Academic literature on the topic 'Monasteries – great britain'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Monasteries – great britain.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Monasteries – great britain"

1

Bulgaru, Alexandru. "Situația creștinismului în Insula Britanică în primele patru secole." Teologie și educație la "Dunărea de Jos" 17 (June 12, 2019): 313–46. http://dx.doi.org/10.35219/teologie.2019.14.

Full text
Abstract:
The Christianity in Britain has developed in the first centuries, spreading together with the Romanity, Constantine the Great himself being crowned emperor inthis providence. But after the withdrawal of the Roman troops in 410 by Emperor Honorius and after the invasion of the Saxons, Angles and Ithians, Christianity disappeared almost entirely, remaining only among the British natives who run from the Saxon invasion in the Cornwall peninsula, in Wales and on the NW coast of the province. Among the most active missionaries in this province, St. Patrick, who is considered to be the apostle of Ireland, was noted during the same period. Under his influence, the number of monasteries increased and the society that shepherded was profoundly changed. In this universe of faith St. Columba made himself known. Together with his 12 disciples, he headed to the kingdom of Dalriada, a maritime state encompassing the northern Ulster region of Ireland and the south-west coast of Scotland. Here, Saint Columba converted the entire monarchy, obtaining from the king an island to establish a monastery. He was granted the island of Iona on the west coast of Scotland, where he founded a monastery that will become a true focal point of culture and Christianity in the area. From Iona, Celtic Christianity spread throughout Scotland, converting the picts, then passing Hadrian’s Wave to Britain, where the Holy Bishop Aidan founded a monastery on the island of Lindisfarne. Later, St. Augustine of Canterbury, brought the Christianity back into the British Island, being sent there by Pope Gregory the Great.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Smirnova, Irina. "“Athos” Course of Lord Bulwer-Lytton: about the History of British-Russian Diplomatic Relations in the Balkans in the 1860s." ISTORIYA 13, no. 7 (117) (2022): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840022289-6.

Full text
Abstract:
The article discusses the goals and objectives of the British diplomats on the “Athos” track in the context of the diplomatic confrontation between Great Britain and Russia which relied extensively on the Church contacts in their Balkan politics. It explores such a little-studied aspect of the Athos problem as the role of Russian and British diplomats in addressing the issue of the Athos monasteries’ properties sequestrated by Alexandru Cuza, prince of the United Principalities of Moldavia and Wallachia, through the lens of the activities of Sir George Bulwer-Lytton, ambassador to Constantinople, in the 1860s. It uses Lord Bulwer's participation in the work of European commissions and conferences, to illustrate the methods and practices of British diplomats aimed at forcing Russia out of the Balkan region (and even out of the Middle East): such as erosion of the credibility of the Russian Empire, defamation of its representatives in Greek communities and their displacement from principle foreign-policy objectives, and indoctrination into endless conflicts in the multinational environment of Orthodox monasticism on the Holy Mount. It shows that from the mid-19th century one of the primary instruments of British politics not only on Mount Athos, but also in the Orthodox East, as a whole, was the right of British subjects (Ionian Greeks in the case of Athos) to official support and protection of British diplomats, while Russian Athonites were deprived of that right due to the lack of official Russian patronage over Russian subjects in the Ottoman Empire. The confrontation between Great Britain and Russia in the Balkans and the Eastern Mediterranean played a prominent role in the development of Russian-Greek relations and the occurrence of such a phenomenon as “Russian Athos”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Usachev, Andrey S. "The Colophons of the Manuscripts and the Problems of Studying the History of Russia in Early Modern Times." Vestnik of Saint Petersburg University. History 65, no. 4 (2020): 1029–43. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu02.2020.401.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the prospects of applying one type of mass sources to studying the Russian early modern history These sources were introduced to the scholarship in corpore only in 2018 by the author of the article. This article concerns 734 dated colophons from the Russian manuscripts copied in 1500–1600, which are kept in 44 archives in Russia, Ukraine, Poland and Great Britain. Previously, these sources were selectively used to solve exclusively bibliographical problems connected with determining the origin of manuscripts. It was established that their informational potential isn’t exhausted by these aspects. The systematic research of colophons which inform about more than 150 settlements (cities, large, medium- sized and small monasteries, villages), many hundreds of manuscripts’ scribes and customers representing various social groups expand the opportunities of researchers. The colophons contain the earliest data about the existence of some settlements and personal structure of governors and local officials. Colophons provide information about dozens of known, little known, and unknown noble persons (not rich landlords and the members of the Sovereign’s court) and their participation in some significant events of political history. Colophons give the additional data for historical demography with regards to the periods of scribes’ activity and inner migrations in Russia in the 16th century. These sources broaden the circle of data for the research on the economic situation in the country in different periods, on the important historical and political ideas of this epoch, on the peculiarities of mass consciousness, and on the international contacts in political and cultural spheres.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Royal treasures of science." Notes and Records of the Royal Society of London 49, no. 1 (January 31, 1995): 167–68. http://dx.doi.org/10.1098/rsnr.1995.0015.

Full text
Abstract:
Alan Q. Morton and Jane Wess, Public and Private Science: The King George III Collection . Oxford University Press in association with the Science Museum, 1993. Pp. 710. £75. ISBN 0-19-856392-2. On the Continent of Europe, the assembling of cabinets of scientific instruments was considerably more common than it ever seems to have been in Great Britain. A number of such foreign collections still survive, in palaces, learned institutions, monasteries and universities; some have been transferred to museums. In this country there were fewer to start with, and now very few exist, even in residual form. There is one fairly complete and magnificent exception, the collection which is associated with King George III. From 1769 these instruments and apparatus were housed at the King’s Observatory at Richmond (now called the Kew Observatory, and still standing). Most were later transferred to King’s College, London, and a museum displaying them was opened in 1843. Then in 1927, the bulk of the earlier material, about 1000 items, was passed on to the Science Museum, where it remains to this day. A rather selective, but useful, catalogue was published in 1951, but this present large and lavish volume written by two curators at the Science Museum offers very much more information than has been previously available in print and it is unlikely that any similar exercise will need to be conducted in the foreseeable future. The publication coincides with a new display of part of the collection at South Kensington. The small band of scholars of early instruments will be sorry to find that, having had their appetites whetted by the book, it has not been possible to display a much larger part of the collection in a systematic way. It should not be thought that the collection, both in published form and in actuality, will appeal only to instrument enthusiasts. The assemblage reflects a variety of fundamental aspects of cultural life in Great Britain in the 18th and early 19th century and it forms a major resource of historical evidence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Woldeyes, Yirga Gelaw. "“Holding Living Bodies in Graveyards”: The Violence of Keeping Ethiopian Manuscripts in Western Institutions." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1621.

Full text
Abstract:
IntroductionThere are two types of Africa. The first is a place where people and cultures live. The second is the image of Africa that has been invented through colonial knowledge and power. The colonial image of Africa, as the Other of Europe, a land “enveloped in the dark mantle of night” was supported by western states as it justified their colonial practices (Hegel 91). Any evidence that challenged the myth of the Dark Continent was destroyed, removed or ignored. While the looting of African natural resources has been studied, the looting of African knowledges hasn’t received as much attention, partly based on the assumption that Africans did not produce knowledge that could be stolen. This article invalidates this myth by examining the legacy of Ethiopia’s indigenous Ge’ez literature, and its looting and abduction by powerful western agents. The article argues that this has resulted in epistemic violence, where students of the Ethiopian indigenous education system do not have access to their books, while European orientalists use them to interpret Ethiopian history and philosophy using a foreign lens. The analysis is based on interviews with teachers and students of ten Ge’ez schools in Ethiopia, and trips to the Ethiopian manuscript collections in The British Library, The Princeton Library, the Institute of Ethiopian Studies and The National Archives in Addis Ababa.The Context of Ethiopian Indigenous KnowledgesGe’ez is one of the ancient languages of Africa. According to Professor Ephraim Isaac, “about 10,000 years ago, one single nation or community of a single linguistic group existed in Ethiopia, Eritrea, and the Horn of Africa” (The Habesha). The language of this group is known as Proto-Afroasiatic or Afrasian languages. It is the ancestor of the Semitic, Cushitic, Nilotic, Omotic and other languages that are currently spoken in Ethiopia by its 80 ethnic groups, and the neighbouring countries (Diakonoff). Ethiopians developed the Ge’ez language as their lingua franca with its own writing system some 2000 years ago. Currently, Ge’ez is the language of academic scholarship, studied through the traditional education system (Isaac, The Ethiopian). Since the fourth century, an estimated 1 million Ge’ez manuscripts have been written, covering religious, historical, mathematical, medicinal, and philosophical texts.One of the most famous Ge’ez manuscripts is the Kebra Nagast, a foundational text that embodied the indigenous conception of nationhood in Ethiopia. The philosophical, political and religious themes in this book, which craft Ethiopia as God’s country and the home of the Ark of the Covenant, contributed to the country’s success in defending itself from European colonialism. The production of books like the Kebra Nagast went hand in hand with a robust indigenous education system that trained poets, scribes, judges, artists, administrators and priests. Achieving the highest stages of learning requires about 30 years after which the scholar would be given the rare title Arat-Ayina, which means “four eyed”, a person with the ability to see the past as well as the future. Today, there are around 50,000 Ge’ez schools across the country, most of which are in rural villages and churches.Ge’ez manuscripts are important textbooks and reference materials for students. They are carefully prepared from vellum “to make them last forever” (interview, 3 Oct. 2019). Some of the religious books are regarded as “holy persons who breathe wisdom that gives light and food to the human soul”. Other manuscripts, often prepared as scrolls are used for medicinal purposes. Each manuscript is uniquely prepared reflecting inherited wisdom on contemporary lives using the method called Tirguamme, the act of giving meaning to sacred texts. Preparation of books is costly. Smaller manuscript require the skins of 50-70 goats/sheep and large manuscript needed 100-120 goats/sheep (Tefera).The Loss of Ethiopian ManuscriptsSince the 18th century, a large quantity of these manuscripts have been stolen, looted, or smuggled out of the country by travellers who came to the country as explorers, diplomats and scientists. The total number of Ethiopian manuscripts taken is still unknown. Amsalu Tefera counted 6928 Ethiopian manuscripts currently held in foreign libraries and museums. This figure does not include privately held or unofficial collections (41).Looting and smuggling were sponsored by western governments, institutions, and notable individuals. For example, in 1868, The British Museum Acting Director Richard Holms joined the British army which was sent to ‘rescue’ British hostages at Maqdala, the capital of Emperor Tewodros. Holms’ mission was to bring treasures for the Museum. Before the battle, Tewodros had established the Medhanialem library with more than 1000 manuscripts as part of Ethiopia’s “industrial revolution”. When Tewodros lost the war and committed suicide, British soldiers looted the capital, including the treasury and the library. They needed 200 mules and 15 elephants to transport the loot and “set fire to all buildings so that no trace was left of the edifices which once housed the manuscripts” (Rita Pankhurst 224). Richard Holmes collected 356 manuscripts for the Museum. A wealthy British woman called Lady Meux acquired some of the most illuminated manuscripts. In her will, she bequeathed them to be returned to Ethiopia. However, her will was reversed by court due to a campaign from the British press (Richard Pankhurst). In 2018, the V&A Museum in London displayed some of the treasures by incorporating Maqdala into the imperial narrative of Britain (Woldeyes, Reflections).Britain is by no means the only country to seek Ethiopian manuscripts for their collections. Smuggling occurred in the name of science, an act of collecting manuscripts for study. Looting involved local collaborators and powerful foreign sponsors from places like France, Germany and the Vatican. Like Maqdala, this was often sponsored by governments or powerful financers. For example, the French government sponsored the Dakar-Djibouti Mission led by Marcel Griaule, which “brought back about 350 manuscripts and scrolls from Gondar” (Wion 2). It was often claimed that these manuscripts were purchased, rather than looted. Johannes Flemming of Germany was said to have purchased 70 manuscripts and ten scrolls for the Royal Library of Berlin in 1905. However, there was no local market for buying manuscripts. Ge’ez manuscripts were, and still are, written to serve spiritual and secular life in Ethiopia, not for buying and selling. There are countless other examples, but space limits how many can be provided in this article. What is important to note is that museums and libraries have accrued impressive collections without emphasising how those collections were first obtained. The loss of the intellectual heritage of Ethiopians to western collectors has had an enormous impact on the country.Knowledge Grabbing: The Denial of Access to KnowledgeWith so many manuscripts lost, European collectors became the narrators of Ethiopian knowledge and history. Edward Ullendorff, a known orientalist in Ethiopian studies, refers to James Bruce as “the explorer of Abyssinia” (114). Ullendorff commented on the significance of Bruce’s travel to Ethiopia asperhaps the most important aspect of Bruce’s travels was the collection of Ethiopic manuscripts… . They opened up entirely new vistas for the study of Ethiopian languages and placed this branch of Oriental scholarship on a much more secure basis. It is not known how many MSS. reached Europe through his endeavours, but the present writer is aware of at least twenty-seven, all of which are exquisite examples of Ethiopian manuscript art. (133)This quote encompasses three major ways in which epistemic violence occurs: denial of access to knowledge, Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts, and the handling of Ge’ez manuscripts as artefacts from the past. These will be discussed below.Western ‘travellers’, such as Bruce, did not fully disclose how many manuscripts they took or how they acquired them. The abundance of Ethiopian manuscripts in western institutions can be compared to the scarcity of such materials among traditional schools in Ethiopia. In this research, I have visited ten indigenous schools in Wollo (Lalibela, Neakutoleab, Asheten, Wadla), in Gondar (Bahita, Kuskwam, Menbere Mengist), and Gojam (Bahirdar, Selam Argiew Maryam, Giorgis). In all of the schools, there is lack of Ge’ez manuscripts. Students often come from rural villages and do not receive any government support. The scarcity of Ge’ez manuscripts, and the lack of funding which might allow for the purchasing of books, means the students depend mainly on memorising Ge’ez texts told to them from the mouth of their teacher. Although this method of learning is not new, it currently is the only way for passing indigenous knowledges across generations.The absence of manuscripts is most strongly felt in the advanced schools. For instance, in the school of Qene, poetic literature is created through an in-depth study of the vocabulary and grammar of Ge’ez. A Qene student is required to develop a deep knowledge of Ge’ez in order to understand ancient and medieval Ge’ez texts which are used to produce poetry with multiple meanings. Without Ge’ez manuscripts, students cannot draw their creative works from the broad intellectual tradition of their ancestors. When asked how students gain access to textbooks, one student commented:we don’t have access to Birana books (Ge’ez manuscripts written on vellum). We cannot learn the ancient wisdom of painting, writing, and computing developed by our ancestors. We simply buy paper books such as Dawit (Psalms), Sewasew (grammar) or Degwa (book of songs with notations) and depend on our teachers to teach us the rest. We also lend these books to each other as many students cannot afford to buy them. Without textbooks, we expect to spend double the amount of time it would take if we had textbooks. (Interview, 3 Sep. 2019)Many students interrupt their studies and work as labourers to save up and buy paper textbooks, but they still don’t have access to the finest works taken to Europe. Most Ge’ez manuscripts remaining in Ethiopia are locked away in monasteries, church stores or other places to prevent further looting. The manuscripts in Addis Ababa University and the National Archives are available for researchers but not to the students of the indigenous system, creating a condition of internal knowledge grabbing.While the absence of Ge’ez manuscripts denied, and continues to deny, Ethiopians the chance to enrich their indigenous education, it benefited western orientalists to garner intellectual authority on the field of Ethiopian studies. In 1981, British Museum Director John Wilson said, “our Abyssinian holdings are more important than our Indian collection” (Bell 231). In reaction, Richard Pankhurst, the Director of Ethiopian Studies in Addis Ababa, responded that the collection was acquired through plunder. Defending the retaining of Maqdala manuscripts in Europe, Ullendorff wrote:neither Dr. Pankhurst nor the Ethiopian and western scholars who have worked on this collection (and indeed on others in Europe) could have contributed so significantly to the elucidation of Ethiopian history without the rich resources available in this country. Had they remained insitu, none of this would have been possible. (Qtd. in Bell 234)The manuscripts are therefore valued based on their contribution to western scholarship only. This is a continuation of epistemic violence whereby local knowledges are used as raw materials to produce Eurocentric knowledge, which in turn is used to teach Africans as though they had no prior knowledge. Scholars are defined as those western educated persons who can speak European languages and can travel to modern institutions to access the manuscripts. Knowledge grabbing regards previous owners as inexistent or irrelevant for the use of the grabbed knowledges.Knowledge grabbing also means indigenous scholars are deprived of critical resources to produce new knowledge based on their intellectual heritage. A Qene teacher commented: our students could not devote their time and energy to produce new knowledges in the same way our ancestors did. We have the tradition of Madeladel, Kimera, Kuteta, Mielad, Qene and tirguamme where students develop their own system of remembering, reinterpreting, practicing, and rewriting previous manuscripts and current ones. Without access to older manuscripts, we increasingly depend on preserving what is being taught orally by elders. (Interview, 4 Sep. 2019)This point is important as it relates to the common myth that indigenous knowledges are artefacts belonging to the past, not the present. There are millions of people who still use these knowledges, but the conditions necessary for their reproduction and improvement is denied through knowledge grabbing. The view of Ge’ez manuscripts as artefacts dismisses the Ethiopian view that Birana manuscripts are living persons. As a scholar told me in Gondar, “they are creations of Egziabher (God), like all of us. Keeping them in institutions is like keeping living bodies in graveyards” (interview, 5 Oct. 2019).Recently, the collection of Ethiopian manuscripts by western institutions has also been conducted digitally. Thousands of manuscripts have been microfilmed or digitised. For example, the EU funded Ethio-SPaRe project resulted in the digital collection of 2000 Ethiopian manuscripts (Nosnitsin). While digitisation promises better access for people who may not be able to visit institutions to see physical copies, online manuscripts are not accessible to indigenous school students in Ethiopia. They simply do not have computer or internet access and the manuscripts are catalogued in European languages. Both physical and digital knowledge grabbing results in the robbing of Ethiopian intellectual heritage, and denies the possibility of such manuscripts being used to inform local scholarship. Epistemic Violence: The European as ExpertWhen considered in relation to stolen or appropriated manuscripts, epistemic violence is the way in which local knowledge is interpreted using a foreign epistemology and gained dominance over indigenous worldviews. European scholars have monopolised the field of Ethiopian Studies by producing books, encyclopaedias and digital archives based on Ethiopian manuscripts, almost exclusively in European languages. The contributions of their work for western scholarship is undeniable. However, Kebede argues that one of the detrimental effects of this orientalist literature is the thesis of Semiticisation, the designation of the origin of Ethiopian civilisation to the arrival of Middle Eastern colonisers rather than indigenous sources.The thesis is invented to make the history of Ethiopia consistent with the Hegelian western view that Africa is a Dark Continent devoid of a civilisation of its own. “In light of the dominant belief that black peoples are incapable of great achievements, the existence of an early and highly advanced civilization constitutes a serious anomaly in the Eurocentric construction of the world” (Kebede 4). To address this anomaly, orientalists like Ludolph attributed the origin of Ethiopia’s writing system, agriculture, literature, and civilisation to the arrival of South Arabian settlers. For example, in his translation of the Kebra Nagast, Budge wrote: “the SEMITES found them [indigenous Ethiopians] negro savages, and taught them civilization and culture and the whole scriptures on which their whole literature is based” (x).In line with the above thesis, Dillman wrote that “the Abyssinians borrowed their Numerical Signs from the Greeks” (33). The views of these orientalist scholars have been challenged. For instance, leading scholar of Semitic languages Professor Ephraim Isaac considers the thesis of the Arabian origin of Ethiopian civilization “a Hegelian Eurocentric philosophical perspective of history” (2). Isaac shows that there is historical, archaeological, and linguistic evidence that suggest Ethiopia to be more advanced than South Arabia from pre-historic times. Various Ethiopian sources including the Kebra Nagast, the works of historian Asres Yenesew, and Ethiopian linguist Girma Demeke provide evidence for the indigenous origin of Ethiopian civilisation and languages.The epistemic violence of the Semeticisation thesis lies in how this Eurocentric ideological construction is the dominant narrative in the field of Ethiopian history and the education system. Unlike the indigenous view, the orientalist view is backed by strong institutional power both in Ethiopia and abroad. The orientalists control the field of Ethiopian studies and have access to Ge’ez manuscripts. Their publications are the only references for Ethiopian students. Due to Native Colonialism, a system of power run by native elites through the use of colonial ideas and practices (Woldeyes), the education system is the imitation of western curricula, including English as a medium of instruction from high school onwards. Students study the west more than Ethiopia. Indigenous sources are generally excluded as unscientific. Only the Eurocentric interpretation of Ethiopian manuscripts is regarded as scientific and objective.ConclusionEthiopia is the only African country never to be colonised. In its history it produced a large quantity of manuscripts in the Ge’ez language through an indigenous education system that involves the study of these manuscripts. Since the 19th century, there has been an ongoing loss of these manuscripts. European travellers who came to Ethiopia as discoverers, missionaries and scholars took a large number of manuscripts. The Battle of Maqdala involved the looting of the intellectual products of Ethiopia that were collected at the capital. With the introduction of western education and use of English as a medium of instruction, the state disregarded indigenous schools whose students have little access to the manuscripts. This article brings the issue of knowledge grapping, a situation whereby European institutions and scholars accumulate Ethiopia manuscripts without providing the students in Ethiopia to have access to those collections.Items such as manuscripts that are held in western institutions are not dead artefacts of the past to be preserved for prosperity. They are living sources of knowledge that should be put to use in their intended contexts. Local Ethiopian scholars cannot study ancient and medieval Ethiopia without travelling and gaining access to western institutions. This lack of access and resources has made European Ethiopianists almost the sole producers of knowledge about Ethiopian history and culture. For example, indigenous sources and critical research that challenge the Semeticisation thesis are rarely available to Ethiopian students. Here we see epistemic violence in action. Western control over knowledge production has the detrimental effect of inventing new identities, subjectivities and histories that translate into material effects in the lives of African people. In this way, Ethiopians and people all over Africa internalise western understandings of themselves and their history as primitive and in need of development or outside intervention. African’s intellectual and cultural heritage, these living bodies locked away in graveyards, must be put back into the hands of Africans.AcknowledgementThe author acknowledges the support of the Australian Academy of the Humanities' 2019 Humanities Travelling Fellowship Award in conducting this research.ReferencesBell, Stephen. “Cultural Treasures Looted from Maqdala: A Summary of Correspondence in British National Newspapers since 1981.” Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 231-246.Budge, Wallis. A History of Ethiopia, Nubia and Abyssinia. London: Methuen and Co, 1982.Demeke, Girma Awgichew. The Origin of Amharic. Trenton: Red Sea Press, 2013.Diakonoff, Igor M. Afrasian Languages. Moscow: Nauka, 1988.Dillmann, August. Ethiopic Grammar. Eugene: Wipf & Stock, 2005.Hegel, Georg W.F. The Philosophy of History. New York: Dover, 1956.Isaac, Ephraim. The Ethiopian Orthodox Tewahido Church. New Jersey: Red Sea Press, 2013.———. “An Open Letter to an Inquisitive Ethiopian Sister.” The Habesha, 2013. 1 Feb. 2020 <http://www.zehabesha.com/an-open-letter-to-an-inquisitive-young-ethiopian-sister-ethiopian-history-is-not-three-thousand-years/>.Kebra Nagast. "The Queen of Sheba and Her Only Son Menyelik I." Trans. Wallis Budge. London: Oxford UP, 1932.Pankhurst, Richard. "The Napier Expedition and the Loot Form Maqdala." Presence Africaine 133-4 (1985): 233-40.Pankhurst, Rita. "The Maqdala Library of Tewodros." Kasa and Kasa. Eds. Tadesse Beyene, Richard Pankhurst, and Shifereraw Bekele. Addis Ababa: Ababa University Book Centre, 1990. 223-230.Tefera, Amsalu. ነቅዐ መጻህፍት ከ መቶ በላይ በግዕዝ የተጻፉ የእኢትዮጵያ መጻህፍት ዝርዝር ከማብራሪያ ጋር።. Addis Ababa: Jajaw, 2019.Nosnitsin, Denis. "Ethio-Spare Cultural Heritage of Christian Ethiopia: Salvation, Preservation and Research." 2010. 5 Jan. 2019 <https://www.aai.uni-hamburg.de/en/ethiostudies/research/ethiospare/missions/pdf/report2010-1.pdf>. Ullendorff, Edward. "James Bruce of Kinnaird." The Scottish Historical Review 32.114, part 2 (1953): 128-43.Wion, Anaïs. "Collecting Manuscripts and Scrolls in Ethiopia: The Missions of Johannes Flemming (1905) and Enno Littmann (1906)." 2012. 5 Jan. 2019 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00524382/document>. Woldeyes, Yirga Gelaw. Native Colonialism: Education and the Economy of Violence against Traditions in Ethiopia. Trenton: Red Sea Press, 2017.———. “Reflections on Ethiopia’s Stolen Treasures on Display in a London Museum.” The Conversation. 2018. 5 June 2018 <https://theconversation.com/reflections-on-ethiopias-stolen-treasures-on-display-in-a-london-museum-97346>.Yenesew, Asres. ትቤ፡አክሱም፡መኑ፡ አንተ? Addis Ababa: Nigid Printing House, 1959 [1951 EC].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Monasteries – great britain"

1

Housez, Janis Claire. "The impact of the dissolution of the monasteries on patronage structures in Yorkshire and East Anglia /." Thesis, McGill University, 1997. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=34974.

Full text
Abstract:
In this thesis, the dissolution of the monasteries is treated as an event in the history of patronage relationships between the English crown and local patronage groups. In a comparative approach, the regions of East Anglia and Yorkshire are examined in search of patronage-related differences that help to explain the contrasts in regional political responses to the dissolutions.
The first section deals with aspects of patronage in the fifteenth and early sixteenth centuries, exploring through test cases the normal patterns of patronage on monastic estates and the estates of lay landlords and the Crown. Normal durations in tenure, remuneration and networking patterns are explored, in order to show what expectations monastic servants would have held as to the effects of the dissolutions on the duration and value of their positions as well as the creative or destructive impact of the dissolutions on patronage networking.
The second section then analyzes patronage on the monastic estate under the management of the Court of Augmentations, following through in case studies the patronage impact of the sale of major blocks of monastic property to lay landlords in either region. The study finds that the northern region underwent more severe patronage dislocation than was the case in East Anglia, partly on account of long-term structural conditions and partly because of the differences in the more immediate political relations between the crown and elites in either region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hudson, Alison. "Æthelwold's circle, saints' cults, and monastic reform, c.956-1006." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.669730.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Monasteries – great britain"

1

Remnant, G. L. A catalogue of misericords in Great Britain. Oxford: Clarendon Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Roberta, Gilchrist, and Mytum H. C, eds. The Archaeology of rural monasteries. Oxford, England: B.A.R., 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dilworth, Mark. Scottish monasteries in the late Middle Ages. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sam, Turner. Wearmouth and Jarrow: Northumbrian monasteries in an historic landscape. Hertfordshire: University Of Hertfordshire Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

G, Keevill, Aston Michael, and Hall Teresa Anne, eds. Monastic archaeology: Papers on the study of medieval monasteries. Oxford: Oxbow, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Office, Public Record. Catalogue of seals in the Public Record Office: Monastic seals. London: H.M.S.O., 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Yvonne, Nicholls, and Bedfordshire Historical Record Society, eds. Court ofaugmentations accounts for Bedfordshire - II. (Bedford): Bedfordshire Historical Record Society, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lennon, Joan. Ice Road: Wickit Chronicles #3. London: Andersen, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Oliva, Marilyn. The convent and the community in late medieval England: Female monasteries in the Diocese of Norwich, 1350-1540. Woodbridge, Suffolk: Boydell Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Christopher, Phillpotts, Museum of London Archaeology, and English Heritage, eds. The Cistercian abbey of St Mary Graces, East Smithfield, London. London: Museum of London Archaeology, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Monasteries – great britain"

1

Van De Kieft, C., G. Van Herwijnen, Susan Reynolds, Wietse De Boer, and GEaróid Mac Niocaill. "Mid 10th and 11th centuries.—Efforts by Wulsin (fl. mid 10th century) and Leofstan (d. 1064-1066), abbots of St. Albans Abbey, to stimulate the development of the town of St. Albans, as described in the Gesta Abbatum Monasterii Sancti Albani (13th century)." In Elenchus Fontium Historiae Urbanae, Volume 2 Great Britain and Ireland, 26. BRILL, 1988. http://dx.doi.org/10.1163/9789004624603_013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography