Journal articles on the topic 'Missions italiennes'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Missions italiennes.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 17 journal articles for your research on the topic 'Missions italiennes.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Palidda, Salvatore. "Missions militaires italiennes à l’étranger : la prolifération des hybrides." Cultures & conflits, no. 67 (November 15, 2007): 113–29. http://dx.doi.org/10.4000/conflits.3126.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Teulieres, Laure. "Le "pelerinage des emigres". Itineraires de devotion et missions catholiques italiennes dans la France du Sud-Ouest." Le Mouvement social, no. 209 (October 2004): 53. http://dx.doi.org/10.2307/3780128.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Turiano, Annalaura. "Une mission catholique en mutation." Social Sciences and Missions 32, no. 3-4 (November 12, 2019): 393–419. http://dx.doi.org/10.1163/18748945-03203002.

Full text
Abstract:
Résumé Les décennies 1950-1960 constituent un tournant pour les multiples sociétés missionnaires implantées en Égypte depuis le XIXe siècle. De nombreuses missions se retirent du pays pour laisser la place à des Églises qu’ elles ont elles-mêmes contribué à créer. D’ autres ordres parviennent, au prix de plusieurs réajustements, à assurer leur présence. Cet article interroge les restructurations à l’ œuvre dans une mission italienne – la mission salésienne – et la manière dont elle relève le défi de l’ arabisation. Au-delà des stratégies d’ adaptation d’ une mission catholique dans l’ Égypte nassérienne, cet article propose une réflexion sur l’ évolution des formes et des contenus de l’ action missionnaire durant deux décennies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chamoux, Par F. "La Cyrénaïque, des origines à 321 a.C., d'après les fouilles et les travaux récents." Libyan Studies 20 (January 1989): 63–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0263718900006592.

Full text
Abstract:
En 1953, j'avais exprimé le voeu que les antiquités de la Cyrénaïque, que les archéologues italiens avaient si remarquablement étudiées entre 1912 et 1942, fussent à nouveau l'objet de recherches régulières, dès que les épreuves dues à la guerre auraient été surmontées. Ce voeu a été pleinement exaucé. Dès la fin des hostilités, comme j'avais pu le constater sur place en janvier–février 1946, puis en mai–juin 1947, l'Administration militaire britannique avait pris en charge la sauvegarde des monuments et des sites. L'oeuvre réalisée par les responsables successifs de cette administration, à travers mille difficultés et avec des moyens modestes, fut fort efficace. A partir de 1953, elle fut poursuivie et développée par R. G. Goodchild, nommé Controller of Antiquities pour la Cyrénaïque dans le cadre du nouvel Etat libyen. Il suscita et contrôla la reprise des recherches sur le terrain, en même temps qu'il créait de toutes pièces un Service des antiquités dont les jeunes archéologues libyens, en grande partie formés par lui, fournirent les cadres. Avec leur concours, il exécuta lui-même des fouilles, des restaurations de monuments, des prospections à travers le pays, conduites avec une méthode exemplaire, en particulier à Cyrène et à Apollonia. Les missions étrangères, accueillies avec faveur, ouvrirent des chantiers: les Britanniques à Benghazi et à Tocra, les Américains à Ptolémaïs, les Français à Apollonia. Mais surtout la mission archéologique italienne, animée par S. Stucchi, revint travailler à Cyrène à partir de 1958 et, depuis trente ans, accomplit un admirable travail de publication dans tous les domaines, exploitant à Cyrène les fouilles antérieures, en les complétant par des sondages, et procédant parallèlement à la reconstruction des monuments quand l'état des ruines le permet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Grandhomme, Jean-Noël. "La Roumanie en guerre et la mission militaire Italienne (1916-1918)." Guerres mondiales et conflits contemporains 224, no. 4 (2006): 15. http://dx.doi.org/10.3917/gmcc.224.0015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

VéLez, Karin. "“A sign that we are related to you”: The Transatlantic Gifts of the Hurons of the Jesuit Mission of Lorette, 1650–1750." French Colonial History 12 (May 1, 2011): 31–44. http://dx.doi.org/10.2307/41938208.

Full text
Abstract:
Abstract En 1674, un missionnaire jésuite de Nouvelle France, Pierre-Joseph-Marie Chaumonot, a reconstruit la célèbre relique Catholique italienne, la Sainte Maison de Lorette, pour ses Hurons convertis. Cela lui a gagné une place dans les livres d’histoire et a fait de lui un personnage exceptionnel. Cet article défend la thèse que le Jésuite ne fut pas seul dans l’accomplissement de cette mission mais que les Hurons eux-mêmes contribuèrent largement à la dévotion à Lorette en Nouvelle France. Entre 1670 et 1720, les Hurons de la mission jésuite de Lorette envoyèrent au moins cinq colliers de wampum à des communautés Catholiques de part et d’autre de l’Atlantique. Le présent article examine les conditions de réception de ces cadeaux, en particulier par l’église de Notre Dame de Foye à Dinant, en Belgique, par la cathédrale de Chartres, en France, et par la mission de Sault-St.-Louis, ou Kahnawake, au Canada. Déjà au dix-huitième siècle, dans l’empire français, l’expression "Lorette" en était venue à désigner ces Hurons exotiques plutôt que la Sainte Maison apportée d’Italie par les Jésuites. Le partage de la religion Catholique avait transformé des étrangers en membres d’une même famille.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Vélez, Karin, and Hélène Paré. "Les voyages outre-mer d’un nom : de Loreto en Italie à la Jeune-Lorette au Canada." Revue d’histoire de l’Amérique française 64, no. 3-4 (August 15, 2013): 119–44. http://dx.doi.org/10.7202/1017972ar.

Full text
Abstract:
Au XVIIe siècle, des centaines de chapelles, hors du territoire de l’Italie, reçurent le nom de Loreto en mémoire de la célèbre basilique mariale sur la côte adriatique italienne. L’attribution de noms est souvent associée à l’occupation impériale ou culturelle. Mais j’adopte ici une autre position. Je démontre plutôt que les catholiques de différents empires et de cultures différentes s’inspirèrent spontanément du nom Loreto pour établir une confrérie au-delà des mers. Leurs réseaux improvisés révèlent un monde de l’époque moderne bâti sur des frontières poreuses et sur un terrain d’entente plutôt que sur la rigidité impériale monolithique. Dans cet article, j’étudie trois groupes dissemblables de passeurs autodésignés du nom Loreto : les marchands picènes de la région des Marches, en Italie, où se trouve la basilique ; des missionnaires jésuites français et espagnols qui ont dédié des chapelles à Notre-Dame de Lorette, ou Loreto, au Canada et au Mexique, respectivement ; et des convertis hurons de la mission de Lorette, près de Québec. Le catholicisme qu’ils partageaient rendait familiers les symboles étrangers et resituait ces acteurs dans le cadre d’un empire français (catholique). Pourtant, ces échanges compliquent aussi l’idée d’un monde atlantique « français », puisqu’ils montrent des catholiques du XVIIe siècle qui vont au-delà de leurs collectivités – italienne, française ou huronne – pour bâtir une communauté mondiale de frères et de soeurs dans la religion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lander, Mario Villarroel. "75e anniversaire de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Roug." Revue Internationale de la Croix-Rouge 76, no. 808 (August 1994): 347–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0035336100090146.

Full text
Abstract:
La Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge célèbre cette année un anniversaire important. Voici soixante-quinze ans, les représentants des Sociétés de la Croix-Rouge américaine, britannique, française, italienne et japonaise décidaient en effet de fonder une alliance des Sociétés nationales du monde entier, un consortium à l'échelle planétaire uni par sa volonté d'agir au service de l'humanité. Aujourd'hui, 162 Sociétés de la Croix-Rouge ou du Croissant-Rouge, rassemblant 124 millions de membres et 250 000 employés, forment la Fédération qui peut s'enorgueillir de soixante-quinze années consacrées à soulager les souffrances humaines. Si le moment est venu d'introduire un certain nombre de changements pour être mieux à même d'atteindre nos objectifs humanitaires, notre mission est toujours la même et reste guidée par le principe fondamental d'humanité, pierre angulaire du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bock, Ingrid. "Spalato Romana – Die Mission der Königlichen Akademie Italiens nach Split (29. Sept.–3. Okt. 1941 – XIX)." Römische Historische Mitteilungen 50 (2009): 557–626. http://dx.doi.org/10.1553/rhm50s557.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

de Maigret, Alessandro, and Christian Julien Robin. "Le temple de Nakrah à Yathill (aujourd'hui Barāqish), Yémen. Résultats des deux premières campagnes de fouilles de la mission italienne." Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres 137, no. 2 (1993): 427–96. http://dx.doi.org/10.3406/crai.1993.15228.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Guelton, Frédéric. "Avec le général Piarron de Mondésir un Aller-retour de Brindisi а Valona, 18-24 décembre 1915." Balcanica, no. 50 (2019): 161–71. http://dx.doi.org/10.2298/balc1950161g.

Full text
Abstract:
Au d?but du mois de d?cembre 1915 le Grand Quartier G?n?ral fran?ais cr?e une mission militaire command?e par le g?n?ral Piarron de Mond?sir. Envoy?e en Italie et en Albanie vers la mi-d?cembre elle doit principalement informer les autorit?s fran?aises sur la situation exacte de l?arm?e serbe. Lorsque, le 24 d?cembre les principaux rapports arrivent a Paris, dont le compte rendu d?un entretien direct entre le g?n?ral de Mond?sir et le roi Pierre Ier, le g?n?ral Joffre et le gouvernement d?couvrent la r?alit? de la situation de l?arm?e serbe proche de l?annihilation et prennent conscience les souffrances qu?elle vient d?endurer. Ils prennent ?galement la mesure du jeu double, mortifere pour les Serbes, jou? par les Italiens. Ils d?cident de tout mettre en oeuvre pour sauver l?arm?e serbe qui repr?sente aussi l?avenir de la Serbie en la ravitaillant et en la transportant vers l??le de Corfou.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Loreti, Alessio. "Identités multiples dans l’écriture francophone des Italiens de Tunisie: la mission de l’écrivain dans l’œuvre de Cesare Luccio (1906–1980)." International Journal of Francophone Studies 18, no. 1 (March 1, 2015): 37–57. http://dx.doi.org/10.1386/ijfs.18.1.37_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Valente, Massimiliano. "Benedetto XV e l’Ufficio provvisorio per informazioni sui prigionieri di guerra (1914–1918)." Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken 99, no. 1 (November 1, 2019): 367–86. http://dx.doi.org/10.1515/qufiab-2019-0016.

Full text
Abstract:
Zusammenfassung Nach Ausbruch des Ersten Weltkrieges erhielten Benedikt XV. und das vatikanische Staatssekretariat zahlreiche Anfragen von Familienangehörigen zu Schicksal und Verbleib ihrer nächsten Verwandten an der Front. Um sie besser bearbeiten zu können, schuf der Papst im August 1914 ein provisorisches Büro für Kriegsgefangene und ein Informationsnetzwerk, das sich auf entsprechende bischöfliche Initiativen wie die Mission catholique suisse en faveur des prisonniers de guerre in Fribourg und die Kirchliche Kriegshilfe in Paderborn stützte. Nach dem Kriegseintritt Italiens entstand eine solche Einrichtung auch an der Wiener Nunziatur. Mit Hilfe der lokalen katholischen Hierarchien gelang es dem Heiligen Stuhl in den meisten Fällen, einen Kontakt zwischen den Kriegsgefangenen und ihren Familien herzustellen bzw. diese vom Tod ihres Verwandten in Kenntnis zu setzen. Das Netzwerk spielte auch für den Aufbau der sogenannten „Diplomatie der Hilfe“ seitens des Papstes eine wichtige Rolle; zwischen 1914 und 1918 diente sie dazu, den Kriegsopfern geistige und materielle Unterstützung zu gewähren und zum Zwecke des Gefangenenaustausches zwischen den kriegführenden Ländern zu vermitteln. Diese Politik wurde während des Krieges und nach dessen Ende von den meisten Mächten positiv gewürdigt und trug dazu bei, dass der Heilige Stuhl sich im Verlauf der zwanziger Jahre des 20. Jahrhunderts auf internationaler Ebene neu positionieren konnte.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Gallazzi, Claudio. "UMM-EL-BREIGÂT (TEBTYNIS): CAMPAGNA DI SCAVO DELL’ANNO 2012." Istituto Lombardo - Accademia di Scienze e Lettere - Rendiconti di Lettere, September 11, 2015. http://dx.doi.org/10.4081/let.2012.190.

Full text
Abstract:
Pendant sa campagne de 2012, la Mission franco-italienne de l’Institut français d’archéologie orientale du Caire et de l’Université de Milan a poursuivi ses activités sur le kôm de Umm-el-Breigât, dans les vestiges de l’ancienne Tebtynis, en étendant la fouille dans les zones où elle avait déjà travaillé en 2010. Au nord-ouest du temple de Soknebtynis, la Mission a mis au jour plusieurs bâtiments utilisés aussi bien comme habitations que comme magasins. Ces constructions ont permis de suivre l’évolution du secteur du début du IIIe s. av. J.-C., lorsque l’endroit fut urbanisé, jusqu’au IIIe s. apr. J.-C., quand il fut envahi par le désert. À l’est du temple, la Mission a continué la fouille systématique du dépotoir repéré en 1994, en récupérant des objets rares et des centaines d’ostraka, dipinti sur amphores et papyrus écrits en hiératique, démotique et grec, qui datent de la période hellénistique et qui concernent souvent le sanctuaire situé à proximité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Gallazzi, Claudio. "UMM-EL-BREIGÂT (TEBTYNIS) 2015: LE DUE CANTINE DEI PAPIRI E I DUE TEMPLI DI SOKNEBTYNIS." Istituto Lombardo - Accademia di Scienze e Lettere - Rendiconti di Lettere, October 7, 2019. http://dx.doi.org/10.4081/let.2016.502.

Full text
Abstract:
Juste avant d’entreprendre sa campagne 2015 à Tebtynis, la Mission archéologique franco-italienne, qui est à l’oeuvre sur le site depuis 1988, a eu à sa disposition le cahier de fouille de Carlo Anti concernant les travaux réalisés sur les lieux de 1930 à 1932. Grâce aux indications du cahier, la Mission a pu repérer à l’intérieur du sanctuaire de Soknebtynis les deux caves dans lesquelles une quantité très importante de papyrus fut récoltée en 1931 et dont l’emplacement était demeuré inconnu. Ensuite, l’équipe a découvert le temple érigé à l’époque de Ptolémée Soter sous les vestiges du sanctuaire retrouvé en 1899 et dégagé en 1931-1933, qui doit être daté du Ier s. av. J.-C. et non, comme tout le monde le pensait, du début de l’époque ptolémaïque.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Panzera, Maria Cristina. "Traduction et tradition épistolographique : les sources italiennes des Lettres missives et familières d’Etienne du Tronchet (1569)." Arts et Savoirs, no. 17 (June 10, 2022). http://dx.doi.org/10.4000/aes.4558.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Jarsaillon, Carole. "Schiaparelli et les archéologues italiens aux bords du Nil : égyptologie et rivalités diplomatiques entre 1882 et 1922." Rivista del Museo Egizio 1 (December 22, 2017). http://dx.doi.org/10.29353/rime.2017.1231.

Full text
Abstract:
In 1903, Ernesto Schiaparelli made the decision to excavate directly in Egypt rather than purchasing objects for the Museo Egizio of Turin on the art market. The MAI, the Italian Archaeological Mission in Egypt, was thus born, marking the first steps of the newly unified Italian nation-state in the field of Egyptian archaeology. When investigating the context of these early Italian excavations and the way the thriving science of Egyptology was managed in Egypt between 1882 and 1922, one notices the paramount importance of geopolitical stakes in the matter, and particularly the prominence of Anglo-French rivalry. The article explores how Italian Egyptology managed to thrive in this international political context, and seeks to assess to what extent these diplomatic stakes impacted the work of Schiaparelli’s team and its dissemination among the international Egyptological community. The author first looks into the organization of Egyptology and its Service of Antiquities as a tool of colonialism, as well as a political stake among European powers at the turn of the century, especially as regards the internationalization and expansion of archaeological excavations along the banks of the Nile. She then turns to the place of Italian Egyptology within this framework, and notably its relationship with the Service of Antiquities, its discoveries, and how knowledge about these discoveries was disseminated through official publications. ملخص البحث: أتخذ إرنستو سكياباريللى فى عام 1903م قرار الحفر (التنقيب عن الآثار) مباشرة فى مصر بدلاً من شراء القطع الآثرية للمتحف المصرى بتورينو من الأماكن المخصصة لبيعها. وهكذا ولدت البعثة الآثرية الإيطالية فى مصر(MAI) ، رمزاً إلى الخطوات الأولى للأمة الإيطالية الموحدة حديثاً فى مجال الآثار المصرية. عند إستقصاء ودراسة السياق والمحتوى لهذة الحفائر الإيطالية المبكرة، وإذا درسنا الطريقة التى أدارت إزدهار علم المصريات فى مصر بين عامى 1882 و 1922، يمكننا أن نلاحظ الأهمية الكبيرة للتحديات الجغرافية السياسية (الجيو-سياسية) فى هذة المسألة، وخاصة بروز التنافس الانجلو-فرنسى. يستكشف هذا المقال كيف تمكن علماء المصريات الإيطاليين من الأزدهار في هذا السياق السياسي الدولي، كما يهدف أيضاً إلى تقييم مدى تأثير هذه الرهانات والتحديات الدبلوماسية على عمل فريق سكياباريللى ونشره بين مجتمع علماء المصريات الدولى. تحرى المؤلف أولا تنظيم علم المصريات ومصلحة الآثار كأداة للاستعمار، بالإضافة إلى التحدى السياسى بين القوى الأوروبية في مطلع القرن، وخاصة فيما يتعلق بالتدويل (المشاركة الدولية) وتوسيع الحفائر الأثرية على طول ضفاف نهر النيل. ثم انتقل المؤلف إلى الحديث عن مكانة علم المصريات الإيطالي في هذا الإطار، ولا سيما علاقتها مع مصلحة الآثار، واكتشافاتها، وكيفية المعرفة عن هذه الاكتشافات كان من خلال النشر فى المنشورات الرسمية.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography