Academic literature on the topic 'MOSKVA-PETUŠKI'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'MOSKVA-PETUŠKI.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "MOSKVA-PETUŠKI"

1

Tumanov, Vladimir. "The End in V. Erofeev's Moskva-Petuški." Russian Literature 39, no. 1 (January 1996): 95–113. http://dx.doi.org/10.1016/0304-3479(96)85333-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Moskver, Katherine V. "Back on the Road: Erofeev's Moskva-Petuški and Traditions of Russian Literature." Russian Literature 48, no. 2 (August 2000): 195–204. http://dx.doi.org/10.1016/s0304-3479(00)80060-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

van Baak, Joost. "Where Did Venička Live? Some Observations on the World of V. Erofeev's Poėma Moskva — Petuški." Russian Literature 54, no. 1-3 (July 2003): 43–65. http://dx.doi.org/10.1016/s0304-3479(03)00045-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nollan, Valeria Z. "Unreliable Narration in der russisdien Literatur: F. M. Dostoevskijs Zapiski iz podpol'ja und V. V. Erofeevs Moskva-petuški im Vergleich. By Sophia Manns. Vergleichende Studien zu den Slavischen Sprachen und Literaturen, vol. 12. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2005. 203 pp. Notes. Bibliography. $43.95, paper." Slavic Review 66, no. 1 (2007): 170. http://dx.doi.org/10.2307/20060201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rousselet, Cécile, and Irène Yatzimirsky. "Boire et soliloquer dans un train sans destination : Moskva-Petuški [Moscou-sur-vodka] de Venedikt Erofeev (1969) ou les politiques discursives d’un Messie-ivrogne." TRANS-, November 25, 2022. http://dx.doi.org/10.4000/trans.7569.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rousselet, Cécile, and Irène Yatzimirsky. "Boire et soliloquer dans un train sans destination : Moskva-Petuški [Moscou-sur-vodka] de Venedikt Erofeev (1969) ou les politiques discursives d’un Messie-ivrogne." TRANS-, November 25, 2022. http://dx.doi.org/10.4000/trans.8484.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "MOSKVA-PETUŠKI"

1

REMONATO, Ilaria. "Tra movimento e stasi: polisemia del viaggio in MOSKVA-PETUŠKI di Venedikt Erofeev." Doctoral thesis, 2007. http://hdl.handle.net/11562/338073.

Full text
Abstract:
Negli ultimi anni il poema in prosa Moskva-Petuški (1970), su cui si basano la fama e l’aura leggendaria che circondano lo scrittore russo Venedikt Erofeev (1938-1990), ha suscitato un interesse sempre crescente. Sia in Russia, sia in Occidente ne sono state proposte numerose letture e interpretazioni, che spaziano dall’ambito contenutistico a quello formale, e mettono in luce svariati aspetti del testo. L’attenzione della critica ha contribuito in modo significativo ad ampliare la conoscenza dell’opera, inizialmente piuttosto incerta e lacunosa anche per ragioni di carattere biografico e filologico. Le analisi contemporanee, inoltre, permettono una collocazione più solida del poema nel contesto culturale russo e in quello sovietico coevo, senza ridurne la complessità e la ricchezza semantica. Nel nostro paese l’interesse è testimoniato dall’uscita di due nuove traduzioni del testo, Tra Mosca e Petuški (traduzione e cura di Mario Caramitti) e Mosca-Petuški e altre opere (traduzione e cura di Gario Zappi); queste versioni si sono affiancate alla precedente Mosca sulla vodka (traduzione e cura di P. Zveteremich, Milano, Feltrinelli, 1977), e hanno dato l’opportunità di una comparazione a più livelli. Nel presente studio si è scelto di proporre accanto all’originale russo la traduzione di Caramitti, che per le sue caratteristiche tende a far emergere anche in italiano una serie di spunti rilevanti per le prospettive della ricerca.
Non disponibile
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "MOSKVA-PETUŠKI"

1

Laiko, Alexej. Intertextualität in der Übersetzung: W. Jerofejews Moskva - Petuški in der Übersetzung von N. Spitz : eine kritische Analyse. Frankfurt am Main: Lang, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Unreliable narration in der russischen Literatur: F.M. Dostoevskijs Zapiski iz podpolʹja und V.V. Erofeevs Moskva-Petuški im Vergleich. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "MOSKVA-PETUŠKI"

1

Szenfeld-Mannheimer, Olga, and Christine Gölz. "Erofeev, Venedikt: Moskva – Petuški." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_391-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography