18.4 (1998): 69–71.Anonymous b. "Who’s Selling What to Whom: Australian Dealers Taking Australian Art Overseas." Artlink 18. 4 (1998): 66–68.Australia Council for the Arts. Arts Nation: An Overview of Australian Arts. 2015. <http://www.australiacouncil.gov.au/workspace/uploads/files/arts-nation-final-27-feb-54f5f492882da.pdf>.Beckman, Gary D. "'Adventuring' Arts Entrepreneurship Curricula in Higher Education: An Examination of Present Efforts, Obstacles, and Best Practices." The Journal of Arts Management, Law, and Society 37.2 (2007): 87–112.Bice, Sara, and Helen Sullivan. "Abbott Government May Have New Rhetoric, But It’s Still the ‘Asian Century’." The Conversation 2013. <https://theconversation.com/abbott-government-may-have-new-rhetoric-but-its-still-the-asian-century-19769>.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Routledge & Kegan Paul, 1984.Bridgstock, Ruth. "Not a Dirty Word: Arts Entrepreneurship and Higher Education." Arts and Humanities in Higher Education 12.2–3 (2013,): 122–137. doi:10.1177/1474022212465725.———, and Stuart Cunningham. "Creative Labour and Graduate Outcomes: Implications for Higher Education and Cultural Policy." International Journal of Cultural Policy 22.1 (2015): 10–26. doi:10.1080/10286632.2015.1101086.Britain, Ian. Once an Australian: Journeys with Barry Humphries, Clive James, Germaine Greer and Robert Hughes. Oxford: Oxford UP, 1997.Caust, Josephine. "Cultural Wars in an Australian Context: Challenges in Developing a National Cultural Policy." International Journal of Cultural Policy 21.2 (2015): 168–182. doi:10.1080/10286632.2014.890607.Cooper, Roslyn Pesman. "Some Australian Italies." Westerly 39.4 (1994): 95–104.Daniel, Ryan, and Robert Johnstone. "Becoming an Artist: Exploring the Motivations of Undergraduate Students at a Regional Australian University". Studies in Higher Education 42.6 (2017): 1015-1032.De Groen, Geoffrey. Some Other Dream: The Artist the Artworld & the Expatriate. Hale & Iremonger, 1984.Frost, Andrew. "Do Young Australian Artists Really Need to Go Overseas to Mature?" The Guardian, 9 Oct. 2013. <https://www.theguardian.com/culture/australia-culture-blog/2013/oct/09/1https://www.theguardian.com/culture/australia-culture-blog/2013/oct/09/1, July 20, 2016>.Guerra, Paula, and Sacha Kagan, eds. Arts and Creativity: Working on Identity and Difference. Porto: University of Porto, 2016.Heartney, Eleanor. "Identity and Locale: Four Australian Artists." Art in America 97.5 (2009): 63–68.Hecq, Dominique. "'Flying Up for Air: Australian Artists in Exile'." Commonwealth (Dijon) 22.2 (2000): 35–45.Hennekam, Sophie, and Dawn Bennett. "Involuntary Career Transition and Identity within the Artist Population." Personnel Review 45.6 (2016): 1114–1131.Inkson, Kerr, and Stuart C. Carr. "International Talent Flow and Careers: An Australasian Perspective." Australian Journal of Career Development 13.3 (2004): 23–28.Keating, P.J. "Exports from a Creative Nation." Media International Australia 76.1 (1995): 4–6.Kim, Jeong-Gon, and Eunji Kim. "Creative Industries Internationalization Strategies of Selected Countries and Their Policy Implications." KIEP Research Paper. World Economic Update-14–26 (2014). <https://ssrn.com/abstract=2488416>.Kong, Lily. "From Cultural Industries to Creative Industries and Back? Towards Clarifying Theory and Rethinking Policy." Inter-Asia Cultural Studies 15.4 (2014): 593–607.Lee, H., and Lorraine Lim. Cultural Policies in East Asia: Dynamics between the State, Arts and Creative Industries. Springer, 2014.McAuliffe, Chris. "Living the Dream: The Contemporary Australian Artist Abroad." Meanjin 71.3 (2012): 56–61.Menger, Pierre-Michel. "Artistic Labor Markets and Careers." Annual Review of Sociology 25.1 (1999): 541–574.O’Sullivan, Jane. "Why Australian Artists Find It So Hard to Get International Recognition." AFR Magazine, 2016.Robertson, Kate. "Yes, Capon, Australian Artists Have Always Thought about Place." The Conversation, 2014. <https://theconversation.com/yes-capon-australian-artists-have-always-thought-about-place-31690>.Rowe, David, et al. "Transforming Cultures? From Creative Nation to Creative Australia." Media International Australia 158.1 (2016): 6–16. doi:10.1177/1329878X16629544.Stone, Deborah. "Presenters Reject Indigenous Arts." ArtsHub, 2016. <http://www.artshub.com.au/news-article/news/audience-development/deborah-stone/presenters-reject-indigenous-arts-252075?utm_source=ArtsHub+Australia&utm_campaign=7349a419f3-UA-828966-1&utm_medium=email&utm_term=0_2a8ea75e81-7349a419f3-302288158>.Throsby, David. "Get Out There and Sell: The Visual Arts Export Strategy, Past, Present and Future." Artlink 18.4 (1998): 64–65.Wesley, Michael. "In Australia's Third Century after European Settlement, We Must Rethink Our Responses to a New World." The Conversation, 2015. <https://theconversation.com/in-australias-third-century-after-european-settlement-we-must-rethink-our-responses-to-a-new-world-46671>.Wright, Felicity. "Passion, Rich Collectors and the Export Dollar: The Selling of Aboriginal Art Overseas." Artlink 18.4 (1998): 16.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Burns, Alex, and Axel Bruns. ""Share" Editorial." M/C Journal 6, no. 2 (April 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2151.

Full text
Abstract:
Does the arrival of the network society mean we are now a culture of collectors, a society of sharers? We mused about these questions while assembling this M/C Journal issue, which has its genesis in a past event of ‘shared’ confusion. Alex Burns booked into Axel Bruns’s hotel room at the 1998 National Young Writer’s Festival (NYWF) in Newcastle. This ‘identity theft’ soon extended to discussion panels and sessions, where some audience members wondered if the NYWF program had typographical errors. We planned, over café latte at Haddon’s Café, to do a co-session at next year’s festival. By then the ‘identity theft’ had spread to online media. We both shared some common interests: the music of Robert Fripp and King Crimson, underground electronica and experimental turntablism, the Internet sites Slashdot and MediaChannel.org, and the creative possibilities of Open Publishing. “If you’re going to use a pseudonym,” a prominent publisher wrote to Alex Burns in 2001, “you could have created a better one than Axel Bruns.” We haven’t yet done our doppelgänger double-act at NYWF but this online collaboration is a beginning. What became clear during the editorial process was that some people and communities were better at sharing than others. Is sharing the answer or the problem: does it open new possibilities for a better, fairer future, or does it destroy existing structures to leave nothing but an uncontrollable mess? The feature article by Graham Meikle elaborates on several themes explored in his insightful book Future Active: Media Activism and the Internet (New York: Routledge, London: Pluto Press, 2002). Meikle’s study of the influential IndyMedia network dissects three ‘compelling founder’s stories’: the Sydney-based Active software team, the tradition of alternative media, and the frenetic energy of ‘DiY culture’. Meikle remarks that each of these ur-myths “highlights an emphasis on access and participation; each stresses new avenues and methods for new people to create news; each shifts the boundary of who gets to speak.” As the IndyMedia movement goes truly global, its autonomous teams are confronting how to be an international brand for Open Publishing, underpinned by a viable Open Source platform. IndyMedia’s encounter with the Founder’s Trap may have its roots in paradigms of intellectual property. What drives Open Source platforms like IndyMedia and Linux, Tom Graves proposes, are collaborative synergies and ‘win-win’ outcomes on a vast and unpredictable scale. Graves outlines how projects like Lawrence Lessig’s Creative Commons and the Free Software Foundation’s ‘GNU Public License’ challenge the Western paradigm of property rights. He believes that Open Source platforms are “a more equitable and sustainable means to manage the tangible and intangible resources of this world we share.” The ‘clash’ between the Western paradigm of property rights and emerging Open Source platforms became manifest in the 1990s through a series of file-sharing wars. Andy Deck surveys how the ‘browser war’ between Microsoft and Netscape escalated into a long-running Department of Justice anti-trust lawsuit. The Motion Picture Association of America targeted DVD hackers, Napster’s attempt to make the ‘Digital Jukebox in the Sky’ a reality was soon derailed by malicious lawsuits, and Time-Warner CEO Gerald Levin depicted pre-merger broadband as ‘the final battleground’ for global media. Whilst Linux and Mozilla hold out promise for a more altruistic future, Deck contemplates, with a reference to George Orwell’s Homage to Catalonia (1938), that Internet producers “must conform to the distribution technologies and content formats favoured by the entertainment and marketing sectors, or else resign themselves to occupying the margins of media activity.” File-sharing, as an innovative way of sharing access to new media, has had social repercussions. Marjorie Kibby reports that “global music sales fell from $41.5 billion in 1995 to $38.5 billion in 1999.” Peer-to-Peer networks like KaZaA, Grokster and Morpheus have surged in consumer popularity while commercial music file subscription services have largely fallen by the wayside. File-sharing has forever changed the norms of music consumption, Kibby argues: it offers consumers “cheap or free, flexibility of formats, immediacy, breadth of choice, connections with artists and other fans, and access to related commodities.” The fragmentation of Australian families into new diversities has co-evolved with the proliferation of digital media. Donell Holloway suggests that the arrival of pay television in Australia has resurrected the ‘house and hearth’ tradition of 1940s radio broadcasts. Internet-based media and games shifted the access of media to individual bedrooms, and changed their spatial and temporal natures. However pay television’s artificial limit of one television set per household reinstated the living room as a family space. It remains to be seen whether or not this ‘bounded’ control will revive family battles, dominance hierarchies and power games. This issue closes with a series of reflections on how the September 11 terrorist attacks transfixed our collective gaze: the ‘sharing’ of media connects to shared responses to media coverage. For Tara Brabazon the intrusive media coverage of September 11 had its precursor in how Great Britain’s media documented the Welsh mining disaster at Aberfan on 20 October 1966. “In the stark grey iconography of September 11,” Brabazon writes, “there was an odd photocopy of Aberfan, but in the negative.” By capturing the death and grief at Aberfan, Brabazon observes, the cameras mounted a scathing critique of industrialisation and the searing legacy of preventable accidents. This verité coverage forces the audience to actively engage with the trauma unfolding on the television screen, and to connect with their own emotions. Or at least that was the promise never explored, because the “Welsh working class community seemed out of time and space in 1960s Britain,” and because political pundits quickly harnessed the disaster for their own electioneering purposes. In the early 1990s a series of ‘humanitarian’ interventions and televised conflicts popularized the ‘CNN Effect’ in media studies circles as a model of how captivated audiences and global media vectors could influence government policies. However the U.S. Government, echoing the coverage of Aberfan, used the ‘CNN Effect’ for counterintelligence and consensus-making purposes. Alex Burns reviews three books on how media coverage of the September 11 carnage re-mapped our ‘virtual geographies’ with disturbing consequences, and how editors and news values were instrumental in this process. U.S. President George W. Bush’s post-September 11 speeches used ‘shared’ meanings and symbols, news values morphed into the language of strategic geography, and risk reportage obliterated the ideal of journalistic objectivity. The deployment of ‘embedded’ journalists during the Second Gulf War (March-April 2003) is the latest development of this unfolding trend. September 11 imagery also revitalized the Holocaust aesthetic and portrayal of J.G. Ballard-style ‘institutionalised disaster areas’. Royce Smith examines why, in the aftermath of the terrorist attacks, macabre photo-manipulations of the last moments became the latest Internet urban legend. Drawing upon the theoretical contributions of Jean Baudrillard, Roland Barthes and others, Smith suggests that these photo-manipulations were a kitsch form of post-traumatic visualisation for some viewers. Others seized on Associated Press wire photos, whose visuals suggested the ‘face of Satan’ in the smoke of the World Trade Center (WTC) ruins, as moral explanations of disruptive events. Imagery of people jumping from the WTC’s North Tower, mostly censored in North America’s press, restored the humanness of the catastrophe and the reality of the viewer’s own mortality. The discovery of surviving artwork in the WTC ruins, notably Rodin’s The Thinker and Fritz Koenig’s The Sphere, have prompted art scholars to resurrect this ‘dead art’ as a memorial to September 11’s victims. Perhaps art has always best outlined the contradictions that are inherent in the sharing of cultural artefacts. Art is part of our, of humanity’s, shared cultural heritage, and is celebrated as speaking to the most fundamental of human qualities, connecting us regardless of the markers of individual identity that may divide us – yet art is also itself dividing us along lines of skill and talent, on the side of art production, and of tastes and interests, on the side of art consumption. Though perhaps intending to share the artist’s vision, some art also commands exorbitant sums of money which buy the privilege of not having to share that vision with others, or (in the case of museums and galleries) to set the parameters – and entry fees – for that sharing. Digital networks have long been promoted as providing the environment for unlimited sharing of art and other content, and for shared, collaborative approaches to the production of that content. It is no surprise that the Internet features prominently in almost all of the articles in this ‘share’ issue of M/C Journal. It has disrupted the existing systems of exchange, but how the pieces will fall remains to be seen. For now, we share with you these reports from the many nodes of the network society – no doubt, more connections will continue to emerge. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Burns, Alex and Bruns, Axel. ""Share" Editorial" M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0304/01-editorial.php>. APA Style Burns, A. & Bruns, A. (2003, Apr 23). "Share" Editorial. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0304/01-editorial.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Taylor, Steve John. "The Complexity of Authenticity in Religious Innovation: “Alternative Worship” and Its Appropriation as “Fresh Expressions”." M/C Journal 18, no. 1 (January 20, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.933.

Full text
Abstract:
The use of the term authenticity in the social science literature can be rather eclectic at best and unscrupulous at worst. (Vanini, 74)We live in an age of authenticity, according to Charles Taylor, an era which prizes the finding of one’s life “against the demands of external conformity” (67–68). Taylor’s argument is that, correctly practiced, authenticity need not result in individualism or tribalism but rather a generation of people “made more self-responsible” (77).Philip Vanini has surveyed the turn toward authenticity in sociology. He has parsed the word authenticity, and argued that it has been used in three ways—factual, original, and sincere. A failure to attend to these distinctives, mixed with a “paucity of systematic empirical research” has resulted in abstract speculation (75). This article responds to Taylor’s analysis and Vanini’s challenge.My argument utilises Vanini’s theoretical frame—authenticity as factual, original, and sincere—to analyse empirical data gathered in the study of recent religious innovation occurring amongst a set of (“alternative worship”) Christian communities in the United Kingdom. I am drawing upon longitudinal research I have conducted, including participant observation in digital forums from 1997 to the present, along with semi-structured interviews conducted in the United Kingdom in 2001 and 2012.A study of “alternative worship” was deemed significant given such communities’s interaction with contemporary culture, including their use of dance music, multi-media, and social media (Baker, Taylor). Such approaches contrast with other contemporary religious approaches to culture, including a fundamentalist retreat from culture or the maintenance of a “high” culture, and thus inherited patterns of religious expression (Roberts).I argue that the discourse of “alternative worship” deploy authenticity-as-originality as essential to their identity creation. This notion of authenticity is used by these communities to locate themselves culturally (as authentically-original in contemporary cultures), and thus simultaneously to define themselves as marginal from mainstream religious expression.Intriguingly, a decade later, “alternative worship” was appropriated by the mainstream. A new organisation—Fresh Expressions—emerged from within the Church of England, and the Methodist Church in Britain that, as it developed, drew on “alternative worship” for legitimation. A focus on authenticity provides a lens by which to pay particular attention to the narratives offered by social organisations in the processes of innovation. How did the discourse deployed by Fresh Expressions in creating innovation engage “alternative worship” as an existing innovation? How did these “alternative worship” groups, who had found generative energy in their location as an alternative—authentically-original—expression, respond to this appropriation by mainstream religious life?A helpful conversation partner in teasing out the complexity of these moves within contemporary religious innovation is Sarah Thornton. She researched trends in dance clubs, and rave music in Britain, during a similar time period. Thornton highlighted the value of authenticity, which she argued was deployed in club cultures to create “subcultural capital” (98-105). She further explored how the discourses around authenticity were appropriated over time through the complex networks within which popular culture flows (Bennett; Collins; Featherstone; McRobbie; Willis).This article will demonstrate that a similar pattern—using authenticity-as-originality to create “subcultural capital”—was at work in “alternative worship.” Further, the notions of authenticity as factual, original, and sincere are helpful in parsing the complex networks that exist within the domains of religious cultures. This analysis will be two-fold, first as the mainstream appropriates, and second as the “alternative” responds.Thornton emerged “post-Birmingham.” She drew on the scholarship associated with the Centre for Contemporary Cultural Studies, glad of their turn toward popular culture. Nevertheless she considered her work to be distinct. Thornton posited the construction of “taste cultures” through distinctions created by those inside a particular set of signs and symbols. She argued for a networked view of society, one that recognised the complex roles of media and commerce in constructing distinctions and sought a more multi-dimensional frame by which to analyse the interplay between mainstream and marginal.In order to structure my investigation, I am suggesting three stages of development capture the priority, yet complexity, of authenticity in contemporary religious innovation: generation, appropriation, complexification.Generation of Authenticity-as-OriginalityThornton (26, italics original) writes:authenticity is arguably the most important value ascribed to popular music … Music is perceived as authentic when it rings true or feels real, when it has credibility and comes across as genuine. In an age of endless representations and global mediation, the experience of musical authenticity is perceived as a cure both for alienation … and dissimulation.Thornton is arguing that in this manifestation of youth culture, authenticity is valued. Further, authenticity is a perception, attached to phrases like “rings true” and “feels real.” Therefore, authenticity is hard to measure. Perhaps this move is deliberate, an attempt by those inside the “taste culture” to preserve their “subcultural capital,”—their particular sets of distinctions.Thornton’s use of authentic slides between authenticity-as-sincerity and authenticity-as-originality. For example, in the above quote, the language of “true” and “real” is a referencing of authenticity-as-sincerity. However, as Thornton analysed the appropriation of club culture by the mainstream, she is drawing, without stating it clearly, on both authenticity-as-sincerity and authenticity-as-originality.At around the time that Thornton was analysing club cultures, a number of Christian religious groups in the United Kingdom began to incorporate features of club culture into their worship services. Churches began to experiment with services beginning at club times (9.00 pm), the playing of dance music, and the use of “video-jockeying.” According to Roberts many of these worshipping communities “had close links to this movement in dance culture” (15).A discourse of authenticity was used to legitimise such innovation. Consider the description of one worship experience, located in Sheffield, England, known as Nine o’Clock Service (Fox 9-10, italics original).We enter a round, darkened room where there are forty-two television sets and twelve large video screens and projections around the walls—projections of dancing DNA, dancing planets and galaxies and atoms … this was a very friendly place for a generation raised on television and images … these people … are doing it themselves and in the center of the city and in the center of their society: at worship itself.This description makes a number of appeals to authenticity. The phrase “a generation raised on television and images” implies another generation not raised in digitally rich environments. A “subcultural” distinction has been created. The phrase “doing it themselves” suggests that this ‘digital generation’ creates something distinct, an authentic expression of their “taste culture.” The celebration of “doing it for themselves” resonates with Charles Taylor’s analysis of an age of authenticity in which self-discovery is connected with artistic creation (62).The Nine o’Clock Service gained nationwide attention, attracting attendances of over 600 young people. Rogerson described it as “a bold and imaginative attempt at contextual theology … people were attracted to it in the first instance for aesthetic and cultural reasons” (51). The priority on the aesthetic and the cultural, in contrast to the doctrinal, suggests a valuing of authenticity-as-originality.Reading Rogerson alongside Taylor teases out a further nuance in regard to the application of authenticity. Rogerson described the Nine o’Clock Service as offering “an alternative way of living in a materialist and acquisitive world” (50). This resonates with Charles Taylor’s argument that authenticity can be practiced in ways that make people “more self-responsible” (77). It suggests that the authenticity-as-originality expressed by the Nine o’Clock Service not only appealed culturally, but also offered an ethic of authenticity. We will return to this later in my argument.Inspired by the Nine o’Clock Service, other groups in the United Kingdom began to offer a similar experience. According to Adrian Riley (6):The Nine O’clock Service … was the first worshipping community to combine elements of club culture with passionate worship … It pioneered what is commonly known as “alternative worship” … Similar groups were established themselves albeit on a smaller scale.The very term “alternative worship” is significant. Sociologist of religion Abby Day argued that “boundary-marking [creates] an identity” (50). Applying Day, the term “alternative” is being used to create an identity in contrast to the existing, mainstream church. The “digitally rich” are indeed “doing it for themselves.” To be “alternative” is to be authentically-original: to be authentically-original means a participant cannot, by definition, be mainstream.Thornton argued that subcultures needed to define themselves against in order to maintain themselves as “hip” (119). This seems to describe the use of the term “alternative.” Ironically, the mainstream is needed, in order to define against, to create identity by being authentically-original (Kelly).Hence the following claim by an “alternative worship” organiser (Interview G, 2001):People were willing to play around and to say, well who knows what will happen if we run this video clip or commercial next to this sixteenth century religious painting and if we play, you know, Black Flag or some weird band underneath it … And what will it feel like? Well let’s try it and see.Note the link with music (Black Flag, an American hard core punk band formed in 1976), so central to Thornton’s understanding of authenticity in popular youth cultures. Note also the similarity between Thornton’s ascribing of value in words like “rings true” and “feels real,” with words like “feel like” and “try and see.” The word “weird” is also significant. It is deployed as a signifier of authenticity, a sign of “subcultural capital.” It positions them as “alternative,” defined in (musical) distinction from the mainstream.In sum, my argument is that authenticity-as-originality is present in “alternative worship”: in the name, in the ethos of “doing it themselves,” and in the deploying of “subcultural capital” in the legitimation of innovation. All of this has been clarified through conversation with Thornton’s empirical research regarding the value of authenticity in club culture. My analysis of “alternative worship” as a religious innovation is consistent with Taylor’s claim that we inhabit an age of authenticity, one that can be practiced by “people who are made more self-responsible” (77).Mainstream AppropriationIn 2004, the Church of England produced Mission Shaped Church (MSC), a report regarding its future. It included a chapter that described recent religious innovation in England, grouped under twelve headings (alternative worship and base ecclesial communities, café, cell, network and seeker church models, multiple and mid week congregations, new forms of traditional churches, school and community-based initiatives, traditional church plants, youth congregations). The first innovation listed is “alternative worship.”The incoming Archbishop, Rowan Williams, drew on MSC to launch a new organisation. Called Fresh Expressions, over five million pounds was provided by the Church of England to fund an organisation to support this religious innovation.Intriguingly, recognition of authenticity in these “alternative” innovations was evident in the institutional discourse being created. When I interviewed Williams, he spoke of his commitment as a Bishop (Interview 6, 2012):I decided to spend a certain amount of quality time with people on the edge. Consequently when I was asked initially what are my priorities [as Archbishop] I said, “Well, this is what I’ve been watching on the edge … I really want to see how that could impact on the Church of England as a whole.In other words, what was marginal, what had until then generated identity by being authentic in contrast to the mainstream, was now being appropriated by the mainstream “to impact on the Church of England as a whole.” MSC was aware of this complexity. “Alternative worship” was described as containing “a strong desire to be different and is most vocal in its repudiation of existing church” (45). Nevertheless, it was appropriated by the mainstream.My argument has been that “alternative worship” drew on a discourse of authenticity-as-originality. Yet when we turn to analyse mainstream appropriation, we find the definitions of authenticity begin to slide. Authenticity-as-originality is affirmed, while authenticity-as-sincerity is introduced. The MSC affirmed the “ways in which the Church of England has sought to engage with the diverse cultures and networks that are part of contemporary life” (80). It made explicit the connection between originality and authenticity. “Some pioneers and leaders have yearned for a more authentic way of living, being, doing church” (80). This can be read as an affirmation of authenticity-as-originality.Yet MSC also introduced authenticity-as-sincerity as a caution to authenticity-as-originality. “Fresh expressions should not be embraced simply because they are popular and new, but because they are a sign of the work of God and of the kingdom” (80). Thus Fresh Expressions introduced authenticity-as-sincerity (sign of the work of God) and placed it alongside authenticity-as-originality. In so doing, in the shift from “alternative worship” to Fresh Expressions, a space is both conflated (twelve expressions of church) and contested (two notions of authenticity). Conflated, because MSC places alternative worship as one innovation alongside eleven others. Contested because of the introduction of authenticity-as-sincerity alongside the affirming of authenticity-as-originality. What is intriguing is to return to Taylor’s argument for the possibility of an ethic of authenticity in which “people are made more self-responsible” (77). Perhaps the response in MSC arises from the concern described by Taylor, the risk in an age of authenticity of a society that is more individualised and tribal (55-6). To put it in distinctly ecclesiological terms, how can the church as one, holy, catholic and apostolic be carried forward if authenticity-as-originality is celebrated at, and by, the margins? Does innovation contribute to more atomised, self-absorbed and fragmented expressions of church?Yet Taylor is adamant that authenticity can be embraced without an inevitable slide in these directions. He argued that humans share a "horizon of significance" in common (52), in which one’s own "identity crucially depends on [one’s] dialogical relations with others" (48). We have already considered Rogerson’s claim that the Nine o’Clock Service offered “an alternative way of living in a materialist and acquisitive world” (50). It embraced a “strong political dimension, and a concern for justice at local and international level” (46). In other words, “alternative worship’s” authenticity-as-originality was surely already an expression of “the kingdom,” one in which “people [were] made more self-responsible” (77) in the sharing of (drawing on Taylor) a "horizon of significance" in the task of identity-formation-in-relationships (52).Yet the placing in MSC of authenticity-as-sincerity alongside authenticity-as-originality could easily have been read by those in “alternative worship” as a failure to recognise their existing practicing of the ethic of authenticity, their embodying of “the kingdom.”Consequent ComplexificationMy research into “alternative worship” is longitudinal. After the launch of Fresh Expressions, I included a new set of interview questions, which sought to clarify how these “alternative worship” communities were impacted upon by the appropriation of “alternative worship” by the mainstream. The responses can be grouped into three categories: minimal impact, a sense of affirmation and a contested complexity.With regard to minimal impact, some “alternative worship” communities perceived the arrival of Fresh Expressions had minimal impact on their shared expression of faith. The following quote was representative: “Has had no impact at all actually. Apart from to be slightly puzzled” (Interview 3, 2012).Others found the advent of Fresh Expressions provided a sense of affirmation. “Fresh expressions is … an enabling concept. It was very powerful” (Focus group 2, 2012). Respondents in this category felt that their innovations within alternative worship had contributed to, or been valued by, the innovation of Fresh Expressions. Interestingly, those whose comments could be grouped in this category had significant “subcultural capital” invested in this mainstream appropriation. Specifically, they now had a vocational role that in some way was connected to Fresh Expressions. In using the term “subcultural capital” I am again drawing on Thornton (98–105), who argued that in the complex networks through which culture flows, certain people, for example DJ’s, have more influence in the ascribing of authenticity. This suggests that “subcultural” capital is also present in religious innovation, with certain individuals finding ways to influence, from the “alternative worship” margin, the narratives of authenticity used in the complex interplay between alternative worship and Fresh Expressions.For others the arrival of Fresh Expressions had resulted in a contested complexity. The following quote was representative: “It’s a crap piece of establishment branding …but then we’re just snobs” (Focus group 3, 2012). This comment returns us to my initial framing of authenticity-as-originality. I would argue that “we’re just snobs” has a similar rhetorical effect as “Black Flag or some weird band.” It is an act of marginal self-location essential in the construction of innovation and identity.This argument is strengthened given the fact that the comment was coming from a community that itself had become perhaps the most recognizable “brand” among “alternative worship.” They have developed their own logo, website, and related online merchandising. This would suggest the concern is not the practice of marketing per se. Rather the concern is that it seems “crap” in relation to authenticity-as-originality, in a loss of aesthetic quality and a blurring of the values of innovation and identity as it related to bold, imaginative, aesthetic, and cultural attempts at contextual theology (Rogerson 51).Returning to Thornton, her research was also longitudinal in that she explored what happened when a song from a club, which had defined itself against the mainstream and as “hip,” suddenly experienced mainstream success (119). What is relevant to this investigation into religious innovation is her argument that in club culture, “selling out” is perceived to have happened only when the marginal community “loses its sense of possession, exclusive ownership and familiar belonging” (124–26).I would suggest that this is what is happening within “alternative worship” in response to the arrival of Fresh Expressions. Both “alternative worship” and Fresh Expressions are religious innovations. But Fresh Expressions defined itself in a way that conflated the space. It meant that the boundary marking so essential to “alternative worship” was lost. Some gained from this. Others struggled with a loss of imaginative and cultural creativity, a softening of authenticity-as-originality.More importantly, the discourse around Fresh Expressions also introduced authenticity-as-sincerity as a value that could be used to contest authenticity-as-originality. Whether intended or not, this also challenged the ethic of authenticity already created by these “alternative worship” communities. Their authenticity-as-originality was already a practicing of an ethic of authenticity. They were already sharing a "horizon of significance" with humanity, entering into “dialogical relations with others" that were a contemporary expression of the church as one, holy, catholic and apostolic (Taylor 52, 48). ConclusionIn this article I have analysed the discourse around authenticity as it is manifest within one strand of contemporary religious innovation. Drawing on Vanini, Taylor, and Thornton, I have explored the generative possibilities as media and culture are utilised in an “alternative worship” that is authentically-original. I have outlined the consequences when authenticity-as-originality is appropriated by the mainstream, specifically in the innovation known as Fresh Expressions and the complexity when authenticity-as-sincerity is introduced as a contested value.The value of authenticity has been found to exist in a complex relationship with the ethics of authenticity within one domain of contemporary religious innovation.ReferencesBaker, Jonny. “Alternative Worship and the Significance of Popular Culture.” Honours paper: U of London, 2000.Bennett, Andy. Popular Music and Youth Culture: Music, Identity, and Place. New York: Palgrave, 2000.Cronshaw, Darren, and Steve Taylor. “The Congregation in a Pluralist Society: Rereading Newbigin for Missional Churches Today.” Pacifica: Australasian Theological Studies 27.2 (2014): 1-24.Day, Abby. Believing in Belonging. Belief and Social Identity in the Modern World. Oxford: Oxford UP, 2011.Collins, Jim, ed. High-Pop. Making Culture into Popular Entertainment. Oxford: Blackwells, 2002.Cray, Graham. Mission-Shaped Church: Church Planting and Fresh Expressions of Church in a Changing Culture, London: Church House Publishing, 2004.Featherstone, Mike. Consumer Culture and Postmodernism. London: Sage, 1991.Fox, Matthew. Confessions: The Making of a Post-Denominational Priest. San Francisco: Harper San Francisco, 1996.Guest, Matthew, and Steve Taylor. “The Post-Evangelical Emerging Church: Innovations in New Zealand and the UK.” International Journal for the Study of the Christian Church 6.1 (2006): 49-64.Howard, Roland. The Rise and Fall of the Nine o’Clock Service. London: Continuum, 1996.Kelly, Gerard. Get a Grip on the Future without Losing Your Hold in the Past. Great Britain: Monarch, 1999.Kelly, Steven. “Book Review. Alt.Culture by Steven Daly and Nathaniel Wice.” 20 Aug. 2003. ‹http://www.richmondreview.co.uk/books/cult.html›.McRobbie, Angela. Postmodernism and Popular Culture. London: Routledge, 1994.Riley, Adrian. God in the House: UK Club Culture and Spirituality. 1999. 15 Oct. 2003 ‹http://www.btmc.org.auk/altworship/house/›.Roberts, Paul. Alternative Worship in the Church of England. Cambridge: Grove Books, 1999.Rogerson, J. W. “‘The Lord Is here’: The Nine o’Clock Service.” Why Liberal Churches Are Growing. Eds. Ian Markham and Martyn Percy. London: Bloomsbury T & T, 2006. 45-52.Taylor, Charles. The Ethics of Authenticity. Cambridge: Harvard UP, 1992.Taylor, Steve. “Baptist Worship and Contemporary Culture: A New Zealand Case Study.” Interfaces: Baptists and Others. Eds. David Bebbington and Martin Sutherland. Carlisle: Paternoster, 2013. 292-307.Thornton, Sarah. Club Cultures. Music, Media and Subcultural Capital. Hanover: UP New England, 1996.Vanini, Philip. “Authenticity.” Encyclopedia of Consumer Culture. Ed. Dale Southerton. Los Angeles: Sage, 2011. 74-76.Willis, Paul E., et al. Common Culture. Symbolic Work at Play in the Everyday Cultures of the Young. Milton Keynes: Open UP, 1990.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Collins, Steve. "‘Property Talk’ and the Revival of Blackstonian Copyright." M/C Journal 9, no. 4 (September 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2649.

Full text
Abstract:
Proponents of the free culture movement argue that contemporary, “over-zealous” copyright laws have an adverse affect on the freedoms of consumers and creators to make use of copyrighted materials. Lessig, McLeod, Vaidhyanathan, Demers, and Coombe, to name but a few, detail instances where creativity and consumer use have been hindered by copyright laws. The “intellectual land-grab” (Boyle, “Politics” 94), instigated by the increasing value of intangibles in the information age, has forced copyright owners to seek maximal protection for copyrighted materials. A propertarian approach seeks to imbue copyrighted materials with the same inalienable rights as real property, yet copyright is not a property right, because “the copyright owner … holds no ordinary chattel” (Dowling v. United States 473 US 207, 216 [1985]). A fundamental difference resides in the exclusivity of use: “If you eat my apple, then I cannot” but “if you “take” my idea, I still have it. If I tell you an idea, you have not deprived me of it. An unavoidable feature of intellectual property is that its consumption is non-rivalrous” (Lessig, Code 131). It is, as James Boyle notes, “different” to real property (Shamans 174). Vaidhyanathan observes, “copyright in the American tradition was not meant to be a “property right” as the public generally understands property. It was originally a narrow federal policy that granted a limited trade monopoly in exchange for universal use and access” (11). This paper explores the ways in which “property talk” has infiltrated copyright discourse and endangered the utility of the law in fostering free and diverse forms of creative expression. The possessiveness and exclusion that accompany “property talk” are difficult to reconcile with the utilitarian foundations of copyright. Transformative uses of copyrighted materials such as mashing, sampling and appropriative art are incompatible with a propertarian approach, subjecting freedom of creativity to arbitary licensing fees that often extend beyond the budget of creators (Collins). “Property talk” risks making transformative works an elitist form of creativity, available only to those with the financial resources necessary to meet the demands for licences. There is a wealth of decisions throughout American and English case law that sustain Vaidhyanathan’s argument (see for example, Donaldson v. Becket 17 Cobbett Parliamentary History, col. 953; Wheaton v. Peters 33 US 591 [1834]; Fox Film Corporation v. Doyal 286 US 123 [1932]; US v. Paramount Pictures 334 US 131 [1948]; Mazer v. Stein 347 US 201, 219 [1954]; Twentieth Century Music Corp. v. Aitken 422 U.S. 151 [1975]; Aronson v. Quick Point Pencil Co. 440 US 257 [1979]; Dowling v. United States 473 US 207 [1985]; Harper & Row, Publishers, Inc. v. Nation Enterprises 471 U.S. 539 [1985]; Luther R. Campbell a.k.a. Luke Skyywalker, et al. v. Acuff-Rose Music, Inc. 510 U.S 569 [1994].). As Lemley states, however, “Congress, the courts and commentators increasingly treat intellectual property as simply a species of real property rather than as a unique form of legal protection designed to deal with public goods problems” (1-2). Although section 106 of the Copyright Act 1976 grants exclusive rights, sections 107 to 112 provide freedoms beyond the control of the copyright owner, undermining the exclusivity of s.106. Australian law similarly grants exceptions to the exclusive rights granted in section 31. Exclusivity was a principal objective of the eighteenth century Stationers’ argument for a literary property right. Sir William Blackstone, largely responsible for many Anglo-American concepts concerning the construction of property law, defined property in absolutist terms as “that sole and despotic dominion which one man claims and exercises over the external things of the world, in total exclusion of the right of any other individual in the whole universe” (2). On the topic of reprints he staunchly argued an author “has clearly a right to dispose of that identical work as he pleases, and any attempt to take it from him, or vary the disposition he has made of it, is an invasion of his right of property” (405-6). Blackstonian copyright advanced an exclusive and perpetual property right. Blackstone’s interpretation of Lockean property theory argued for a copyright that extended beyond the author’s expression and encompassed the very “style” and “sentiments” held therein. (Tonson v. Collins [1760] 96 ER 189.) According to Locke, every Man has a Property in his own Person . . . The Labour of his Body and the Work of his hands, we may say, are properly his. Whatsoever then he removes out of the State that Nature hath provided and left it in, he hath mixed his Labour with, and joyned to it something that is his own, and thereby makes it his Property. (287-8) Blackstone’s inventive interpretation of Locke “analogised ideas, thoughts, and opinions with tangible objects to which title may be taken by occupancy under English common law” (Travis 783). Locke’s labour theory, however, is not easily applied to intangibles because occupancy or use is non-rivalrous. The appropriate extent of an author’s proprietary right in a work led Locke himself to a philosophical impasse (Bowrey 324). Although Blackstonian copyright was suppressed by the House of Lords in the eighteenth century (Donaldson v. Becket [1774] 17 Cobbett Parliamentary History, col. 953) and by the Supreme Court sixty years later (Wheaton v. Peters 33 US 591 [1834]), it has never wholly vacated copyright discourse. “Property talk” is undesirable in copyright discourse because it implicates totalitarian notions such as exclusion and inalienable private rights of ownership with no room for freedom of creativity or to use copyrighted materials for non-piracy related purposes. The notion that intellectual property is a species of property akin with real property is circulated by media companies seeking greater control over copyrighted materials, but the extent to which “property talk” has been adopted by the courts and scholars is troubling. Lemley (3-5) and Bell speculate whether the term “intellectual property” carries any responsibility for the propertisation of intangibles. A survey of federal court decisions between 1943 and 2003 reveals an exponential increase in the usage of the term. As noted by Samuelson (398) and Cohen (379), within the spheres of industry, culture, law, and politics the word “property” implies a broader scope of rights than those associated with a grant of limited monopoly. Music United claims “unauthorized reproduction and distribution of copyrighted music is JUST AS ILLEGAL AS SHOPLIFTING A CD”. James Brown argues sampling from his records is tantamount to theft: “Anything they take off my record is mine . . . Can I take a button off your shirt and put it on mine? Can I take a toenail off your foot – is that all right with you?” (Miller 1). Equating unauthorised copying with theft seeks to socially demonise activities occurring outside of the permission culture currently being fostered by inventive interpretations of the law. Increasing propagation of copyright as the personal property of the creator and/or copyright owner is instrumental in efforts to secure further legislative or judicial protection: Since 1909, courts and corporations have exploited public concern for rewarding established authors by steadily limiting the rights of readers, consumers, and emerging artists. All along, the author was deployed as a straw man in the debate. The unrewarded authorial genius was used as a rhetorical distraction that appealed to the American romantic individualism. (Vaidhyanathan 11) The “unrewarded authorial genius” was certainly tactically deployed in the eighteenth century in order to generate sympathy in pleas for further protection (Feather 71). Supporting the RIAA, artists including Britney Spears ask “Would you go into a CD store and steal a CD? It’s the same thing – people going into the computers and logging on and stealing our music”. The presence of a notable celebrity claiming file-sharing is equivalent to stealing their personal property is a more publicly acceptable spin on the major labels’ attempts to maintain a monopoly over music distribution. In 1997, Congress enacted the No Electronic Theft Act which extended copyright protection into the digital realm and introduced stricter penalties for electronic reproduction. The use of “theft” in the title clearly aligns the statute with a propertarian portrayal of intangibles. Most movie fans will have witnessed anti-piracy propaganda in the cinema and on DVDs. Analogies between stealing a bag and downloading movies blur fundamental distinctions in the rivalrous/non-rivalrous nature of tangibles and intangibles (Lessig Code, 131). Of critical significance is the infiltration of “property talk” into the courtrooms. In 1990 Judge Frank Easterbrook wrote: Patents give a right to exclude, just as the law of trespass does with real property … Old rhetoric about intellectual property equating to monopoly seemed to have vanished, replaced by a recognition that a right to exclude in intellectual property is no different in principle from the right to exclude in physical property … Except in the rarest case, we should treat intellectual and physical property identically in the law – which is where the broader currents are taking us. (109, 112, 118) Although Easterbrook refers to patents, his endorsement of “property talk” is cause for concern given the similarity with which patents and copyrights have been historically treated (Ou 41). In Grand Upright v. Warner Bros. Judge Kevin Duffy commenced his judgment with the admonishment “Thou shalt not steal”. Similarly, in Jarvis v. A&M Records the court stated “there can be no more brazen stealing of music than digital sampling”. This move towards a propertarian approach is misguided. It runs contrary to the utilitarian principles underpinning copyright ideology and marginalises freedoms protected by the fair use doctrine, hence Justice Blackman’s warning that “interference with copyright does not easily equate with” interference with real property (Dowling v. United States 473 US 207, 216 [1985]). The framing of copyright in terms of real property privileges private monopoly over, and to the detriment of, the public interest in free and diverse creativity as well as freedoms of personal use. It is paramount that when dealing with copyright cases, the courts remain aware that their decisions involve not pure economic regulation, but regulation of expression, and what may count as rational where economic regulation is at issue is not necessarily rational where we focus on expression – in a Nation constitutionally dedicated to the free dissemination of speech, information, learning and culture. (Eldred v. Ashcroft 537 US 186 [2003] [J. Breyer dissenting]). Copyright is the prize in a contest of property vs. policy. As Justice Blackman observed, an infringer invades a statutorily defined province guaranteed to the copyright holder alone. But he does not assume physical control over the copyright; nor does he wholly deprive its owner of its use. While one may colloquially link infringement with some general notion of wrongful appropriation, infringement plainly implicates a more complex set of property interests than does run-of-the-mill theft, conversion, or fraud. (Dowling v. United States 473 US 207, 217-218 [1985]). Copyright policy places a great deal of control and cultural determinism in the hands of the creative industries. Without balance, oppressive monopolies form on the back of rights granted for the welfare of society in general. If a society wants to be independent and rich in diverse forms of cultural production and free expression, then the courts cannot continue to apply the law from within a propertarian paradigm. The question of whether culture should be determined by control or freedom in the interests of a free society is one that rapidly requires close attention – “it’s no longer a philosophical question but a practical one”. References Bayat, Asef. “Un-Civil Society: The Politics of the ‘Informal People.’” Third World Quarterly 18.1 (1997): 53-72. Bell, T. W. “Author’s Welfare: Copyright as a Statutory Mechanism for Redistributing Rights.” Brooklyn Law Review 69 (2003): 229. Blackstone, W. Commentaries on the Laws of England: Volume II. New York: Garland Publishing, 1978. (Reprint of 1783 edition.) Boyle, J. Shamans, Software, and Spleens: Law and the Construction of the Information Society. Cambridge: Harvard UP, 1996. Boyle, J. “A Politics of Intellectual Property: Environmentalism for the Net?” Duke Law Journal 47 (1997): 87. Bowrey, K. “Who’s Writing Copyright’s History?” European Intellectual Property Review 18.6 (1996): 322. Cohen, J. “Overcoming Property: Does Copyright Trump Privacy?” University of Illinois Journal of Law, Technology & Policy 375 (2002). Collins, S. “Good Copy, Bad Copy.” (2005) M/C Journal 8.3 (2006). http://journal.media-culture.org.au/0507/02-collins.php>. Coombe, R. The Cultural Life of Intellectual Properties. Durham: Duke University Press, 1998. Demers, J. Steal This Music. Athens, Georgia: U of Georgia P, 2006. Easterbrook, F. H. “Intellectual Property Is Still Property.” (1990) Harvard Journal of Law & Public Policy 13 (1990): 108. Feather, J. Publishing, Piracy and Politics: An Historical Study of Copyright in Britain. London: Mansell, 1994. Lemley, M. “Property, Intellectual Property, and Free Riding.” Texas Law Review 83 (2005): 1031. Lessig, L. Code and Other Laws of Cyberspace. New York: Basic Books, 1999. Lessing, L. The Future of Ideas. New York: Random House, 2001. Lessig, L. Free Culture. New York: The Penguin Press, 2004. Locke, J. Two Treatises of Government. Ed. Peter Laslett. Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press, 1988. McLeod, K. “How Copyright Law Changed Hip Hop: An Interview with Public Enemy’s Chuck D and Hank Shocklee.” Stay Free (2002). 14 June 2006 http://www.stayfreemagazine.org/archives/20/public_enemy.html>. McLeod, K. “Confessions of an Intellectual (Property): Danger Mouse, Mickey Mouse, Sonny Bono, and My Long and Winding Path as a Copyright Activist-Academic.” Popular Music & Society 28 (2005): 79. McLeod, K. Freedom of Expression: Overzealous Copyright Bozos and Other Enemies of Creativity. United States: Doubleday Books, 2005. Miller, M.W. “Creativity Furor: High-Tech Alteration of Sights and Sounds Divides the Art World.” Wall Street Journal (1987): 1. Ou, T. “From Wheaton v. Peters to Eldred v. Reno: An Originalist Interpretation of the Copyright Clause.” Berkman Center for Internet & Society (2000). 14 June 2006 http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/OuEldred.pdf>. Samuelson, P. “Information as Property: Do Ruckelshaus and Carpenter Signal a Changing Direction in Intellectual Property Law?” Catholic University Law Review 38 (1989): 365. Travis, H. “Pirates of the Information Infrastructure: Blackstonian Copyright and the First Amendment.” Berkeley Technology Law Journal 15 (2000): 777. Vaidhyanathan, S. Copyrights and Copywrongs: The Rise of Intellectual Property and How It Threatens Creativity. New York: New York UP, 2003. Citation reference for this article MLA Style Collins, Steve. "‘Property Talk’ and the Revival of Blackstonian Copyright." M/C Journal 9.4 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0609/5-collins.php>. APA Style Collins, S. (Sep. 2006) "‘Property Talk’ and the Revival of Blackstonian Copyright," M/C Journal, 9(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0609/5-collins.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?" M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2700.

Full text
Abstract:
Introduction I am a transmigrant who has moved back and forth between the West and the Rest. I was born and raised in a Muslim family in a predominantly Muslim country, Bangladesh, but I spent several years of my childhood in Pakistan. After my marriage, I lived in the United States for a year and a half, the Middle East for 5 years, Australia for three years, back to the Middle East for another 5 years, then, finally, in Australia for the last 12 years. I speak Bengali (my mother tongue), Urdu (which I learnt in Pakistan), a bit of Arabic (learnt in the Middle East); but English has always been my medium of instruction. So where is home? Is it my place of origin, the Muslim umma, or my land of settlement? Or is it my ‘root’ or my ‘route’ (Blunt and Dowling)? Blunt and Dowling (199) observe that the lives of transmigrants are often interpreted in terms of their ‘roots’ and ‘routes’, which are two frameworks for thinking about home, homeland and diaspora. Whereas ‘roots’ might imply an original homeland from which people have scattered, and to which they might seek to return, ‘routes’ focuses on mobile, multiple and transcultural geographies of home. However, both ‘roots’ and ‘routes’ are attached to emotion and identity, and both invoke a sense of place, belonging or alienation that is intrinsically tied to a sense of self (Blunt and Dowling 196-219). In this paper, I equate home with my root (place of birth) and route (transnational homing) within the context of the ‘diaspora and belonging’. First I define the diaspora and possible criteria of belonging. Next I describe my transnational homing within the framework of diaspora and belonging. Finally, I consider how Australia can be a ‘home’ for me and other Muslim Australians. The Diaspora and Belonging Blunt and Dowling (199) define diaspora as “scattering of people over space and transnational connections between people and the places”. Cohen emphasised the ethno-cultural aspects of the diaspora setting; that is, how migrants identify and position themselves in other nations in terms of their (different) ethnic and cultural orientation. Hall argues that the diasporic subjects form a cultural identity through transformation and difference. Speaking of the Hindu diaspora in the UK and Caribbean, Vertovec (21-23) contends that the migrants’ contact with their original ‘home’ or diaspora depends on four factors: migration processes and factors of settlement, cultural composition, structural and political power, and community development. With regard to the first factor, migration processes and factors of settlement, Vertovec explains that if the migrants are political or economic refugees, or on a temporary visa, they are likely to live in a ‘myth of return’. In the cultural composition context, Vertovec argues that religion, language, region of origin, caste, and degree of cultural homogenisation are factors in which migrants are bound to their homeland. Concerning the social structure and political power issue, Vertovec suggests that the extent and nature of racial and ethnic pluralism or social stigma, class composition, degree of institutionalised racism, involvement in party politics (or active citizenship) determine migrants’ connection to their new or old home. Finally, community development, including membership in organisations (political, union, religious, cultural, leisure), leadership qualities, and ethnic convergence or conflict (trends towards intra-communal or inter-ethnic/inter-religious co-operation) would also affect the migrants’ sense of belonging. Using these scholarly ideas as triggers, I will examine my home and belonging over the last few decades. My Home In an initial stage of my transmigrant history, my home was my root (place of birth, Dhaka, Bangladesh). Subsequently, my routes (settlement in different countries) reshaped my homes. In all respects, the ethno-cultural factors have played a big part in my definition of ‘home’. But on some occasions my ethnic identification has been overridden by my religious identification and vice versa. By ethnic identity, I mean my language (mother tongue) and my connection to my people (Bangladeshi). By my religious identity, I mean my Muslim religion, and my spiritual connection to the umma, a Muslim nation transcending all boundaries. Umma refers to the Muslim identity and unity within a larger Muslim group across national boundaries. The only thing the members of the umma have in common is their Islamic belief (Spencer and Wollman 169-170). In my childhood my father, a banker, was relocated to Karachi, Pakistan (then West Pakistan). Although I lived in Pakistan for much of my childhood, I have never considered it to be my home, even though it is predominantly a Muslim country. In this case, my home was my root (Bangladesh) where my grandparents and extended family lived. Every year I used to visit my grandparents who resided in a small town in Bangladesh (then East Pakistan). Thus my connection with my home was sustained through my extended family, ethnic traditions, language (Bengali/Bangla), and the occasional visits to the landscape of Bangladesh. Smith (9-11) notes that people build their connection or identity to their homeland through their historic land, common historical memories, myths, symbols and traditions. Though Pakistan and Bangladesh had common histories, their traditions of language, dress and ethnic culture were very different. For example, the celebration of the Bengali New Year (Pohela Baishakh), folk dance, folk music and folk tales, drama, poetry, lyrics of poets Rabindranath Tagore (Rabindra Sangeet) and Nazrul Islam (Nazrul Geeti) are distinct in the cultural heritage of Bangladesh. Special musical instruments such as the banshi (a bamboo flute), dhol (drums), ektara (a single-stringed instrument) and dotara (a four-stringed instrument) are unique to Bangladeshi culture. The Bangladeshi cuisine (rice and freshwater fish) is also different from Pakistan where people mainly eat flat round bread (roti) and meat (gosh). However, my bonding factor to Bangladesh was my relatives, particularly my grandparents as they made me feel one of ‘us’. Their affection for me was irreplaceable. The train journey from Dhaka (capital city) to their town, Noakhali, was captivating. The hustle and bustle at the train station and the lush green paddy fields along the train journey reminded me that this was my ‘home’. Though I spoke the official language (Urdu) in Pakistan and had a few Pakistani friends in Karachi, they could never replace my feelings for my friends, extended relatives and cousins who lived in Bangladesh. I could not relate to the landscape or dry weather of Pakistan. More importantly, some Pakistani women (our neighbours) were critical of my mother’s traditional dress (saree), and described it as revealing because it showed a bit of her back. They took pride in their traditional dress (shalwar, kameez, dopatta), which they considered to be more covered and ‘Islamic’. So, because of our traditional dress (saree) and perhaps other differences, we were regarded as the ‘Other’. In 1970 my father was relocated back to Dhaka, Bangladesh, and I was glad to go home. It should be noted that both Pakistan and Bangladesh were separated from India in 1947 – first as one nation; then, in 1971, Bangladesh became independent from Pakistan. The conflict between Bangladesh (then East Pakistan) and Pakistan (then West Pakistan) originated for economic and political reasons. At this time I was a high school student and witnessed acts of genocide committed by the Pakistani regime against the Bangladeshis (March-December 1971). My memories of these acts are vivid and still very painful. After my marriage, I moved from Bangladesh to the United States. In this instance, my new route (Austin, Texas, USA), as it happened, did not become my home. Here the ethno-cultural and Islamic cultural factors took precedence. I spoke the English language, made some American friends, and studied history at the University of Texas. I appreciated the warm friendship extended to me in the US, but experienced a degree of culture shock. I did not appreciate the pub life, alcohol consumption, and what I perceived to be the lack of family bonds (children moving out at the age of 18, families only meeting occasionally on birthdays and Christmas). Furthermore, I could not relate to de facto relationships and acceptance of sex before marriage. However, to me ‘home’ meant a family orientation and living in close contact with family. Besides the cultural divide, my husband and I were living in the US on student visas and, as Vertovec (21-23) noted, temporary visa status can deter people from their sense of belonging to the host country. In retrospect I can see that we lived in the ‘myth of return’. However, our next move for a better life was not to our root (Bangladesh), but another route to the Muslim world of Dhahran in Saudi Arabia. My husband moved to Dhahran not because it was a Muslim world but because it gave him better economic opportunities. However, I thought this new destination would become my home – the home that was coined by Anderson as the imagined nation, or my Muslim umma. Anderson argues that the imagined communities are “to be distinguished, not by their falsity/genuineness, but by the style in which they are imagined” (6; Wood 61). Hall (122) asserts: identity is actually formed through unconscious processes over time, rather than being innate in consciousness at birth. There is always something ‘imaginary’ or fantasized about its unity. It always remains incomplete, is always ‘in process’, always ‘being formed’. As discussed above, when I had returned home to Bangladesh from Pakistan – both Muslim countries – my primary connection to my home country was my ethnic identity, language and traditions. My ethnic identity overshadowed the religious identity. But when I moved to Saudi Arabia, where my ethnic identity differed from that of the mainstream Arabs and Bedouin/nomadic Arabs, my connection to this new land was through my Islamic cultural and religious identity. Admittedly, this connection to the umma was more psychological than physical, but I was now in close proximity to Mecca, and to my home of Dhaka, Bangladesh. Mecca is an important city in Saudi Arabia for Muslims because it is the holy city of Islam, the home to the Ka’aba (the religious centre of Islam), and the birthplace of Prophet Muhammad [Peace Be Upon Him]. It is also the destination of the Hajj, one of the five pillars of Islamic faith. Therefore, Mecca is home to significant events in Islamic history, as well as being an important present day centre for the Islamic faith. We lived in Dhahran, Saudi Arabia for 5 years. Though it was a 2.5 hours flight away, I treasured Mecca’s proximity and regarded Dhahran as my second and spiritual home. Saudi Arabia had a restricted lifestyle for women, but I liked it because it was a Muslim country that gave me the opportunity to perform umrah Hajj (pilgrimage). However, Saudi Arabia did not allow citizenship to expatriates. Saudi Arabia’s government was keen to protect the status quo and did not want to compromise its cultural values or standard of living by allowing foreigners to become a permanent part of society. In exceptional circumstances only, the King granted citizenship to a foreigner for outstanding service to the state over a number of years. Children of foreigners born in Saudi Arabia did not have rights of local citizenship; they automatically assumed the nationality of their parents. If it was available, Saudi citizenship would assure expatriates a secure and permanent living in Saudi Arabia; as it was, there was a fear among the non-Saudis that they would have to leave the country once their job contract expired. Under the circumstances, though my spiritual connection to Mecca was strong, my husband was convinced that Saudi Arabia did not provide any job security. So, in 1987 when Australia offered migration to highly skilled people, my husband decided to migrate to Australia for a better and more secure economic life. I agreed to his decision, but quite reluctantly because we were again moving to a non-Muslim part of the world, which would be culturally different and far away from my original homeland (Bangladesh). In Australia, we lived first in Brisbane, then Adelaide, and after three years we took our Australian citizenship. At that stage I loved the Barossa Valley and Victor Harbour in South Australia, and the Gold Coast and Sunshine Coast in Queensland, but did not feel at home in Australia. We bought a house in Adelaide and I was a full time home-maker but was always apprehensive that my children (two boys) would lose their culture in this non-Muslim world. In 1990 we once again moved back to the Muslim world, this time to Muscat, Sultanate of Oman. My connection to this route was again spiritual. I valued the fact that we would live in a Muslim country and our children would be brought up in a Muslim environment. But my husband’s move was purely financial as he got a lucrative job offer in Muscat. We had another son in Oman. We enjoyed the luxurious lifestyle provided by my husband’s workplace and the service provided by the housemaid. I loved the beaches and freedom to drive my car, and I appreciated the friendly Omani people. I also enjoyed our frequent trips (4 hours flight) to my root, Dhaka, Bangladesh. So our children were raised within our ethnic and Islamic culture, remained close to my root (family in Dhaka), though they attended a British school in Muscat. But by the time I started considering Oman to be my second home, we had to leave once again for a place that could provide us with a more secure future. Oman was like Saudi Arabia; it employed expatriates only on a contract basis, and did not give them citizenship (not even fellow Muslims). So after 5 years it was time to move back to Australia. It was with great reluctance that I moved with my husband to Brisbane in 1995 because once again we were to face a different cultural context. As mentioned earlier, we lived in Brisbane in the late 1980s; I liked the weather, the landscape, but did not consider it home for cultural reasons. Our boys started attending expensive private schools and we bought a house in a prestigious Western suburb in Brisbane. Soon after arriving I started my tertiary education at the University of Queensland, and finished an MA in Historical Studies in Indian History in 1998. Still Australia was not my home. I kept thinking that we would return to my previous routes or the ‘imagined’ homeland somewhere in the Middle East, in close proximity to my root (Bangladesh), where we could remain economically secure in a Muslim country. But gradually I began to feel that Australia was becoming my ‘home’. I had gradually become involved in professional and community activities (with university colleagues, the Bangladeshi community and Muslim women’s organisations), and in retrospect I could see that this was an early stage of my ‘self-actualisation’ (Maslow). Through my involvement with diverse people, I felt emotionally connected with the concerns, hopes and dreams of my Muslim-Australian friends. Subsequently, I also felt connected with my mainstream Australian friends whose emotions and fears (9/11 incident, Bali bombing and 7/7 tragedy) were similar to mine. In late 1998 I started my PhD studies on the immigration history of Australia, with a particular focus on the historical settlement of Muslims in Australia. This entailed retrieving archival files and interviewing people, mostly Muslims and some mainstream Australians, and enquiring into relevant migration issues. I also became more active in community issues, and was not constrained by my circumstances. By circumstances, I mean that even though I belonged to a patriarchally structured Muslim family, where my husband was the main breadwinner, main decision-maker, my independence and research activities (entailing frequent interstate trips for data collection, and public speaking) were not frowned upon or forbidden (Khan 14-15); fortunately, my husband appreciated my passion for research and gave me his trust and support. This, along with the Muslim community’s support (interviews), and the wider community’s recognition (for example, the publication of my letters in Australian newspapers, interviews on radio and television) enabled me to develop my self-esteem and built up my bicultural identity as a Muslim in a predominantly Christian country and as a Bangladeshi-Australian. In 2005, for the sake of a better job opportunity, my husband moved to the UK, but this time I asserted that I would not move again. I felt that here in Australia (now in Perth) I had a job, an identity and a home. This time my husband was able to secure a good job back in Australia and was only away for a year. I no longer dream of finding a home in the Middle East. Through my bicultural identity here in Australia I feel connected to the wider community and to the Muslim umma. However, my attachment to the umma has become ambivalent. I feel proud of my Australian-Muslim identity but I am concerned about the jihadi ideology of militant Muslims. By jihadi ideology, I mean the extremist ideology of the al-Qaeda terrorist group (Farrar 2007). The Muslim umma now incorporates both moderate and radical Muslims. The radical Muslims (though only a tiny minority of 1.4 billion Muslims worldwide) pose a threat to their moderate counterparts as well as to non-Muslims. In the UK, some second- and third-generation Muslims identify themselves with the umma rather than their parents’ homelands or their country of birth (Husain). It should not be a matter of concern if these young Muslims adopt a ‘pure’ Muslim identity, providing at the same time they are loyal to their country of residence. But when they resort to terrorism with their ‘pure’ Muslim identity (e.g., the 7/7 London bombers) they defame my religion Islam, and undermine my spiritual connection to the umma. As a 1st generation immigrant, the defining criteria of my ‘homeliness’ in Australia are my ethno-cultural and religious identity (which includes my family), my active citizenship, and my community development/contribution through my research work – all of which allow me a sense of efficacy in my life. My ethnic and religious identities generally co-exist equally, but when I see some Muslims kill my fellow Australians (such as the Bali bombings in 2002 and 2005) my Australian identity takes precedence. I feel for the victims and condemn the perpetrators. On the other hand, when I see politics play a role over the human rights issues (e.g., the Tampa incident), my religious identity begs me to comment on it (see Kabir, Muslims in Australia 295-305). Problematising ‘Home’ for Muslim Australians In the European context, Grillo (863) and Werbner (904), and in the Australian context, Kabir (Muslims in Australia) and Poynting and Mason, have identified the diversity within Islam (national, ethnic, religious etc). Werbner (904) notes that in spite of the “wishful talk of the emergence of a ‘British Islam’, even today there are Pakistani, Bangladeshi and Arab mosques, as well as Turkish and Shia’a mosques”; thus British Muslims retain their separate identities. Similarly, in Australia, the existence of separate mosques for the Bangladeshi, Pakistani, Arab and Shia’a peoples indicates that Australian Muslims have also kept their ethnic identities discrete (Saeed 64-77). However, in times of crisis, such as the Salman Rushdie affair in 1989, and the 1990-1991 Gulf crises, both British and Australian Muslims were quick to unite and express their Islamic identity by way of resistance (Kabir, Muslims in Australia 160-162; Poynting and Mason 68-70). In both British and Australian contexts, I argue that a peaceful rally or resistance is indicative of active citizenship of Muslims as it reveals their sense of belonging (also Werbner 905). So when a transmigrant Muslim wants to make a peaceful demonstration, the Western world should be encouraged, not threatened – as long as the transmigrant’s allegiances lie also with the host country. In the European context, Grillo (868) writes: when I asked Mehmet if he was planning to stay in Germany he answered without hesitation: ‘Yes, of course’. And then, after a little break, he added ‘as long as we can live here as Muslims’. In this context, I support Mehmet’s desire to live as a Muslim in a non-Muslim world as long as this is peaceful. Paradoxically, living a Muslim life through ijtihad can be either socially progressive or destructive. The Canadian Muslim feminist Irshad Manji relies on ijtihad, but so does Osama bin Laden! Manji emphasises that ijtihad can be, on the one hand, the adaptation of Islam using independent reasoning, hybridity and the contesting of ‘traditional’ family values (c.f. Doogue and Kirkwood 275-276, 314); and, on the other, ijtihad can take the form of conservative, patriarchal and militant Islamic values. The al-Qaeda terrorist Osama bin Laden espouses the jihadi ideology of Sayyid Qutb (1906-1966), an Egyptian who early in his career might have been described as a Muslim modernist who believed that Islam and Western secular ideals could be reconciled. But he discarded that idea after going to the US in 1948-50; there he was treated as ‘different’ and that treatment turned him against the West. He came back to Egypt and embraced a much more rigid and militaristic form of Islam (Esposito 136). Other scholars, such as Cesari, have identified a third orientation – a ‘secularised Islam’, which stresses general beliefs in the values of Islam and an Islamic identity, without too much concern for practices. Grillo (871) observed Islam in the West emphasised diversity. He stressed that, “some [Muslims were] more quietest, some more secular, some more clamorous, some more negotiatory”, while some were exclusively characterised by Islamic identity, such as wearing the burqa (elaborate veils), hijabs (headscarves), beards by men and total abstinence from drinking alcohol. So Mehmet, cited above, could be living a Muslim life within the spectrum of these possibilities, ranging from an integrating mode to a strict, militant Muslim manner. In the UK context, Zubaida (96) contends that marginalised, culturally-impoverished youth are the people for whom radical, militant Islamism may have an appeal, though it must be noted that the 7/7 bombers belonged to affluent families (O’Sullivan 14; Husain). In Australia, Muslim Australians are facing three challenges. First, the Muslim unemployment rate: it was three times higher than the national total in 1996 and 2001 (Kabir, Muslims in Australia 266-278; Kabir, “What Does It Mean” 63). Second, some spiritual leaders have used extreme rhetoric to appeal to marginalised youth; in January 2007, the Australian-born imam of Lebanese background, Sheikh Feiz Mohammad, was alleged to have employed a DVD format to urge children to kill the enemies of Islam and to have praised martyrs with a violent interpretation of jihad (Chulov 2). Third, the proposed citizenship test has the potential to make new migrants’ – particularly Muslims’ – settlement in Australia stressful (Kabir, “What Does It Mean” 62-79); in May 2007, fuelled by perceptions that some migrants – especially Muslims – were not integrating quickly enough, the Howard government introduced a citizenship test bill that proposes to test applicants on their English language skills and knowledge of Australian history and ‘values’. I contend that being able to demonstrate knowledge of history and having English language skills is no guarantee that a migrant will be a good citizen. Through my transmigrant history, I have learnt that developing a bond with a new place takes time, acceptance and a gradual change of identity, which are less likely to happen when facing assimilationist constraints. I spoke English and studied history in the United States, but I did not consider it my home. I did not speak the Arabic language, and did not study Middle Eastern history while I was in the Middle East, but I felt connected to it for cultural and religious reasons. Through my knowledge of history and English language proficiency I did not make Australia my home when I first migrated to Australia. Australia became my home when I started interacting with other Australians, which was made possible by having the time at my disposal and by fortunate circumstances, which included a fairly high level of efficacy and affluence. If I had been rejected because of my lack of knowledge of ‘Australian values’, or had encountered discrimination in the job market, I would have been much less willing to embrace my host country and call it home. I believe a stringent citizenship test is more likely to alienate would-be citizens than to induce their adoption of values and loyalty to their new home. Conclusion Blunt (5) observes that current studies of home often investigate mobile geographies of dwelling and how it shapes one’s identity and belonging. Such geographies of home negotiate from the domestic to the global context, thus mobilising the home beyond a fixed, bounded and confining location. Similarly, in this paper I have discussed how my mobile geography, from the domestic (root) to global (route), has shaped my identity. Though I received a degree of culture shock in the United States, loved the Middle East, and was at first quite resistant to the idea of making Australia my second home, the confidence I acquired in residing in these ‘several homes’ were cumulative and eventually enabled me to regard Australia as my ‘home’. I loved the Middle East, but I did not pursue an active involvement with the Arab community because I was a busy mother. Also I lacked the communication skill (fluency in Arabic) with the local residents who lived outside the expatriates’ campus. I am no longer a cultural freak. I am no longer the same Bangladeshi woman who saw her ethnic and Islamic culture as superior to all other cultures. I have learnt to appreciate Australian values, such as tolerance, ‘a fair go’ and multiculturalism (see Kabir, “What Does It Mean” 62-79). My bicultural identity is my strength. With my ethnic and religious identity, I can relate to the concerns of the Muslim community and other Australian ethnic and religious minorities. And with my Australian identity I have developed ‘a voice’ to pursue active citizenship. Thus my biculturalism has enabled me to retain and merge my former home with my present and permanent home of Australia. References Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, New York: Verso, 1983. Australian Bureau of Statistics: Census of Housing and Population, 1996 and 2001. Blunt, Alison. Domicile and Diaspora: Anglo-Indian Women and the Spatial Politics of Home. Oxford: Blackwell, 2005. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Cesari, Jocelyne. “Muslim Minorities in Europe: The Silent Revolution.” In John L. Esposito and Burgat, eds., Modernising Islam: Religion in the Public Sphere in Europe and the Middle East. London: Hurst, 2003. 251-269. Chulov, Martin. “Treatment Has Sheik Wary of Returning Home.” Weekend Australian 6-7 Jan. 2007: 2. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. Seattle: University of Washington, 1997. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Uniting Old-Age Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Esposito, John. The Islamic Threat: Myth or Reality? 3rd ed. New York, Oxford: Oxford UP, 1999. Farrar, Max. “When the Bombs Go Off: Rethinking and Managing Diversity Strategies in Leeds, UK.” International Journal of Diversity in Organisations, Communities and Nations 6.5 (2007): 63-68. Grillo, Ralph. “Islam and Transnationalism.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (Sep. 2004): 861-878. Hall, Stuart. Polity Reader in Cultural Theory. Cambridge: Polity Press, 1994. Huntington, Samuel, P. The Clash of Civilisation and the Remaking of World Order. London: Touchstone, 1998. Husain, Ed. The Islamist: Why I Joined Radical Islam in Britain, What I Saw inside and Why I Left. London: Penguin, 2007. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. ———. “What Does It Mean to Be Un-Australian: Views of Australian Muslim Students in 2006.” People and Place 15.1 (2007): 62-79. Khan, Shahnaz. Aversion and Desire: Negotiating Muslim Female Identity in the Diaspora. Toronto: Women’s Press, 2002. Manji, Irshad. The Trouble with Islam Today. Canada:Vintage, 2005. Maslow, Abraham. Motivation and Personality. New York: Harper, 1954. O’Sullivan, J. “The Real British Disease.” Quadrant (Jan.-Feb. 2006): 14-20. Poynting, Scott, and Victoria Mason. “The Resistible Rise of Islamophobia: Anti-Muslim Racism in the UK and Australia before 11 September 2001.” Journal of Sociology 43.1 (2007): 61-86. Saeed, Abdallah. Islam in Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2003. Smith, Anthony D. National Identity. Harmondsworth: Penguin, 1991. Spencer, Philip, and Howard Wollman. Nationalism: A Critical Introduction. London: Sage, 2002. Vertovec, Stevens. The Hindu Diaspora: Comparative Patterns. London: Routledge. 2000. Werbner, Pnina, “Theorising Complex Diasporas: Purity and Hybridity in the South Asian Public Sphere in Britain.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (2004): 895-911. Wood, Dennis. “The Diaspora, Community and the Vagrant Space.” In Cynthia Vanden Driesen and Ralph Crane, eds., Diaspora: The Australasian Experience. New Delhi: Prestige, 2005. 59-64. Zubaida, Sami. “Islam in Europe: Unity or Diversity.” Critical Quarterly 45.1-2 (2003): 88-98. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Aug. 2007) "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Woldeyes, Yirga Gelaw. "“Holding Living Bodies in Graveyards”: The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Full text
Abstract:
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Radywyl, Natalia. "A Moment's Daydreaming." M/C Journal 12, no. 1 (March 2, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.118.

Full text
Abstract:
Drift: An IntroductionEntering into Drift is akin to entering—or becoming ensnared by—a hum. Projected across one wall, the work uses abstract visual forms to draw visitors into its meditational folds. Quadraphonic sound circulates in smooth, heavy pulses, like the steady rumble of a train running over deep-set tracks. A succession of vibrating lines occupy the screen, much like the horizontal static of a poorly-tuned television. Gradually, the ambient timbre darkens, the hum becomes more persistent and atmospheric undulations more frequent, until room and body expand with intensity. Throbbing vibrations connect ground to feet, roll along skin, finding their way into deep interiors until organs and sinew become subsumed by Drift’s thick, heart-gripping drone. The installation’s tight, affective grasp only becomes apparent upon the sudden release of this tension; the room lightens and hum eases as the screen whitens with faint patterns, like a window opening from a darkened room. Drift, by German artist Ulf Langheinrich, appeared in White Noise, an exhibition dedicated to abstract moving image art at the Australian Centre for the Moving Image in Melbourne (ACMI). At the time of this exhibition in 2005, I was undertaking a seven month study of ACMI’s Screen Gallery, also documenting the preceding exhibition, World without End. My research used the Gallery as a site to examine the shifting relationship between visitor experience, digital art and museums, as the space compelled unusual modalities of visitor interaction. Most notable were states of complete stillness. I aimed to investigate how art and technology might mediate visitor agency through such experiences; not only to understand how museum visitation is transforming in new and significant ways, but to also extrapolate a substantial account of an individual’s agency within this era of what Beck, Giddens and Lash have termed ‘reflexive modernisation’. However, existing studies of museum visitation are rarely informed by the subjective modalities of visitor encounter, but rather, detail how experiences are shaped by institutional practices (Bourdieu; Luhmann; Silverman; Falk; Falk and Dierking) or governmental agendas (Bennett; Hooper-Greenhill). A notable exception is Megan Hick’s phenomenological study of Sydney’s Powerhouse museum. Following this example, I developed a phenomenology of museum visitation that could privilege the visitor’s enunciation of experience, whilst also exploring how expressions of agency may be highly subjective, multifarious and nuanced. I used qualitative ethnographic techniques to gather phenomenological material. Firstly, I attended the Gallery on a fortnightly basis to conduct longitudinal participant observations. However, as observation offered no means to interpret quiet faces and still bodies I also undertook visitor interviews. I approached visitors immediately after their visitation, and attempted to capture a wide cross-sample of responses by recruiting on the basis of age, gender and reason for visitation. I undertook ten 45 minute interviews, enquiring into the factors influencing impressions of the Gallery, prior familiarity with museums, and opinions about media art and technology. This ethnographic material was central to my study, as the voices of visitors guided its thematic direction and ensuing analysis. As the first in-depth, qualitative analysis of visitation to the Screen Gallery, my study therefore makes an empirical contribution to existing visitor research by offering an original means of exploring issues of museum visitation and agency, and movement and stillness.For example, visitors often received Drift with complete stillness, lulled into a focused state of attention by the shiftings of light and sound. As interviewee Colleen reveals, this concentration arose because Drift resonated intimately, akin to a meditative encounter:There wasn’t any other emotion or feeling behind it other than feeling relieved and comfortable, and relaxed. It was almost meditative … I was actually trying not to think about anything! … I didn’t want it to be influenced by the morning’s happenings … I just thought ‘this is relaxing’.Colleen has described how stillness and movement are therefore modalities within a broad vocabulary of interaction. While theorists have long noted how the transition from painting to film marked a shift from still to more ‘active’ forms of contemplation (Benjamin), an unanticipated finding of my study reasserted stillness as a dominant modality of active reception. In this article I therefore ask how agency finds expression within states of stillness.I propose that stillness mediates a distinctive form of agency as it is laden with what Brian Massumi calls ‘potential movement.’ I explore this concept with reference to visitors’ experiences of History of a Day, a work in World Without End. I then draw upon Henri Lefebvre’s description of ‘eurrhythmic’ congruence to describe how stillness is characterised by a focused state of attention, reflecting a highly subjective form of agency. I conclude by describing how this spatial awareness enables individuals to realise their own creativity, and inspire new praxes for daily living.1. Stillness: A State of Potential MovementBy dedicating its exhibition space to time-based art, ACMI’s Screen Gallery has cultivated a new temporal paradigm for visitor participation. It mediates both stillness and movement. Visitors described how the task of negotiating multiple time-based screens in a singular space loosened the temporal boundaries of engagement. Visitors were frequently compelled to pause and wait, as there was an absence of ‘entry’ or ‘exit’ points for viewing a piece. This raises questions as to how slower, or ‘still’, forms of participation in the Gallery may elicit agency. If considering stillness as a state that exists as an inverse of movement, rather than a state lacking in movement, it becomes possible to locate agency within the process of maintaining stillness, and as a result, engender what Brian Massumi describes as ‘potential movement’.In his account of architect Lars Spuybroek’s wetGRID design, Massumi describes how Spuybroek compares the experience of viewing images with the spatial experience of moving through buildings. Spuybroek drew from the premise that while movement can be understood as “the actual content of architecture” (322), it is more difficult to draw correlations between the properties of movement and perception of still images. He developed the idea of potential movement to breach a commonality between the two, as paraphrased by Massumi: “potentials for movement are extracted from actual movement, then fed back into it via architecture. We normally think of abstraction as a distancing from the actual, but here potentials are being ‘abstracted into it’” (323). Spuybroek therefore inscribed the idea of ‘tendency’ in his work, an ‘affordance’ that manifests as “a possibility of convergence that unconsciously exerts a pull, drawing the body forward into a movement the body already feels itself performing before it actually stirs” (Gibson in Massumi 324). This idea suggests that the act of sitting and viewing an image, can be reconceived as a state laden with potential movement. As Massumi describes, “sitting still is the performance of a tendency towards movement … It is the pre-performance, in potential, of the movement and its function … It is in intensity” (324).Sitting can therefore be regarded an 'active' state, where 'tendency'—indeed intensity—charges stillness with a potential for movement, actualisation and change. Conventions that invite still forms of participation in an interactive museum are an opportunity to express one’s agency, as one cannot feel the full momentum of tendency if not having at first remained still. At one level, the process of waiting for a work to begin or end generates a potential for movement, as visitors must decide when they will move towards another work. However, the potential for agency is also articulated within a less performative, ‘internal’ shift that arises within stillness, when visitors eschew reflexive forms of interaction to maintain a focused state of attention.2. Focusing Attention in StillnessVisitors’ interaction with Simon Carrol and Martin Friedel's History of a Day (2004) demonstrated how such a focused attention arises. This work comprises five screens arranged in a pentagonal shape. Visitors engage with this work whilst moving or still, seating themselves on an ottoman set within the pentagon or viewing the work while walking around its outside perimeter. The work came to mediate a number of different types of still and playful encounters, as described by Sean:I was aware that there was other stuff going on around the gallery … could see that out the corner of your eye because there’s spaces in-between screens, but at the same time I wasn’t hurried … And Luke who was with me, he sat down and watched one particular screen, whereas I sort of moved around. When I got to the edge I could see two or three screens at once, so I was just trying to work out what the story was. On one hand, the ‘gaps’ between these screens could fragment visitors’ attention and mediate reflexive forms of perception. Sean described how he “moved around”, as he was drawn to these ‘gaps’ as he exchanged peripheries and centres of focus. However, the close arrangement of the five screens also created a veiled, intimate space that confined visitors’ attention within the spatial parameters of the work. Unlike Sean, Luke remained seated. His experience was conditioned by stillness. He sat observing a single screen and maintained a focused state of attention. By focusing their attention in this way, visitors become more receptive towards the affective experience of viewing art. For example, History of a Day flutters with time-lapse images, a soothing rhythm of night turning to day and to night again. On one hand, each screen has been allocated its own narrative, a temporal illustration of a day’s passing within natural and human-made landscapes. A fairground, for example, was shot at night and showed crowds arriving, swarming, alighting rides and departing. However, it is possible to yield to the projection’s visual and aural rhythm, and in doing so abstract the figurative signifier of each scene. Narrative logic recedes as the senses become flooded, and in turn slows the pace of reflexive perception. Without the imposition of a linear narrative the work’s images begin to unfold with a new slowness. The main ride comes to resemble the slowly beating wings of a moth in lamplight, arms lifting, rotating and dropping in the fairground floodlights. People, rides and the dark sky blend into a meditation on colour, rhythm and sound, a palette comprising the many moments that emerge and pass at a night carnival.This form of perception elicits an agency of complex, affective awareness. Sound artist Brian Eno’s account of the role of silence in ambient music provides a close analogy as to how experiences of stillness in the Screen Gallery become dynamic with enhanced affective awareness. He describes how silences—a ‘stillness’ in sound—actually draw attention to the aural experience that preceded it, as the “‘rests’ are invariably filled in by ‘echoes’ of previously heard fragments” (in Tamm 134). In other words, the experience of listening is heightened by silences, for they create a space of reflection that resonates with the impressions of sound passed. The Gallery is an ambient chamber that echoes with affective forms of experiential encounter rather than echoes of sound. The echoes of visitors’ encounters are also intensified by stillness. Stillness focuses attention, so visitors garner an affective awareness of their spatial environment. This awareness constitutes a distinctive form of agency within the museum, for it enables visitors to locate what Henri Lefebvre describes as a ‘rhythmic’ congruence between their subjective experience and conditions of external environment.3. Awareness of Rhythmic CongruenceIn his theory of rhythmnanalysis, Henri Lefebvre (16) describes how an awareness of ‘rhythmic’ congruity and incongruity can be used to inform a politics in daily life. He argues that practices of self-observation and spatial awareness can reveal how our internal and environmental rhythms are a part of a rhythmic landscape, and can be used as a political means for change. Lefebvre (20) delineates between ‘eurhythmia’ and ‘arrhythmia’ as the forms of rhythmic logic that describe states of congruity:What is certain is that harmony sometimes (often) exists: eurhythmia. The eu-rhythmic body, composed of diverse rhythms – each organ, each function, having its own – keeps them in a metastable equilibrium, which is always understood and often recovered, with the exception of disturbances (arrhythmia) that sooner of later becomes illness (the pathological state). But the surroundings of bodies, be they in nature or a social setting, are also bundles, bouquets, garlands of rhythms, to which it is necessary to listen in order to grasp the natural or produced ensembles. While Lefebvre uses these definitions to develop a Marxist critique of modernity, they also show how within the flexible temporal boundaries of stillness, visitors can express a form of agency by using their heightened affective awareness to locate eurhythmic and arrhythmic experiences. By becoming aware of the way we are conditioned by rhythms, we can begin to imprint new rhythms upon the patterns that govern cultural and social practices. Within the Screen Gallery, this rhythmic observation manifests as an attentiveness towards the temporal relationship between internal sensation and external environment.Congruence between internal and external rhythms was often described by visitors as a feeling of relaxation, even meditation. For example, Sean drew comparisons between still encounters with time-based art and his impression of quiet environments: “It’s like having background music while you’re falling asleep, or you turn the radio on so you haven’t caught the start of a song but you catch the end of it”. These associations imply a close environmental relationship between sound and body, where the rich aesthetic presence of art overrides the expectation of narrative continuity. Perhaps most telling is Sean’s analogy of falling asleep to background music, as it suggests that time-based art can maintain an ambient presence while not intruding upon natural bodily ‘rhythms’. It seems that a harmony between body and art environment allows a pull towards a state of relaxation akin to the drift of sleep, which, notably, is a point where both internal and external rhythms synchronise. Falling asleep is a crossing of thresholds into a space dominated by the activities of the unconscious. Occupying the Gallery and surrendering to a state of relaxation can therefore also be understood as crossing a threshold into a deeper, more internal realm of interaction with art.Affective awareness therefore enables visitors to cultivate a greater sensitivity towards their sensory responses. This is a highly-subjective agency, as it arises when visitors develop a keen awareness of the eurrhythmic alignment between the rhythm of external space, and their own, internal rhythm. Stillness therefore draws attention to the complexity of our own subjective experience, and the different ways we are conditioned by our environments. Yet most importantly, these experiences also generated self-reflection and a desire to creatively transform their circumstances. Matthew described how his encounter with art aroused creative inspiration: “I go there to experience something new. I would love to be able to do something like that… Maybe it’s something for me, where I wish I was doing something else in terms of my occupation.” Paul noted how expressive potential could be expanded by considering oneself an artist: “you can do it yourself as well, and I suppose that’s what draws people in to the whole thing”. Katrina suggested that aesthetic forms of interaction can challenge the conventional ways of thinking about and responding to our environment: “if it gets somebody to do something different, or, gets someone to do something in a different way maybe, expand their minds in that way, maybe that’s a use for it as well … give them something to think about, and they can see it again in a different light”. These comments show how stillness can enable a realisation of one’s own subjective, creative potential by countering the reflexive speed of the everyday.ConclusionMy study of ACMI’s Screen Gallery has shown how agency finds expression in stillness. The temporal elasticity created by artwork and institution allows visitors to appropriate time and space in a way that slows the pace of movement and focuses attention, in turn enhancing a visitor’s awareness of their presence and spatial environment. Stillness therefore heightens visitors’ awareness of sensation, sentience, the body’s occupation of time and space. This form of encounter elicits a feeling of congruence and awakens the spirit. This transformation was the mainstay of the political project set by Lefebvre, a statement on mobilising individuals to affect change by becoming more attentive towards incongruities between self and environment. In the Gallery it became possible, through immersion in an aesthetic, ambient space, for visitors to cultivate an intuition towards their own rhythms and those of surrounding environments. An important claim is to be staked on creating spaces for stillness in daily life, as opportunities for stillness are becoming increasingly scarce within the dynamics of spatial and temporal compression that characterise this era of globalisation and informationalisation. As Heidi describes, these moments given to daydreaming and reflection can become powerful conduits for realising one’s own potential:[It] gives you a new lease on life. And all the dreams you have – it’s possible … Sometimes you think ‘it’s all a bit out of reach, it’s too difficult,’ whereas you go and see something like that, and … it makes everything clear. And makes everything possible.ReferencesBeck, Ulrich, Anthony Giddens, and Scott Lash. Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social Order. Cambridge, UK: Polity Press, 1994.Benjamin, Walter. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Great Britain: Fontana/Collins, 1977. 219-253.Bennett, Tony. “Museums and 'the People'.” The Museum Time-Machine: Putting Cultures on Display. London: Routledge, 1988. 63-85.———. “Putting Policy into Cultural Studies.” Cultural Studies. London: Routledge. 1992, 23-37.———. The Birth of the Museum: History, Theory, Politics. London: Routledge, 1995.———. “Consuming Culture, Measuring Access and Audience Development”. Culture and Policy 8.1 (1997): 89-113.———. “Culture and Policy” Culture:a Reformer's Science, St. Leonard's, NSW: Allen & Unwin, 1998. 189-213.———. “Culture and Governmentality.” In J.Z. Bratich, J. Packer & C. McCarthy, eds. Foucault, Cultural Studies and Governmentality. Albany: State U of New York P, 2003. 47-64.Bourdieu, Pierre. “The Economy of Practices.” Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge: Harvard U P, 1984. 97-256.———. The Love of Art, Stanford: Stanford U P, 1991.Falk, John. “Museum Recollections.” Visitor Studies - 1988: Theory, Research and Practice. Jacksonville: Center for Social Design, 1988. 60-65.Falk, John, and Lynn Dierking. The Museum Experience. Washington, D.C.: Whalebooks, 1992.Hicks, Megan. "'A Whole New World': The Young Person's Experience of Visiting the Sydney Technological Museum." Museum and Society 3.2 (2005): 66-80. Hooper-Greenhill, Eilean. Museum and Gallery Education. London: Leicester U P, 1991.Lefebvre, Henri. “The Critique of the Thing.” Rhythmnanalysis: Space Time and Everyday Life. London: Continuum, 2004. 5-18.———. “The Rhythmanalyst: A Previsionary Project.” Rhythmanalysis: Space Time and Everyday Life. London: Continuum, 2004. 19-26.Luhmann, Niklas. Art as a Social System, Trans. Eva Knodt. Stanford: U of Stanford P, 2000.Massumi, Brian. “Building Experience: The Architecture of Perception.” NOX: Machining Architecture. London: Thames and Hudson, 2004. 322-331.Silverman, Lois. “Visitor Meaning Making in Museums for a New Age.” Curator 38 (1995): 161-170.Tamm, Eric. “The Ambient Sound.” Brian Eno: His Music and the Vertical Color of Sound. Boston: Faber and Faber, 1989. 131-150.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

King, Ben. "Retelling Psycho." M/C Journal 2, no. 1 (February 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1740.

Full text
Abstract:
As the old technologies become automatic and invisible, we find ourselves more concerned with fighting or embracing what’s new”—Dennis Baron, From Pencils to Pixels:The Stage of Literacy Technologies Increasingly, cultural study is villainised by defenders of the academic tradition for luring English students away from the high-brow texts of the literary canon, a condition exacerbated by institutions' need for economic survival. In Britain in 1995 there were 1500 fewer English A-Level students than in 1994, whereas cultural studies students increased by approximately the same number (Cartmel et al. 1). Modern students of English are preferring more readily digestible on-screen texts which subvert the role of the author in favour of the role of the genre, a preference that allows readers/viewers to pay more attention to their own tastes, beliefs and identities than those of figures that produced great books, and their contemporaries. Modern cultural studies have a somewhat self-indulgent quality that many academics find distasteful, a kind of narcissistic celebration of the fact that media and mass culture operate as reflections of ourselves today instead of as windows into brilliant minds and historically significant moments. One of the most frustrating forms of this for defenders of traditional English studies is the adaptation of classic literature into commercial film and the ensuing analyses. The task of 'doing justice' to a classic novel in a modern film is fundamentally impossible. Whatever authenticity is strived for in an adaptation, the economic necessities of the modern film (sex appeal, celebrity, luridness) are bound to collide with academic notions of the original text and subsequently cause damage and widen the literature/media divide. A recent remake by Gus Van Sant of one of the most celebrated films ever made, Alfred Hitchcock's Psycho (1960), has added new flavour to this debate. Van Sant's Psycho (1999) operates more as an homage to the classic film and as a piece of 'conceptual art' than as a simple remake (Romney 31). Almost every shot, every word, every piece of music from the original has been recreated in an attempt to celebrate rather than claim credit for the ideas which made Hitchcock's film such a pillar of the film canon, much in the same way as a screen adaptation of a classic novel validates itself via its established worth. What is interesting about the reaction to this film is that as far as I can tell most critics hated it. The new Psycho has been labelled a vulgar hack job, a grossly immodest attempt to improve on the unimprovable. What is it about the original film that has caused this reaction to the remake, and what does it suggest about critical/academic readings versus popular ones? In order to answer this question, we must look closely at the original film, and at what is different or similar about the new one, and most importantly, consider the source of this uneasiness that pervades the adaptation of one fictitious body into another. The plot of Psycho is pretty straightforward. Marion Crane (Janet Leigh), a disenchanted and fatally scatty secretary that wants to marry her lover Sam (John Gavin) steals forty thousand dollars from her boss so they can afford to do so. She skips town and stops at a motel run by Norman Bates (Anthony Perkins) whose mother can be glimpsed and heard in a house nearby. Bates spies on Marion while she undresses, and just when she seems like she's going to return the stolen money she gets brutally stabbed in the shower. Norman finds her body and puts it in the car which he pushes into a swamp. Marion's sister Lila and Sam go looking for her, as does Arbogast, a PI who has been hired to find the money. Arbogast questions Norman and also gets brutally stabbed to death. When he fails to return, Lila and Sam go to the sheriff who tells them among other things that Mrs. Bates has been dead for ten years after killing the man she was involved with and then killing herself. All the while, we hear Norman talking to his mother and insisting on taking her down to the cellar. Lila and Sam search the hotel and eventually Lila finds a woman's stuffed corpse and Norman, dressed in old women's clothes, tries to stab her. Later a psychiatrist explains that the now incarcerated Norman is schizophrenic and had murdered his possessive mother because he was jealous of her lover. He had taken on her personality when drawn to a woman such as the fated Marion. What makes the film extraordinary is the use of action codes and an uneasiness that occupies the narrative through shot structure, real time, lighting, editing and sound. Hitchcock also deliberately disrupts the equilibrium audiences have come to expect from classic film narratives. The film opens as a crime story, turns into a murder mystery in which the lead character is the victim well before the end of the film. Psycho has a perplexing closure that denies the audience knowledge of the lost forty thousand dollars and Norman's unknown victims, and displaces sympathies and identities normally attached to lead roles. Norman's monstrous inner is developed with strange, angular lighting and a repressed homosexuality. The story unfolds in a very impersonal way, where the camera's omnipotence occasionally betrays the thoughts of its subjects. One brilliant moment involves the camera tracking between Marion while undressing and the money on the bed, reminding the audience of her deviousness and temptations, a mood heightened by her sexuality. The same technique is repeated after the shower scene, where the camera moves with Norman's gaze around the room towards the money, creating a bridge between the minds of the two enigmatic protagonists. All of these features of the original are reproduced in Van Sant's restaging in a manner that "subverts all audience wisdom about audience expectation" (Romney 31). The conversion from black and white into colour is the major technical innovation, cleverly highlighting details which speak volumes, such as Marion's telling bra's move from femme fatale black to aggressive orange. But it is the qualities of the film that remain the same which play on audience expectation, such as the shifty dialogue whose anachronistic sound reinforces the sinister subtext. The shower scene is bloodier, and Vince Vaughn's Norman is more blatantly homosexual, but the film is above all else a bold experiment and a deliberate challenge to accepted notions of originality. Perhaps the most critical moment for this intention is the retelling of the shower scene, the most famous horror scene in cinema history. Audience reaction to the shower scene was extreme when the film was first released in 1960. Hitchcock is said to have asked Paramount to allow him to remix the sound in the successive shots to accommodate audiences' "residual howling" (Branston & Stafford 49). The shower scene is the climactic moment for Van Sant's artistic intention: the absence of the same impact due to the audience's expectations of it questions what authority the critical reading has over the interpretation of antique films which are canonised and labelled as sophisticated or arty. What we come to expect from a remake that goes shot for shot is dismantled by the poignant illustration of the changes that have occurred since audiences have acquired a postmodern manner of regarding the on-screen world, particularly with the prevalence of films which stress the audience's participation in the attribution of meaning and value to the text, such as The Truman Show (1998), Scream (1997) or The Faculty (1999). Van Sant's Psycho uses the old-school to point out how our current attitude towards sexuality, violence and dementia have changed alongside our media culture, and most importantly he points the finger back to the audience, forcing us to recognise our new criteria for being frightened or aroused and our resistance to being inert receptacles of fictitious events and ideologies. John O. Thompson boils down the academic aversion to adaptation from book to film to four key points of resistance, three of which are applicable to the Psycho question: authenticity (the original is authentic, the adaptation is simulacrum), fidelity (the adaptation is a deformation or a dilution of the original), and massification (the original must be harder, more cognitively demanding, or the latter would not be the more popular for an 'unskilled' mass audience; Thompson 11). This last consideration is central to the critical response to Psycho. The overwhelmingly negative critical reaction to the film has given the audience very little credit for its ability to distance itself from the immediate narrative, a skill that is learned by default as we as viewers of postmodern media are exposed to more and more material that cleverly puts itself into a cultural context. The new Psycho may have surrendered its mysterious and disturbing nature but it has done so in favour of demonstrating how much we have changed, and in so doing has also managed to point out how critical appraisal of postmodern films fails to acknowledge the symbiotic relationship between mass audience and cinema art form. References Branston, Gill, and Roy Stafford, eds. The Media Student's Book. New York: Routledge, 1996. Cartmel, Deborah, I.Q. Hunter, Heidi Kaye and Imelda Whelehan, eds. Pulping Fictions: Consuming Culture across the Literature/Media Divide. London: Pluto Press, 1996. Romney, Jonathan. Guardian Weekly 17 Jan. 1999: 31. Thompson, John O. "Vanishing Worlds: Film Adaptation and the Mystery of the Original." Pulping Fictions: Consuming Culture across the Literature/Media Divide. London: Pluto Press, 1996. Citation reference for this article MLA style: Ben King. "Retelling Psycho." M/C: A Journal of Media and Culture 2.1 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9902/psycho.php>. Chicago style: Ben King, "Retelling Psycho," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 1 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9902/psycho.php> ([your date of access]). APA style: Ben King. (199x) Retelling Psycho. M/C: A Journal of Media and Culture 2(1). <http://www.uq.edu.au/mc/9902/psycho.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Foster, Kevin. "True North: Essential Identity and Cultural Camouflage in H.V. Morton’s In Search of England." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1362.

Full text
Abstract:
When the National Trust was established in 1895 its founders, Canon Rawnsley, Sir Robert Hunter and Octavia Hill, were, as Cannadine notes, “primarily concerned with preserving open spaces of outstanding natural beauty which were threatened with development or spoliation.” This was because, like Ruskin, Morris and “many of their contemporaries, they believed that the essence of Englishness was to be found in the fields and hedgerows, not in the suburbs and slums” (Cannadine 227). It was important to protect these sites of beauty and historical interest from development not only for what they were but for what they purportedly represented—an irreplaceable repository of the nation’s “spiritual values”, and thus a vital antidote to the “base materialism” of the day. G.M. Trevelyan, who I am quoting here, noted in two pieces written on behalf of the Trust in the 1920s and 30s, that the “inexorable rise of bricks and mortar” and the “full development of motor traffic” were laying waste to the English countryside. In the face of this assault on England’s heartland, the National Trust provided “an ark of refuge” safeguarding the nation’s cherished physical heritage and preserving its human cargo from the rising waters of materialism and despair (qtd. in Cannadine 231-2).Despite the extension of the road network and increasing private ownership of cars (up from 200,000 registrations in 1918 to “well over one million” in 1930), physical distance and economic hardship denied the majority of the urban population access to the countryside (Taylor 217). For the urban working classes recently or distantly displaced from the land, the dream of a return to rural roots was never more than a fantasy. Ford Madox Ford observed that “the poor and working classes of the towns never really go back” (Ford 58).Through the later nineteenth century the rural nostalgia once most prevalent among the working classes was increasingly noted as a feature of middle class sensibility. Better educated, with more leisure time and money at their disposal, these sentimental ruralists furnished a ready market for a new consumer phenomenon—the commodification of the English countryside and the packaging of the values it notionally embodied. As Valentine Cunningham observes, this was not always an edifying spectacle. By the late 1920s, “the terrible sounds of ‘Ye Olde England’ can already be heard, just off-stage, knocking together its thatched wayside stall where plastic pixies, reproduction beer-mugs, relics of Shakespeare and corn-dollies would soon be on sale” (Cunningham 229). Alongside the standard tourist tat, and the fiction and poetry that romanticised the rural world, a new kind of travel writing emerged around the turn of the century. Through an analysis of early-twentieth century notions of Englishness, this paper considers how the north struggled to find a place in H.V. Morton’s In Search of England (1927).In Haunts of Ancient Peace (1901), the Poet Laureate, Alfred Austin, described a journey through “Old England” as a cultural pilgrimage in quest of surviving vestiges of the nation’s essential identity, “or so much of it as is left” (Austin 18). Austin’s was an early example of what had, by the 1920s and 30s become a “boom market … in books about the national character, traditions and antiquities, usually to be found in the country” (Wiener 73). Longmans began its “English Heritage” series in 1929, introduced by the Prime Minister, Stanley Baldwin, with volumes on “English humour, folk song and dance, the public school, the parish church, [and] wild life”. A year later Batsford launched its series of books on “English Life” with volumes featuring “the countryside, Old English household life, inns, villages, and cottages” (Wiener 73). There was an outpouring of books with an overtly conservationist agenda celebrating journeys through or periods of residence in the countryside, many of them written by “soldiers like Henry Williamson and Edmund Blunden, who returned from the First War determined to preserve the rural England they’d known” (Cunningham 229; Blunden, Face, England; Roberts, Pilgrim, Gone ; Williamson). In turn, these books engendered an efflorescence of critical analyses of the construction of England (Hamilton; Haddow; Keith; Cavaliero; Gervais; Giles and Middleton; Westall and Gardiner).By the 1920s it was clear that a great many people thought they knew what England was, where it might be found, and if threatened, which parts of it needed to be rescued in order to safeguard the survival of its essential identity. By the same point, there were large numbers who felt, in Patrick Wright’s words, that “Some areas of the nation had been lost forever and in these no one should expect to find the traditional nation at all” (Wright 87).A key guide to the nation’s sacred sites in this period, an inventory of their relics, and an illustration of how its lost regions might be rescued for or erased from its cultural map, was provided in H.V. Morton’s In Search of England (1927). Initially published as a series of articles in the Daily Express in 1926, In Search of England went through nine editions in the two and a half years after its appearance in book form in 1927. With sales in excess of a million copies, as John Brannigan notes, the book went through a further twenty editions by 1943, and has remained continuously in print since (Brannigan).In his introduction Morton proposes In Search of England is simply “the record of a motor-car journey round England … written without deliberation by the roadside, on farmyard walls, in cathedrals, in little churchyards, on the washstands of country inns, and in many another inconvenient place” (Morton vii). As C.R. Perry notes, “This is a happy image, but also a misleading one” (Perry 434) for there was nothing arbitrary about Morton’s progress. Even a cursory glance at the map of his journey confirms, the England that Morton went in search of was overwhelmingly rural or coastal, and embodied in the historic villages and ancient towns of the Midlands or South.Morton’s biographer, Michael Bartholomew suggests that the “nodal points” of Morton’s journey are the “cathedral cities” (Bartholomew 105).Despite claims to the contrary, his book was written with deliberation and according to a specific cultural objective. Morton’s purpose was not to discover his homeland but to confirm a vision that he and millions of others cherished. He was not in search of England so much as reassuring himself and his readers that in spite of the depredations of the factory and the motor vehicle, it was still out there. These aims determined Morton’s journey; how long he spent in differing parts, what he recorded, and how he presented landscapes, buildings, people and material culture.Morton’s determination to celebrate England as rural and ancient needed to negotiate the journey north into an industrial landscape better known for its manufacturing cities, mining and mill towns, and the densely packed streets of the poor and working classes. Unable to either avoid or ignore this north, Morton needed to settle upon a strategy of passing through it without disturbing his vision of the rural idyll. Narratively, Morton’s touring through the south and west of the country is conducted at a gentle pace. In my 1930 edition of the text, it takes 185 of the book’s 280 pages to bring him from London via the South Coast, Cornwall, the Cotswolds and the Welsh marches, to Chester. The instant Morton crosses the Lancashire border, his bull-nosed Morris accelerates through the extensive northern counties in a mere thirty pages: Warrington to Carlisle (with a side trip to Gretna Green), Carlisle to Durham, and Durham to Lincoln. The final sixty-five pages return to the more leisurely pace of the south and west through Norfolk and the East Midlands, before the journey is completed in an unnamed village somewhere between Stratford upon Avon and Warwick. Morton spends 89 per cent of the text in the South and Midlands (66 per cent and 23 per cent respectively) with only 11 per cent given over to his time in the north.If, as Genette has pointed out, narrative deceleration results in the descriptive pause, it is no coincidence that this is the recurring set piece of Morton’s treatment of the south and west as opposed to the north. His explorations take dwelling moments on river banks and hill tops, in cathedral closes and castle ruins to honour the genius loci and imagine earlier times. On Plymouth Hoe he sees, in his mind’s eye, Sir Walter Raleigh’s fleet set sail to take on the Armada; at Tintagel it is Arthur, wild and Celtic, scaling the cliffs, spear in hand; at Buckler’s Hard amid the rotting slipways he imagines the “stout oak-built ships which helped to found the British Empire”, setting out on their journeys of conquest (Morton 39). At the other extreme, Genette observes, that narrative acceleration produces ellipsis, where details are omitted in order to render a more compact and striking expression. It is the principle of ellipsis, of selective omission, which compresses the geography of Morton’s journey through the north with the effect of shaping reader experiences. Morton hurries past the north’s industrial areas—shuddering at the sight of smoke or chimneys and averting his gaze from factory and slum.As he crosses the border from Cheshire into Lancashire, Morton reflects that “the traveller enters Industrial England”—not that you would know it from his account (Morton 185). Heading north towards the Lake District, he steers a determined path between “red smoke stacks” rising on one side and an “ominous grey haze” on the other, holding to a narrow corridor of rural land where, to his relief, he observes men “raking hay in a field within gunshot of factory chimneys” (Morton 185-6). These redolent, though isolated, farmhands are of greater cultural moment than the citadels of industry towering on either side of them. While the chimneys might symbolise the nation’s economic potency, the farmhands embody the survival of its essential cultural and moral qualities. In an allusion to the Israelites’ passage through the Red Sea from the Book of Exodus, the land that the workers tend holds back the polluted tide of industry, furnishing relief from the factory and the slum, granting Morton safe passage through the perils of modernity and into the Promised Land–or at least the Lake District. In Morton’s view this green belt is not only more essentially English than trade and industry, it is also expresses a nobler and more authentic Englishness.The “great industrial new-rich cities of northern England—vast and mighty as they are,” Morton observes, “fall into perspective as mere black specks against the mighty background of history and the great green expanse of fine country which is the real North of England” (Morton 208). Thus, the rural land between Manchester and Liverpool expands into a sea of green as the great cities shrink on the horizon, and the north is returned to its origins.What Morton cannot speed past or ignore, what he is compelled or chooses to confront, he transforms, through the agency of history, into something that he and England can bear to own. Tempted into Wigan by its reputation as a comic nowhere-land, a place whose name conjured a thousand music hall gags, Morton confesses that he had expected to find there another kind of cliché, “the apex of the world’s pyramid of gloom … dreary streets and stagnant canals and white-faced Wigonians dragging their weary steps along dull streets haunted by the horror of the place in which they are condemned to live” (Morton 187).In the process of naming what he dreads, Morton does not describe Wigan: he exorcises his deepest fears about what it might hold and offers an incantation intended to hold them at bay. He “discovers” Wigan is not the industrial slum but “a place which still bears all the signs of an old-fashioned country town” (Morton 188). Morton makes no effort to describe Wigan as it is, any more than he describes the north as a whole: he simply overlays them with a vision of them as they should be—he invents the Wigan and the north that he and England need.Having surveyed parks and gardens, historical monuments and the half-timbered mock-Tudor High Street, Morton returns to his car and the road where, with an audible sigh of relief, he finds: “Within five minutes of notorious Wigan we were in the depth of the country,” and that “on either side were fields in which men were making hay” (Morton 189).In little more than three pages he passes from one set of haymakers, south of town, to another on its north. The green world has all but smoothed over the industrial eyesore, and the reader, carefully chaperoned by Morton, can pass on to the Lake District having barely glimpsed the realities of industry and urbanism, reassured that if this is the worst that the north has to show then the rural heartland and the essential identity it sustains are safe. Paradoxically, instead of invalidating his account, Morton’s self-evident exclusions and omissions seem only to have fuelled its popularity.For readers of the Daily Express in the months leading up to and immediately after the General Strike of 1926, the myth of England that Morton proffered, of an unspoilt village where old values and traditional hierarchies still held true, was preferable to the violently polarised urban battlefields that the strike had revealed. As the century progressed and the nation suffered depression, war, and a steady decline in its international standing, as industry, suburban sprawl and the irresistible spread of motorways and traffic blighted the land, Morton’s England offered an imagined refuge, a real England that somehow, magically resisted the march of time.Yet if it was Morton’s triumph to provide England with a vision of its ideal spiritual home, it was his tragedy that this portrait of it hastened the devastation of the cultural survivals he celebrated and sought to preserve: “Even as the sense of idyll and peace was maintained, the forces pulling in another direction had to be acknowledged” (Taylor 74).In his introduction to the 1930 edition of In Search of England Morton approvingly acknowledged that a new enthusiasm for the nation’s history and heritage was abroad and that “never before have so many people been searching for England.” In the next sentence he goes on to laud the “remarkable system of motor-coach services which now penetrates every part of the country [and] has thrown open to ordinary people regions which even after the coming of the railways were remote and inaccessible” (Morton vii).Astonishingly, as the waiting charabancs roared their engines and the village greens of England enjoyed the last hours of their tranquillity, Morton somehow failed to make the obvious connection between these unique cultural and social phenomena or take any measure of their potential consequences. His “motoring pastoral” did more than alert the barbarians to the existence of the nation’s hidden treasures, as David Matless notes it provided them with a route map, itinerary and behavioural guide for their pillages (Matless 64; Peach; Batsford).Yet while cultural preservationists wrung their hands in horror at the advent of the day-tripper slouching towards Barnstaple, for Morton this was never a cause for concern. The nature of his journey and the form of its representation demonstrate that the England he worshipped was more an imaginary than a physical space, an ideal whose precise location no chart could fix and no touring party defile. ReferencesAustin, Alfred. Haunts of Ancient Peace. London: Macmillan, 1902.Bartholomew, Michael. In Search of H.V. Morton. London: Methuen, 2004.Batsford, Harry. How to See the Country. London: B.T. Batsford, 1940.Blunden, Edmund. The Face of England: In a Series of Occasional Sketches. London: Longmans, 1932.———. English Villages. London: Collins, 1942.Brannigan, John. “‘England Am I …’ Eugenics, Devolution and Virginia Woolf’s Between the Acts.” The Palgrave Macmillan Literature of an Independent England: Revisions of England, Englishness and English Literature. Eds. Claire Westall and Michael Gardiner. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2013.Cannadine, David. In Churchill’s Shadow: Confronting the Past in Modern Britain. London: Penguin, 2002.Cavaliero, Glen. The Rural Tradition in the English Novel 1900-1939. Totowa, NJ: Rowman and Littlefield, 1977.Cunningham, Valentine. British Writers of the Thirties. Oxford: Oxford University Press, 1988.Ford, Ford Madox. The Heart of the Country: A Survey of a Modern Land. London: Alston Rivers, 1906.Gervais, David. Literary Englands. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.Giles, J., and T. Middleton, eds. Writing Englishness. London: Routledge, 1995.Haddow, Elizabeth. “The Novel of English Country Life, 1900-1930.” Dissertation. London: University of London, 1957.Hamilton, Robert. W.H. Hudson: The Vision of Earth. New York: Kennikat Press, 1946.Keith, W.J. Richard Jefferies: A Critical Study. Toronto: Toronto University Press, 1965.Lewis, Roy, and Angus Maude. The English Middle Classes. Harmondsworth: Penguin, 1949.Matless, David. Landscape and Englishness. London: Reaktion Books, 1998.Morris, Margaret. The General Strike. Harmondsworth: Penguin, 1976.Morton, H.V. In Search of England. London: Methuen, 1927.Peach, H. Let Us Tidy Up. Leicester: The Dryad Press, 1930.Perry, C.R. “In Search of H.V. Morton: Travel Writing and Cultural Values in the First Age of British Democracy.” Twentieth Century British History 10.4 (1999): 431-56.Roberts, Cecil. Pilgrim Cottage. London: Hodder and Stoughton, 1933.———. Gone Rustic. London: Hodder and Stoughton, 1934.Taylor, A.J.P. England 1914-1945. The Oxford History of England XV. Oxford: Oxford University Press, 1975.Taylor, John. War Photography: Realism in the British Press. London: Routledge, 1991.Wiener, Martin. English Culture and the Decline of the Industrial Spirit, 1850-1980. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.Williamson, Henry. The Village Book. London: Jonathan Cape, 1930.Wright, Patrick. A Journey through Ruins: A Keyhole Portrait of British Postwar Life and Culture. London: Flamingo, 1992.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Walker, Ruth. "Double Quote Unquote: Scholarly Attribution as (a) Speculative Play in the Remix Academy." M/C Journal 16, no. 4 (August 12, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.689.

Full text
Abstract:
Many years ago, while studying in Paris as a novice postgraduate, I was invited to accompany a friend to a seminar with Jacques Derrida. I leapt at the chance even though I was only just learning French. Although I tried hard to follow the discussion, the extent of my participation was probably signing the attendance sheet. Afterwards, caught up on the edges of a small crowd of acolytes in the foyer as we waited out a sudden rainstorm, Derrida turned to me and charmingly complimented me on my forethought in predicting rain, pointing to my umbrella. Flustered, I garbled something in broken French about how I never forgot my umbrella, how desolated I was that he had mislaid his, and would he perhaps desire mine? After a small silence, where he and the other students side-eyed me warily, he declined. For years I dined on this story of meeting a celebrity academic, cheerfully re-enacting my linguistic ineptitude. Nearly a decade later I was taken aback when I overheard a lecturer in philosophy at the University of Sydney re-telling my encounter as a witty anecdote, where an early career academic teased Derrida with a masterful quip, quoting back to him his own attention to someone else’s quote. It turned out that Spurs, one of Derrida’s more obscure early essays, employs an extended riff on an inexplicable citation found in inverted commas in the margins of Nietzsche’s papers: “J’ai oublié mon parapluie” (“I have forgotten my umbrella”). My clumsy response to a polite enquiry was recast in a process of Chinese whispers in my academic community as a snappy spur-of-the-moment witticism. This re-telling didn’t just selectively edit my encounter, but remixed it with a meta-narrative that I had myself referenced, albeit unknowingly. My ongoing interest in the more playful breaches of scholarly conventions of quotation and attribution can be traced back to this incident, where my own presentation of an academic self was appropriated and remixed from fumbler to quipster. I’ve also been struck throughout my teaching career by the seeming disconnect between the stringent academic rules for referencing and citation and the everyday strategies of appropriation that are inherent to popular remix culture. I’m taking the opportunity in this paper to reflect on the practice of scholarly quotation itself, before examining some recent creative provocations to the academic ‘author’ situated inventively at the crossroad between scholarly convention and remix culture. Early in his own teaching career at Oxford University Lewis Carroll, wrote to his younger siblings describing the importance of maintaining his dignity as a new tutor. He outlines the distance his college was at pains to maintain between teachers and their students: “otherwise, you know, they are not humble enough”. Carroll playfully describes the set-up of a tutor sitting at his desk, behind closed doors and without access to today’s communication technologies, relying on a series of college ‘scouts’ to convey information down corridors and staircases to the confused student waiting for instruction below. The lectures, according to Carroll, went something like this: Tutor: What is twice three?Scout: What’s a rice-tree?Sub-scout: When is ice free?Sub-sub-scout: What’s a nice fee??Student (timidly): Half a guinea.Sub-sub-scout: Can’t forge any!Sub-scout: Ho for jinny!Scout: Don’t be a ninny!Tutor (looking offended, tries another question): Divide a hundred by twelve.Scout: Provide wonderful bells!Sub-scout: Go ride under it yourself!Sub-sub-scout: Deride the dunderhead elf!Pupil (surprised): What do you mean?Sub-sub-scout: Doings between!Sub-scout: Blue is the screen!Scout: Soup tureen! And so the lecture proceeds… Carroll’s parody of academic miscommunication and misquoting was reproduced by Pierre Bourdieu at the opening of the book Academic Discourse to illustrate the failures of pedagogical practice in higher education in the mid 1960s, when he found scholarly language relied on codes that were “destined to dazzle rather than to enlighten” (3). Bourdieu et al found that students struggled to reproduce appropriately scholarly discourse and were constrained to write in a badly understood and poorly mastered language, finding reassurance in what he called a ‘rhetoric of despair’: “through a kind of incantatory or sacrificial rite, they try to call up and reinstate the tropes, schemas or words which to them distinguish professorial language” (4). The result was bad writing that karaoke-ed a pseudo academic discourse, accompanied by a habit of thoughtlessly patching together other peoples’ words and phrases. Such sloppy quoting activities of course invite the scholarly taboo of plagiarism or its extreme opposite, hypercitation. Elsewhere, Jacques Derrida developed an important theory of citationality and language, but it is intriguing to note his own considerable unease with conventional acknowledgement practices, of quoting and being quoted: I would like to spare you the tedium, the waste of time, and the subservience that always accompany the classic pedagogical procedures of forging links, referring back to past premises or arguments, justifying one’s own trajectory, method, system, and more or less skilful transitions, re-establishing continuity, and so on. These are but some of the imperatives of classical pedagogy with which, to be sure, one can never break once and for all. Yet, if you were to submit to them rigorously, they would very soon reduce you to silence, tautology and tiresome repetition. (The Ear of the Other, 3) This weariness with a procedural hyper-focus on referencing conventions underlines Derrida’s disquiet with the self-protecting, self-promoting and self-justifying practices that bolster pedagogical tradition and yet inhibit real scholarly work, and risk silencing the authorial voice. Today, remix offers new life to quoting. Media theorist Lev Manovich resisted the notion that the practice of ‘quotation’ was the historical precedent for remixing, aligning it instead to the authorship practice of music ‘sampling’ made possible by new electronic and digital technology. Eduardo Navas agrees that sampling is the key element that makes the act of remixing possible, but links its principles not just to music but to the preoccupation with reading and writing as an extended cultural practice beyond textual writing onto all forms of media (8). A crucial point for Navas is that while remix appropriates and reworks its source material, it relies on the practice of citation to work properly: too close to the original means the remix risks being dismissed as derivative, but at the same time the remixer can’t rely on a source always being known or recognised (7). In other words, the conceptual strategies of remix must rely on some form of referencing or citation of the ideas it sources. It is inarguable that advances in digital technologies have expanded the capacity of scholars to search, cut/copy & paste, collate and link to their research sources. New theoretical and methodological frameworks are being developed to take account of these changing conditions of academic work. For instance, Annette Markham proposes a ‘remix methodology’ for qualitative enquiry, arguing that remix is a powerful tool for thinking about an interpretive and adaptive research practice that takes account of the complexity of contemporary cultural contexts. In a similar vein Cheré Harden Blair has used remix as a theoretical framework to grapple with the issue of plagiarism in the postmodern classroom. If, following Roland Barthes, all writing is “a tissue of quotations drawn from innumerable centers of culture” (146), and if all writing is therefore rewriting, then punishing students for plagiarism becomes problematic. Blair argues that since scholarly writing has become a mosaic of digital and textual productions, then teaching must follow suit, especially since teaching, as a dynamic, shifting and intertextual enterprise, is more suited to the digital revolution than traditional, fixed writing (175). She proposes that teachers provide a space in which remixing, appropriation, patch-writing and even piracy could be allowable, even useful and productive: “a space in which the line is blurry not because students are ignorant of what is right or appropriate, or because digital text somehow contains inherent temptations to plagiarise, but because digital media has, in fact, blurred the line” (183). The clashes between remix and scholarly rules of attribution are directly addressed by the pedagogical provocations of conceptual poet Kenneth Goldsmith, who has developed a program of ‘uncreative writing’ at the University of Pennsylvania, where, among other plagiaristic tasks, he forces students to transcribe whole passages from books, or to download essays from online paper mills and defend them as their own, marking down students who show a ‘shred of originality’. In his own writing and performances, which depend almost exclusively on strategies of appropriation, plagiarism and recontextualisation of often banal sources like traffic reports, Goldsmith says that he is working to de-familiarise normative structures of language. For Goldsmith, reframing language into another context allows it to become new again, so that “we don’t need the new sentence, the old sentence re-framed is good enough”. Goldsmith argues for the role of the contemporary academic and creative writer as an intelligent agent in the management of masses of information. He describes his changing perception of his own work: “I used to be an artist, then I became a poet; then a writer. Now when asked, I simply refer to myself as a word processor” (Perloff 147). For him, what is of interest to the twenty-first century is not so much the quote that ‘rips’ or tears words out of their original context, but finding ways to make new ‘wholes’ out of the accumulations, filterings and remixing of existing words and sentences. Another extraordinary example of the blurring of lines between text, author and the discursive peculiarities of digital media can be found in Jonathan Lethem’s essay ‘An Ecstasy of Influence: A Plagiarism’, which first appeared in Harpers Magazine in 2007. While this essay is about the topic of plagiarism, it is itself plagiarized, composed of quotes that have been woven seamlessly together into a composite whole. Although Lethem provides a key at the end with a list of his sources, he has removed in-text citations and quotation marks, even while directly discussing the practices of mis-quotation and mis-attribution throughout the essay itself. Towards the end of the essay can be found the paragraph: Any text is woven entirely with citations, references, echoes, cultural languages, which cut across it through and through in a vast stereophony. The citations that go to make up a text are anonymous, untraceable, and yet already read; they are quotations without inverted commas. The kernel, the soul — let us go further and say the substance, the bulk, the actual and valuable material of all human utterances — is plagiarism. …By necessity, by proclivity, and by delight, we all quote. Neurological study has lately shown that memory, imagination, and consciousness itself is stitched, quilted, pastiched. If we cut-and-paste ourselves, might we not forgive it of our artworks? (68) Overall, Lethem’s self-reflexive pro-plagiarism essay reminds the reader not only of how ideas in literature have been continuously recycled, quoted, appropriated and remixed, but of how open-source cultures are vital for the creation of new works. Lethem (re)produces rather than authors a body of text that is haunted by ever present/absent quotation marks and references. Zara Dinnen suggests that Lethem’s essay, like almost all contemporary texts produced on a computer, is a provocation to once again re-theorise the notion of the author, as not a rigid point of origin but instead “a relay of alternative and composite modes of production” (212), extending Manovich’s notion of the role of author in the digital age of being perhaps closest to that of a DJ. But Lethem’s essay, however surprising and masterfully intertextual, was produced and disseminated as a linear ‘static’ text. On the other hand, Mark Amerika’s remixthebook project first started out as a series of theoretical performances on his Professor VJ blog and was then extended into a multitrack composition of “applied remixology” that features sampled phrases and ideas from a range of artistic, literary, musical, theoretical and philosophical sources. Wanting his project to be received not as a book but as a hybridised publication and performance art project that appears in both print and digital forms, remixthebook was simultaneously published in a prestigious university press and a website that works as an online hub and teaching tool to test out the theories. In this way, Amerika expands the concept of writing to include multimedia forms composed for both networked environments and also experiments with what he terms “creative risk management” where the artist, also a scholar and a teacher, is “willing to drop all intellectual pretence and turn his theoretical agenda into (a) speculative play” (xi). He explains his process halfway through the print book: Other times we who create innovative works of remix artare fully self-conscious of the rival lineagewe spring forth fromand knowingly take on other remixological styles just to seewhat happens when we move insideother writers’ bodies (of work)This is when remixologically inhabitingthe spirit of another writer’s stylistic tendenciesor at least the subconsciously imagined writerly gesturesthat illuminate his or her live spontaneous performancefeels more like an embodied praxis In some ways this all seems so obvious to me:I mean what is a writer anyway buta simultaneous and continuous fusion ofremixologically inhabited bodies of work? (109) Amerika mashes up the jargon of academic writing with avant-pop forms of digital rhetoric in order to “move inside other writers’ bodies (of work)” in order to test out his theoretical agenda in an “embodied praxis” at the same time that he shakes up the way that contemporary scholarship itself is performed. The remixthebook project inevitably recalls one of the great early-twentieth century plays with scholarly quotation, Walter Benjamin’s The Arcades Project. Instead of avoiding conventional quoting, footnoting and referencing, these are the very fabric of Benjamin’s sprawling project, composed entirely of quotes drawn from nineteenth century philosophy and literature. This early scholarly ‘remixing’ project has been described as bewildering and oppressive, but which others still find relevant and inspirational. Marjorie Perloff, for instance, finds the ‘passages’ in Benjamin’s arcades have “become the digital passages we take through websites and YouTube videos, navigating our way from one Google link to another and over the bridges provided by our favourite search engines and web pages" (49). For Benjamin, the process of collecting quotes was addictive. Hannah Arendt describes his habit of carrying little black notebooks in which "he tirelessly entered in the form of quotations what daily living and reading netted him in the way of 'pearls' and 'coral'. On occasion he read from them aloud, showed them around like items from a choice and precious collection" (45). A similar practice of everyday hypercitation can be found in the contemporary Australian performance artist Danielle Freakley’s project, The Quote Generator. For what was intended in 2006 to be a three year project, but which is still ongoing, Freakley takes the delirious pleasure of finding and fitting the perfect quote to fit an occasion to an extreme. Unlike Benjamin, Freakley didn’t collect and collate quotes, she then relied on them to navigate her way through her daily interactions. As The Quote Generator, Freakley spoke only in quotations drawn from film, literature and popular culture, immediately following each quote with its correct in-text reference, familiar to academic writers as the ‘author/date’ citation system. The awkwardness and seeming artificiality of even short exchanges with someone who responds only in quotes might be bewildering enough, but the inclusion of the citation after the quote maddeningly interrupts and, at the same time, adds another metalevel to a conversation where even the simple platitude ‘thank you’ might be followed by an attribution to ‘Deep Throat 1972’. Longer exchanges become increasingly overwhelming, as Freakley’s piling of quote on quote, and sometimes repeating quotes, demands an attentive listener, as is evident in a 2008 interview with Andrew Denton on the ABC’s Enough Rope: Andrew Denton’s Enough Rope (2008) Denton: So, you’ve been doing this for three years??Freakley: Yes, Optus 1991Denton: How do people respond to you speaking in such an unnatural way?Freakley: It changes, David Bowie 1991. On the streets AKA Breakdance 1984, most people that I know think that I am crazy, Billy Thorpe 1972, a nigger like me is going insane, Cyprus Hill 1979, making as much sense as a Japanese instruction manual, Red Dwarf 1993. Video documentation of Freakley’s encounters with unsuspecting members of the public reveal how frustrating the inclusion of ‘spoken’ references can be, let alone how taken aback people are on realising they never get Freakley’s own words, but are instead receiving layers of quotations. The frustration can quickly turn hostile (Denton at one point tells Freakley to “shut up”) or can prove contaminatory, as people attempt to match or one-up her quotes (see Cook's interview 8). Apparently, when Freakley continued her commitment to the performance at a Perth Centerlink, the staff sent her to a psychiatrist and she was diagnosed with an obsessive-compulsive disorder, then prescribed medication (Schwartzkoff 4). While Benjamin's The Arcades Project invites the reader to scroll through its pages as a kind of textual flaneur, Freakley herself becomes a walking and talking word processor, extending the possibilities of Amerika’s “embodied praxis” in an inescapable remix of other people’s words and phrases. At the beginning of the project, Freakley organised a card collection of quotes categorised into possible conversation topics, and devised a ‘harness’ for easy access. Image: Danielle Freakley’s The Quote Generator harness Eventually, however, Freakley was able to rely on her own memory of an astounding number of quotations, becoming a “near mechanical vessel” (Gottlieb 2009), or, according to her own manifesto, a “regurgitation library to live by”: The Quote Generator reads, and researches as it speaks. The Quote Generator is both the reader and composer/editor. The Quote Generator is not an actor spouting lines on a stage. The Quote Generator assimilates others lines into everyday social life … The Quote Generator, tries to find its own voice, an understanding through throbbing collations of others, constantly gluttonously referencing. Much academic writing quotes/references ravenously. New things cannot be said without constant referral, acknowledgement to what has been already, the intricate detective work in the barking of the academic dog. By her unrelenting appropriation and regurgitating of quotations, Freakley uses sampling as a technique for an extended performance that draws attention to the remixology of everyday life. By replacing conversation with a hyper-insistence on quotes and their simultaneous citation, she draws attention to the artificiality and inescapability of the ‘codes’ that make up not just ordinary conversations, but also conventional academic discourse, what she calls the “barking of the academic dog”. Freakley’s performance has pushed the scholarly conventions of quoting and referencing to their furthest extreme, in what has been described by Daine Singer as a kind of “endurance art” that relies, in large part, on an antagonistic relationship to its audience. In his now legendary 1969 “Double Session” seminar, Derrida, too, experimented with the pedagogical performance of the (re)producing author, teasing his earnest academic audience. It is reported that the seminar began in a dimly lit room lined with blackboards covered with quotations that Derrida, for a while, simply “pointed to in silence” (177). In this seminar, Derrida put into play notions that can be understood to inform remix practices just as much as they do deconstruction: the author, originality, mimesis, imitation, representation and reference. Scholarly conventions, perhaps particularly the quotation practices that insist on the circulation of rigid codes of attribution, and are defended by increasingly out-of-date understandings of contemporary research, writing and teaching practices, are ripe to be played with. Remix offers an expanded discursive framework to do this in creative and entertaining ways. References Amerika, Mark. remixthebook. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011. 29 July 2013 http://www.remixthebook.com/. Arendt, Hannah. “Walter Benjamin: 1892-1940.” In Illuminations. New York, NY: Shocken, 1969: 1-55. Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image Music Text. Trans Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977: 142-148. Benjamin, Walter. The Arcades Project. Ed. Rolf Tiedemann, trans. Howard Eiland & Kevin McLaughlin. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999. Blaire, Cheré Harden. “Panic and Plagiarism: Authorship and Academic Dishonesty in a Remix Culture.” Media Tropes 2.1 (2009): 159-192. Bourdieu, Pierre, Jean-Claude Passeron, and Monique de Saint Martin. Academic Discourse: Linguistic Misunderstanding and Professorial Power. Trans. Richard Teese. Stanford California: Stanford University Press, 1965. Carroll, Lewis (Charles Dodgson). “Letter to Henrietta and Edwin Dodgson 31 Jan 1855”. 15 July 2013 http://en.wikiquote.org/wiki/Letters_of_Lewis_Carroll. Cook, Richard. “Don’t Quote Me on That.” Time Out Sydney (2008): 8. http://rgcooke.wordpress.com/2008/02/13/interview-danielle-freakley.Denton, Andrew. “Interview: The Quote Generator.” Enough Rope. 29 Feb. 2008. ABC TV. 15 July 2013 http://www.youtube.com/watch?v=AsrGvwXsenE. Derrida, Jacques. Spurs, Nietzsche’s Styles. Trans. Barbara Harlow. London: University of Chicago Press, 1978. Derrida, Jacques. The Ear of the Other: Otobiography, Text, Transference. Trans Peggy Kampf. New York: Shocken Books, 1985. Derrida, Jacques. “The Double Session”. Dissemination. Trans Alan Bass, Chicago, University of Chicago Press, 1981. Dinnen, Zara. "In the Mix: The Potential Convergence of Literature and New Media in Jonathan Letham's 'The Ecstasy of Influence'". Journal of Narrative Theory 42.2 (2012). Freakley, Danielle. The Quote Generator. 2006 to present. 10 July 2013 http://www.thequotegenerator.com/. Goldsmith, Kenneth. Uncreative Writing. New York: University of Colombia Press 2011. Gottlieb, Benjamin. "You Shall Worship No Other Artist God." Art & Culture (2009). 15 July 2013 http://www.artandculture.com/feature/999. Lethem, Jonathan. “The Ecstasy of Influence: A Plagiarism.” Harper’s Magazine, Feb. 2007: 59-71. http://harpers.org/archive/2007/02/the-ecstasy-of-influence/. Manovich, Lev. "What Comes after Remix?" 2007. 15 July 2013 http://manovich.net/LNM/index.html. Markham, Annette. “Remix Methodology.” 2013. 9 July 2013 http://www.markham.internetinquiry.org/category/remix/.Morris, Simon (dir.). Sucking on Words: Kenneth Goldsmith. 2007. http://www.ubu.com/film/goldsmith_sucking.html.Navas, Eduardo. Remix Theory: The Aesthetics of Sampling. New York: Springer Wein, 2012. Perloff, Marjorie. Unoriginal Genius: Poetry by Other Means in the New Century. Chicago: University of Chicago Press, 2010. Schwartzkoff, Louise. “Art Forms Spring into Life at Prima Vera.” Sydney Morning Herald 19 Sep. 2008: Entertainment, 4. http://www.smh.com.au/news/entertainment/arts/art-forms-spring-into-life-at-primavera/2008/09/18/1221331045404.html.Singer, Daine (cur.). “Pains in the Artists: Endurance and Suffering.” Blindside Exhibition. 2007. 2 June 2013 http://www.blindside.org.au/2007/pains-in-the-artists.shtml.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Hassler-Forest, Dan. "“Two Birds with One Stone”: Transmedia Serialisation in Twin Peaks." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1364.

Full text
Abstract:
It happened 27 years ago, in the autumn of 1990, but I remember it as if it were yesterday. Having set apart some of the cash I’d been given for my seventeenth birthday, I caught a train into the city with only one thing in mind: buying a copy of the newly-released book The Secret Diary of Laura Palmer. Having breathlessly devoured the eight-episode first season of Twin Peaks as it was broadcast on BBC2 from 23 October until 11 December 1990 (BBC), acquiring a copy of the “actual” diary that potentially held vital clues to the series’ central mystery—who killed Laura Palmer?—offered a temptation impossible for any fan to resist.Somewhat predictably, the actual rewards proved rather limited: while the diary’s contents certainly fleshed out Laura Palmer’s background and inner life as a character, thereby laying some of the groundwork for the prequel film Twin Peaks: Fire Walk with Me (1992), plot spoilers were carefully avoided by skipping over crucial entries with several blank pages marked as “page missing.” Thus, eager fans were simultaneously granted advance insight into future narrative developments while also being denied answers to key questions. Similarly, the publication of franchise novels The Autobiography of F.B.I. Special Agent Dale Cooper: My Life, My Tapes (1991) and Welcome to Twin Peaks: Access Guide to the Town (1991), as well as the audio cassette tape “Diane…” The Twin Peaks Tapes of Agent Cooper (1990), added further background and depth to the TV series’ ongoing storyworld by offering more details about characters, locations, and back story. Most crucially, these transmedia expansions in many ways foreshadowed the larger development of 21st-century transmedia serialisation practices.When American premium cable channel Showtime finally returned fans to the world of Twin Peaks in an 18-episode weekly series airing from 21 May to 3 September 2017, the franchise promised to revive the characters, locations, and mythology so fondly remembered by the show’s original viewers, as well as the later generations who had discovered Twin Peaks via reruns, VHS recordings, DVD and Blu-ray discs, or video streaming services. Identified variously as Twin Peaks: The Return, Twin Peaks: Season Three, and Twin Peaks: A Limited Event Series, the new series (hereafter Twin Peaks 2017) appeared in a media-industrial context where the revival of nostalgic television favourites has become fashionable and lucrative.In a hyper-competitive marketplace where many platforms are frantically vying for audience attention and engagement, reviving existing storyworlds with dedicated fan cultures offers an obvious advantage and competitive edge (Weinstock 14–16). At the same time, Twin Peaks seemed especially appropriate to revisit, having been singled out so often as an early paradigm for the 21st century’s alleged “Golden Age of Television” (Telotte 64). As a spectacularly short-lived pop-culture phenomenon, Twin Peaks quickly became a jealously guarded cult favourite watched over by a dedicated global fandom. Yet, its influence on 21st century television culture is often explained by the series’ combination of long-form storytelling and cinematic style with a complex and ever-expanding mythological deep structure, alongside its then-unusual emphasis on television authorship in the figure of auteurist film director David Lynch.However, more specifically related to the theme of this special issue, Twin Peaks has repeatedly adopted transmedia forms for serialised storytelling and world-building in ways that build upon the franchise’s own cultural legacy while also embracing contemporary media-industrial practices. While relatively limited in terms of the number of media texts, these practices illustrate the rich potential for the transmedia expansion of franchises that exist primarily within a single medium. In order to map out the key transmedia connections within this rich and surprisingly diverse franchise, I will first offer a few terms that help distinguish basic forms of transmedia multitexts (Parody 210–218) from each other, before moving on to a more detailed analysis of the transmedia forms that have come to surround, enhance, and enrich Twin Peaks 2017.Transmedia Models In his essay “Transmediality and the Politics of Adaptation,” Jens Eder develops a basic typology of transmedia multitexts (or “constellations”) that provides a helpful entrance for this discussion. While Henry Jenkins’ oft-cited but rather broadly worded description of transmedia storytelling gave media scholars a provocative starting point (97–98), it also clearly exaggerated the degree of organised and consistent cross-platform development of fictional storyworlds. Eder’s model adds a much-needed emphasis on the hierarchical structures that we inevitably encounter both within the various transmedia multitexts, and in the industries and audiences that engage with them. Eder’s typology distinguishes between four basic models (75–77).The form of transmedia storytelling that Jenkins foregrounded in Convergence Culture, with The Matrix (1999) as his primary example, constitutes what Eder’s essay describes as integration: the various media texts form a single and more or less coherent narrative whole, with each medium making the most of its medium-specific qualities and affordances. While this model is frequently cited as a kind of ideal or even default definition of transmedia storytelling, it is important to note that it is also fairly rare, as it requires a staggering amount of planning and coordination. Far more common is the expansion model, in which one primary media text (often referred to as the “mothership”) is expanded via a range of “satellite texts.” Most commonly, the mothership would be a costly, labour-intensive, and high-profile mass media production, like a feature film, television series, or AAA video game, while the expansions are much less expensive and clearly secondary texts that function simultaneously as world-building expansions and as entrance points to the franchise. A third model is the participation strategy, in which audience activity is integrated into the production cycle, as with game shows where audiences use apps, websites, or other satellite media to vote on or otherwise affect the ongoing narrative. Finally, multiple exploitation indicates a form of multitext in which a theoretically limitless number of transmedia texts exist alongside each other, without depending on any of the others to create meaning—for which a predominantly non-narrative transmedia brand like Hello Kitty may come to mind as an example.Clearly, these four paradigms are neither exhaustive nor mutually exclusive. But they do help to emphasise not only the diverse forms transmedia multitexts can take, but also that each of these is thoroughly embedded within media-industrial practices. Thus, Eder’s typology helpfully foregrounds the inherent connections between transmedia as a narrative form—transmedia storytelling—and the political economy in which it circulates—transmedia franchising (see Johnson). In the case of Twin Peaks 2017, the forms of transmedia expansion that were pioneered alongside the original series effectively combine transmedia storytelling forms with contemporary industrial practices and digital fandom (Booth 25).The production practices of the television industry at the time Twin Peaks 2017 was broadcast are defined in the first place by their transitional character. Since the early 2010s, both television networks and cable channels like Showtime face growing pressure from industrial “disruptors” like Netflix, Hulu, and Amazon, which offer increasingly competitive video-on-demand (VOD) services (Lotz 132–133). Besides the obvious advantages of accessibility, mobility, and individual control, a key innovation that many of these VOD services have embraced is the “full-drop season” (Mittell 41), which does away with the traditional week-long wait between episodes. Taken alongside the long-term decline of traditional television audiences, the rise of cable-cutting and other digital entertainment alternatives, and the ongoing growth of what Chuck Tryon has dubbed “on-demand culture” (5), broadcasters embedded within television’s traditional industrial framework are forced to innovate in order to attract sufficient advertisers and/or subscribers.Within this hyper-competitive media environment, traditional television networks have been using cross-platform strategies to lure viewers back to weekly programming. In her analysis of the transmedia campaign surrounding the niche-marketed breakout TV hit Glee, Valerie Wee showed how the clever combination of licensed Twitter accounts and carefully timed releases of musical tracks via Apple’s iTunes Store helped Fox transform the weekly episodes into minor media events (7–8). While social media and other new digital services are generally seen as obvious competitors with traditional media platforms like network television, Wee’s analysis of Glee’s innovative use of transmedia practices shows that they can also be used to increase viewers’ engagement with weekly broadcasts.Twin Peaks 2017: The NovelsAs a more recent high-profile television production designed to be a media phenomenon for the cultural elite, Twin Peaks 2017 used similar methods to facilitate what Matt Hills has described as “just-in-time fandom”: a carefully regulated form of fan culture in which the most invested viewers are constantly forced to keep up with shifting production and distribution practices in order to stay abreast of the cultural conversation (140–141). For Twin Peaks 2017, this involved not only the meticulous synchronisation of digital music releases, but also the publication of two separate novels that elegantly bookended the new season’s broadcast.The first of these books, The Secret History of Twin Peaks, was published in October 2016, a good six months ahead of the new season’s premiere. Rather than introducing any of the third season’s new characters or filling in the blanks between the original series and the revival, the book instead expanded the storyworld in the opposite direction. Presented as an elaborate collection of annotated historical records, The Secret History of Twin Peaks begins with facsimiles of “historical documents” dating back to the early 19th century, before proceeding to map out a wide-ranging mythological superstructure for the franchise that spans two centuries of American history. Both foreshadowing the third season’s more expansive narrative framework and embellishing the franchise’s mythological superstructure, the book gave readers new information about the organisation of Twin Peaks’ storyworld without even hinting at the new season’s plot. Meanwhile, the simultaneous release of the audiobook featured the voices of several original cast members, thereby both authorising this transmedia expansion as consistent with the existing franchise and playing into the nostalgia that inevitably fuels most viewers’ interest in these television revivals.Almost a year later, and a mere six weeks after the final two episodes had been broadcast, the book’s companion volume Twin Peaks: The Final Dossier (2017) was published. Similar in form but also shorter and less ambitious in narrative scope and graphic design, this second novel consisted of a collection of written FBI files on all major characters. These files, diegetically written and compiled by third-season newcomer Special Agent Tammy Preston, give plentiful background information on events preceding the third season, as well as providing some obvious hints about its enigmatic finale. Taken together, the two books perfectly match Eder’s “expansion” model: they not only expand and enrich the existing storyworld through transmedia storytelling, but they do so in such a way that the contents are carefully synchronised with the release of a serialised television event. The first book broadened the mythological framework while providing a more elaborate history for the storyworld, but did so without “spoiling” narrative developments in the third season, or providing essential information that would disadvantage more casual viewers. In this sense, its obvious similarity to The Secret Diary of Laura Palmer also added further layers of nostalgia for forensic fans eager to re-immerse themselves in the Twin Peaks storyworld (Mittell 43).At the same time, the books also provided a convenient way to resolve a longstanding tension within Twin Peaks authorship (Abbott 175–176). While director David Lynch has most commonly been singled out as the defining “visionary” behind the franchise and its appeal, his co-writer Mark Frost has somewhat uncomfortably shared the credit for the series. Therefore, as Twitter campaigns and online fan activism demonstrated all too clearly that Lynch was indeed the single most vital ingredient for a return to Twin Peaks, the two books gave Frost an avenue to express his own claim to authorship in ways that were emphatically his. The occasional public interviews and other paratexts clearly illustrated this practical division of authorial labour, with Lynch commenting at one point that he hadn’t even read The Secret History of Twin Peaks, noting en passant that the book represents his (i.e. Frost’s) history of Twin Peaks—while the episodes are, by implication, primarily Lynch’s (Hibberd).While it is obviously quite possible to read both books after (or before, or during) one’s first viewing of Twin Peaks 2017, the books’ narrative contents and their publication dates were clearly synchronised with Showtime’s broadcast schedule in ways that enhance its serialised structure. As a franchise that has embellished the (more or less) linear narrative movement of its television “mothership” with transmedia expansions largely dedicated to the series’ pre-history, the novels bookending Twin Peaks 2017 underline the revival’s “event-ness” while also acknowledging and respecting the franchise’s spoiler-averse fan culture. For just as the almost comically oblique series promos reassured fans about the revival’s authenticity while refusing to give even the slightest indication of what would happen, the first novel offered a deep dive into the storyworld’s mythology without hinting at what lay ahead. By the same token, the second book offered forensic fans a post-broadcast coda with great narrative closure, while Frost’s ambiguous status as an author left them free to speculate about alternative meanings. Both novels thereby functioned as expansions that supported Showtime’s broadcast of weekly episodes through cross-platform transmedia serialisation.Twin Peaks 2017: The SoundtracksSimilarly, the release schedule of two soundtrack albums playfully participated in the strategy of encouraging fan speculation in response to Showtime’s weekly broadcast schedule. The two soundtracks did this in different ways, and for slightly different reasons. One album contained the instrumental score, while the other was filled with tracks by a wide variety of popular artists. For both albums, the track list was kept secret until the release date, which closely followed the final episode’s broadcast. However, fans who pre-ordered either of these albums via Apple’s iTunes Music Store would see new tracks become available on a week-by-week basis just after a new episode had aired. For the instrumental soundtrack, keeping the track list secret served a clear purpose with regard to spoiler culture: for instance, while actor Carel Struycken is a familiar face from the original two seasons, his appearance in the opening scene of Twin Peaks 2017 is decidedly ambiguous, and his character’s name is pointedly referred to in the episode’s end credits as a series of seven question marks. The explicit suggestion that this iconic actor’s return represented a new mystery strongly encouraged fan speculation, while teasing a reveal that may or may not be forthcoming as the series progressed.The question in this case was answered by the incremental release of the soundtrack album long before it was confirmed within the text of the series proper: the character’s second appearance, in episode eight, was again followed by end credits that identified him only with question marks. But the day after, a new track “The Fireman” became available to those who had pre-ordered the digital soundtrack. Forensic fans within online communities like welcometotwinpeaks.com and the Twin Peaks wiki were quick to decode the seven question marks as representing the seven letters of the word “Fireman”—and from there on, to theorise that his function within the franchise’s mythology must be to help combat the evil associated with fire (as expressed throughout the franchise with the phrase “Fire Walk With Me”). And indeed, these fan theories were validated after the character’s third appearance, in episode 14, where the end credits identified him definitively as “The Fireman.”For the other soundtrack album, containing vocal performances of tracks featured in the series, a similar release strategy further encouraged online engagement and just-in-time fandom. One of the ways in which Twin Peaks 2017 departed from the original series was the novelty of ending most episodes with a live performance at the Twin Peaks Roadhouse by a contemporary musical act. While several of the names had been surmised from the cast list that was circulated widely amongst fans months before the series premiered, it remained unknown at what point in the series any given artist would appear, and in what capacity. Thus, the appearance of high-profile artists like Nine Inch Nails and Eddie Vedder could be experienced as a legitimate surprise, while fans were also rewarded for their weekly engagement with access to the song the day after its appearance via its addition to the pre-ordered album tracks. Thus, in both cases, the soundtrack release strategy gave forensic fans another level of engagement with the series that benefited both Showtime’s industrial practice of weekly broadcasts and the digital sales of non-narrative franchise expansions as another form or transmedia serialisation.ConclusionWhile Twin Peaks has been understandably celebrated (and criticised) for its divergence from television conventions, the new series also serves as a helpful and vivid case study for industrial practices of transmedia serialisation. Following the innovative ways in which the original series expanded its storyworld between seasons through transmedia expansions, Twin Peaks 2017 adapted these practices for its own media-industrial context. The accompanying books and soundtracks strongly emphasised the new series’ “eventness,” while at the same time contributing to the season’s serialised structure. The first novel, preceding the third season, prepared forensic fans for the new series’ elaboration of the storyworld’s mythology, while the second, appearing right after the finale, tied up narrative loose ends and clarified the plot. Meanwhile, the soundtracks’ incremental digital releases encouraged fan speculation, while also rewarding viewers for watching the episodes as they were being broadcast. Thus, to quote the Fireman’s cryptic instruction from the first episode, Twin Peaks 2017 managed to kill two birds with one stone by using transmedia serialisation to combine digital fandom and on-demand culture with traditional broadcast schedules.ReferencesAbbott, Stacey. “‘Doing Weird Things for the Sake of Being Weird’: Directing Twin Peaks.” Return to Twin Peaks. Eds. Jeffrey Andrew Weinstock and Catherine Spooner. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2016. 175–191.BBC. “BBC Genome Project.” <http://genome.ch.bbc.co.uk>.Booth, Paul. Digital Fandom 2.0. New York: Peter Lang, 2016.Eder, Jens. “Transmediality and the Politics of Adaptation.” The Politics of Adaptation: Media Convergence and Ideology. Eds. Dan Hassler-Forest and Pascal Nicklas. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2015. 66–81.Frost, Mark. The Secret History of Twin Peaks. London: Flatiron Books, 2016.———. Twin Peaks: The Final Dossier. London: Flatiron Books, 2017. Frost, Scott. The Autobiography of F.B.I. Special Agent Dale Cooper: My Life, My Tapes. New York: Simon & Schuster, 1990.Hibberd, James. “Twin Peaks: David Lynch Holds a Weird Press Conference.” Entertainment Weekly 9 Jan 2017. 11 Jan 2018 <http://ew.com/tv/2017/01/09/twin-peaks-david-lynch-press-conference/>.Hills, Matt. Fan Cultures. London: Routledge, 2002.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.Lotz, Amanda D. The Television Will Be Revolutionized. 2nd ed. New York: New York UP, 2014.Lynch, David, Mark Frost, and Richard Saul Wurman. Twin Peaks: An Access Guide to the Town. New York: Pocket Books, 1991.Lynch, Jennifer. The Secret Diary of Laura Palmer. London: Penguin Books, 1990.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: New York UP, 2015.Parody, Clare. “Franchising/Adaptation.” Adaptation 4:2 (2011): 210–18.Telotte, J.P. “‘Complementary Verses’: The Science Fiction of Twin Peaks.” Return to Twin Peaks. Eds. Jeffrey Andrew Weinstock and Catherine Spooner. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2016. 161–174.Tryon, Chuck. On-Demand Culture: Digital Delivery and the Future of Movies. New Brunswick: Rutgers UP, 2013.Wee, Valerie. “Spreading the Glee: Targeting a Youth Audience in the Multimedia, Digital Age.” The Information Society 32:5 (2016): 1–12.Weinstock, Jeffrey Andrew. “Introduction: ‘It Is Happening Again’: New Reflections on Twin Peaks.” Return to Twin Peaks. Eds. Jeffrey Andrew Weinstock and Catherine Spooner. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2016. 1–28.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Davies, Elizabeth. "Bayonetta: A Journey through Time and Space." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1147.

Full text
Abstract:
Art Imitating ArtThis article discusses the global, historical and literary references that are present in the video game franchise Bayonetta. In particular, references to Dante’s Divine Comedy, the works of Dr John Dee, and European traditions of witchcraft are examined. Bayonetta is modern in the sense that she is a woman of the world. Her character shows how history and literature may be used, re-used, and evolve into new formats, and how modern games travel abroad through time and space.Drawing creative inspiration from other works is nothing new. Ideas and themes, art and literature are frequently borrowed and recast. Carmel Cedro cites Northrop Frye in the example of William Shakespeare and Charles Dickens. These writers created stories and characters that have developed a level of acclaim and resonated with many individuals, resulting in countless homages over the years. The forms that these appropriations take vary widely. Media formats, such as film adaptations and even books, take the core characters or narrative from the original and re-work them into a different context. For example, the novel Treasure Island by Robert Louis Stevenson published in 1883 was adapted into the 2002 Walt Disney animated film Treasure Planet. The film maintained the concepts of the original narrative and retained key characters but re-imaged them to fit the science fiction genre (Clements and Musker).The video-game franchise Bayonetta draws inspiration from distinct sources creating the foundation for the universe and some plot points to enhance the narrative. The main sources are Dante’s Divine Comedy, the projections of John Dee and his mystical practices as well as the medieval history of witches.The Vestibule: The Concept of BayonettaFigure 1: Bayonetta Concept ArtBayonetta ConceptsThe concept of Bayonetta was originally developed by video game designer Hideki Kamiya, known previously for his work including The Devil May Cry and the Resident Evil game series. The development of Bayonetta began with Kamiya requesting a character design that included three traits: a female lead, a modern witch, and four guns. This description laid the foundations for what was to become the hack and slash fantasy heroine that would come to be known as Bayonetta. "Abandon all hope ye who enter here"The Divine Comedy, written by Dante Alighieri during the 1300s, was a revolutionary piece of literature for its time, in that it was one of the first texts that formalised the vernacular Italian language by omitting the use of Latin, the academic language of the time. Dante’s work was also revolutionary in its innovative contemplations on religion, art and sciences, creating a literary collage of such depth that it would continue to inspire hundreds of years after its first publication.Figure 2: Domenico di Michelino’s fresco of Dante and his Divine Comedy, surrounded by depictions of scenes in the textBayonetta explores the themes of The Divine Comedy in a variety of ways, using them as an obvious backdrop, along with subtle homages and references scattered throughout the game. The world of Bayonetta is set in the Trinity of Realities, three realms that co-exist forming the universe: Inferno, Paradiso and the Chaos realm—realm of humans—and connected by Purgitorio—the intersection of the trinity. In the game, Bayonetta travels throughout these realms, primarily in the realm of Purgitorio, the area in which magical and divine entities may conduct their business. However, there are stages within the game where Bayonetta finds herself in Paradiso and the human realm. This is a significant factor relating to The Divine Comedy as these realms also form the areas explored by Dante in his epic poem. The depth of these parallels is not exclusive to factors in Dante’s masterpiece, as there are also references to other art and literature inspired by Dante’s legacy. For example, the character Rodin in Bayonetta runs a bar named “The Gates of Hell.” In 1917 French artist Auguste Rodin completed a sculpture, The Gates of Hell depicting scenes and characters from The Divine Comedy. Rodin’s bar in Bayonetta is manifested as a dark impressionist style of architecture, with an ominous atmosphere. In early concept art, the proprietor of the bar was to be named Mephisto (Kamiya) derived from “Mephistopheles”, another name for the devil in some mythologies. Figure 3: Auguste Rodin's Gate of Hell, 1917Aspects of Dante’s surroundings and the theological beliefs of his time can be found in Bayonetta, as well as in the 2013 anime film adaptation Bayonetta, Bloody Fate. The Christian virtues, revered during the European Middle Ages, manifest themselves as enemies and adversaries that Bayonetta must combat throughout the game. Notably, the names of the cardinal virtues serve as “boss ranked” foes. Enemies within a game, usually present at the end of a level and more difficult to defeat than regular enemies within “Audito Sphere” of the “Laguna Hierarchy” (high levels of the hierarchy within the game), are named in Italian; Fortitudo, Temperantia, Lustitia, and Sapientia. These are the virtues of Classical Greek Philosophy, and reflect Dante’s native language as well as the impact the philosophies of Ancient Greece had on his writings. The film adaption of Bayonetta incorporated many elements from the game. To adjust the game effectively, it was necessary to augment the plot in order to fit the format of this alternate media. As it was no longer carried by gameplay, the narrative became paramount. The diverse plot points of the new narrative allowed for novel possibilities for further developing the role of The Divine Comedy in Bayonetta. At the beginning of the movie, for example, Bayonetta enters as a nun, just as she does in the game, only here she is in church praying rather than in a graveyard conducting a funeral. During her prayer she recites “I am the way into the city of woe, abandon all hope, oh, ye who enter here,” which is a Canto of The Divine Comedy. John Dee and the AngelsDr John Dee (1527—1608), a learned man of Elizabethan England, was a celebrated philosopher, mathematician, scientist, historian, and teacher. In addition, he was a researcher of magic and occult arts, as were many of his contemporaries. These philosopher magicians were described as Magi and John Dee was the first English Magus (French). He was part of a school of study within the Renaissance intelligensia that was influenced by the then recently discovered works of the gnostic Hermes Trismegistus, thought to be of great antiquity. This was in an age when religion, philosophy and science were intertwined. Alchemy and chemistry were still one, and astronomers, such as Johannes Kepler and Tyco Brahe cast horoscopes. John Dee engaged in spiritual experiments that were based in his Christian faith but caused him to be viewed in some circles as dangerously heretical (French).Based on the texts of Hermes Trismegistas and other later Christian philosophical and theological writers such as Dionysius the Areopagite, Dee and his contemporaries believed in celestial hierarchies and levels of existence. These celestial hierarchies could be accessed by “real artificial magic,” or applied science, that included mathematics, and the cabala, or the mystical use of permutations of Hebrew texts, to access supercelestial powers (French). In his experiments in religious magic, Dee was influenced by the occult writings of Heinrich Cornelius Agrippa (1486—1535). In Agrippa’s book, De Occulta Philosophia, there are descriptions for seals, symbols and tables for summoning angels, to which Dee referred in his accounts of his own magic experiments (French). Following his studies, Dee constructed a table with a crystal placed on it. By use of suitable rituals prescribed by Agrippa and others, Dee believed he summoned angels within the crystal, who could be seen and conversed with. Dee did not see these visions himself, but conversed with the angels through a skryer, or medium, who saw and heard the celestial beings. Dee recorded his interviews in his “Spiritual Diaries” (French). Throughout Bayonetta there are numerous seals and devices that would appear to be inspired by the work of Dee or other Renaissance Magi.In these sessions, John Dee, through his skryer Edward Kelley, received instruction from several angels. The angels led him to believe he was to be a prophet in the style of the biblical Elijah or, more specifically like Enoch, whose prophesies were detailed in an ancient book that was not part of the Bible, but was considered by many scholars as divinely inspired. As a result, these experiments have been termed “Enochian conversations.” The prophesies received by Dee foretold apocalyptic events that were to occur soon and God’s plan for the world. The angels also instructed Dee in a system of magic to allow him to interpret the prophesies and participate in them as a form of judge. Importantly, Dee was also taught elements of the supposed angelic language, which came to be known as “Enochian” (Ouellette). Dee wrote extensively about his interviews with the angels and includes statements of their hierarchy (French, Ouellette). This is reflected in the “Laguna Hierarchy” of Bayonetta, sharing similarities in name and appearance of the angels Dee had described. Platinum Games creative director Jean-Pierre Kellams acted as writer and liaison, assisting the English adaptation of Bayonetta and was tasked by Hideki Kamiya to develop Bayonetta’s incantations and subsequently the language of the angels within the game (Kellams).The Hammer of WitchesOne of the earliest and most integral components of the Bayonetta franchise is the fact that the title character is a witch. Witches, sorcerers and other practitioners of magic have been part of folklore for centuries. Hideki Kamiya stated that the concept of” classical witches” was primarily a European legend. In order to emulate this European dimension, he had envisioned Bayonetta as having a British accent which resulted in the game being released in English first, even though Platinum Games is a Japanese company (Kamiya). The Umbra Witch Clan hails from Europe within the Bayonetta Universe and relates more closely to the traditional European medieval witch tradition (Various), although some of the charms Bayonetta possesses acknowledge the witches of different parts of the world and their cultural context. The Evil Harvest Rosary is said to have been created by a Japanese witch in the game. Bayonetta herself and other witches of the game use their hair as a conduit to summon demons and is known as “wicked weaves” within the game. She also creates her tight body suit out of her hair, which recedes when she decides to use a wicked weave. Using hair in magic harks back to a legend that witches often utilised hair in their rituals and spell casting (Guiley). It is also said that women with long and beautiful hair were particularly susceptible to being seduced by Incubi, a form of demon that targets sleeping women for sexual intercourse. According to some texts (Kramer), witches formed into the beings that they are through consensual sex with a devil, as stated in Malleus Maleficarum of the 1400s, when he wrote that “Modern Witches … willingly embrace this most foul and miserable form of servitude” (Kramer). Bayonetta wields her sexuality as proficiently as she does any weapon. This lends itself to the belief that women of such a seductive demeanour were consorts to demons.Purgitorio is not used in the traditional sense of being a location of the afterlife, as seen in The Divine Comedy, rather it is depicted as a dimension that exists concurrently within the human realm. Those who exist within this Purgitorio cannot be seen with human eyes. Bayonetta’s ability to enter and exit this space with the use of magic is likened to the myth that witches were known to disappear for periods of time and were purported to be “spirited away” from the human world (Kamiya).Recipes for gun powder emerge from as early as the 1200s but, to avoid charges of witchcraft due to superstitions of the time, they were hidden by inventors such as Roger Bacon (McNab). The use of “Bullet Arts” in Bayonetta as the main form of combat for Umbra Witches, and the fact that these firearm techniques had been honed by witches for centuries before the witch hunts, implies that firearms were indeed used by dark magic practitioners until their “discovery” by ordinary humans in the Bayonetta universe. In addition to this, that “Lumen Sages” are not seen to practice bullet arts, builds on the idea of guns being a practice of black magic. “Lumen Sages” are the Light counterpart and adversaries of the Umbra Witches in Bayonetta. The art of Alchemy is incorporated into Bayonetta as a form of witchcraft. Players may create their own health, vitality, protective and mana potions through a menu screen. This plays on the taboo of chemistry and alchemy of the 1500s. As mentioned, John Dee's tendency to dabble in such practices was considered by some to be heretical (French, Ouellette).Light and dark forces are juxtaposed in Bayonetta through the classic adversaries, Angels and Demons. The moral flexibility of both the light and dark entities in the game leaves the principles of good an evil in a state of ambiguity, which allows for uninhibited flow in the story and creates a non-linear and compelling narrative. Through this non-compliance with the pop culture counterparts of light and dark, gamers are left to question the foundations of old cultural norms. This historical context lends itself to the Bayonetta story not only by providing additional plot points, but also by justifying the development decisions that occur in order to truly flesh out Bayonetta’s character.ConclusionCompelling story line, characters with layered personality, and the ability to transgress boundaries of time and travel are all factors that provide a level of depth that has become an increasingly important aspect in modern video gameplay. Gamers love “Easter eggs,” the subtle references and embellishments scattered throughout a game that make playing games like Bayonetta so enjoyable. Bayonetta herself is a global traveller whose journeying is not limited to “abroad.” She transgresses cultural, time, and spatial boundaries. The game is a mosaic of references to spatial time dimensions, literary, and historical sources. This mix of borrowings has produced an original gameplay and a unique storyline. Such use of literature, mythology, and history to enhance the narrative creates a quest game that provides “meaningful play” (Howard). This process of creation of new material from older sources is a form of renewal. As long as contemporary culture presents literature and history to new audiences, the older texts will not be forgotten, but these elements will undergo a form of renewal and restoration and the present-day culture will be enhanced as a result. In the words of Bayonetta herself: “As long as there’s music, I’ll keep on dancing.”ReferencesCedro, Carmel. "Dolly Varden: Sweet Inspiration." Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 37-46. French, Peter J. John Dee: The World of an Elizabethan Magus. London: London, Routledge and K. Paul, 1972. Guiley, Rosemary. The Encyclopedia of Demons and Demonology. Infobase Publishing, 2009. Howard, Jeff. Quests: Design, Theory, and History in Games and Narratives. Wellesley, Mass.: A.K. Peters, 2008. Kamiya, Hideki.Bayonetta. Bayonetta. Videogame. Sega, Japan, 2009.Kellams, Jean-Pierre. "Butmoni Coronzon (from the Mouth of the Witch)." Platinum Games 2009.Kramer, Heinrich. The Malleus Maleficarum of Heinrich Kramer and James Sprenger. Eds. Sprenger, Jakob, or joint author, and Montague Summers. New York: Dover, 1971.McNab, C. Firearms: The Illustrated Guide to Small Arms of the World. Parragon, 2008.Ouellette, Francois. "Prophet to the Elohim: John Dee's Enochian Conversations as Christian Apocalyptic Discourse." Master of Arts thesis. ProQuest Dissertations Publishing, 2004.Treasure Planet. The Walt Disney Company, 2003.Various. "Bayonetta Wikia." 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Mullen, Mark. "It Was Not Death for I Stood Up…and Fragged the Dumb-Ass MoFo Who'd Wasted Me." M/C Journal 6, no. 1 (February 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2134.

Full text
Abstract:
I remember the first time I saw a dead body. I spawned just before dawn; around me engines were clattering into life, the dim silhouettes of tanks beginning to move out in a steady grinding rumble. I could dimly make out a few other people, the anonymity of their shadowy outlines belied by the names hanging over their heads in a comforting blue. Suddenly, a stream of tracers arced across the sky; explosions sounded nearby, then closer still; a tank ahead of me stopped, turned sluggishly, and fired off a couple of rounds, rocking slightly against the recoil. The radio was filled with talk of Germans in the town, but I couldn’t even see the town. I ran toward what looked like the shattered hulk of a building and dived into what I hoped was a doorway. It was already occupied by another Tommy and together we waited for it to get lighter, listening to the rattle of machine guns, the sharp ping as shells ricocheted off steel, the sickening, indescribable, but immediately recognisable sound when they didn’t. Eventually, the other soldier moved out, but I waited for the sun to peek over the nearby hills. Once I was able to see where I was going, I made straight for the command post on the edge of town, and came across a group of allied soldiers standing in a circle. In the centre of the circle lay a dead German soldier, face up. “Well I’ll be damned,” I said aloud; no one else said anything, and the body abruptly faded. I remember the first time I killed someone. I had barely got the Spit V up to 4000 feet when out of the corner of my eye I caught a glimpse of something below me. I dropped the left wing and saw a Stuka making a bee-line for the base. I made a hash of the turn, almost stalling, but he obviously had no idea I was there. I saddled-up on his six, dropping down low to avoid fire from his gunner, and opened up on him. I must have hit him at perfect convergence because he disintegrated, pieces of dismembered airframe raining down on the field below. I circled the field, putting all my concentration into making the landing that would make the kill count, then switched off the engine and sat in the cockpit for a moment, heart pounding. As you can tell, I’ve been in the wars lately. The first example is drawn from the launch of Cornered Rat Software’s WWII Online: Blitzkrieg (2001) while the second is based on a short stint playing Warbirds 3 (2002). Both games are examples of one of the most interesting recent developments in computer and video gaming: the increasing popularity and range of Massively Multiplayer Online Games (MMOGs); other notable examples of historical combat simulation MMOGs include HiTech Creations Aces High (2002) and Jaleco Entertainment’s Fighter Ace 3.5 (2002). For a variety of technical reasons, most popular multiplayer games—particularly first-person shooter (FPS) games such as Doom, Quake, and more recently Medal of Honor: Allied Assault (2002) and Return to Castle Wolfenstein (2001)—are played on player-organised servers that are usually limited to 32 or fewer players; terrain maps are small and rotated every couple of hours on average. MMOGs, by contrast, feature anywhere from hundreds to tens of thousands of players hosted on a handful of company-run servers. The shared virtual geography of these worlds is huge, extending across tens of thousands of square miles; these worlds are also persistent in that they respond dynamically to the actions of players and continue to do so while individual players are offline. As my opening anecdotes demonstrate, the experience of dealing and receiving virtual death is central to massively multiplayer simulations as it is to so many forms of computer games. Yet for an experience is that is so ubiquitous in computer games (and, some would say, even constitutes their experiential core) death is under-theorised. Mainstream culture tends to see computer and console game mayhem according to a rigid desensitisation argument: the experience of repeatedly killing other players online leads to a gradual erosion of the individual moral sense which makes players more likely to countenance killing people in the real world. Nowhere was this argument more in evidence that in the wake of the murder of fifteen students by Dylan Klebold and Eric Harris at Columbine High School in Littleton, Colorado on April 20, 1999. The discovery that the two boys were enthusiastic players of Id Software’s Doom and Quake resulted in an avalanche of hysterical news stories that charged computer games with a number of evils: eroding kids’ ability to distinguish fantasy from reality, encouraging them to imitate the actions represented in the games, and immuring them to the real-world consequences of violence. These claims were hardly new, and had in fact been directed at any number of violent popular entertainment genres over the years. What was new was the claim that the interactive nature of FPS games rendered them a form of simulated weapons training. What was also striking about the discourse surrounding the Littleton shooting was just how little the journalists covering the story knew about computer, console and arcade games. Nevertheless, their approach to the issue encouraged readers to see games as having real life analogs. Media discussion of the event also reinforced the notion of a connection with military training techniques, making extensive use of Lt. Col. (ret) David Grossman, a former Army ranger and psychologist who led the charge in claiming that games were “mass-murder simulators” (Gittrich, AA06). This controversy over the role of violent computer games in the Columbine murders is part of a larger cultural discourse that adopts the logical fallacy characteristic of moral panics: coincidence equals causation. Yet the impoverished discussion of online death and destruction is also due in no small measure to an entrenched hostility toward popular entertainment as a whole, a hostility that is evident even in the work of some academic critics who study popular culture. Andrew Darley, for example, argues that, never has the flattening of meaning or depth in the traditional aesthetic sense of these words been so pronounced as in the action-simulation genres of the computer game: here, aesthetic experience is tied directly to the purely sensational and allied to tests of physical dexterity (143). In this view, the repeated experience of death is merely a part of the overall texture of a form characterised not so much by narrative as by compulsive repetition. More generally, computer games are seen by many critics as the pernicious, paradigmatic instance of the colonisation of individual consciousness by cultural spectacle. According to this Frankfurt school-influenced critique (most frequently associated with the work of Guy Debord), spectacle serves both to mystify and pacify its audience: The more the technology opens up narrative possibilities, the less there is for the audience to do. [. . .]. When the spectacle conceals the practice of the artists who create it, it [announces]…itself as an expression of a universe beyond human volition and effort (Filewood 24). In supposedly sapping its audience’s critical faculties by bombarding them with a technological assault whose only purpose is to instantiate a deterministic worldview, spectacle is seen by its critics as exemplifying the work of capitalist ideology which teaches people not to question the world around them by establishing, in Althusser’s famous phrase, an “imaginary relationship of individuals to their real conditions of their existence” (162). The desensitisation thesis is thus part of a larger discourse that considers computer games paradoxically to be both escapist and as having real-world effects. With regard to online death, neo-Marxism meets neo-Freudianism: players are seen as hooked on the thrill not only of destroying others but also of self-destruction. Death is thus considered the terminus of all narrative possibility, and the participation of individuals in fantasy-death and mayhem is seen to lead inevitably to several kinds of cultural death: the death of “family values,” the death of community, the death of individual responsibility, and—given the characterisation of FPS games in particular as lacking in plot and characterisation—the death of storytelling. However, it is less productive to approach computer, arcade and console games as vehicles for force-feeding content with pre-determined cultural effects than it is to understand them as venues within and around which players stage a variety of theatrical performances. Thus even the bêtes noire of the mainstream media, first-person shooters, serve as vehicles for a variety of interactions ranging from the design of new sounds, graphics and levels, new “skins” for player characters, the formation of “tribes” or “clans” that fight and socialise together, and the creation of elaborate fan fictions. This idea that narrative does not simply “happen” within the immediate experience of playing the game, but is in fact produced by a dynamic interplay of interactions for which the game serves as a focus, also suggests a very different way of looking at the role of death online. Far from being the logical endpoint, the inevitable terminus of all narrative possibility, death becomes the indispensable starting point for narrative. In single-player games, for example, the existence of the simple “save game” function—differing from simply putting the game board to one side in that the save function allows the preservation of the game world in multiple temporal states—generates much of the narrative and dramatic range of computer games. Generally a player saves the game because he or she is facing an obstacle that may result in death; saving the game at that point allows the player to investigate alternatives. Thus, the ever-present possibility of death in the game world becomes the origin of all narratives based on forward investigation. In multiplayer and MMOG environments, where the players have no control over the save game state, it is nevertheless the possibility of a mode of forward projection that gives the experience its dramatic intensity. Flight simulation games in particular are notoriously difficult to master; the experience of serial death, therefore, becomes the necessary condition for honing your flying skills, trying out different tactics in a variety of combat situations, trying similar tactics in different aircraft, and so on. The experience of online death creates a powerful narrative impulse, and not only in those situations where death is serialised and guaranteed. A sizable proportion of the flight sim communities of both Warbirds and Aces High participate in specially designed scenario events that replicate a specific historical air combat event (the Battle of Britain, the Coral Sea, USAAF bomber operations in Europe, etc.) as closely as possible. What makes these scenarios so compelling for many players is that they are generally “one life” events: once the player is dead, they are out for the rest of the event and this creates an intense experience that is completely unlike flying in the everyday free-for-all arenas. The desensitisation thesis notwithstanding, there is little evidence that this narrative investment in death produces a more casual attitude toward real-life death amongst MMOG players. For example, when real-world death intrudes, simulation players often reach for the same rituals of comfort and acknowledgement that are employed offline. Recently, when an Aces High player died unexpectedly of heart failure at the age of 35, his squadron held an elaborate memorial event in his honor. Over a hundred players bailed out over an aerodrome—bailing out is the only way that a player in Aces High can acquire a virtual human body—and lined the edges of the runway as members of the dead player’s squad flew the missing man formation overhead (GrimmCAF). The insistence upon bodily presence in the context of a classic military ceremony marking irrecoverable absence suggests the way in which the connections between real and virtual worlds are experienced by players: as tensions, but also as points where identities are negotiated. This example does not seem to indicate that everyday familiarity with virtual death has dulled the players’ sensibilities to the sorrow and loss accompanying death in the real world. I began this article talking about death in simulation MMOGs for a number of reasons. In the first place, MMOGs are more commonly identified with their role-playing examples (MMORPGs) such as Ultima Online and Everquest, games that focus on virtual community-building and exploration in addition to violence and conquest. By contrast, simulation games tend to be seen as having more in common with first-person shooters like Quake, in the way in which they foreground the experience of serial death. Secondly, it is precisely the connection between simulation and death that makes games in general (as I demonstrated in relation to the media coverage of the Columbine murders) so problematic. In response, I would argue that one of the most interesting aspects of computer games recently has been the degree to which generic distinctions have been breaking down. MMORPGs, which had their roots in the Dungeons and Dragons gaming world, and the text-based world of MUDs and MOOs have since developed sophisticated third-person and even first-person representational styles to facilitate both peaceful character interactions and combat. Likewise, first-person shooters have begun to add role-playing elements (see, for example, Looking Glass Studios’ superb System Shock 2 (1999) or Lucasarts' Jedi Knight series). This trend has also been incorporated into simulation MMOGs: World War II Online includes a rudimentary set of character-tracking features, and Aces High has just announced a more ambitious expansion whose major focus will be the incorporation of role-playing elements. I feel that MMOGs in particular are all evolving towards a state that I would describe as “simulance:” simulations that, while they may be associated with a nominal representational reality, are increasingly about exploring the narrative possibilities, the mechanisms of theatrical engagement for self and community of simulation itself. Increasingly, none of the terms "simulation,” "role-playing" or indeed “game” quite captures the texture of these evolving experiences. In their complex engagement with both scripted and extemporaneous narrative, the players have more in common with period re-enactors; the immersive power of a well-designed flight simulator scenario produces a feeling in players akin to the “period rush” experienced by battlefield re-enactors, the frisson between awareness of playing a role and surrendering completely to the momentary power of its illusory reality. What troubles critics about simulations (and what also blinds them to the narrative complexity in other forms of computer games) is that they are indeed not simply examples of re-enactment —a re-staging of supposedly real events—but a generative form of narrative enactment. Computer games, particularly large-scale online games, provide a powerful set of theatrical tools with which players and player communities can help shape narratives and deepen their own narrative investment. Obviously, they are not isolated from real-world cultural factors that shape and constrain narrative possibility. However, we are starting to see the way in which the games use the idea of virtual death as the generative force for new storytelling frameworks based, in Filewood’s terms, on forward investigation. As games begin to move out of their incunabular state, they may contribute to the re-shaping of culture and consciousness, as other narrative platforms have done. Far from causing the downfall of civilisation, game-based narratives may bring with them a greater cultural awareness of simultaneous narrative possibility, of the past as sets of contingent phenomena, and a greater attention to practical, hands-on experimental problem-solving. It would be ironic, but no great surprise, if a form built around the creative possibilities inherent in serial death in fact made us more attentive to the rich alternative possibilities of living. Works Cited Aces High. HiTech Creations, 2002. http://www.bartleby.com/201/1.html Althusser, Louis. “Ideology and Ideological State Apparatuses (Notes Toward an Investigation).” Lenin and Philosophy and Other Essays. By Louis Althusser, trans. Ben Brewster. New York, 1971. 127-86. Barry, Ellen. “Games Feared as Youths’ Basic Training; Industry, Valued as Aid to Soldiers, on Defensive.” The Boston Globe 29 Apr 1999: A1. LexisNexis. Feb. 7, 2003. Cornered Rat Software. World War II Online: Blitzkrieg. Strategy First, 2001. http://www.wwiionline.com/ Darley, Andrew. Visual Digital Culture: Surface Play and Spectacle in New Media Genres. London: Routledge, 2000. Debord, Guy. The Society of the Spectacle. Donald Nicholson-Smith. New York: Zone Books, 1994. 1967. Der Derian, James. “The Simulation Syndrome: From War Games to Game Wars.” Social Text 8.2 (1990): 187-92. Filewood, Alan. “C:\Games\Dramaturgy: The Cybertheatre of Computer Games.” Canadian Theatre Review 81 (Winter 1994): 24-28. Gittrich, Greg. “Expert Differs with Kids over Video Game Effects.” The Denver Post 27 Apr 1999: AA-06. LexisNexis. Feb. 7 2003. GrimmCAF. “MojoCAF’s Memorial Flight.” Aces High BB, 13 Dec. 2002. http://www.hitechcreations.com/forums/sh... IEntertainment Network. Warbirds III. Simon and Schuster Interactive, 2002.http://www.totalsims.com/index.php?url=w... Jenkins, Henry, comp. “Voices from the Combat Zone: Game Grrlz Talk Back.” From Barbie to Mortal Kombat: Gender and Computer Games. Ed. Justine Cassell and Henry Jenkins. Cambridge, Massachusetts: MIT P, 1998. 328-41. Lieberman, Joseph I. “The Social Impact of Music Violence.” Statement Before the Governmental Affairs Committee Subcommittee on Oversight, 1997. http://www.senate.gov/member/ct/lieberma... Feb. 7 2003. Murray, Janet H. Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. New York: Free, 1997. Poole, Steven. Trigger Happy: Videogames and the Entertainment Revolution. New York: Arcade Publishing, 2000. Pyro. “AH2 FAQ.” Aces High BB, 29 Jan. 2003. Internet. http://www.hitechcreations.com/forums/sh... Feb. 8 2003. Links http://www.wwiionline.com/ http://www.idsoftware.com/games/doom/ http://www.hitechcreations.com/ http://www.totalsims.com/index.php?url=wbiii/content_home.php http://www.hitechcreations.com/forums/showthread.php?s=&amp;amp;amp;amp;amp;threadid=77265 http://www.senate.gov/member/ct/lieberman/releases/r110697c.html http://www.idsoftware.com/games/wolfenstein http://www.idsoftware.com/games/quake/ http://www.ea.com/eagames/official/moh_alliedassault/home.jsp http://www.jaleco.com/fighterace/index.html http://www.bartleby.com/201/1.html http://www.hitechcreations.com/forums/showthread.php?s=&amp;amp;amp;amp;amp;threadid=72560 Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Mullen, Mark. "It Was Not Death for I Stood Up…and Fragged the Dumb-Ass MoFo Who'd Wasted Me" M/C: A Journal of Media and Culture 6.1 (2003). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0302/03-itwasnotdeath.php>. APA Style Mullen, M., (2003, Feb 26). It Was Not Death for I Stood Up…and Fragged the Dumb-Ass MoFo Who'd Wasted Me. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,(1). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0302/03-itwasnotdeath.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography